輯 歷史的河 Section 1: The Canal of History 古運(yùn)河 The Ancient Canal 月河 The Moon River 長纖塘 The Changqiantang Community 范蠡湖公園 The Fan Li Lake Park 落帆亭 Pavilion of Hauling down Sail 一宿庵 One Night Nunnery 運(yùn)河 The Canal 蓮泗蕩 The Liansidang Lake 血印禪寺 The Zen Temple with Bloodstains 北麗橋 The Beili Bridge 三過堂 The Three Visit Hall 三塔 Three Pagodas 船過三塔 Passing the Three Pagodas by Boat 寒山寺 Cold Mountain Temple 白龍?zhí)?The White Dragon Pool 月河碼頭 The Dwarf of Moon River 環(huán)城河 The Ring River 蘆葦,構(gòu)成了南方 Reeds Formed the South 網(wǎng)船會 Gathering of Net Boats 王江涇 The Wangjiangjing Town 運(yùn)河斷章 Fragments of Thoughts on the Canal 運(yùn)河史 The History of Canal 月河街 Street of the Moon River 運(yùn)河小曲 Ditties of the Canal 船老大 Boatman 第二輯 時間的網(wǎng) Section 2: Net of Time 沉沒 Sinking 夏季的風(fēng) The Wind of Summer 停泊的時光 The Time of Mooring 下午茶 Aftemoon Tea 門前柳 The Willows in Front of the Gate 海市蜃樓 Mirage 上岸的腳步 The Steps Going Ashore 航道 Fairway 運(yùn)河公園 The Canal Park 流水聲 The Sound of Flowing Water 夜航船 Night Boating 浪花 Sprays 寫給河流 To the River 船的意象 Image of the Boat 寂寞的旅程 The Lonely Jourmey 自說自話 Self-Confessions 運(yùn)河抒情 Lyric on the Canal 卡片上的句子 Lines on Cards 二十四小時 24Hours 船閘 Ship Lock 抵達(dá)的宿命 Predestination of Arrival 第三輯 記憶的村落 Section3:Village in Memory 船上人 Boatman