日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語法語中國法語教學(xué)法演變史(1850-2010)

中國法語教學(xué)法演變史(1850-2010)

中國法語教學(xué)法演變史(1850-2010)

定 價:¥99.00

作 者: 徐艷 著
出版社: 外語教學(xué)與研究出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787521318623 出版時間: 2020-07-01 包裝: 平裝
開本: 小16開1開 頁數(shù): 568 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《中國法語教學(xué)法演變史(1850-2010)》圍繞“何為中國式外語教學(xué)法”問題,以歷史視角,通過大量與教學(xué)活動相關(guān)的檔案、史料文獻以及教科書,再現(xiàn)中國法語教學(xué)界引入、實踐、內(nèi)化各類外語教學(xué)法的過程,以揭示“中國外語教學(xué)法”的真正內(nèi)涵。本書主要面向法語教學(xué)從業(yè)者,一方面展示外語教學(xué)法在中國法語教學(xué)領(lǐng)域的歷史演變,加強業(yè)界對本領(lǐng)域方法的連貫性、自覺性認知,另一方面,期待通過展現(xiàn)教學(xué)理念在課堂教學(xué)及教材中應(yīng)用的方式,提高法語教學(xué)界在實踐中自覺、自主運用教學(xué)法的能力,實現(xiàn)理論與實際的結(jié)合,并為凝練出中國特色的教學(xué)法打下基礎(chǔ)。

作者簡介

  徐艷,北京外國語大學(xué)和法國尼斯大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)博士,語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)(外國語言文化教學(xué)法方向);曾為中國人民大學(xué)外國語學(xué)院法語系系主任、研究生導(dǎo)師,中國法語教學(xué)研究會理事。專注于外語教學(xué)法理論研究及實踐,主持完成國家社科項目《中國法語教育史》,編寫《法語循序漸進》等教材、教輔若干部,發(fā)表教學(xué)類論文十余篇。主要教授課程包括本科法語綜合實踐、法語基礎(chǔ)語法、泛讀、西方語言學(xué),研究生語言學(xué)語言學(xué)原典導(dǎo)讀等,曾獲中國人民大學(xué)教學(xué)優(yōu)秀獎以及校優(yōu)秀班主任、先進工作個人稱號。

圖書目錄


Sommaire
INTRODUCTION
I. Nos interrogations
II. La nécessité de revoir l’histoire méthodologique du fran?ais de Chine
III. Mécanisme de l’évolution didactique
IV. Découpage et structure, pour faire le point
PARTIE I PREMIER CONTACT
Chapitre 1 L’esprit méthodoloique en germe (17e-18e siècles)
1.1 Culture linguistique et didactique dans la Chine antique
1.2 L’arrivée de missionnaires d’Europe avec l’esprit de raison
1.3 L’apprentissage du chinois : démonstration d’une approche européenne ?
1.4 L’enseignement des langues étrangères : le modèle du latin
1.5 Un empire qui s’ouvrait aux langues et aux sciences occidentales
1.6 Conclusion partielle
PARTIE II RéCEPTION ET IMMITATION
Chapitre 2 épopée de la méthodologie traditionnelle (de 1850 au début du 20e siècle)
2.1 La MT, un choix méthodologique justifié ?
2.2 La culture didactique au sein des écoles d’initiative chinoise : entre ancienneté et modernité
2.3 Les écoles d’influence fran?aise : la contextualisation du modèle européen de ? grammaire-
traduction ?
2.4 La société civile : tatonnement dans la recherche de méthodes et manuels propres aux Chinois
2.5 Conclusion partielle
Chapitre 3 La méthodologie directe : première ère scientifique (1915-1949)
3.1 Nouveaux besoins et nouveaux objectifs
3.2 Premières tentatives d’orientation de l’enseignement vers un objectif pratique (1900-1914)
3.3 L’entrée de la MD dans les pratiques (1915-1921)
3.4 La vulgarisation de la MD sous l’impulsion de la recherche théorique (après 1922)
3.5 L’enseignement du fran?ais après 1922 : retardement, confusion et évolution
3.6 Conclusion partielle
PARTIE III ASSIMILATION ET CRéATION
Chapitre 4 L’air d’influence de la méthodologie soviétique (Entre les années 1950-1970)
4.1 L’? homogénéisation ? des acteurs en scène
4.2 Le fran?ais et son destin accroché aux relations étrangères
4.3 Un fran?ais au service de la ? cause socialiste ?
4.4

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號