《中國(guó)精神文化大典》的緣起(代序)/劉亞丁 001 《中國(guó)精神文化大典》評(píng)析 俄羅斯?jié)h學(xué)的百科全書(shū)傳統(tǒng)/李明濱 003 中國(guó)傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換:俄羅斯《中國(guó)精神文化大典》價(jià)值平議 /劉亞丁 005 俄羅斯《中國(guó)精神文化大典》:翻譯與思考/劉亞丁 021 Понимание и диалогичность: значение Энциклопедии «Духовная культура Китая» /Лю Ядин 029 踵事增華 漢學(xué)奇葩——評(píng)《中國(guó)精神文化大典》/ 李志強(qiáng) 謝春燕 042 Важный мост между культурами, чудесный цветок в китаеведении—Об Энциклопедии «Духовная культура Китая» / Ли Чжицян Се Чуньянь 049 評(píng)俄羅斯科學(xué)院遠(yuǎn)東所《中國(guó)精神文化大典》/柳若梅 061 探究中國(guó)哲學(xué) 溯源華夏心智——俄羅斯《中國(guó)精神文化大典·哲學(xué)卷》管窺 /劉亞丁 066 簡(jiǎn)論《中國(guó)精神文化大典:神話·宗教卷》之中國(guó)神話研究/任立俠 075 緬懷中華文化傳播家季塔連科/劉亞丁 087 中俄互視 中俄文化的相遇與相互理解——對(duì)話俄羅斯著名漢學(xué)家盧基揚(yáng)諾夫/ А. E.盧基揚(yáng)諾夫 劉亞丁 093 儒學(xué)具有很大的機(jī)遇/ C.馬爾蒂諾夫 劉亞丁 103 如何面對(duì)自我與他者的碰撞——兼論文學(xué)翻譯的對(duì)話策略/夏忠憲 112 孔子形象在俄羅斯文化中的流變/劉亞丁 123 禪宗文化在俄羅斯的傳播/劉亞丁 141 俄羅斯當(dāng)代作家與中國(guó)傳統(tǒng)文化/劉亞丁 165 中俄文學(xué)外交的可能性/劉文飛 181 列夫·托爾斯泰與中國(guó)革命/王志耕 188 門捷列夫的中國(guó)緣和中國(guó)觀/閻國(guó)棟 205 經(jīng)典互釋中的多元文化視野/張冰 217 以傳統(tǒng)經(jīng)典為解碼的當(dāng)代中國(guó)文學(xué)/張冰 233 Спасение по-китайски:даосская философия в рассказе А. Варламова «Шанхай»/ Чи Цзиминь 248 詩(shī)仙遠(yuǎn)游:李白詩(shī)歌在俄國(guó)的譯介與研究/李春蓉 謝·托洛普采夫 258 俄羅斯區(qū)域媒體中的中國(guó)形象——以《州報(bào)》、《實(shí)業(yè)界》雜志、烏拉爾政治網(wǎng)報(bào)道為例/沈影 吳剛 269 附錄 媒體報(bào)道 “文化交流是民心工程、未來(lái)工程”——記*主席會(huì)見(jiàn)俄漢學(xué)家、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生和媒體代表 283 О присуждении Государственных премий Российской Федерации в области науки и технологий 2010 года 287 Подписание Договора о переводе на китайский язык Энциклопедии «Духовная культура Китая» 288 國(guó)家社科基金重大招標(biāo)項(xiàng)目“俄羅斯《中國(guó)精神文化大典》中文翻譯工程”開(kāi)題報(bào)告會(huì)在四川大學(xué)舉行 290 В Китае переводится Российская энциклопедия о Китае 292 四川大學(xué)主持的《中國(guó)精神文化大典》翻譯項(xiàng)目引起俄羅斯重要報(bào)刊的 關(guān)注 296 國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“俄羅斯《中國(guó)精神文化大典》中文翻譯工程”結(jié)題會(huì)順利舉行 298