日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔考試外語(yǔ)類考試新編英漢翻譯教程(修訂版 第3版)

新編英漢翻譯教程(修訂版 第3版)

新編英漢翻譯教程(修訂版 第3版)

定 價(jià):¥55.00

作 者: 孫致禮 編著
出版社: 上海外語(yǔ)教育出版社
叢編項(xiàng): 新世紀(jì)高等院校英語(yǔ)專業(yè)本科生系列教材
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787544672849 出版時(shí)間: 2022-09-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書是“新世紀(jì)英專”《新編英漢翻譯教程》的修訂版。教材每年銷量在2-3萬(wàn)冊(cè),在300多所院校使用,影響頗大;本次修訂,孫致禮老師對(duì)“翻譯的基本原理”做了較大的修訂,旗幟鮮明地提出了他自己的看法:部分修訂“翻譯的標(biāo)準(zhǔn)”一節(jié),將“忠實(shí)與叛逆”替換為“譯者的職責(zé)”,新增“翻譯的對(duì)立統(tǒng)一原則”。另外,更新了4篇短文練習(xí),新增了孫老師近十年來(lái)的譯作:《老人與?!放c《瓦爾登湖》的譯文(節(jié)選)。作者在以下幾個(gè)方面做了修訂: 1、對(duì)“翻譯的基本原理"做了三處修訂:一是部分地修訂了“ 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)”一節(jié), 從而突出了的翻譯理念;二是刪除了“忠實(shí)與叛逆”一章,換之以“譯者的職責(zé)”,這樣一來(lái),學(xué)生可以從更高的境界審視翻譯中諸如“忠實(shí)與叛逆”之類的矛盾:三是增加了“翻譯的對(duì)立統(tǒng)一原則”一章,幫助學(xué)生切實(shí)認(rèn)清翻譯原理的真髓,更快地提高自己的翻譯水平。 2、原書26個(gè)練習(xí)更新了4篇,其中兩篇跟新冠疫情有關(guān),一篇牽涉網(wǎng)絡(luò)安全, 使之延續(xù)了“求新”的宗旨。 3、第三編“實(shí)例與譯文”原有15篇實(shí)例,這次有增無(wú)減,增加了孫致禮先生近年的譯作: 《老人與?!放c《瓦爾登湖》(節(jié)選) 。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《新編英漢翻譯教程(修訂版 第3版)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

暫缺《新編英漢翻譯教程(修訂版 第3版)》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)