日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

正文

第二百一十五卷

資治通鑒全譯 作者:(宋)司馬光 主編


  唐紀(jì)三十一玄宗至道大圣大明孝皇帝中之下天寶元年(壬午、742 )

  唐紀(jì)三十一唐玄宗天寶元年(壬午,公元742 年)

  [1] 春,正月,丁未朔,上御勤政樓受朝賀,赦天下,改元。

  [1] 春季,正月,丁未朔(初一),玄宗親臨勤政樓,接受文武百官的朝賀,于是大赦天下,改年號為天寶。

  [2] 壬子,分平盧別為節(jié)度,以安祿山為節(jié)度使。

  [2] 壬子(初六),分平盧另為節(jié)度鎮(zhèn),任命安祿山為節(jié)度使。

  是時,天下聲教所被之州三百三十一,羈縻之州八百,置十節(jié)度、經(jīng)略使以備邊。安西節(jié)度撫寧西域,統(tǒng)龜茲、焉耆、于闐、疏勒四鎮(zhèn),治龜茲城,兵二萬四千。北庭節(jié)度防制突騎施、堅昆,統(tǒng)瀚海、天山、伊吾三軍,屯伊、西二州之境,治北庭都護府,兵二萬人。河西節(jié)度斷隔吐蕃、突厥,統(tǒng)赤水、大斗、建康、寧寇、玉門、墨離、豆盧、新泉八軍,張掖、交城、白亭三守捉,屯涼、肅、瓜、沙、會五州之境,治涼州,兵七萬三千人。朔方節(jié)度捍御突厥,統(tǒng)經(jīng)略、豐安、定遠三軍,三受降城,安北、單于二都護府,屯靈、夏、豐三州之境,治靈州,兵六萬四千七百人。河?xùn)|節(jié)度與朔方掎角以御突厥,統(tǒng)天兵、大同、橫野、岢嵐四軍,云中守捉,屯太原府忻、代、嵐三州之境,治太原府,兵五萬五千人。范陽節(jié)度臨制奚、契丹,統(tǒng)經(jīng)略、威武、清夷、靜塞、恒陽、北平、高陽、唐興、橫海九軍,屯幽、薊、媯、檀、易、恒、定、漠、滄九州之境,治幽州,兵九萬一千四百人。平盧節(jié)度鎮(zhèn)撫室韋、,統(tǒng)平盧、盧龍二軍,榆關(guān)守捉,安東都護府,屯營、平二州之境,治營州,兵三萬七千五百人。隴右節(jié)度備御吐蕃,統(tǒng)臨洮、河源、白水、安人、振威、威戎、漠門、寧塞、積石、鎮(zhèn)西十軍,綏和、合川、平夷三守捉,屯鄯,廓、洮、河之境,治鄯州,兵七萬五千人。劍南節(jié)度西抗吐蕃,南撫蠻獠,統(tǒng)天寶、平戎、昆明、寧遠、澄川、南江六軍,屯益、翼、茂、當(dāng)、、柘、松、維、恭、雅、黎、姚、悉十三州之境,治益州,兵三萬九百人。嶺南五府經(jīng)略綏靜夷、獠,統(tǒng)經(jīng)略、清海二軍,桂、容、邕、交四管,治廣州,兵萬五千四百人。此外又有長樂經(jīng)略,福州領(lǐng)之,兵千五百人。東萊守捉,萊州領(lǐng)之;東牟守捉,登州領(lǐng)之;兵各千人。凡鎮(zhèn)兵四十九萬人,馬八萬余匹。開元之前,每歲供邊兵衣糧,費不過二百萬;天寶之后,邊將奏益兵浸多,每歲用衣千二十萬匹,糧百九十萬斛,公私勞費,民始困苦矣。

  此時,唐王朝所統(tǒng)轄的州有三百三十一,羈縻州八百,設(shè)置了十個節(jié)度使、經(jīng)略使守衛(wèi)邊疆。其中安西節(jié)度使鎮(zhèn)撫西域,統(tǒng)轄龜茲、焉耆、于闐、疏勒四鎮(zhèn),治所在龜茲城,共有兵二萬四千人。北庭節(jié)度使防備突騎施、堅昆,統(tǒng)轄瀚海、天山、伊吾三軍,屯兵于伊州、西州境內(nèi),治所在北庭都護府,共有兵二萬人。河西節(jié)度使斷隔吐蕃與突厥的來往,統(tǒng)轄赤水、大斗、建康、寧寇、玉門、墨離、豆盧、新泉八軍,張掖、交城、白亭三守捉,屯兵于涼、肅、瓜、沙、會等五州境內(nèi),治所在涼州城,共有兵七萬三千人。朔方節(jié)度使抵御突厥,統(tǒng)轄經(jīng)略、豐安、定遠三軍,三個受降城,安北、單于二都護府,屯兵于靈、夏、豐三州境內(nèi),治所在靈州城,共有兵六萬四千七百人。河?xùn)|節(jié)度使與朔方節(jié)度使成犄角之勢共同防御突厥,統(tǒng)轄天兵、大同、橫野、岢嵐四軍,云中守捉,屯兵于太原府的忻、代、嵐三州境內(nèi),治所在太原府城,共有兵五萬五千人。范陽節(jié)度使控制奚、契丹,統(tǒng)轄經(jīng)略、威武、清夷、靜塞、恒陽、北平、高陽、唐興、橫海九軍,屯兵于幽、薊、媯、檀、易、恒、定、漠、滄九州境內(nèi),治所在幽州城,共有兵九萬一千四百人。平盧節(jié)度使鎮(zhèn)撫室韋、,統(tǒng)轄平盧、盧龍二軍,榆關(guān)守捉,安東都護府,屯兵于營、平二州境內(nèi),治所在營州城,共有兵三萬七千五百人。隴右節(jié)度使抵御吐蕃,統(tǒng)轄臨洮、河源、白水、安人、振威、威戎、漠門、寧塞、積石、鎮(zhèn)西十軍,綏和、合川、平夷三守捉,屯兵于鄯、廓、洮、河四州境內(nèi),治所在鄯州城,共有兵七萬五千人。劍南節(jié)度使西抗吐蕃,南鎮(zhèn)蠻獠,統(tǒng)轄天寶、平戎、昆明、寧遠、澄川、南江六軍,屯兵于益、翼、茂、當(dāng)、、柘、松、維、恭、雅、黎、姚、悉十三州境內(nèi),治所在益州城,共有兵三萬九百人。嶺南五府經(jīng)略使鎮(zhèn)撫夷、獠,統(tǒng)轄經(jīng)略、清海二軍,桂府、容府、邕府、安南府四府,治所廣州城,共有兵一萬五千四百人。此外還有長樂經(jīng)略使,由福州刺史兼任,共有兵一千五百人。東萊守捉,由萊州刺史兼任;東牟守捉,由登州刺史兼任,各有兵一千人。以上邊鎮(zhèn)共有兵四十九萬人,戰(zhàn)馬八萬余匹。開元以前,每年朝廷供給邊鎮(zhèn)兵的衣糧,費用不超過二百萬。天寶以后,邊將都上奏增兵,于是鎮(zhèn)兵越來越多,每年衣服用布帛一千二十萬匹,糧一百九十萬斛,公私煩勞,費用浩大,老百姓從此生活困苦了。

  [3] 甲寅,陳王府參軍田同秀上言:“見玄元皇帝于丹鳳門之空中,告以‘我藏靈符,在尹喜故宅?!鄙锨彩褂诠屎汝P(guān)尹喜臺旁求得之。

  [3] 甲寅(初八),陳王李府中的參軍田同秀上言說:“我在丹鳳門的上空看見了玄元皇帝老子,他告訴我說:”我在尹喜舊宅第藏有靈符。‘“于是玄宗派人于舊函谷關(guān)尹喜臺旁搜尋并獲得了靈符。

  [4] 陜州刺史李齊物穿三門運渠,辛未,渠成。齊物,神通之曾孫也。

  [4] 陜州刺史李齊物開鑿三門峽運渠,辛未(二十五日),運渠開通。李齊物是淮安王李神通的曾孫。

  [5] 壬辰,群臣上表,以“函谷靈符,潛應(yīng)年號;先天不違,請于尊號加‘天寶’字。”從之。

  [5] 壬辰(疑誤),朝中群臣上表說:“在函谷關(guān)得到玄元皇帝靈符,暗中與年號相應(yīng),這是先于天時而行事,不可違背,請于尊號上加‘天寶’二字。”玄宗同意。

  二月,辛卯,上享玄元皇帝于新廟。甲午,享太廟。丙申,合祀天地于南郊,赦天下。改侍中為左相,中書令為右相,尚書左、右丞相復(fù)為仆射;東都、北都皆為京,州為郡,刺史為太守;改桃林縣曰靈寶。田同秀除朝散大夫。

  二月,辛卯(十五日),玄宗于新玄元廟祭獻玄元皇帝老子。甲午(十八日),祭獻太廟。丙申(二十日),于南郊祭祀天地,并大赦天下。又改名侍中為左相,中書令為右相,尚書左、右丞相為左、右仆射。東都、北都分別改名為東京、北京,改州為郡,刺史為太守。改桃林縣為靈寶縣。任命田同秀為朝散大夫。

  時人皆疑寶符同秀所為。間一歲,清河人崔以清復(fù)言:“見玄元皇帝于天津橋北,云藏符在武城紫微山”,敕使往求,亦得之。東都留守王知其詐,按問,果首服。奏之。上亦不深罪,流之而已。

  當(dāng)時人們懷疑靈符是田同秀假造的。約過了一年,清河縣人崔以清又上言道:“我于天津橋北看見了玄元皇帝,他說在武城縣紫微山藏有靈符。”于是玄宗又下敕派使者前去搜尋,果然得到了靈符。東都留守王知道其中有詐,于是拷問崔以清,崔果然承認是假造的。王奏上此事,但玄宗并沒有深加問罪,只是流放了崔以清。

  [6] 三月,以長安令韋堅為陜郡太守,領(lǐng)江、淮租庸轉(zhuǎn)運使。

  [6] 三月,任命長安縣令韋堅為陜郡太守,并兼任江、淮租庸轉(zhuǎn)運使。

  初,宇文融既敗,言利者稍息。及楊慎矜得幸,于是韋堅、王之徒竟以利進,百司有利權(quán)者,稍稍別置使以領(lǐng)之,舊官充位而已。堅,太子之妃兄也,為吏以干敏稱。上使之督江、淮租運,歲增巨萬;上以為能,故擢任之。王,方翼之曾孫也,亦以善治租賦為戶部員外郎兼侍御史。

  起初,宇文融敗亡后,爭相獻錢財言利的人稍微有些收斂。及至楊慎矜受寵,于是韋堅、王之類言利的人都受到重用,有財權(quán)的各司也逐漸另置使職,掌管財利,原有的官員只是充數(shù)而已。韋堅是太子韋妃的兄長,以辦事干練而著稱。玄宗讓其督辦江淮租運,每年增加數(shù)目極大的錢財。玄宗認為韋堅能干,所以升官重用。王是王方翼的曾孫,也是因為善于管理賦稅而被任命為戶部員外郎兼侍御史。

  [7] 李林甫為相,凡才望功業(yè)出己右及為上所厚、勢位將逼己者,必百計去之;尤忌文學(xué)之士,或陽與之善,啖以甘言而陰陷之。世謂李林甫“口有蜜,腹有劍”。

  [7] 李林甫為宰相后,對于朝中百官凡是才能和功業(yè)在自己之上而受到玄宗寵信或官位快要超過自己的人,一定要想方設(shè)法除去,尤其忌恨由文學(xué)才能而進官的士人。有時表面上裝出友好的樣子,說些動聽的話,而暗中卻陰謀陷害。所以世人都稱李林甫“口有蜜,腹有劍”。

  上嘗陳樂于勤政樓,垂簾觀之。兵部侍郎盧絢謂上已起,垂鞭按轡,橫過樓下;絢風(fēng)標(biāo)清粹,上目送之,深嘆其蘊藉。林甫常厚以金帛賂上左右,上舉動必知之,乃召絢子弟謂曰:“尊君素望清崇,今交、廣藉才,圣上欲以尊君為之,可乎?若憚遠行,則當(dāng)左遷;不然,則以賓、詹分務(wù)東洛,亦優(yōu)賢之命也,何如?”絢懼,以賓、詹為請。林甫恐乖眾望,乃除華州刺史。到官未幾,誣其有疾,州事不理,除詹事、員外同正。

