《高校英語選修課系列教材:英漢比較翻譯教程(第2版)》在繼承傳統(tǒng)的語法翻譯教學、詞句翻譯教學的基礎上,兼顧了翻譯技巧的類別、語篇文字難度或長短、各類文體的層次性、雙語文化背景下的翻譯比較等,將翻譯課程與相關學科有機銜接起來.從而培養(yǎng)了讀者對翻譯理論、翻譯技巧的立體認識,真正提高了讀者翻譯實踐的能力。第二版增加了近年來語篇翻譯教學、比較翻譯教學等最新成果,對全書章節(jié)進行了校訂、補充和深化,重新撰寫了代前言,并增加“譯法要點索引”等內容。《高校英語選修課系列教材:英漢比較翻譯教程(第2版)》讀者對象為高年級本科生、研究生、高校英語教師、翻譯研究人員,也適崩于對英語翻譯感興趣的英語自學者。