曹靖華(1897——1987)原名曹聯(lián)亞,筆名亞丹,化名汝珍。河南盧氏人。著名的蘇聯(lián)文學研究和翻譯家、散文家。1921年赴莫斯科東方大學學習,年底回國,在北京大學旁聽。1923年參加北伐,任蘇聯(lián)軍事總顧問加倫的翻譯。1927年大革命失敗后,再度赴蘇聯(lián)。先后在莫斯科中山大學、列寧格勒東方語言學院任教。1928年回國,先后在北平大學女子文理學院、東北大學、中國大學任教。1938年到重慶,任中蘇文化協(xié)會刊物《蘇聯(lián)抗戰(zhàn)文藝譯叢》主編。1948年到清華大學任教。新中國成立后,任北京大學俄語系教授、主任,兼全國文聯(lián)委員,中國作家協(xié)會書記處書記,中國翻譯協(xié)會名譽理事,中國外國文學學會及蘇聯(lián)文學研究會名譽會長,魯迅博物館顧問,中蘇友好協(xié)會顧問,全國政協(xié)委員等職。1956年加入中國共產黨。1987年8月,蘇聯(lián)最高蘇維埃主席團授予他各國人民友誼勛章。曹靖華教授是我國杰出的革命文學家,是魯迅和瞿秋白的摯友,是五四以來我國翻譯介紹蘇聯(lián)文學的前驅者,是在國內外享有盛譽的翻譯家、散文學、教育家之一,德高望重,為我國蘇聯(lián)文學翻譯界的泰斗。并為我國培養(yǎng)了許多俄語人才,還與蘇聯(lián)漢學家一起為創(chuàng)立蘇聯(lián)的新漢學派作出了貢獻。譯著有《鐵流》、《三姐妹》、《保衛(wèi)察里津》、《我是勞動人民的兒子》等,著有《曹靖華散文集》、《花》、《春城飛花》等,還有《曹靖華譯著文集》。本書收集了文化巨人曹靖華從二十年代到八十年代末的書信。