  有一次玄宗在勤政樓垂簾觀看樂舞。兵部侍郎盧絢以為玄宗已離開,于是就提鞭按轡,從樓下穿過。盧絢風(fēng)度清雅,玄宗目送其遠去,感嘆盧絢含蓄不露的風(fēng)度。李林甫常常用金錢賄賂玄宗左右的人,玄宗的一舉一動,李林甫都了如指掌。于是李林甫就召來盧絢的兒子說:“你父親素來有名望,現(xiàn)今交州、廣州需要有才能的人去治理,皇上想令你父親去,不知是否可行?如果害怕遠行,就應(yīng)該降官,否則,只有以太子賓客或詹事的身份在東都任官。這也算是優(yōu)惠賢者的任命,不知如何?”盧絢聽后,十分害怕,于是就主動奏請擔(dān)任太子賓客或詹事。李林甫又恐怕違背眾望,就任命盧絢為華州刺史。到官時間不久,又誣陷說盧絢有病,不理州事,任命他為詹事、員外同正。

  上又嘗問林甫以“嚴(yán)挺之今安在?是人亦可用?!蓖χ畷r為絳州刺史。林甫退,召挺之弟損之,諭以“上待尊兄意甚厚,盍為見上之策,奏稱風(fēng)疾,求還京師就醫(yī)?!蓖χ畯闹?。林甫以其奏白上云:“挺之衰老得風(fēng)疾,宜且授以散秩,使便醫(yī)藥?!鄙蠂@吒久之;夏,四月,壬寅,以為詹事,又以汴州刺史、河南采訪使齊浣為少詹事,皆員外同正,于東京養(yǎng)疾。浣亦朝廷宿望,故并忌之。

  有一次玄宗問李林甫:“嚴(yán)挺之現(xiàn)在在哪里任官?此人可以重用?!眹?yán)挺之當(dāng)時為降州刺史。李林甫退朝后,即召嚴(yán)挺之的弟弟嚴(yán)損之,告訴他說:“皇上十分器重你哥哥,為何不乘此機會,上奏說得了風(fēng)疾,請求回京師治病?!眹?yán)挺之就聽從了李林甫的話。李林甫又因嚴(yán)挺之的奏言對玄宗說:“嚴(yán)挺之衰老中風(fēng),應(yīng)該授以散官,便于治病養(yǎng)身?!毙诼牶?,感嘆不已。夏季。四月壬寅(二十八日),任命嚴(yán)挺之為詹事。又任命汴州刺史、河南采訪使齊浣為少詹事,二人都是員外同正,一道在東京養(yǎng)病。齊浣也是因為在朝中素有名望,所以遭到李林甫的猜忌。

  [8] 上發(fā)兵納十姓可汗阿史那昕于突騎施,至俱蘭城,為莫賀達干所殺。突騎施大纛官都摩度來降,六月,乙未,冊都摩度為三姓葉護。

  [8] 玄宗發(fā)兵送十姓可汗阿史那昕于突騎施,到了俱蘭城,被莫賀達干殺死。突騎施大纛官都摩度來投降唐朝,六月,乙未(二十二日),唐冊封都摩度為三姓葉護。

  [9] 秋,七月,癸卯朔,日有食之。

  [9] 秋季,七月癸卯朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [10]辛未,左相牛仙客薨。八月,丁丑,以刑部尚書李適之為左相。

  [10]辛未(二十九日),左相牛仙客去世。八月丁丑(初五),任命刑部尚書李適之為左相。

  [11]突厥拔悉密、回紇、葛邏祿三部共攻骨咄葉護,殺之,推拔悉密酋長為頡跌伊施可汗,回紇、葛邏祿自為左、右葉護。突厥余眾共立判闕特勒之子為烏蘇米施可汗,以其子葛臘哆為西殺。

  [11]突厥統(tǒng)轄的拔悉密、回紇、葛邏祿三部聯(lián)兵攻殺了骨咄葉護,推舉拔悉密酋長為頡跌伊施可汗,回紇、葛邏祿自封為左右葉護。于是突厥殘眾共同立判闕特勒的兒子為烏蘇米施可汗,以烏蘇的兒子葛臘哆為西殺。

  上遣使諭烏蘇令內(nèi)附,烏蘇不從。朔方節(jié)度使王忠嗣盛兵磧口以威之,烏蘇懼,請降,而適延不至。忠嗣知其詐,乃遣使說拔悉密、回紇、葛邏祿使攻之,烏蘇遁去。忠嗣因出兵擊之,取其右?guī)詺w。

  玄宗派遣使者勸說烏蘇歸附唐朝,烏蘇不聽。于是朔方節(jié)度使王忠嗣盛陳重兵于磧口以威脅烏蘇,烏蘇懼怕,請求降附,但又遷延不來。王忠嗣知道烏蘇是詐降,于是就派人勸說拔悉密、回紇、葛邏祿聯(lián)兵攻打烏蘇,烏蘇逃走。王忠嗣乘機出兵攻擊,消滅了其右?guī)?/em>

  丁亥,突厥西葉護阿布思及西殺葛臘哆、默啜之孫勃德支、伊然小妻、毗伽登利之女帥部眾千余帳,相次來降,突闕遂微。九月,辛亥,上御花萼樓宴突厥降者,賞賜甚厚。

  丁亥(十五日),突厥西葉護阿布思及西殺葛臘哆、默啜的孫子勃德支、伊然可汗的小妻、毗伽登利可汗的女兒等率領(lǐng)部落一千余帳,陸續(xù)來降附唐朝,突厥的勢力從此衰落。九月,辛亥(初九),玄宗親臨花萼樓宴請突厥歸降者,賞賜優(yōu)厚。

  [12]護密先附吐蕃,戊午,其王頡吉里匐遣使請降。

  [12]護密先依附于吐蕃,戊午(十六日),其王頡吉里匐派遣使者請求降附唐朝。

  [13]冬,十月,丁酉,上幸驪山溫泉;己巳,還宮。

  [13]冬季,十月,丁酉(二十六日),玄宗往驪山溫泉。己巳(疑誤),返回宮中。

  [14]十二月,隴右節(jié)度使皇甫惟明奏破吐蕃大嶺等軍;戊戌,又奏破青海道莽布支營三萬余眾,斬獲五千余級。庚子,河西節(jié)度使王奏破吐蕃漁海及游弈等軍。

  [14]十二月,隴右節(jié)度使皇甫惟明上奏說攻破了吐蕃大嶺等軍;戊戌(二十七日),又上奏說打敗了青海道莽布支營三萬余人,殺死俘獲五千余人。庚子(二十九日),河西節(jié)度使王上奏說攻破了吐蕃漁海及游弈等軍。

  [15]是歲,天下縣一千五百二十八,鄉(xiāng)一萬六千八百二十九,戶八百五十二萬五千七百六十三,口四千八百九十萬九千八百。

  [15]這一年,唐朝統(tǒng)治下的縣共有一千五百二十八,鄉(xiāng)一萬六千八百二十九,民戶八百五十二萬五千七百六十三,人口四千八百九十萬九千八百。

  [16]回紇葉護骨力裴羅遣使入貢,賜爵奉義王。

  [16]回紇葉護骨力裴羅派遣使者入朝貢獻,唐賜爵為奉義王。

  二年(癸未、743 )

  二年(癸未,公元743 年)

  [1] 春,正月,安祿山入朝;上寵待甚厚,謁見無時。祿山奏言:“去年營州蟲食苗,臣焚香祝天云:”臣若操心不正,事君不忠,愿使蟲食臣心;若不負神祗,愿使蟲散?!从腥壶B從北來,食蟲立盡。請宣付史官?!皬闹?。

  [1] 春季,正月,安祿山入朝。玄宗對他十分寵幸,隨時可以進見。安祿山上奏說:“去年營州蝗蟲吃禾苗,我焚香祝告上天說:”我如果心術(shù)不正,對君王不忠,愿讓蝗蟲吃我的心;如果未負神靈,愿使蝗蟲自動散去。‘于是有一群鳥從北面飛來,立刻吃盡了蝗蟲。希望能把此事交付史官記錄?!靶诖饝?yīng)。

  [2] 李林甫領(lǐng)吏部尚書,日在政府,選事悉委侍郎宋遙、苗晉卿。御史中丞張倚新得幸于上,遙、晉卿欲附之。時選人集者以萬計,入等者六十四人,倚子為之首,群議沸騰。前薊令蘇孝韞以告安祿山,祿山入言于上,上悉召入等人面試之,手持試紙,終日不成一字,時人謂之“曳白”。癸亥,遙貶武當(dāng)太守,晉卿貶安康太守,倚貶淮陽太守,同考判官禮部郎中裴等皆貶嶺南官。晉卿,壺關(guān)人也。

  [2] 李林甫兼任吏部尚書,每天都在政事堂,把科舉選士的事全委托給侍郎宋遙、苗晉卿。此時,御史中丞張倚新得玄宗的寵信,宋遙、苗晉卿想依附于張倚。當(dāng)時應(yīng)考的選人有一萬多人,及第者僅有六十四人,而張倚的兒子張名列榜首,所以朝野議論紛紛,前薊縣令蘇孝韞把此事告訴了安祿山,安祿山入朝后又告訴了玄宗,于是玄宗把及第者全部召來面試,張手持試卷,一整天未寫一字,被當(dāng)時的人戲稱為“曳白”。癸亥(二十三日),玄宗貶宋遙為武當(dāng)太守,昔晉卿為安康太守,張倚為淮陽太守。同考判官禮部郎中裴等人都被貶官嶺南。苗晉卿是壺關(guān)縣人。

  [3] 三月,壬子,追尊玄元皇帝父周上御大夫為先天太皇;又尊皋繇為德明皇帝,涼武昭王為興圣皇帝。

  [3] 三月壬子(十二日),追尊玄元皇帝老子的父親周朝上御大夫為先天太皇;又追尊皋繇為德明皇帝,涼武昭王李為興圣皇帝。

  [4] 江、淮南租庸等使韋堅引水抵苑東望春樓下為潭,以聚江、淮運船,役夫匠通漕渠,發(fā)人丘壟,自江、淮至京城,民間蕭然悉怨。二年而成。丙寅,上幸望春樓觀新潭。堅以新船數(shù)百艘,扁榜郡名,各陳郡中珍貨于船背;陜尉崔成甫著錦半臂,胯綠衫以裼之,紅首,居前船唱《得寶歌》,使美婦百人盛飾而和之,連檣數(shù)里;堅跪進諸郡輕貨,仍上百牙盤食。上置宴,竟日而罷,觀者山積。夏,四月,加堅左散騎常侍,其僚屬吏卒褒賞有差;名其潭曰廣運。時京兆尹韓朝宗亦引渭水置潭于西街,以貯材木。

  [4] 江、淮南租庸等使韋堅引河水抵達禁苑東面望春樓下為深潭,用來聚集江、淮地區(qū)的運糧船只,役使民夫工匠開通漕渠,挖掉許多民眾的墳?zāi)梗瑥慕?、淮地區(qū)一直到京城,怨聲載道。兩年才完工。丙寅(二十六日),玄宗上望春樓觀看新潭。韋堅組成數(shù)百只新船,每只船上都寫著各郡的名稱,并陳列著本郡所產(chǎn)的珍寶名物。陜縣尉崔成甫身穿半臂錦衣,與袒胸露身的胯綠衫,頭上繞著紅布,在最前面的一只船上高唱《得寶歌》,又讓一百名漂亮的婦人身穿艷麗的服裝齊聲和唱,船連數(shù)里。韋堅跪著進上諸郡所獻的珍寶,并獻上百牙盤盛陳的美食。玄宗設(shè)宴款待,鬧騰了一整天才完,觀看的人數(shù)以萬計。夏季,四月,加官韋堅為左散騎常侍,其部屬官吏都得到獎賞。新開挖的潭被命名為廣運潭。當(dāng)時,京兆尹韓朝宗也引來渭河水到西街成潭,用來貯存木材。

