日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科法律法律文書寫作中國海洋法律文本英譯問題評析與解決對策研究(精)

中國海洋法律文本英譯問題評析與解決對策研究(精)

中國海洋法律文本英譯問題評析與解決對策研究(精)

定 價:¥68.00

作 者: 胡則遠 著
出版社: 浙江工商大學出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787517846208 出版時間: 2022-05-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁數: 223 字數:  

內容簡介

  本專著將海洋法律文本英譯作為一個整體進行研究,對我國涉外法治和海洋法治具有重要意義。目前我國海洋法律文本英譯研究尚在起步階段,觀點比較零散,特別需要我們開展整體研究,通過宏觀地發(fā)現問題、分析問題和解決問題,全面提高我國海洋法律漢英翻譯的質量,也為我國即將頒布的其他海洋法漢英翻譯提供參考,對未來創(chuàng)建法律翻譯學科也具有一定的引導意義。過去的法律翻譯研究往往缺乏系統(tǒng)性,為了說明問題,研究者往往四處搜羅例子,而這些例子來自不同的法律部門,研究者往往很難形成一種具有普遍性的理論提煉。本專著將海洋法律文本作為一個整體來研究,有利于在同一個法律部門的條文翻譯中進行總結歸納,從而形成相對系統(tǒng)的法律翻譯原則和方法。

作者簡介

  胡則遠,博士,副教授,浙江海洋大學外國語學院海洋應用語言與文化研究院院長,浙江省商務英語協(xié)會常務理事,中國仲裁法學研究會法律英語教學與測試專業(yè)委員會常務理事,中國外國文學學會教學研究分會理事。

圖書目錄

第一章 海洋法律英語的基本概念和研究范疇
第一節(jié) 海洋法律英語的本質
第二節(jié) 海洋法律英語的研究意義
第三節(jié) 海洋法律英語的研究范疇
第四節(jié) 海洋法律英語的研究對象
第五節(jié) 海洋法律英語的研究方法
參考文獻
第二章 中國海洋法律文本英譯中的通約性原則
第一節(jié) 法律翻譯的通約性原則內涵
第二節(jié) 通約性原則的關鍵是術語與概念的對接
第三節(jié) 海洋法律翻譯違背通約性的問題
第四節(jié) 法律翻譯中通約性原則與術語一致性原則
參考文獻
第三章 中國海洋法律文本英譯中的一致性原則
第一節(jié) 法律翻譯中的一致性原則
第二節(jié) 《中華人民共和國領海及毗連區(qū)法》英譯問題評析
第三節(jié) 《中華人民共和國專屬經濟區(qū)和大陸架法》英譯評析
參考文獻
第四章 中國海洋法律文本英譯中的對等性原則
第一節(jié) 法律翻譯中的對等性原則
第二節(jié) 中國海洋法律文本翻譯中的不對等問題
第三節(jié) 《中華人民共和國漁業(yè)法》英譯問題評析
第四節(jié) 《中華人民共和國海洋環(huán)境保護法》英譯問題評析
參考文獻
第五章 中國海洋法律文本英譯中的準確性原則
第一節(jié) 法律翻譯中的準確性原則
第二節(jié) 《中華人民共和國野生動物保護法》英譯問題評析
第三節(jié) 《中華人民共和國海上交通安全法》英譯問題評析
參考文獻
第六章 中國海洋法律文本英譯中的簡約性原則
第一節(jié) 法律翻譯中的簡約性原則
第二節(jié) 《中華人民共和國海警法》英譯問題評析
第三節(jié) 《中華人民共和國礦產資源法》英譯問題評析
參考文獻
第七章 中國海洋法律文本英譯中的創(chuàng)造性原則
第一節(jié) 法律翻譯中的創(chuàng)造性原則
第二節(jié) 《中華人民共和國海域使用管理法》英譯問題評析
第三節(jié) 《中華人民共和國港口法》英譯問題評析
參考文獻
第八章 中國海洋法律文本英譯中的系統(tǒng)性原則
第一節(jié) 中國海洋法律的系統(tǒng)性
第二節(jié) 中國海洋法律文本英譯中的系統(tǒng)性原則
第三節(jié) 《中華人民共和國可再生能源法》英譯問題評析
第四節(jié) 《中華人民共和國環(huán)境影響評價法》英譯問題評析
參考文獻
第九章 中國海洋法律文本英譯中的忠實性原則
第一節(jié) 法律翻譯中的忠實性原則
第二節(jié) 《中華人民共和國測繪法》英譯問題評析
第三節(jié) 《中華人民共和國海商法》英譯問題評析
參考文獻
第十章 中國海洋法律文本英譯中的規(guī)范性原則
第一節(jié) 法律翻譯中的規(guī)范性原則
第二節(jié) 海洋法律文本翻譯的規(guī)范性
第三節(jié) 中國海洋法行政法規(guī)翻譯問題評析
參考文獻
第十一章 國家翻譯學視野下的中國海洋法律文本英譯
第一節(jié) 國家翻譯學的定義
第二節(jié) 國家翻譯學與中國海洋法律翻譯
第三節(jié) 國家翻譯學視野下中國海洋法律文本翻譯問題解決對策建議
第四節(jié) 中國海洋法翻譯實踐對法律翻譯學和國家翻譯學的理論反哺
參考文獻
結論
后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號