Chapter 1 戀愛中的酸甜苦辣
01 You’re over me?
你不在乎我了? .................................................................... 002
02 Hey, how you doin’?
嘿,你好嗎? ........................................................................ 011
03 Missed you so much these last few months.
過去這幾個月里,我一直都想著你。 .................................... 020
04 You roll another hard eight and we get married here tonight.
你要是還能擲出一個八點,我們今晚就在這里結婚。 ........... 029
05 Because if I go, it means I have to break up with you.
因為如果我走了,就意味著必須要和你分手。 ..................... 038
Chapter 2 互相扶持的小團體
06 I can’t believe you would do that for me.
真不敢相信你會為我這樣做。 ............................................... 048
07 To my best bud.
致我最好的兄弟。 ................................................................. 057
08 Monica couldn’t tell time ‘till she was 13!
莫妮卡在13 歲之前都不會看時間! ..................................... 066
09 Everyone, this is Chandler!
各位,這是錢德勒! ............................................................. 075
10 My hugs are reserved for people staying in America.
我的擁抱只留給那些留在美國的人。 .................................... 084
II
Chapter 3 微縮的職場百態(tài)
11 Look, my first pay check!
大家看,我的第一份薪水支票! ........................................... 094
12 Now, I can have milk every day.
現(xiàn)在我每天都可以喝牛奶了! ............................................... 102
13 I’m writing a holiday song for everyone.
我為大家寫了首節(jié)日之歌 ...................................................... 111
14 Oh, they love your casserole.
哦,他們愛死你做的砂鍋菜了。 ........................................... 120
15 Today’s my first lecture.
今天我要去上第一節(jié)課。 ...................................................... 129
16 “Boss Man Bing”
“賓大老板” ........................................................................ 138
Chapter 4 業(yè)余生活多姿多彩
17 I’m very thankful that all of your Thanksgivings sucked.
謝天謝地,你們的感恩節(jié)都搞砸了! .................................... 148
18 Joey doesn’t share food.
喬伊不與人分享食物。 ......................................................... 158
19 It’s not a cat!
那可不是貓! ........................................................................ 168
20 I got a touchdown!
我觸地得分啦! .................................................................... 178
Chapter 5 家是永遠的港灣
21 If you need a little extra, you know where to find it.
就算你還需要一些錢,你知道哪里有錢啊。 ......................... 188
22 My dad’s proud of me!
我爸爸以我為榮! ................................................................. 198
23 So you are like my big sister.
你應該就是我的姐姐了。 ...................................................... 208
24 This is the moment my parents choose to tell me they’re getting
divorced.
我的父母選擇了就在這個時候告訴我:他們要離婚了。 ....... 219
25 I just want it the way it was.
我只想一切都能回到原有的樣子。 ....................................... 228
Chapter 6 各具特色的經典言論
26 Getting sick is for weaklings and for pansies!
只有弱不禁風的人和娘娘腔才會生??! ................................ 240
27 Because she’s your lobster.
因為她是你的龍蝦。 ............................................................. 250
28 It’s my principle!
這是我的原則! .................................................................... 259
29 “Her name was Lola. She was a showgirl…”
“她的名字叫羅拉,她是個舞女……” ................................ 269
30 I’d be sad sure, but I wouldn’t cry.
我當然會傷心的,但我不會哭。 ........................................... 279
31 I have found my identical hand twin!
我找到了我的雙胞胎手了! .................................................. 288