  [5] 丁亥,皇甫惟明引軍出西平,擊吐蕃,行千余里,攻洪濟城,破之。

  [5] 丁亥(十八日),隴右節(jié)度使皇甫惟明率軍從西平郡出發(fā),攻打吐蕃,行軍一千余里,攻克吐蕃的洪濟城。

  [6] 上以右贊善大夫楊慎矜知御史中丞事。時李林甫專權(quán),公卿之進,有不出其門者,必以罪去之;慎矜由是固辭,不敢受。五月,辛丑,以慎矜為諫議大夫。

  [6] 玄宗任命右贊善大夫楊慎矜主持御史中丞事務(wù)。當(dāng)時朝中李林甫專權(quán),官吏進官如果不通過他的門路,必定要設(shè)法加罪而除去,所以楊慎矜堅辭不敢接受。五月辛丑(初三),又任命楊慎矜為諫議大夫。

  [7] 冬,十月,戊寅,上幸驪山溫泉;乙卯,還宮。

  [7] 冬季,十月戊寅(十三日),玄宗前往驪山溫泉;乙卯(疑誤),返回宮中。

  三載(甲申、744 )

  三載(甲申,公元744 年)

  [1] 春,正月,丙申朔,改年曰載。

  [1] 春季,正月,丙申朔(初一),改年為載。

  [2] 辛丑,上幸驪山溫泉;二月,庚午,還宮。

  [2] 辛丑(初六),玄宗前往驪山溫泉;二月,庚午(初六),返回宮中。

  [3] 辛卯,太子更名亨。

  [3] 辛卯(二十七日),太子改名為李亨。

  [4] 海賊吳令光等抄掠臺、明,命河南尹裴敦復(fù)將兵討之。

  [4] 海盜吳令光等人掠奪臺州、明州等地,朝廷命令河南尹裴敦復(fù)領(lǐng)兵討伐。

  [5] 三月,己巳,以平盧節(jié)度使安祿山兼范陽節(jié)度使;以范陽節(jié)度使裴寬為戶部尚書。禮部尚書席建侯為河北黜陟使,稱祿山公直;李林甫、裴寬皆順旨稱其美。三人皆上所信任,由是祿山之寵益固不搖矣。

  [5] 三月,己巳(初五),任命平盧節(jié)度使安祿山兼任范陽節(jié)度使,任命范陽節(jié)度使裴寬為戶部尚書。禮部尚書席建侯為河北黜陟使,稱贊安祿山公正無私,李林甫、裴寬也都順旨意稱頌安祿山。這三個人都是玄宗所信任的臣子,于是安祿山愈加受到玄宗的寵信穩(wěn)固不可動搖。

  [6] 夏,四月,裴敦復(fù)破吳令光,擒之。

  [6] 夏季,四月,裴敦復(fù)擊敗了海盜吳令光,并活捉了他。

  [7] 五月,河西節(jié)度使夫蒙靈察討突騎施莫賀達干,斬之,更請立黑姓伊里底蜜施骨咄祿毗伽;六月,甲辰,冊拜骨咄祿毗伽為十姓可汗。

  [7] 五月,河西節(jié)度使夫蒙靈討殺了突騎施酋長莫賀達干,并請立黑姓伊里底蜜施骨咄祿毗伽。六月甲辰(十二日),朝廷冊拜骨咄祿毗伽為十姓可汗。

  [8] 秋,八月,拔悉蜜攻斬突厥烏蘇可汗,傳首京師。國人立其弟鶻隴匐白眉特勒,是為白眉可汗。于是突厥大亂,敕朔方節(jié)度使王忠嗣出兵乘之。至薩河內(nèi)山,破其左廂阿波達干等十一部,右?guī)聪隆丶v、葛邏祿共攻拔悉蜜頡跌伊施可汗,殺之?;丶v骨力裴羅自立為骨咄祿毗伽闕可汗,遣使言狀;上冊拜裴羅為懷仁可汗。于是懷仁南據(jù)突厥故地,立牙帳于烏德犍山,舊統(tǒng)藥邏葛等九姓,其后又并拔悉蜜、葛邏祿,凡十一部,各置都督,每戰(zhàn)則以二客部為先。

  [8] 秋季,八月,拔悉蜜進攻并斬殺了突厥烏蘇可汗,傳其首級到達京師。突厥國人又立烏蘇的弟弟鶻隴匐白眉特勒為白眉可汗。于是突厥內(nèi)部大亂,玄宗下敕命令朔方節(jié)度使王忠嗣乘機出兵攻打突厥。王忠嗣率軍到薩河內(nèi)山,打敗了突厥左廂阿波達干等十一部,但未攻下右?guī)S峙c回紇、葛邏祿聯(lián)兵進攻并斬殺了拔悉蜜頡跌伊施可汗?;丶v骨力裴羅自立為骨咄祿毗伽闕可汗,并派遣使者向朝廷說明情況,玄宗冊拜裴羅為懷仁可汗。于是懷仁向南占領(lǐng)了突厥的舊地,把牙帳建立在烏德犍山,原先統(tǒng)治藥邏葛等九姓,后來又兼并了拔悉蜜、葛邏祿,總共十一部,每部都設(shè)置都督,每當(dāng)作戰(zhàn)時,就讓兩個客部為先鋒。

  [9] 李林甫以楊慎矜屈附于已,九月,甲戌,復(fù)以慎矜為御史中丞,充諸道鑄錢使。

  [9] 李林甫認為楊慎矜依附于自己,九月甲戌(十四日),重又任命慎矜為御史中丞,并兼諸道鑄錢使。

  [10]冬,十月,癸巳,上幸驪山溫泉;十一月,丁卯,還宮。

  [10]冬季,十月,癸巳(初四),玄宗前往驪山溫泉;十一月,丁卯(初八),返回宮中。

  [11]術(shù)士蘇嘉慶上言:遁甲術(shù)有九宮貴神,典司水旱,請立壇于東郊,祀以四孟月;從之。禮在昊天上帝下,太清宮、太廟上,所用牲玉,皆侔天地。

  [11]方術(shù)士人蘇嘉慶上言說:推算吉兇禍福的遁甲術(shù)中有九宮貴神,專門掌握人間的水旱之事,請求立祭壇于東郊,在四月祭祀。玄宗應(yīng)允。祭祀的禮節(jié)在昊天上帝之下,太清宮、太廟之上,所用的牲肉及玉器,與祭祀天地所用相同。

  [12]十二月,癸巳,置會昌縣于溫泉宮下。

  [12]十二月,癸巳(初四),于溫泉宮下設(shè)置會昌縣。

  [13]戶部尚書裴寬素為上所重,李林甫恐其入相,忌之。刑部尚書裴敦復(fù)擊海賊還,受請托,廣序軍功,寬微奏其事。林甫以告敦復(fù),敦復(fù)言寬亦嘗以親故屬敦復(fù)。林甫曰:“君速奏之,勿后于人?!倍貜?fù)乃以五百金賂女官楊太真之姊,使言于上。甲午,寬坐貶睢陽太守。

  [13]戶部尚書裴寬素來受玄宗器重,李林甫恐怕裴寬被任命為宰相,所以忌恨他。這時刑部尚書裴敦復(fù)討伐海盜吳令光回朝,他接受請托,為人夸大軍功,裴寬暗中向玄宗奏報此事。李林甫知道后,告訴了裴郭復(fù),裴郭復(fù)就告訴李林甫說裴寬也曾把他的親故托屬過自己。于是李林甫說:“你趕快上奏皇上,不要讓別人搶先。”裴敦復(fù)就用黃金五百兩賄賂女道士楊太真的姐姐,讓她告訴玄宗。甲午(初五),裴寬因為這件事被貶為睢陽太守。

  初,武惠妃薨,上悼念不已,后宮數(shù)千,無當(dāng)意者?;蜓詨弁蹂鷹钍现?,絕世無雙。上見而悅之,乃令妃自以其意乞為女官,號太真;更為壽王娶左衛(wèi)郎將韋昭訓(xùn)女。潛內(nèi)太真宮中。太真肌態(tài)豐艷,曉音律,性警穎,善承迎上意,不期歲,寵遇如惠妃,宮中號曰“娘子”,凡儀體皆如皇后。

  起初,武惠妃死后,玄宗懷念不已,雖然后宮中有宮女?dāng)?shù)千,但沒有稱心如意的。這時有人告訴說,壽王李瑁的妃子楊氏美貌絕世。玄宗見后十分喜歡,于是命楊妃自己請求為女道士,號為太真,又另外為壽王李瑁娶了左衛(wèi)郎將韋昭訓(xùn)的女兒為妃子。然后暗中把太真接入宮中。太真肌體豐滿,容貌艷麗,通曉音樂,天資聰慧,善于奉迎玄宗的心意。進宮不滿一年,受到的寵愛就如武惠妃一樣,宮中都稱她為“娘子”,一切禮儀與皇后相同。

  [14]癸卯,以宗女為和義公主,嫁寧遠奉化王阿悉爛達干。

  [14]癸卯(十四日),玄宗封宗女為和義公主,嫁給寧遠奉化王阿悉爛達干。

  [15]癸丑,上祀九宮貴神,赦天下。

  [15]癸丑(二十四日),玄宗祭祀九宮貴神,并大赦天下。

  [16]初令百姓十八為中,二十三成丁。

  [16]首次規(guī)定百姓十八歲為中男,二十三歲為成丁。

  [17]初,上自東都還,李林甫知上厭巡幸,乃與牛仙客謀增近道栗賦及和糴以實關(guān)中;數(shù)年,蓄積稍豐。上從容謂高力士曰:“朕不出長安近十年,天下無事,朕欲高居無為,悉以政事委林甫,何如?”對曰:“天子巡狩,古之制也。且天下大柄,不可假人;彼威勢既成,誰敢復(fù)議之者!”上不悅。力士頓首自陳:“臣狂疾,發(fā)妄言,罪當(dāng)死。”上乃為力士置酒,左右皆呼萬歲。力士自是不敢深言天下事矣。

  [17]起初,玄宗從東都回來后,李林甫知道玄宗已厭煩巡行,于是就與牛仙客謀劃增加西京附近各道的租賦,并用錢買糧以充實關(guān)中。數(shù)年之中,糧食蓄積豐實。玄宗從容地對高力士說:“朕不出長安城已將近十年,天下沒有讓人憂愁的大事,朕想高居在上,不管大事,把政事都委托給李林甫處理,你以為如何?”高力士回答說:“天子出外巡行是古人留下來的制度。再說國家的大權(quán),不能隨便托給他人。如果托給他人,其威勢形成以后,誰還敢議論他!”玄宗聽后心中不高興。高力士趕忙磕頭自白說:“我發(fā)瘋了,說胡話,罪該死?!毙诰蜑楦吡κ吭O(shè)置酒宴安慰,左右人都高呼萬歲。從此高力士再也不敢深論天下的大事。

  四載(乙酉、745 )

  四載(乙酉,公元745 年)

  [1] 春,正月,庚午,上謂宰相曰:“朕比以甲子日,于宮中為壇,為百姓祈福,朕自草黃素置案上,俄飛升天,聞空中語云:”圣壽延長?!蛛抻卺陨綗捤幊?,亦置壇上,及夜,左右欲收之,又聞空中語云:“藥未須收,此自守護?!_曙乃收之?!碧?、諸王、宰相,皆上表賀。

  [1] 春季,正月庚午(十二日),玄宗對宰相說:“朕近來于甲子日在宮中設(shè)置祭壇,為天下百姓祈求幸福,朕親自在黃素絹上寫了字放置在香案上,不一會兒飛入天空,聽見空中說道:”圣壽延長?!抻钟卺陨綗挸闪讼伤?,也放置在壇上,到了晚上,左右的人想要把藥收起來,又聽見空中說道:“藥不必要收,就放在這里好好守護?!搅颂炝敛虐阉幨掌??!碧印⒅T王和宰相聽玄宗說后,都上表恭賀。

