前言 第一章 商務(wù)書(shū)信概述(Foreword) 第一節(jié) 商務(wù)書(shū)信的要素(An UIntroduction to Business Letter) 第二節(jié) 商務(wù)快的格式(Essentials of a Good Business Letter) 第三節(jié) 商務(wù)信函的組成部分(Forms of a Good Business Letter) 第四節(jié) 正式信函與非正式信函(The Layouts of Formal/Informal Letter) 第五節(jié) 中國(guó)人容易犯的錯(cuò)誤(Common Errors Made in Chinese English) 第六節(jié) 電子郵件寫(xiě)作要領(lǐng)(Essentials of an E-mail) 第七節(jié) 英、美兩種風(fēng)格對(duì)比(Comparison between Two styles) 第八節(jié) 最常見(jiàn)的英美商務(wù)詞匯詞義的差異(Differences between British and American English) 第九節(jié) 寫(xiě)好商務(wù)信函的步驟和規(guī)則(The Steps in and the Rules for Writing a Business Letter) 第二章 公務(wù)信函使用情景的基本類型(Types of Interoffice Letter) 第一節(jié) 確認(rèn)信(Confirming Letter) 第二節(jié) 贊同信(Affirmative Letter) 第三節(jié) 否定信(Negative Letter) 第四節(jié) 應(yīng)急信(Contingency Letter) 第五節(jié) 請(qǐng)求信(Solicitation Letter) 第六節(jié) 后續(xù)信(Follow-up Letter) 第七節(jié) 成功信(Victory Letter) 第八節(jié) 失敗信(Defeat Letter) 第九節(jié) 難題信(Problem Letter) 第三章 邀請(qǐng)(Invitation) 第一節(jié) 邀請(qǐng)信(Invitation Letter) 第二節(jié) 接受邀請(qǐng)(Letter of Accepting an Invitation) 第三節(jié) 婉謝邀請(qǐng)(Letter of Declining Invitation) 第四節(jié) 撤回邀請(qǐng)(Recalling an Invitation) 第四章 垂詢(Making Inquiries) 第一節(jié) 詢問(wèn)信(Letter of Inquiry) 第二節(jié) 催詢信(Reminder) 第三節(jié) 答復(fù)詢問(wèn)(Reply to an Inquiry) 第五章 道歉(Apology) 第一節(jié) 一般道歉(Informal Letter of Apology) 第二節(jié) 正式道歉(formal Letter of apology) 第六章 請(qǐng)求(Requesting Favors) 第一節(jié) 請(qǐng)求信(Letter of Requesting Favors) 第二節(jié) 接受請(qǐng)求(Accepting a Request) 第三節(jié) 拒絕請(qǐng)求(Turning Down a Request) 第七章 預(yù)訂(Booking) 第一節(jié) 預(yù)訂旅館、機(jī)票、或餐館(Booking for Hotel/Flight Seats/Restaurant Table) 第二節(jié) 確認(rèn)預(yù)訂(Confirming a Reservation) 第三節(jié) 更改預(yù)訂(Making a Change to Reservation) 第四節(jié) 取消預(yù)訂(Canceling Reservation) 第八章 答謝(Thank-you Letter) 第一節(jié) 答謝演講精彩者(Thank-you Letter to the Excellent Speaker) 第二節(jié) 致演講平平或演講糟糕的演說(shuō)者的答謝詞(Thank-you Letter to an Unsuccessful Speaker) 第三節(jié) 其他感謝信(Thank-you Letter to Others) 第九章 招聘(Recruitment) 第一節(jié) 招聘須知(Point for Attention) 第二節(jié) 招聘廣告(Advertisement) 第三節(jié) 面試通知(Calling for the Interviewee) 第四章 落選通知(Letter to the Unshortlisted) 第十章 求職應(yīng)聘(Application for a Job Vacancy) 第一節(jié) 求職信(Letter of Job Application) 第二節(jié) 推薦信(Letter of Recommendation) 第三節(jié) 聘任書(shū)(Letter of Appointment) 第十一章 辭職(Resignation) 第一節(jié) 辭職信(Letter of resignation) 第二節(jié) 員工辭職原因問(wèn)卷調(diào)查(Exit Questionnaire) 第三節(jié) 接受辭職(Accpeting a Resignation) 第十二章 員工鑒定、警告和解雇(Staff Appraisal,Warning and Discharge) 第一節(jié) 員工鑒定(Staff Appraisal) 第二節(jié) 解雇警告(Warning of the Possible Sack) 第三節(jié) 解雇或通知下崗(Giving the Sack or Laying Someone Off) 第十三章 訂購(gòu)(Placing an Order) 第一節(jié) 訂購(gòu)信(Letter of Placing an Order) 第二節(jié) 加信確認(rèn)訂單(Dealing with Orders Acknowledging and Advising of Dispatch) 第三節(jié) 取消訂貨(Canceling an Order) 第十四章 投訴、索賠和理賠(Making a Complaint/Claim and Responding to a complaint) 第一節(jié) 投訴信(Letter of Complaint) 第二節(jié) 回復(fù)投訴(Responding to Complaints) 第十五章 要求信用(Requesting