定 價:¥128.00
作 者: | 屈文生,石偉 |
出版社: | 上海人民出版社 |
叢編項: | |
標 簽: | 暫缺 |
ISBN: | 9787208182554 | 出版時間: | 2023-06-01 | 包裝: | 平裝-膠訂 |
開本: | 16開 | 頁數(shù): | 字數(shù): |
總目錄CONTENTS
明德崇法華章正鑄——華東政法大學(xué)“十四五”規(guī)劃教材系列總序1
第三版前言1
第二版前言1
一本以培養(yǎng)與提高法律翻譯能力為中心的法律英語教材(第一版前言)1
上編
Lesson 1 Law and Classifications of Law 5
第一課法的概念及其分類 5
Lesson 2 Legal Systems: Common Law and Civil Law 21
第二課普通法系與大陸法系 21
Lesson 3 Judicial System of the United States of America 36
第三課美國法院體系 36
Lesson 4 Constitutional Law 54
第四課憲法54
Lesson 5 Criminal Law 67
第五課刑法 67
Lesson 6 Defendants’ Rights in the Criminal Justice System 81
第六課被告人的主要權(quán)利 81
Lesson 7 Contract Law 94
第七課合同法 94
Lesson 8 Tort Law 110
第八課侵權(quán)法 110
Lesson 9 Corporate Law 125
第九課公司法 125
Lesson 10 Public International Law 140
第十課國際公法140
Lesson 11 WTO and International Trade Law 160
第十一課世界貿(mào)易組織與國際貿(mào)易法160
下編
第一課法律翻譯概述185
Lesson 1 What Is Legal Translation About 185
第二課法律翻譯基礎(chǔ):法律語言的特點200
Lesson 2 What Are the Typical Features of Legal Language 200
第三課法律術(shù)語的翻譯211
Lesson 3 Translation of Legal Terminology 211
第四課法律翻譯的若干技巧233
Lesson 4 Basic Skills of Legal Translation 233
第五課格式化法律用語的翻譯243
Lesson 5 Translation of Standardized Expressions and Set Phrases in Legal Texts 243
第六課合同翻譯(一)270
Lesson 6 Contract Translation Ⅰ270
第七課合同翻譯(二) 281
Lesson 7 Contract Translation?、?281
第八課公證文書的翻譯294
Lesson 8 Translation of Notarial Certificates 294
第九課司法文書的翻譯313
Lesson 9 Translation of Litigation and Court Documents 313
第十課立法文本的翻譯330
Lesson 10 Translation of Legislative Texts 330
第十一課法學(xué)論著的翻譯353
Lesson 11 Translation of Legal Treatises 353
附錄
附錄一:英美國家法律引注體系初識375
附錄二:經(jīng)典英美法案例導(dǎo)讀389
如何制作案例摘要?389
案例1:馬伯里訴麥迪遜案396
案例2:中央倫敦財產(chǎn)信托有限公司訴高樹房產(chǎn)有限公司案410
案例3:米蘭達訴亞利桑那州案420
案例4:得克薩斯州訴約翰遜案447
案例5:多諾霍訴史蒂文森案476
附錄三:法庭電影——影像中的正義492
附錄四:法律英語水平測試模擬試卷507
附錄五:法律英語水平測試模擬試卷答案550
附錄六:上編練習(xí)題參考答案562
附錄七:下編練習(xí)題參考答案580
附錄八:《美國聯(lián)邦憲法》及解讀600
參考文獻654