  [2] 回紇懷仁可汗擊突厥白眉可汗,殺之,傳首京師。突厥毗伽可敦帥眾來降。于是北邊晏然,烽燧無警矣。

  [2] 回紇懷仁可汗進攻并斬殺了突厥白眉可汗,傳其首級到京師。突厥毗伽可敦帥部眾來投降。從此唐朝的北方邊疆安然,沒有戰(zhàn)事。

  回紇斥地愈廣,東際室韋,西抵金山,南跨大漠,盡有突厥故地。懷仁卒,子磨延啜立,號葛勒可汗。

  回紇開拓占領(lǐng)的地方越來越廣大,東達室韋,西至金山,南跨有大漠,盡占了突厥的舊地。懷仁可汗死后,兒子磨延啜繼位,號為葛勒可汗。

  [3] 二月,己酉,以朔方節(jié)度使王忠嗣兼河?xùn)|節(jié)度使。忠嗣少以勇敢自負,及鎮(zhèn)方面,專以持重安邊為務(wù),常曰:“太平之將,但當(dāng)撫循訓(xùn)練士卒而已,不可疲中國之力以邀功名?!庇衅峁傥迨铮YA之橐中,以示不用。軍中日夜思戰(zhàn),忠嗣多遣諜人伺其間隙,見可勝,然后興師,故出必有功。既兼兩道節(jié)制,自朔方至云中,邊陲數(shù)千里,要害之地,悉列置城堡,斥地各數(shù)百里。邊人以為自張仁之后,將帥皆不及。

  [3] 二月,己酉(二十一日),玄宗任命朔方節(jié)度使王忠嗣兼任河?xùn)|節(jié)度使。王忠嗣少年時代就以勇敢而自負,鎮(zhèn)守一方,專以穩(wěn)定安靜邊疆為首要任務(wù),常常說:“太平時代的將帥,應(yīng)該安撫訓(xùn)練士卒,不能疲勞國力而求功名?!彼衅峁匾话傥迨?,常常藏在口袋之中,向軍士表示不可輕意用兵。軍中士卒日夜想要出戰(zhàn),王忠嗣就派遣暗探偵察敵人的動靜,見有機可乘,戰(zhàn)而能勝,然后才出兵,所以出兵必有戰(zhàn)功。兼任兩鎮(zhèn)節(jié)度使后,從朔方至云中,數(shù)千里長的邊疆,在要害地方,都列置城堡,開拓地方各達數(shù)百里。邊疆人們都認為從張仁以后,將帥都不如他。

  [4] 三月,壬申,上以外孫獨孤氏為靜樂公主,嫁契丹王李懷節(jié);甥楊氏為宜芳公主,嫁奚王李延寵。

  [4] 三月,壬申(十四日),玄宗封外孫女獨孤氏為靜樂公主,嫁給契丹王李懷節(jié)。封外甥女楊氏為宜芳公主,嫁給奚王李延寵。

  [5] 乙巳,以刑部尚書裴敦復(fù)充嶺南五府經(jīng)略等使。五月,壬申,敦復(fù)坐逗留不之官,貶淄川太守,以光祿少卿彭果代之。上嘉敦復(fù)平海賊之功,故李林甫陷之。

  [5] 乙巳(疑誤),玄宗任命刑部尚書裴敦復(fù)為嶺南五府經(jīng)略等使。五月壬申(十五日),裴敦復(fù)因為逗留不去任職,被貶為淄川太守,任命光祿少卿彭果代替。玄宗嘉獎裴敦復(fù)討平海盜吳令光的戰(zhàn)功,所以李林甫就陷害他。

  [6] 李適之與李林甫爭權(quán)有隙。適之領(lǐng)兵部尚書,駙馬張為侍郎,林甫亦惡之,使人發(fā)兵部銓曹奸利事,收吏六十余人付京兆與御史對鞫之,數(shù)日,竟不得其情。京兆尹蕭炅使法曹吉溫鞫之。溫入院,置兵部吏于外,先于后廳取二重囚訊之,或杖或壓,號呼之聲,所不忍聞;皆曰:“茍存余生,乞紙盡答?!北坷羲芈劀刂畱K酷,引入,皆自誣服,無敢違溫意者。頃刻而獄成,驗囚無榜掠之跡。六月,辛亥,敕誚責(zé)前后知銓侍郎及判南曹郎官而宥之。,均之兄;溫,頊之弟子也。

  [6] 李適之與李林甫因爭權(quán)產(chǎn)生矛盾。李適之兼任兵部尚書,駙馬張為兵部侍郎,也受到李林甫的忌恨,于是就指使人說兵部掌管銓選的官吏有收受賄賂的事,逮捕了六十多人,交付給京兆府與御史臺對審,審了數(shù)天,還沒有審出結(jié)果。京兆尹蕭炅就讓法曹吉溫審問。吉溫進入院子后,讓兵部的官吏呆在外面,先從后廳押來兩個重刑犯人審訊,或打或壓,用盡酷刑,犯人號呼的聲音,慘不忍聞,都說:“只要讓我活命,拿紙來,我什么都承認。”兵部的官吏早就聽說過吉溫殘酷無情,被引入院后,都違心地認了罪,無人敢于違背吉溫的意圖。很快,這件冤案就被鑄成,而檢驗犯人,還沒有被打過的痕跡。六月辛亥(二十五日),玄宗下敕書責(zé)備前后主持銓選的侍郎與南曹郎官,然后赦免了他們。張是張均的哥哥,吉溫是吉頊的侄子。

  溫始為新豐丞,太子文學(xué)薛嶷薦溫才,上召見,顧嶷曰:“是一不良人,朕不用也。”

  先前吉溫為新豐縣丞,太子文學(xué)薛嶷推薦說吉溫有才能。玄宗召見吉溫時,對薛嶷說:“這不是一個好人,朕不用他。”

  蕭炅為河南尹,嘗坐事,西臺遣溫往按之,溫治炅甚急。及溫為萬年丞,未幾,炅為亦兆尹。溫素與高力士相結(jié),力士自禁中歸,溫度炅必往謝官,乃先詣力士,與之談謔,握手甚歡,炅后至,溫陽為驚避;力士呼曰:“吉七不須避。”謂炅曰:“此亦吾故人也?!闭龠€,與炅坐。炅接之甚恭,不敢以前事為怨。他日,溫謁炅曰:“曩者溫不敢隳國家法,自今請洗心事公?!标了炫c盡歡,引為法曹。

  蕭炅為河南尹時,曾經(jīng)遭到指控,西京御史臺派吉溫去調(diào)查,吉溫對待蕭炅十分嚴(yán)厲。到吉溫任萬年縣丞不久,蕭炅便任京兆尹。吉溫素來與高力士關(guān)系密切,高力士從宮中回來,吉溫想到蕭炅一定會去高力士家中表示感謝,于是就先來到高力士的住所,與高力士戲笑談謔,握手言歡。蕭炅來后,吉溫假裝驚恐而躲避,高力士喊道:“吉七不必躲避?!比缓笥謱κ掙琳f:“他是我的老朋友。”并讓吉溫過來,與蕭炅一起坐。蕭炅的態(tài)度十分謙恭,不敢因為以前的事而怨恨吉溫。有一天,吉溫去拜訪蕭炅,并對蕭炅說:“過去的事是我按國家的法律辦事,從今以后一定要忠誠地為您效勞?!庇谑鞘掙辆团c吉溫和好,并引薦為法曹。

  及林甫欲除不附己者,求治獄吏,炅薦溫于林甫;林甫得之,大喜。溫常曰:“若遇知己,南山白額虎不足縛也?!睍r又有杭州人羅希,為吏深刻,林甫引之,自御史臺主簿再遷殿中侍御史。二人皆隨林甫所欲深淺,鍛煉成獄,無能自脫者,時人謂之“羅鉗吉網(wǎng)”。

  及至李林甫想要除掉不依附自己的人,尋求治獄的官吏,蕭炅就把吉溫推薦給李林甫,李林甫得到吉溫后,十分高興。吉溫常常說:“若是遇到知己讓我來治獄事,就是南山中的白額虎,也不怕縛不住。”當(dāng)時還有杭州人羅希,也是著名的酷吏,被李林甫引薦,從御史臺主簿升為殿中侍御史。這兩個人都按照李林甫的意圖,制造冤獄,被害的人都不能逃脫,當(dāng)時人稱他們?yōu)椤傲_鉗吉網(wǎng)”。

  [7] 秋,七月,壬午,冊韋昭訓(xùn)女為壽王妃。

  [7] 秋季,七月壬午(二十六日),玄宗冊封韋昭訓(xùn)的女兒為壽王李瑁的妃子。

  八月,壬寅,冊楊太真為貴妃;贈其父玄琰兵部尚書,以其叔父玄為光祿卿,從兄為殿中少監(jiān),為駙馬都尉。癸卯,冊武惠妃女為太華公主,命尚之。及貴妃三姊,皆賜第京師,寵貴赫然。

  八月壬寅(十七日),玄宗冊封楊太真為貴妃,追贈其父親楊玄琰為兵部尚書,任命其叔父楊玄為光祿卿,堂兄楊為殿中少監(jiān),楊為駙馬都尉。癸卯(十八日),冊封武惠妃的女兒為太華公主,并命楊娶其為妻。楊貴妃的三個姐姐,都在京師賜給宅第,寵貴無比。

  楊釗,貴紀(jì)之從祖兄也,不學(xué)無行,為宗黨所鄙。從軍于蜀,得新都尉;考滿,家貧不能自歸,新政富民鮮于仲通常資給之。楊玄琰卒于蜀,釗往來其家,遂與其中女通。

  楊釗是楊貴妃的從祖兄弟,不學(xué)無術(shù),品行不正,被宗族人瞧不起,曾經(jīng)從軍于蜀中,被任命為新都縣尉??颊n滿后,因家里貧窮而不能返回,新政縣富人鮮于仲通常常接濟他。楊玄琰死在蜀地,楊釗常去他家,于是就與他的二女兒私通。

  鮮于仲通名向,以字行,頗讀書,有材智,劍南節(jié)度使章仇兼瓊引為采訪支使,委以心腹。嘗從容謂仲通曰:“今吾獨為上所厚,茍無內(nèi)援,必為李林甫所危。聞楊妃新得幸,人未敢附之。子能為我至長安與其家相結(jié),吾無患矣?!敝偻ㄔ唬骸爸偻ㄊ袢?,未嘗游上國,恐?jǐn)」?。今為公更求得一人?!币蜓葬摫灸?。兼瓊引見釗,儀觀豐偉,言辭敏給;兼瓊大喜,即辟為推官,往來浸親密。乃使之獻春綈于京師,將別,謂曰:“有少物在郫,以具一日之糧,子過,可取之?!贬撝鳞姝偸褂H信大赍蜀貨精美者遺之,可直萬緡。釗大喜過望,晝夜兼行,至長安,歷抵諸妹,以蜀貨遺之,曰:“此章仇公所贈也?!睍r中婦新寡,釗遂館于其室,中分蜀貨以與之。于是諸楊日夜譽兼瓊;且言釗善樗蒲,引之見上,得隨供奉官出入禁中,改金吾兵曹參軍。

  鮮于仲通名叫向,字仲通,以字行世,愛好讀書,頗具才華,劍南節(jié)度使章仇兼瓊引薦他為采訪支使,并將他作為心腹。章仇兼瓊曾對鮮于仲通說:“現(xiàn)在我只是受到皇上的器重,假如在朝中再沒有別的內(nèi)援,一定會被李林甫所害。聽說楊貴妃新得皇上寵愛,但無人敢于攀附。你如果能夠到長安與楊家拉上關(guān)系,我就可以無憂了。”鮮于仲通說:“我是蜀人,沒有去過都城,恐怕壞了你的大事。我現(xiàn)在為你推薦一個人。”于是就說了楊釗的情況。章仇兼瓊接見了楊釗,見他儀表堂堂,善于言辭,心中十分高興,立刻任命為推官,同他往來頻繁,關(guān)系密切。于是就讓楊釗往京師奉獻春天所產(chǎn)的絲綢,離別的時候,章仇兼瓊對楊釗說:“還準(zhǔn)備了一點東西在郫縣,只是作為一日的口糧,你經(jīng)過郫縣時,可以順便取走?!睏钺摰搅僳h,章仇兼瓊派親信拿著大量蜀地所產(chǎn)的精美貨物送給他,價值達一萬緡錢。楊釗意想不到,十分高興,于是晝夜兼行,來到長安,遍訪楊家諸妹,贈送所帶的蜀貨,并說:“這是章仇兼瓊先生贈送給你們的?!碑?dāng)時楊家二女兒剛死了丈夫,于是楊釗就住在她家中,并把所帶的蜀貨的一半分給她。因此楊家的人到處說章仇兼瓊的好話,又說楊釗善于玩樗蒲這種賭博,并引楊釗去見玄宗,于是楊釗得以隨供奉官出入宮禁,被任命為金吾兵曹參軍。

