日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯電力科技英語翻譯方法與技巧

電力科技英語翻譯方法與技巧

電力科技英語翻譯方法與技巧

定 價:¥25.00

作 者: 鄭仰成編著
出版社: 中國水利水電出版社
叢編項: 加入WTO電力行業(yè)英語學(xué)習(xí)叢書
標(biāo) 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787508411262 出版時間: 2002-07-01 包裝: 膠版紙
開本: 21cm 頁數(shù): 329 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  本書以英譯漢為主,論述翻譯的標(biāo)準(zhǔn),科技英語的特點,翻譯技能的基本要求,翻譯的方法和較詳盡的翻譯技巧(如:綜合方法、成分翻譯法、句型翻譯法等),力求學(xué)可即用。全書以電力專業(yè)英語例句為主(80%),兼顧普通英語,力求簡潔明了,具有較強的可操作性。本書可作為行業(yè)培訓(xùn)、成人教育、大中專電力相關(guān)專業(yè)教材,也適宜電力工程技術(shù)人員及外事工作者閱讀,也可作為科技文獻翻譯人員的必備工具書。

作者簡介

暫缺《電力科技英語翻譯方法與技巧》作者簡介

圖書目錄

前言
第一章 概論
  第一節(jié) 翻譯的概念
  第二節(jié) 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
  第三節(jié) 翻譯的要求
第二章 英語的特點
  第一節(jié) 英語的特點
  第二節(jié) 科技英語的特點
第三章 翻譯的一般方法
  第一節(jié) 直譯與意譯
  第二節(jié) 順譯與倒譯
  第三節(jié) 詞義的選擇
  第四節(jié) 詞義的引伸
  第五節(jié) 詞類的轉(zhuǎn)換
  第六節(jié) 句子成分的轉(zhuǎn)換
  第七節(jié) 詞的增譯
  第八節(jié) 詞的省譯
  第九節(jié) 重復(fù)法
第四章 冠詞的翻譯
  第一節(jié) 不定冠詞的翻譯
  第二節(jié) 定冠詞的翻譯
第五章 名詞的翻譯
  第一節(jié) 復(fù)數(shù)名詞的譯法
  第二節(jié) 專業(yè)術(shù)語的譯法
  第三節(jié) 專有名詞的譯法
第六章 代詞的翻譯
  第一節(jié) 人稱代詞的譯法
  第二節(jié) 物主代詞的譯法
  第三節(jié) 指示代詞的譯法
  第四節(jié) 不定代詞的譯法
  第五節(jié) it及其句型的譯法
第七章 形容詞和副詞的翻譯
  第一節(jié) 形容詞的譯法
  第二節(jié) 副詞的譯法
  第三節(jié) 形容詞和副詞比較級的譯法
  第四節(jié) 形容詞和副詞原級比較的譯法
  第五節(jié) 形容詞和副詞最高級的譯法
第八章 數(shù)詞的翻譯
  第一節(jié) 數(shù)字和數(shù)字增減的譯法
  第二節(jié) 不定數(shù)量的譯法
  第三節(jié) 倍數(shù)增減的譯法
  第四節(jié) 百分數(shù)的譯法
第九章 介詞的翻譯
  第一節(jié) 介詞的一般譯法
  第二節(jié) 介詞短語的譯法
  第三節(jié) 常用介詞的譯法
第十章 連詞的翻譯
  第一節(jié) 連詞的一般譯法
  第二節(jié) 幾個常用并列連詞的譯法
  第三節(jié) 幾個常用主從連接詞的譯法
第十一章 動詞的翻譯
  第一節(jié) 謂語動詞的譯法
  第二節(jié) 動詞時態(tài)的譯法
  第三節(jié) 非謂語動詞的譯法
  第四章 情態(tài)動詞的譯法
第十二章 被動語態(tài)的翻譯
……
第十三章 簡單句和并列句的翻譯
第十四章 名詞性從句的翻譯
第十五章 定語從句的翻譯
第十六章 狀語從句的翻譯
第十七章 長句子的翻譯
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號