概 述 (Overviews)/001 第一章 黨指揮槍(The Party Commands the Gun)/007 第一節(jié) 開天辟地 東方曙光 (The Epoch-making New Dawn of China)/008 第二節(jié) 南昌起義 軍隊誕生 (Nanchang Uprising and Founding of the PLA)/020 第三節(jié) 秋收起義 星火燎原 (Autumn Harvest Uprising and Fast-spreading Revolutionary Forces )/026 第四節(jié) 工農(nóng)紅軍 紅色政權(quán) (Workers’ and Peasants’ Red Army and Red Political Power)/031 第二章 崢嶸歲月(Eventful Times) /043 第一節(jié) 萬里長征 戰(zhàn)略轉(zhuǎn)移 (The Long March: a Shift in Strategy ) /044 第二節(jié) 遵義會議 偉大轉(zhuǎn)折 (Zunyi Conference: a Significant Turning Point) /054 第三節(jié) 抗日戰(zhàn)爭 浴血奮戰(zhàn) (Anti-Japanese War: Bloody Battles Chinese Fought Dauntlessly) /059 第四節(jié) 解放戰(zhàn)爭 以戰(zhàn)止戰(zhàn) (War of Liberation: Offense as Strategy) /076 第三章 建設(shè)年代(Construction Decades) /087 第一節(jié) 抗美援朝 保家衛(wèi)國 (War to Resist US Aggression and Aid North Korea) /088 第二節(jié) 保衛(wèi)疆土 揚我軍威 (Defending the Territory and Showing Military Might) /094 第三節(jié) 建設(shè)國家 鞏固國防 (Building up the Country and Strengthening National Defense) /098 第四節(jié) 改革強軍 協(xié)同發(fā)展 (Strengthening the Army Through Reform to Achieve Coordinated Development) /110 第四章 軍隊將領(lǐng)(Military Generals) /119 第一節(jié) 十大元帥十大將 (Ten Marshals and Ten Senior Generals) /120 第二節(jié) 人民軍隊早期將領(lǐng) (Generals of the PLA in Its Infancy) /126 第五章 武器裝備(Armament) /133 第一節(jié) 土制槍炮 繳敵所造 (Firearms by Hand-making and Disarming Enemies) /134 第二節(jié) 技術(shù)引進 模仿制造 (Introducing Technology and Imitating Manufacturing) /138 第三節(jié) 自力更生 科學(xué)研制 (Self-reliance Through Research and Development) /143 第四節(jié) 技術(shù)儲備 戰(zhàn)略調(diào)整 ( Strategic Adjustment to Focus on Technological Reserve) /148 第五節(jié) 技術(shù)創(chuàng)新 跨越發(fā)展 (Innovation in Technology Brings a Leap in Development) /150 第六章 英雄模范(Heroes and Models) /167 第一節(jié) 雷鋒精神 永放光芒 (The Ever-shining Lei Feng Spirit) /168 第二節(jié) 舍己救人 英俊揚名 (The Story of Liu Yingjun Sacrificing Life to Save Others ) /174 第三節(jié) 抗災(zāi)救險 中堅力量 (Backbone in Disaster Relief) /178 第四節(jié) 駐港駐澳 維護和平 (Settling and Keeping Peace in Hongkong and Macao) /184 第七章 擁軍愛民(The People Support the Army and the Army Cherishes the People) /193 第一節(jié) 勝利之本 (Foundation of Victory) /194 第二節(jié) 颯爽英姿 (Bright and Valiant Image) /198 第三節(jié) 魚水情深 (Civilian Pro-military Supports) /202 第四節(jié) 雙擁碩果 (Achievements of Pro-military and Pro-government Work) /206 參考書目(References) /211 附錄一 人民軍隊郵票一覽表 (Appendix 1 List of PLA-themed stamps)/212 附錄二 人民軍郵與解放區(qū)郵政圖錄 (Appendix 2 Catalogue of PLA Postal Services and Post Services in Liberated Areas) /228 后 記(Postscript) /232