  [8] 九月,癸未,以陜郡太守、江淮租庸轉(zhuǎn)運使韋堅為刑部尚書,罷其諸使,以御史中丞楊慎矜代之。堅妻姜氏,皎之女,林甫之舅子也,故林甫昵之。及堅以通漕有寵于上,遂有入相之志,又與李適之善;林甫由是惡之,故遷以美官,實奪之權(quán)也。

  [8] 九月癸未(二十九日),任命陜郡太守、江淮租庸轉(zhuǎn)運使韋堅為刑部尚書,免去其諸使的職務(wù),以御史中丞楊慎矜替代。韋堅的妻子姜氏是姜皎的女兒,姜皎是李林甫的舅父,所以李林甫親善韋堅。后來韋堅因為開通漕運,受到唐玄宗的寵愛,有當(dāng)宰相的野心,又與李適之來往密切,因而遭到李林甫的忌恨。所以名義上升了他的官,而實際上奪取了他的實權(quán)。

  [9] 安祿山欲以邊功市寵,數(shù)侵掠奚、契丹;奚、契丹各殺公主以叛,祿山討破之。

  [9] 安祿山想以立戰(zhàn)功而求得玄宗寵愛,所以多次侵掠奚與契丹,奚與契丹就殺掉了所娶的唐朝公主而反叛,安祿山又出兵討叛而擊敗了他們。

  [10]隴右節(jié)度使皇甫惟明與吐蕃戰(zhàn)于石堡城,為虜所敗,副將褚戰(zhàn)死。

  [10]隴右節(jié)度使皇甫惟明與吐蕃戰(zhàn)于石堡城,被吐蕃打敗,副將褚戰(zhàn)死。

  [11]冬,十月,甲午,安祿山奏:“臣討契丹至北平郡,夢先朝名將李靖、李從臣求食?!彼烀R。又奏薦奠之日,廟梁產(chǎn)芝。

  [11]冬季,十月甲午(初十),安祿山上奏說:“我討伐契丹來到北平郡,夢見先朝名將李靖與李向我求討食物?!庇谑切谙铝顬樗麄兘◤R。安祿山又上奏說祭奠的那天,廟梁上長出了靈芝草。

  [12]丁酉,上幸驪山溫泉。

  [12]丁酉(十三日),玄宗往驪山溫泉。

  [13]上以戶部郎中王為戶口色役使,敕賜百姓復(fù)除。奏徵其輦運之費,廣張錢數(shù),又使市本郡輕貨,百姓所輸乃甚于不復(fù)除。舊制,戍邊者免其租庸,六歲而更。時邊將恥敗,士卒死者皆不申牒,貫籍不除。王志在聚斂,以有籍無人者皆為避課,按籍戍邊六歲之外,悉徵其租庸,有并徵三十年者,民無所訴。上在位久,用度日侈,后宮賞賜無節(jié),不欲數(shù)于左、右藏取之。探知上指,歲貢額外錢百億萬,貯于內(nèi)庫,以供宮中宴賜,曰:“此皆不出于租庸調(diào),無預(yù)經(jīng)費?!鄙弦詾槟芨粐?,益厚遇之。務(wù)為割剝以求媚,中外嗟怨。丙子,以為御史中丞、京畿采訪使。

  [13]玄宗任命戶部郎中王為戶口色役使,并下敕免除百姓今年的租庸調(diào)。王奏請征收百姓的運費,夸大錢數(shù),又讓用錢購買本地所產(chǎn)的貴重物品,這樣百姓所交納的比不免除租庸調(diào)時還多。按照過去所定的制度,戍守邊疆的士卒應(yīng)該免除租庸,六年替換一次。當(dāng)時守衛(wèi)邊疆的將領(lǐng)都以戰(zhàn)敗為恥,對戰(zhàn)死的士卒,都不向官府申報,所以這些士卒在家鄉(xiāng)的戶籍沒有注銷。王一心聚斂財物,將有戶籍而沒有人的都當(dāng)作逃避賦稅,按照戶籍登記,戍守邊疆六年以上者全部征收租庸,有人被一次征收三十年租庸,而民眾無處申訴。玄宗在位日久,用度日益奢侈,后宮賞賜沒有節(jié)制,不能隨心所欲,就到左藏庫和右藏庫中去取。王探聽到玄宗的心意,所以每年都上貢額外錢一百億萬緡,貯于內(nèi)庫,以供玄宗在宮中宴賜揮霍,并說:“這些錢都是租庸調(diào)以外的,與國家的經(jīng)費無關(guān)。”玄宗認為王善于理財,能夠富國,更加喜歡他了。王想方設(shè)法苛剝民眾以取悅玄宗,以至朝野內(nèi)外,怨聲載道。丙子(疑誤),又任命王為御史中丞、京畿采訪使。

  楊釗侍宴禁中,專掌樗蒲文簿,鉤校精密。上賞其強明,曰:“好度支郎”。諸楊數(shù)徵此言于上,又以屬王,因奏充判官。

  楊釗在宮中侍候宴會,專門掌管樗蒲文書,管理得有條有理。玄宗很欣賞他的精明能干,就說:“真是個好度支郎!”楊家的人又多次在玄宗面前夸贊楊釗的這些才能,并托付給王,于是王就奏請任命楊釗為判官。

  [14]十二月,戊戌,上還宮。

  [14]十二月戊戌(十五日),玄宗從驪山溫泉返回宮中。

  五載(丙戌、746 )

  五載(丙戌,公元746 年)

  [1] 春,正月,乙丑,以隴右節(jié)度使皇甫惟明兼河西節(jié)度使。

  [1] 春季,正月乙丑(十三日),玄宗任命隴右節(jié)度使皇甫惟明兼任河西節(jié)度使。

  李適之性疏率,李林甫嘗謂適之曰:“華山有金礦,采之可以富國,主上未之知也?!彼?,適之因奏事言之。上以問林甫,對曰:“臣久知之,但華山陛下本命,王氣所在,鑿之非宜,故不敢言。”上以林甫為愛己,薄適之慮事不熟,謂曰:“自今奏事,宜先與林甫議之,無得輕脫?!边m之由是束手矣。適之既失恩,韋堅失權(quán),益相親密,林甫愈惡之。

  李適之性情粗疏,李林甫曾經(jīng)對他說:“華山有金礦,如果加以開采,可以富國,皇上還不知道這件事?!边^后有一天,李適之借奏事之機向玄宗說了這件事。玄宗又問李林甫,李林甫回答說:“這事我早已知道,但華山是陛下的本命,王氣所在之地,不應(yīng)該開鑿,所以我不敢說?!边@樣玄宗就以為李林甫對自己盡心,而怪李適之考慮事情不周全,所以就對李適之說:“以后奏事,應(yīng)該先與李林甫商量,不要輕易建議。”從此李適之不敢多論政事。李適之失去恩寵。韋堅失去權(quán)力,二人同病相憐,來往親密,所以李林甫更加懷恨。

  初,太子之立,非林甫意。林甫恐異日為己禍,常有動搖東宮之志;而堅,又太子之妃兄也。皇甫惟明嘗為忠王友,時破吐蕃,入獻捷,見林甫專權(quán),意頗不平。時因見上,乘間微勸上去林甫,林甫知之,使楊慎矜密伺其所為。會正月望夜,太子出游,與堅相見,堅又與惟明會于景龍觀道士之室。慎矜發(fā)其事,以為堅戚里,不應(yīng)與邊將狎昵。林甫因奏堅與惟明結(jié)謀,欲共立太子。堅、惟明下獄,林甫使慎矜與御史中丞王、京兆府法曹吉溫共鞫之。上亦疑堅與惟明有謀而不顯其罪,癸酉,下制,責(zé)堅以干進不已,貶縉云太守;惟明以離間君臣,貶播川太守;仍別下制戒百官。

  當(dāng)初,李亨被立為太子,李林甫就不同意。他害怕以后對自己不利,所以常常想動搖太子的地位。而韋堅又是太子韋妃的哥哥。皇甫惟明在太子為忠王時,曾經(jīng)是太子的朋友,這時因打敗了吐蕃,入朝奏捷獻俘,看到李林甫專權(quán),心中憤憤不平,見到玄宗時,就勸玄宗不要任用李林甫。李林甫知道這件事后,就讓楊慎矜暗中伺察皇甫惟明的行為。逢正月十五日夜,太子出游,與韋堅相見,韋堅又與皇甫惟明在景龍觀道士房中相會,楊慎矜就揭發(fā)此事,認為韋堅是皇戚,不應(yīng)該與邊將的關(guān)系那么親密。李林甫乘機上奏說韋堅與皇甫惟明陰謀立太子為皇帝。韋堅與皇甫惟明因此被逮捕入獄,李林甫就讓楊慎矜與御史中丞王、京兆府法曹吉溫共同審問。玄宗也懷疑韋堅與皇甫惟明結(jié)謀,但沒有確鑿的證據(jù),癸酉(二十一日),下制書責(zé)備說韋堅因謀求官職地位,存有野心,貶為縉云太守;皇甫惟明因為挑撥離間君臣之間的關(guān)系,貶為播川太守。又另下制書,以戒百官。

  [2] 以王忠嗣為河西、隴右節(jié)度使,兼知朔方、河?xùn)|節(jié)度事。忠嗣始在朔方、河?xùn)|,每互市,高估馬價,諸胡聞之,爭賣馬于唐,忠嗣皆買之。由是胡馬少,唐兵益壯。及徙隴右、河西,復(fù)請分朔方、河?xùn)|馬九千匹以實之,其軍亦壯。忠嗣杖四節(jié),控制萬里,天下勁兵重鎮(zhèn),皆在掌握,與吐蕃戰(zhàn)于青海、積石,皆大捷。又討吐谷渾于墨離軍,虜其全部而歸。

  [2] 玄宗任命王忠嗣為河西、隴右節(jié)度使,仍兼任原來的朔方、河?xùn)|節(jié)度使。王忠嗣在朔方、河?xùn)|鎮(zhèn)時,每當(dāng)與胡人貿(mào)易時,都高估馬價,各地胡人聽說后,都爭著把馬賣給唐朝,王忠嗣把馬全數(shù)買下。因此胡人馬少,而唐朝的兵馬卻更加強壯。王忠嗣到隴右、河西鎮(zhèn)后,又奏請分朔方、河?xùn)|鎮(zhèn)的馬九千匹以充實河西、隴右,此二鎮(zhèn)的兵馬也強大起來。王忠嗣一身兼任四鎮(zhèn)節(jié)度使,控制著萬里邊疆,唐朝的強兵重鎮(zhèn),都在他的掌握之中。與吐蕃戰(zhàn)于青海、積石,都獲得大勝。又出兵討伐吐谷渾于墨離軍,俘虜了它的全部人馬而回。

  [3] 夏,四月,癸未,立奚酋娑固為昭信王,契丹酋楷洛為恭仁王。

  [3] 夏季,四月癸未(初一),唐朝立奚族酋長娑固為昭信王,立契丹族酋長楷洛為恭仁王。

  [4] 己亥,制:“自今四孟月,皆擇吉日祀天地、九宮。”

  [4] 己亥(十七日),玄宗下制說:“從今以后,每年四月,都要選擇吉利的日子祭祀天地和九宮貴神?!?/em>

  [5] 韋堅等既貶,左相李適之懼,自求散地。庚寅,以適之為太子少保,罷政事。其子衛(wèi)尉少卿嘗盛饌召客,客畏李林甫,竟日無一人敢往者。

  [5] 韋堅等人被貶后,左相李適之懼怕,請求改任散官。庚寅(疑誤),任命李適之為太子少保,免去參知政事。他的兒子衛(wèi)尉少卿李曾擺設(shè)盛宴招待客人,但客人們因害怕李林甫的權(quán)勢,全天竟沒有一人敢于赴宴。

