CHAPTER 1 INTRODUCTION Basic Aims Literary Stylistics Applying Stylistics to Literary Translation PART ONE LITERARY STYLISTICS AS A DISCIPLINE CHAPTER 2 THE CONCERN OF STYLISTICS AS AN INTERMEDIARY DISCIPLINE Some Different Conceptions of Style Objects of Investigation of Literary Stylistics CHAPTER 3 LINGUISTIC FORM AND LITERARY SIGNIFICANCE in defence of literary stylistics in terms of its characteristic mode of argumentation CHAPTER 4 THE LINGUISTIC BASIS:OBJECTIVE OR SUBJECTIVE? Linguistic Objectivity:A Matter of Convention Structural Feature,Psychological Value and Literary Significance Does Interpretation Produce Linguistic Facts? A Consideration of“What is Stylistics?Part II” PART TWO APPLYING STYLISTICS TO THE TRE TRANSLATION OF FICTION CHAPTER 5 THE PLACE OF STYLISTICS IN THE TRANSLATION OF FICTION CHAPTER 6 ASPECTS OF LEXICAL EXPRESSION CHAPTER 7 ASPECTS OF SYNTAX CHAPTER 8 SPEECH AND THOUGHT PRESENTATION NOTES BIBLIOGRAPHY