日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯漢英時文翻譯實踐

漢英時文翻譯實踐

漢英時文翻譯實踐

定 價:¥14.00

作 者: 張蓓編著
出版社: 清華大學(xué)出版社
叢編項: 高校英語選修課系列教材
標(biāo) 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787302043690 出版時間: 2001-06-01 包裝: 精裝
開本: 20cm 頁數(shù): 237 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《漢英時文翻譯實踐》作為一門課程教材,是為培養(yǎng)和提高非英語專業(yè)本科生和在職研究生的實際翻譯能力而編寫的。它具有較強的實踐性和實用性。其目的在于使具有一定英語水平的學(xué)員經(jīng)過短期強化培訓(xùn),獲得一定的漢英翻譯能力。為此,編者在練習(xí)的編寫和使用上做了一些新的嘗試?!稘h英時文翻譯實踐》的核心是翻譯短文實踐。共20個單元。每個單元圍繞著一個專題,并配以必要的詞匯提示、翻譯技巧講解以及對語言難點、疑點、易出錯誤的地方的詳細(xì)解析。學(xué)員在每篇百余字的短文翻譯實踐中逐步熟悉翻譯技巧,掌握翻譯規(guī)律。再輔以相同主題內(nèi)容的單句、篇章翻譯練習(xí)和主題分類補充詞匯表,幫助學(xué)員拓寬思路,深入實踐,探索經(jīng)驗,悟出門道,從而較快地提高漢英翻譯水平。為了造就21世紀(jì)的漢英翻譯人才,編者在選擇翻譯材料的過程中,比較重視練習(xí)材料的時代性、實用性和廣泛性。所選題材為當(dāng)前國際國內(nèi)的重大主題,內(nèi)容新穎,覆蓋面廣,體裁多樣。每篇翻譯練習(xí)都配有參考譯文。它可作為一個標(biāo)準(zhǔn),幫助學(xué)員檢查自己的譯文是否正確無誤。但是應(yīng)當(dāng)說明的是,參考譯文也未必盡善盡美。翻譯本無定規(guī),讀者盡可以譯出更好的譯文。

作者簡介

暫缺《漢英時文翻譯實踐》作者簡介

圖書目錄

一、導(dǎo)論
二、翻譯實踐與講授重點
第一單元 香港問題
第二單元 學(xué)習(xí)先進(jìn)
第三單元 經(jīng)濟(jì)發(fā)展
第四單元 機構(gòu)改革
第五單元 完善刑法
第六單元 通信衛(wèi)星系統(tǒng)
第七單元 國營企業(yè)改革
第八單元 改革開放
第九單元 環(huán)境保護(hù)
第十單元 周恩來
第十一單元 中美關(guān)系
……
三、課外練習(xí)參考答案
主要資料來源和參考書目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號