  [6] 以門下侍郎、崇玄館大學(xué)士陳希烈同平章事。希烈,宋州人,以講老、莊得進,專用神仙符瑞取媚于上。李林甫以希烈為上所愛,且柔佞易制,故引以為相;凡政事一決于林甫,希烈但給唯諾。故事,宰相午后六刻乃出,林甫奏,今太平無事,巳時即還第,軍國機務(wù)皆決于私家;主書抱成案詣希烈書名而已。

  [6] 玄宗任命門下侍郎、崇玄館大學(xué)士陳希烈同平章事。陳希烈是宋州人,因為善于講《老子》、《莊子》而受到重用,又專門用神仙符瑞等道法求得玄宗的歡心。李林甫看到陳希烈受到玄宗的寵愛,而且柔順奸佞,容易控制,所以就引薦為宰相。從此一切政事都由李林甫決定,陳希烈只是點頭而已。按照過去的習(xí)慣,宰相在午后六刻退朝回家,李林甫上奏說現(xiàn)在天下太平,沒有大事,宰相巳時就可回家,軍國大事都可以在自己家里決定。于是管理文書的官吏只是把辦成的方案拿去讓陳希烈署名而已。

  [7] 五月,壬子朔,日有食之。

  [7] 五月壬子朔(初一),出現(xiàn)日食。

  [8] 乙亥,以劍南節(jié)度使章仇兼瓊為戶部尚書;諸楊引之也。

  [8] 乙亥(二十四日),因為楊家諸人的引薦,玄宗任命劍南節(jié)度使章仇兼瓊為戶部尚書。

  [9] 秋,七月,丙辰,敕:“流貶人多在道逗留。自今左降官日馳十驛以上?!笔呛罅髻H者多不全矣。

  [9] 秋季,七月丙辰(初六),玄宗下敕說:“被流放或貶官的人大多都在路上逗留,從今以后,被貶官的人每天要行進十驛以上的路程?!睆拇吮涣髻H的人大多生命不得保全。

  [10]楊貴妃方有寵,每乘馬則高力士執(zhí)轡授鞭,織繡之工專供貴妃院者七百人,中外爭獻器服珍玩。嶺南經(jīng)略使張九章,廣陵長史王翼,以所獻精美,九章加三品,翼入為戶部侍郎;天下從風(fēng)而靡。民間歌之曰:“生男勿喜女勿悲,君今看女作門楣。”妃欲得生荔支,歲命嶺南馳驛致之,比至長安,色味不變。

  [10]楊貴妃正受到玄宗的寵愛,每次騎馬時,高力士都為她執(zhí)鞭牽馬,專門為楊貴妃織繡衣服的工匠多達七百人,朝野內(nèi)外都爭著奉獻器物衣服珍寶。嶺南經(jīng)略使張九章與廣陵長史王翼因為所進獻的物品精美而被加官,張九章為三品官,王翼入朝為戶部侍郎。天下的官吏都紛紛效法。因此民間歌唱道:“生男莫喜女莫悲,君今看女顯門威?!睏钯F妃喜歡吃新鮮荔枝,玄宗就命令嶺南每年都用驛馬飛馳送來,到了長安,色味仍然不變。

  至是,妃以悍不遜,上怒,命送歸兄之第。是日,上不懌,比日中,猶未食,左右動不稱旨,橫被棰撻。高力士欲嘗上意,請悉載院中待送貴妃,凡百余車;上自分御膳以賜之。及夜,力士伏奏請迎貴妃歸院,遂開禁門而入。自是恩遇愈隆,后宮莫得進矣。

  這時,楊貴妃因為嫉妒、潑悍、無禮,激怒了玄宗,所以就下令把貴妃送回她哥哥楊的家里。這一天,玄宗悶悶不樂,到了中午,還沒有吃飯,左右人的行動都不滿他的意,常被鞭打。高力士想要試玄宗的意,就請把貴妃院中儲備待用的器物送給貴妃,總共裝了一百多車,玄宗又把自己吃的食物分賜給貴妃。到了晚上,高力士又跪下奏請接回貴妃,于是打開宮門讓貴妃入宮。從此楊貴妃愈發(fā)受到寵愛,后宮其他人都受到冷落。

  [11]將作少匠韋蘭、兵部員外郎韋芝為其兄堅訟冤,且引太子為言;上益怒。太子懼,表請與妃離婚,乞不以親廢法。丙子,再貶堅江夏別駕,蘭、芝皆貶嶺南。然上素知太子孝謹(jǐn),故譴怒不及。李林甫因言堅與李適之等為朋黨,后數(shù)日,堅長流臨封,適之貶宜春太守,太常少卿韋斌貶巴陵太守,嗣薛王貶夷陵別駕,睢陽太守裴寬貶安陸別駕,河南尹李齊物貶竟陵太守,凡堅親黨坐流貶者數(shù)十人。斌,安石之子。,業(yè)之子,堅之甥也。母亦令隨之官。

  [11]將作少匠韋蘭和兵部員外郎韋芝為他們的哥哥韋堅訴冤,并讓太子作證,玄宗更加憤怒。太子恐懼,上表請求與韋妃離婚,并說不愿意以親而毀法。丙子(二十六日),再貶韋堅為江夏別駕,韋蘭和韋芝都被貶往嶺南。但玄宗知道太子孝順謹(jǐn)慎,所以沒有責(zé)怪他。李林甫乘機進讒言說韋堅與李適之等人結(jié)為朋黨,過了數(shù)天,韋堅被流放到臨封,貶李適之為宜春太守,太常少卿韋斌為巴陵太守,嗣薛王李為夷陵別駕,睢陽太守裴寬為安陸別駕,河南尹李齊物為竟陵太守,韋堅的親戚黨羽因此事被流放、貶官的達數(shù)十人。韋斌是韋安石的兒子。李是李業(yè)的兒子、韋堅的外甥。李的母親也被勒令隨李一起往夷陵。

  [12]冬,十月,戊戌,上幸驪山溫泉;十一月,乙巳,還宮。

  [12]冬季,十月戊戌(二十日),玄宗往驪山溫泉。十一月乙巳(二十八日),返回宮中。

  [13]贊善大夫杜有鄰,女為太子良娣,良娣之姊為左驍衛(wèi)兵曹柳妻。性狂疏,好功名,喜交結(jié)豪俊。淄川太守裴敦復(fù)薦于北海太守李邕,邕與之定交。至京師,與著作郎王曾等為友,皆當(dāng)時名士也。

  [13]贊善大夫杜有鄰的女兒是太子的良娣,她的姐姐是左驍衛(wèi)兵曹柳的妻子。柳性格狂傲粗疏,愛好功名,喜歡交結(jié)豪俊之士。淄川太守裴敦復(fù)把柳推薦給北海太守李邕,于是二人結(jié)為至交。柳回到京師,與著作郎王曾等結(jié)為朋友,他們都是當(dāng)時的名士。

  與妻族不協(xié),欲陷之,為飛語,告有鄰?fù)Q圖讖,交構(gòu)東宮,指斥乘輿。林甫令京兆士曹吉溫與御史鞫之,乃首謀也。溫令連引曾等入臺。十二月,甲戌,有鄰、及曾等皆杖死,積尸大理,妻子流遠方;中外震栗。嗣虢王巨貶義陽司馬,巨,邕之子也。別遣監(jiān)察御史羅希往按李邕,太子亦出良娣為庶人。

  柳與他妻子家里的人關(guān)系不和,想陷害他們,于是就散布謠言說杜有鄰?fù)Q有讖書,并與太子交接,批評皇上。李林甫命令京兆士曹吉溫與御史共同審問,知道是柳搞的陰謀。吉溫又令柳牽連王曾等人到御史臺。十二月甲戌(二十七日),杜有鄰、柳與王曾等人都被杖死,尸體放在大理寺,妻子兒子被流放到遠方,因此朝野震恐。嗣虢王李巨被貶為義陽司馬,李巨是李邕的兒子。另外派監(jiān)察御史羅希去審問處置李邕,太子也廢杜良娣為庶人。

  乙亥,鄴郡太守王琚坐贓貶江華司馬。琚性豪侈,與李邕皆自謂耆舊,久在外,意怏怏,李林甫惡其負材使氣,故因事除之。

  乙亥(二十八日),鄴郡太守王琚因為貪污被貶為江華司馬。王琚性情豪爽,生活奢侈,與北海太守李邕都認為自己資格老,卻長久在地方做官,心中抑郁不滿。李林甫恨他自負有才,意氣用事,所以借機將他除去。

  六載(丁亥、747 )

  六載(丁亥,公元747 年)

  [1] 春,正月,辛巳,李邕、裴敦復(fù)皆杖死。邕才藝出眾,盧藏用常語之曰:“君如干將、莫邪,難與爭鋒,然終虞缺折耳?!辩卟荒苡谩?br />
  [1] 春季,正月辛巳(初五),李邕與裴敦復(fù)都被杖殺而死。李邕才華出眾,盧藏用常常對他說:“你就好像是春秋時代吳王所鑄的寶劍干將與莫邪一樣,難與爭鋒,但最終恐怕要被折壞?!钡铉卟宦犓脑挕?/em>

  林甫又奏分遣御史即貶所賜皇甫惟明、韋堅兄弟等死。羅希自青州如嶺南,所過殺遷謫者,郡縣惶駭。排馬牒至宜春,李適之憂懼,仰藥自殺。至江華,王琚仰藥不死,聞希已至,即自縊。希又迂路過安陸,欲怖殺裴寬,寬向希叩頭祈生,希不宿而過,乃得免。李適之子迎父喪至東京,李林甫令人誣告,杖死于河南府。給事中房坐與適之善,貶宜春太守。,融之子也。

  李林甫又奏請分別派遣御史往貶所把皇甫惟明與韋堅兄弟等賜死。羅希從青州往嶺南,所經(jīng)過的地方,把被貶降的官員都殺死,以至地方郡縣的官員十分驚駭恐惶。安排驛馬的文書到了宜春,李適之憂傷恐懼,服毒自殺。到了江華,王琚服毒未死,聽說羅希已到,就又上吊而死。羅希又繞道來到安陸,想讓裴寬恐怖而死,裴寬向羅希叩頭求生,羅希沒有住宿就走了,裴寬才免于一死。李適之的兒子李迎接父親的尸體到了東京,李林甫又令人誣告李,于是李也被杖死于河南府。給事中房因為與李適之關(guān)系親密,被貶為宜春太守。房是房融的兒子。

  林甫恨韋堅不已,遣使于循河及江、淮州縣求堅罪,收系綱典船夫,溢于牢獄,徵剝逋負,延及鄰伍,皆裸露死于公府,至林甫薨乃止。

  李林甫對韋堅還不解恨,于是就派遣使者沿著黃河及江淮地區(qū)的州縣搜求韋堅的罪行,逮捕管理漕運的官吏及船夫無數(shù),裝滿了監(jiān)獄,又嚴(yán)厲地追究拖欠賦稅的人,并且牽連到街坊鄰里,這些人都被剝掉衣服打死于公府中,這一恐怖政策一直到李林甫死后才停止。

  [2] 丁亥,止享太廟;戊子,合祭天地于南郊,赦天下。制免百姓今載田租。又令削絞、斬條。上慕好生之名,故令應(yīng)絞斬者皆重杖流嶺南,其實有司率杖殺之。又令天下為嫁母服三載。

  [2] 丁亥(十一日),玄宗祭祀太廟,戊子(十二日),又合祭天地于南郊,并大赦天下。下制書免掉百姓今年的田租。又下令取消絞刑和斬刑。玄宗因為羨慕愛惜生命的聲名,所以下令對原來處以絞刑和斬刑的犯人都用重杖責(zé)打以后流放嶺南,而其實那些專管此事的官吏并不執(zhí)行,而是把人杖打致死。玄宗又下令天下人為改嫁的母親服喪三年。

  上欲廣求天下之士,命通一藝以上皆詣京師。李林甫恐草野之士對策斥言其奸惡,建言:“舉人多卑賤愚聵,恐有俚言污濁圣聽。”乃令郡縣長官精加試練,灼然超絕者,具名送省,委尚書覆試,御史中丞監(jiān)之,取名實相副者聞奏。既而至者皆試以詩、賦、論,遂無一人及第者。林甫乃上表賀野無遺賢。