Credit) 第一節(jié) 信用要求信(Letter of Requesting Credit) 第二節(jié) 答復(fù)信用要求(Responding to a Request for Credit) 第三節(jié) 請(qǐng)求提供資信證明(Requesting a Reference) 第四節(jié) 答復(fù)資信調(diào)查(Giving a Credit Reference) 第十六章 討賬(Requesting Payment) 第一節(jié) 提醒結(jié)賬信(Letter of Requesting Payment) 第二節(jié) 催款信(Pressing for Payment of Debts) 第三節(jié) 最后通牒式計(jì)賬(Sending a Final Demand for Payment) 第十七章 通知支付、交款和收款回執(zhí)(Making and Acknowledging Payment) 第一節(jié) 通知支付(Requiring Payment) 第二節(jié) 結(jié)賬通知(Advising of Payment) 第三節(jié) 收款回執(zhí)(Acknowledgement of Payment) 第四節(jié) 退款(Advising of Refund) 第十八章 約會(huì)(Making an Appointment) 第一節(jié) 約會(huì)信(Making and Appointment) 第二節(jié) 回復(fù)約見(jiàn)要求(Responding to Request for and Appointment) 第三節(jié) 爽約(Breaking an Appointment) 第四節(jié) 改變或取消約會(huì)(making a Change in or Canceling an Appointment) 第十九章 友善信(Letterof Goodwill) 第一節(jié) 友善信概述(Introduction to Letter of Goodwill) 第二節(jié) 推介信(Giving an Introduction to Someone) 第三節(jié) 祝賀信(Letter of Congratulations) 第四節(jié) 慰問(wèn)信(Letter of Sympathy and Gondolence) 第二十章 做廣告或參展(Booking and Advertisement and Applying for an Exhibit Stand) 第一節(jié) 做廣告(Advertising) 第二節(jié) 答復(fù)廣告客戶(Reply to an Inquiry about Advertising Rates) 第三節(jié) 申請(qǐng)參展(Applying for an Exhibit Stand) 第二十一章 推銷(Promoting Sales) 第一節(jié) 推銷信概述(An Introduction to Letter of Promotion) 第二節(jié) 產(chǎn)品推銷信(Letter of Product Promotion) 第三節(jié) 圖書(shū)出版物推銷信(Letter of Pubications Promotion) 第四節(jié) 房地產(chǎn)推銷信(Promotion for Real Estate) 第五節(jié) 推銷保險(xiǎn)(Selling Insurance) 第六節(jié) 商業(yè)公告(Business Announcement) 第二十二章 商務(wù)建議(Business Proposals) 第一節(jié) 商務(wù)建議書(shū)概述(An Introduction to Business Proposal) 第二節(jié) 行政管理建議書(shū)(Administrative Proposal) 第三節(jié) 經(jīng)營(yíng)管理建議(Management Proposal) 第四節(jié) 能商務(wù)計(jì)劃(Business Planning) 第二十三章 簡(jiǎn)短商務(wù)報(bào)告(Short Business Reports) 第一節(jié) 簡(jiǎn)短商務(wù)報(bào)告概述(Introduction) 第二節(jié) 簡(jiǎn)短商務(wù)調(diào)查報(bào)告(Business Finding Report) 第三節(jié) 簡(jiǎn)短商務(wù)調(diào)研報(bào)告(Business Study Report) 第二十四章 商務(wù)簡(jiǎn)報(bào)(Brief Business Report) 第一節(jié) 商務(wù)簡(jiǎn)報(bào)概述(Introduction to Brief Business Reprot) 第二節(jié) 商務(wù)活動(dòng)簡(jiǎn)報(bào)(Brief Report on Business Activities) 第三節(jié) 商務(wù)信息調(diào)研簡(jiǎn)報(bào)(Brief Report on Business Information) 第四節(jié) 商業(yè)信息摘要(Digest of Business News) 第二十五章 備忘錄(Memo) 第一節(jié) 備忘錄概述(Introduction) 第二節(jié) 指示性備忘錄(Insruction Memo) 第三節(jié) 報(bào)告性備忘錄(Report Memo from Junior Manager to Senior Manager Giving Information) 第四節(jié) 智能性備忘錄(Norification Memo) 第五節(jié) 信息性備忘錄(Information Memo) 第六節(jié) 協(xié)調(diào)性備忘錄(Coordination Memo) 第二十六章 電話留言、便箋(Telephone Message,Brief Note and Notice) 第一節(jié) 電話留言(Telephone Message) 第二節(jié) 便箋(Brief Note) 第二十七章 會(huì)議記錄與聽(tīng)講紀(jì)要(Minutes & Taking Notes) 第一節(jié) 會(huì)議記錄(Minutes) 第二節(jié) 聽(tīng)講紀(jì)要(Taking Notes While Hearing a Speaking at Meeting) 第二十八章 筆記(Taking Notes) 第一節(jié) 筆記概述(Introduction) 第二節(jié) 采訪筆記(Interview) 第三節(jié) 工作筆記(Taking Down Instructons)