日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語俄語語言翻譯學

語言翻譯學

語言翻譯學

定 價:¥15.00

作 者: 楊仕章 編著
出版社: 上海外語教育出版社
叢編項: 俄羅斯現(xiàn)代語言學叢書
標 簽: 教程

ISBN: 9787544600316 出版時間: 2006-09-01 包裝: 膠版紙
開本: 32 頁數(shù): 249 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《語言翻譯學》以翻譯學的理論和語言翻譯學的基本理論為出發(fā)點,對翻譯與翻譯學、翻譯過程、翻譯單位、翻譯標準及翻譯的技藝等進行了論述。尤其是語言翻譯學的基本理論一章,它概括了翻譯的普通語言學理論、翻譯的語義研究、翻譯的語用學研究、翻譯修辭學研究、翻譯的文本學研究和翻譯的社會語言學研究等問題。翻譯中的語言學派是前蘇聯(lián)譯壇的主要流派,因此對它加以研究具有現(xiàn)實意義。弄清這一學派在前蘇聯(lián)形成、發(fā)展和成熟的內(nèi)外部原因,對中國譯壇,乃至世界譯壇均有借鑒意義。

作者簡介

暫缺《語言翻譯學》作者簡介

圖書目錄

緒論
第一章 翻譯與翻譯學
第一節(jié) 翻譯的本質(zhì)與分類
第二節(jié) 可譯性問題
第三節(jié) 關(guān)于翻澤學
第二章 語言翻譯學的理論基礎(chǔ)
第一節(jié) 翻譯是語言學研究的客體
第二節(jié) 翻譯理論的語言學基礎(chǔ)
第三節(jié) 翻譯理論的地位
第三章 語言翻譯學的基本理論
第一節(jié) 翻譯的普通語言學理論
第二節(jié) 翻譯中的語義問題
第三節(jié) 翻譯的語用學研究
第四節(jié) 翻譯修辭學研究
第五節(jié) 翻譯的文本學研究
第六節(jié) 翻譯的社會語言學研究
第四章 翻譯過程
第一節(jié) 翻譯是一種社會活動
第二節(jié) 翻譯過程的描寫
第五章 翻譯單位
第一節(jié) 翻譯單位的概念
第二節(jié) 六個層面的翻譯單位
第三節(jié) 恒定的翻譯單位
第六章 對等·對應(yīng)·等值
第七章 翻譯標準
第一節(jié) 翻譯的五條標準
第二節(jié) 翻譯評價
第八章 翻譯的技藝
第一節(jié) 文本類型和語句種類
第二節(jié) 語體與翻譯
第三節(jié) 語言的轉(zhuǎn)換
外國人名索引
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號