  玄宗想要廣求天下的賢能之士,就命令凡精通一項技藝的人到京師考試。李林甫恐怕朝外的賢士在對策中斥責(zé)他的奸惡,就建議說:“被推薦的人大多都卑賤愚蠢,恐怕有傷大雅的言語玷污圣上的聽覺?!庇谑蔷兔羁たh長官嚴(yán)加考試,特別出眾的,才把姓名報到尚書省,再委托尚書省復(fù)試,并命令御史中丞監(jiān)試,取那些名實相副的上奏。接著對來應(yīng)試的人進行詩、賦、論考試,最后竟沒有一個及第的。于是李林甫就上表祝賀說朝外已沒有被遺留的賢人。

  [3] 戊寅,以范陽、平盧節(jié)度使安祿山兼御史大夫。

  [3] 戊寅(疑誤),玄宗任命范陽、平盧節(jié)度使安祿山兼御史大夫。

  祿山體充肥,腹垂過膝,嘗自稱腹重三百斤。外若癡直,內(nèi)實狡黠。常令其將劉駱谷留京師朝廷指趣,動靜皆報之;或應(yīng)有箋表者,駱谷即為代作通之。歲獻俘虜、雜畜、奇禽、異獸、珍玩之物,不絕于路,郡縣疲于遞運。

  安祿山身體肥胖,大腹便便,垂過膝蓋,曾自言腹重三百斤。他外表看似老實,實際上內(nèi)心狡猾,常令部將劉駱谷留在京師刺探朝廷的動向,一舉一動都向他報告。如有事要向皇上奏表,劉駱谷就替他代寫上奏。安祿山每年都向朝廷奉獻俘虜、雜畜、奇禽、異獸和珍寶玩物,一路不絕,以至沿途郡縣都因轉(zhuǎn)運這些東西而疲乏。

  祿山在上前,應(yīng)對敏給,雜以詼諧,上嘗戲指其腹曰:“此胡腹中何所有?其大乃爾!”對曰:“更無余物,正有赤心耳!”上悅。又嘗命見太子,祿山不拜。左右趣之拜,祿山拱立曰:“臣胡人,不習(xí)朝儀,不知太子者何官?”上曰:“此儲君也,朕千秋萬歲后,代朕君汝者也。”祿山曰:“臣愚,者惟知有陛下一人,不知乃更有儲君?!辈坏靡?,然后拜。上以為信然,益愛之。上嘗宴勤政樓,百官列坐樓下,獨為祿山于御座東間設(shè)金雞障,置榻使坐其前,仍命卷簾以示榮寵。命楊、楊、貴妃三姊皆與祿山敘兄弟。祿山得出入禁中,因請為貴妃兒。上與貴妃共坐,祿山先拜貴妃。上問何故,對曰:“胡人先母而后父。”上悅。

  安祿山在玄宗面前應(yīng)對敏捷,常常還夾雜著一些詼諧幽默的言語,玄宗曾經(jīng)開玩笑指著安祿山的肚子說:“你這個胡人肚子中有什么東西,竟然這么大!”安祿山回答說:“沒有什么東西,只有對陛下的一片赤心!”玄宗聽后十分高興。玄宗又曾讓安祿山去見太子,安祿山見后不禮拜。左右的人催促他禮拜,安祿山卻站立著說:“我是胡人,不懂得朝廷中的禮儀,不知道太子是什么官?”玄宗說:“太子就是將來的皇上,朕去世之后,代朕作君王統(tǒng)治你的就是他。”安祿山說:“我愚蠢淺陋,過去只知有陛下一人,不知還有太子?!辈坏靡?,然后才拜見。玄宗相信安祿山的這些話而更加寵愛他。玄宗曾在勤政樓設(shè)宴,百官都坐在樓下,卻單獨為安祿山于自己的座位東邊設(shè)置了畫金雞的障子,設(shè)了床榻,使安祿山坐在前面,并命令卷起簾子以示寵愛。又命楊、楊、貴妃等都與安祿山敘兄弟之情。安祿山可以出入宮中,便乘機奏請做楊貴妃的兒子。玄宗與貴妃一起坐,安祿山卻先拜貴妃。唐玄宗問他為什么先拜貴妃,安祿山回答說:“我們胡人的習(xí)慣是先母而后父。”玄宗聽后十分高興。

  [4] 李林甫以王忠嗣功名日盛,恐其入相,忌之。安祿山潛蓄異志,托以御寇,筑雄武城,大貯兵器,請忠嗣助役,因欲留其兵。忠嗣先期而往,不見祿山而還,數(shù)上言祿山必反;林甫益惡之。夏,四月,忠嗣固辭兼河?xùn)|、朔方節(jié)度,許之。

  [4] 李林甫因為王忠嗣功名日盛,恐怕他入朝為相,就忌恨他。安祿山暗中陰謀反叛,假稱要抵御外族入寇,筑雄武城,大量地貯藏武器。又請王忠嗣率部下來幫助筑城,打算趁機將他的兵馬留下。王忠嗣先期前往,沒有見到安祿山就返回,然后多次上言說安祿山要反叛。李林甫更加忌恨王忠嗣。夏季,四月,王忠嗣堅持要辭去所兼任的河?xùn)|、朔方節(jié)度使職,玄宗同意。

  [5] 冬,十月,己酉,上幸驪山溫泉,改溫泉宮曰華清宮。

  [5] 冬季,十月己酉(初七),玄宗前往驪山溫泉,并改名溫泉宮為華清宮。

  [6] 河西、隴右節(jié)度使王忠嗣以部將哥舒翰為大斗軍副使,李光弼為河西兵馬使、充赤水軍使。翰父祖本突騎施別部酋長,光弼,契丹王楷洛之子也,皆以勇略為忠嗣所重。忠嗣使翰擊吐蕃,有同列為之副,倨慢不為用,翰殺之,軍中股栗,累功至隴右節(jié)度副使。每歲積石軍麥?zhǔn)?,吐蕃輒來獲之,無能御者,邊人謂之“吐蕃麥莊”。翰先伏兵于其側(cè),虜至,斷其后,夾擊之,無一人得返者,自是不敢復(fù)來。

  [6] 河西、隴右節(jié)度使王忠嗣任命部將哥舒翰為大斗軍副使,李光弼為河西兵馬使,并兼任赤水軍使。哥舒翰的父親、祖父原本都是突騎施別部的酋長,李光弼是契丹王李楷洛的兒子,二人都因有智有勇而受到王忠嗣的重用。王忠嗣曾經(jīng)派哥舒翰率兵攻打吐蕃,有一位級別相同的副將,傲慢而不聽話,哥舒翰就用馬鞭子抽死了這位副將,因此軍中的將士都十分害怕,不敢不聽從命令。哥舒翰因累有戰(zhàn)功被任命為隴右節(jié)度副使。每年積石軍的麥子熟后,吐蕃軍隊總是來搶收,沒有人能夠阻擋,邊疆的人稱之為“吐蕃麥莊”。哥舒翰預(yù)先率兵埋伏在一旁,等吐蕃兵到后,就切斷他們的退路,然后兩面夾擊,吐蕃全軍覆沒,無一逃生,從此不敢再來。

  上欲使王忠嗣攻吐蕃石堡城,忠嗣上言:“石堡險固,吐蕃舉國守之,今頓兵其下,非殺數(shù)萬人不能克;臣恐所得不如所亡,不如且厲兵秣馬,俟其有釁,然后取之?!鄙弦獠豢?。將軍董延光自請將兵取石堡城,上命忠嗣分兵助之。忠嗣不得已奉詔,而不盡副延光所欲,延光怨之。

  玄宗想讓王忠嗣率兵攻打吐蕃所占領(lǐng)的石堡城,王忠嗣上言說:“石堡城堅固,據(jù)險要之地,易守難攻,吐蕃全力守衛(wèi),如今陳兵城下,不死數(shù)萬人不能攻克。我恐怕所得不如所失,不如暫且秣馬厲兵,積蓄力量,等有機可乘時,然后再攻取?!毙诼牶笫植桓吲d。而將軍董延光卻主動請求率兵攻打石堡城,玄宗就命令王忠嗣分所部兵助戰(zhàn)。王忠嗣不得已只好奉詔命,而實際上卻不完全按董延光的想法辦事,所以董延光怨恨他。

  李光弼言于忠嗣曰:“大夫以愛士卒之故,不欲成延光之功,雖迫于制書,實奪其謀也。何以知之?今以數(shù)萬眾授之而不立重賞,士卒安肯為之盡力乎!然此天子意也,彼無功,必歸罪于大夫。大夫軍府充,何愛數(shù)萬段帛不以杜其讒口乎!”忠嗣曰:“今以數(shù)萬之眾爭一城,得之未足以制敵,不得亦無害于國,故忠嗣不欲為之。忠嗣今受責(zé)天子,不過以金吾、羽林一將軍歸宿衛(wèi),其次不過黔中上佐;忠嗣豈以數(shù)萬人之命易一官乎!李將軍,子誠愛我矣,然吾志決矣,子勿復(fù)言?!惫忮鲈唬骸罢呖譃榇蠓蛑?,故不敢不言。今大夫能行古人之事,非光弼所及也?!彼熠叧?。

  李光弼對王忠嗣說:“你因為愛護士卒生命的緣故,不想成全董延光的功勞,雖然為皇上的制書所迫而出兵助戰(zhàn),實際上卻在破壞他的計謀。我怎么能夠知道呢?因為你雖然把數(shù)萬名軍隊交給董延光統(tǒng)領(lǐng)作戰(zhàn),卻沒有制定重賞的制度,這樣士卒怎么肯為他出力作戰(zhàn)呢!但是攻打石堡城是皇上的主意,董延光無功,必然要歸罪于你。你軍府中物資充實,為何因為愛惜這數(shù)萬段綢帛而不肯堵住董延光進讒言的口呢!”王忠嗣說:“現(xiàn)在犧牲數(shù)萬士卒的生命來爭得一城,就是得到此城也難以制敵,不得此城也無害于國家,所以我不想干這種勞而無功的事情。我現(xiàn)在受到皇上的責(zé)難,不過罷掉我的職務(wù),讓我做一個金吾或羽林將軍歸朝宿衛(wèi),至多不過把我貶官到黔中做長史或司馬,我怎么能夠用數(shù)萬名士兵的生命來保全這一官半職呢!李將軍,你是真心為我好,但是我的主意已定,你不要再多說了。”李光弼說:“以前我是恐怕因你而受到連累,所以不敢不說。現(xiàn)在看到你能夠像古代的賢人那樣做事,真是我這種人所不及的?!庇谑枪Ь吹剡~著小步快速退出。

  延光過期不克,言忠嗣沮撓軍計,上怒。李林甫因使?jié)杽e駕魏林告“忠嗣嘗自言我幼養(yǎng)宮中,與忠王相愛狎”,欲擁兵以尊奉太子。敕徵忠嗣入朝,委三司鞫之。

  董延光過期還沒有攻下石堡城,就上言說王忠嗣阻撓軍計,玄宗大怒。李林甫又乘機讓濟陽別駕魏林上告說:“王忠嗣曾經(jīng)說過他從小在宮中長大,與太子關(guān)系十分密切,他是想擁兵尊奉太子為皇帝?!庇谑切诰拖码氛魍踔宜萌氤?,交付御史臺、中書省與門下省三司共同審問。

  上聞哥舒翰名,召見華清宮,與語,悅之。十一月,辛卯,以翰判西平太守,充隴右節(jié)度使;以朔方節(jié)度使安思順判武威郡事,充河西節(jié)度使。

  玄宗聽說過哥舒翰的名聲,就在華清宮召見了他,與他談話,十分賞識。十一月辛卯(十九日),任命哥舒翰為隴右節(jié)度使,兼任西平太守;又任命朔方節(jié)度使安思順兼任河西節(jié)度使、武威郡事。

  [7] 戶部侍郎兼御史中丞楊慎矜為上所厚,李林甫浸忌之。慎矜與王父晉,中表兄弟也,少與狎,之入臺,頗因慎矜推引。及遷中丞,慎矜與語,猶名之;自恃與林甫善,意稍不平。慎矜奪職田,母本賤,慎矜嘗以語人;深銜之。慎矜猶以故意待之,嘗與之私語讖書。

  [7] 戶部侍郎兼御史中丞楊慎矜因為受到玄宗的賞識,就遭到李林甫的猜忌。楊慎矜與王的父親王晉是表兄弟,所以少年時代與王十分友好。王能入御史臺,主要是靠楊慎矜的引薦。及至王為御史中丞,楊慎矜與他說話,仍然直呼他的姓名。王自恃與李林甫關(guān)系密切,心中略感不快。后來楊慎矜又奪了王的職田,王的母親出身低賤,楊慎矜曾經(jīng)把這件事告訴過別人,所以王對楊慎矜懷恨在心。而楊慎矜還像過去那樣對待王,曾與王私下談?wù)擃A(yù)卜吉兇的讖書。

  慎矜與術(shù)士史敬忠善,敬忠言天下將亂,勸慎矜于臨汝山中買莊為避亂之所。會慎矜父墓田中草木皆流血,慎矜惡之,以問敬忠。敬忠請禳之,設(shè)道場于后園,慎矜退朝,輒裸貫桎梏坐其中。旬日血止,慎矜德之。慎矜有侍婢明珠,色美,敬忠屢目之,慎矜即以遺敬忠,車載過貴妃姊柳氏樓下,姊邀敬忠上樓,求車中美人,敬忠不敢拒。明日,姊入宮,以明珠自隨。上見而異之,問所從來,明珠具以實對。上以慎矜與術(shù)士為妖法,惡之,含怒未發(fā)。

  楊慎矜與方術(shù)之士史敬忠關(guān)系密切,史敬忠說天下要大亂,勸楊慎矜于臨汝山中買莊田作為避亂之地。適逢楊慎矜父親墓地中的草木流血,楊慎矜十分厭惡,就問史敬忠怎么辦。史敬忠請他祈禱以免除災(zāi)禍,于是楊慎矜就在家里的后園中設(shè)立了道場,退朝以后,總是戴著腳鐐手銬裸體坐在道場中。十天以后,墓地中的草木停止了流血,所以楊慎矜十分感激史敬忠。楊慎矜有個奴婢名叫明珠,美貌漂亮,史敬忠多次用眼睛看她,楊慎矜就把明珠贈給了史敬忠,史敬忠坐著車子與明珠路過楊貴妃姐姐柳氏的樓下,柳氏邀請史敬忠上樓,并提出要明珠,史敬忠不敢拒絕。第二天,柳氏讓明珠跟著她一起入宮。玄宗見后十分驚異,就問明珠是從哪里來的,明珠把實情告訴了玄宗。玄宗認為楊慎矜作為朝官不應(yīng)該與方術(shù)之士使用妖法,心中十分厭惡,但含怒未發(fā)。

  楊釗以告,心喜,因侮慢慎矜;慎矜怒。林甫知與慎矜有隙,密誘使圖之。乃遣人以飛語告“慎矜隋煬帝孫,與兇人往來,家有讖書,謀復(fù)祖業(yè)。”上大怒,收慎矜系獄,命刑部、大理與侍御史楊釗、殿中侍御史盧鉉同鞫之。太府少卿張,慎矜所薦也,盧弦誣嘗與慎矜論讖,拷掠百端,不肯答辯。乃以木綴其足,使人引其枷柄,向前挽之,身加長數(shù)尺,腰細欲絕,眼鼻出血,竟不答。

  楊釗把這件事告訴了王,王聽后心中大喜,就借機侮辱楊慎矜,楊慎矜十分憤怒。李林甫知道王與楊慎矜有矛盾,就暗中引誘王陷害楊慎矜。于是王就讓手下人散布流言說:“楊慎矜是隋煬帝的玄孫,經(jīng)常與壞人來往,家中還藏有預(yù)卜吉兇的讖書,陰謀復(fù)辟祖先的帝業(yè)?!毙诼牶蟠笈?,命令逮捕了楊慎矜,并命刑部、大理寺與侍御史楊釗、殿中侍御史盧鉉共同審問。太府少卿張原來是楊慎矜引薦的,于是盧鉉就誣陷說張曾經(jīng)與慎矜議論過讖書,并嚴(yán)刑拷打張,張不肯承認。盧鉉又把張的雙腳捆綁在木頭上,讓人抓住他所戴的枷柄,向前猛拉,身體被拉長數(shù)尺,腰都快要被拉斷了,眼鼻流血,但張還是不肯回答。

  又使吉溫捕史敬忠于汝州。敬忠與溫父素善,溫之幼也,敬忠常抱撫之。及捕獲,溫不與交言,鎖其頸,以布蒙首,驅(qū)之馬前。至戲水,溫使吏誘之曰:“楊慎矜已款服,惟須子一辯,若解人意則生,不然必死,前至溫湯,則求首不獲矣?!本粗翌欀^溫曰:“七郎,求一紙?!睖仃柌粦?yīng)。去溫湯十余里,敬忠祈請哀切,乃于桑下令答三紙,辯皆如溫意。溫徐謂曰:“丈人且勿怪!”因起拜之。

  朝廷又派吉溫往汝州抓史敬忠。史敬忠與吉溫的父親很友善,吉溫年幼時,史敬忠常常抱著他玩耍。及至捕獲了史敬忠,吉溫不肯與他說話,只是讓人用枷鎖住他的脖子,用布蒙住頭,走在馬前。等到了戲水,吉溫才讓官吏勸誘史敬忠說:“楊慎矜已經(jīng)認罪,只需要你作證,如果你能夠按我們的要求去做,就可以保全生命,否則只有死路一條,前面已快到了溫湯,到了那里你就是想自首也不行了?!本粗铱粗獪卣f:“吉七郎,請給我一張紙?!奔獪夭淮饝?yīng)。等離溫湯十余里時,敬忠苦苦哀求,吉溫才讓他在一棵桑樹下寫下了三張紙的證詞,內(nèi)容完全如吉溫要求的一樣。吉溫這才對史敬忠說:“請大人不要怪罪我!”然后起身行禮。

  至?xí)槛渡黢?,以敬忠為證。慎矜皆引服,惟搜讖書不獲。林甫危之,使盧鉉入長安搜慎矜家,鉉袖讖書入暗中,詬而出曰:“逆賊深藏秘記。”至?xí)?,以示慎矜。慎矜嘆曰:“吾不蓄讖書,此何從在吾家哉!吾應(yīng)死而已?!倍∮?,賜慎矜及兄少府少監(jiān)慎余、洛陽令慎名自盡;敬忠杖百,妻子皆流嶺南;杖六十,流臨封,死于會昌。嗣虢王巨雖不預(yù)謀,坐與敬忠相識,解官,南賓安置。自余連坐者數(shù)十人。慎名聞敕,神色不變,為書別姊;慎余合掌指天而縊。

  吉溫到了會昌縣,官吏才審問楊慎矜,并引史敬忠的證詞為證。楊慎矜只得全部認罪,只是沒有搜到預(yù)卜吉兇的讖書。李林甫十分焦急,就派盧鉉去長安搜查楊慎矜的家,盧鉉事先把讖書放置在衣袖中,故意走進黑暗的地方,然后罵罵咧咧地出來說:“這個叛賊,把讖書藏得真隱密。”到了會昌縣,把讖書拿出來讓楊慎矜看。楊慎矜哀嘆說:“我從來沒有藏過讖書,怎么能從我家里搜到呢!我只是應(yīng)死而已。”丁酉(二十五日),玄宗賜楊慎矜與他的哥哥少府少監(jiān)楊慎余、洛陽令楊慎名自殺;史敬忠被杖打一百,與妻子、兒子都流放到嶺南;張被杖打六十,流放到臨封,死在了會昌縣。嗣虢王李巨雖然不是同謀,但因為與史敬忠認識,被免去官職,安置南賓郡。其他被牽連的還有數(shù)十人。楊慎名知道了皇帝賜他自殺的敕書,神色不變,寫信與姐姐訣別;楊慎余則合掌指天上吊而死。

  [8] 三司按王忠嗣,上曰:“吾兒居深宮,安得與外人通謀,此必妄也。但劾忠嗣沮撓軍功?!备缡婧仓氤玻騽穸嚓褰鸩跃戎宜?。翰曰:“若直道尚存,王公必不冤死;如其將喪,多賂何為!”遂單囊而行。三司奏忠嗣罪當(dāng)死。翰始遇知于上,力陳忠嗣之冤,且請以己官爵贖忠嗣罪;上起,入禁中,翰叩頭隨之,言與淚俱。上感寤,己亥,貶忠嗣漢陽太守。

  [8] 御史臺與中書省、門下省審問王忠嗣的罪行,玄宗說:“我兒子居于深宮之中,怎么能與外人通謀呢!這一定是假的,只能說王忠嗣有阻擾軍計的罪?!备缡婧踩氤瘯r,有人勸他多拿一些金帛去救王忠嗣,哥舒翰說:“如果天下還有公道,王公必不會冤枉而死;如果公道快要喪盡,拿金帛行賂又有什么用呢!”于是就只身背了一個包裹入朝。御史臺與中書省、門下省上奏說王忠嗣的罪該死。哥舒翰正受到玄宗的器重,就堅持說王忠嗣冤枉,并請求用自己的官爵來贖王忠嗣的罪。玄宗走入宮中,哥舒翰隨后叩頭,聲淚俱下,為王忠嗣申冤。玄宗也感到王忠嗣冤枉,己亥(二十七日),貶王忠嗣為漢陽太守。

  [9] 李林甫屢起大獄,別置推事院于長安。以楊釗有掖庭之親,出入禁闥,所言多聽,乃引以援,擢為御史。事有微涉東宮者,皆指使之奏劾,付羅希、吉溫鞫之。釗因得逞其私志,所擠陷誅夷者數(shù)百家,皆釗發(fā)之。幸太子仁孝謹(jǐn)靜,張、高力士常保護于上前,故林甫終不能間也。

  [9] 李林甫屢次制造冤案,另于長安設(shè)置了推事院。因為楊釗與楊貴妃的關(guān)系,能夠隨便出入宮禁,玄宗又相信他的話,李林甫就網(wǎng)羅楊釗為自己的黨羽,并升任他為御史。案件如果與太子有一點關(guān)系,就授命楊釗上奏揭發(fā),又指使羅希與吉溫審問。因此楊釗得以施展他的野心,被陷害和殺掉的達數(shù)百家人,都是楊釗揭發(fā)的。幸運的是太子仁孝謹(jǐn)慎,張與高力土又常常在玄宗面前保護他,所以李林甫的陰謀總不能得逞。

  [10]十二月,壬戌,發(fā)馮翊、華陰民夫筑會昌城,置百司。王公各置第舍,土畝直千金。癸亥,上還宮。

  [10]十二月壬戌(二十一日),朝廷征發(fā)馮翊、華陰兩郡的民夫筑會昌城,并設(shè)置了百官衙門。王公貴人爭相建筑第宅,以至土地每畝值千金。癸亥(二十二日),玄宗返回宮中。

  [11]丙寅,命百官閱天下歲貢物于尚書省,既而悉以車載賜李林甫家。上或時不視朝,百司悉集林甫第門,臺省為空。陳希烈雖坐府,無一人入謁者。

  [11]丙寅(二十五日),玄宗命朝中百官于尚書省觀看天下每年進貢給朝廷的物品,然后全部用車載著賜給李林甫。玄宗有時不上朝,各個部門就都集中到李林甫家中辦事,朝中為之而空。陳希烈雖然坐在府中,但是沒有一個人去謁見他。

  林甫子岫為將作監(jiān),頗以滿盈為懼,嘗從林甫游后園,指役夫言于林甫曰:“大人久處鈞軸,怨仇滿天下,一朝禍至,欲為此得乎!”林甫不樂曰:“勢已如此,將若之何!”

  李林甫的兒子李岫為將作監(jiān),對父親的權(quán)勢過大十分畏懼,有一次與李林甫游覽后園,指著那些做工的民夫?qū)盍指φf:“你久為宰相,樹敵太多,仇家滿天下,如果一朝禍至,想要像這些民夫一樣,恐怕也不能!”李林甫聽后不高興地說:“大勢已經(jīng)這樣了,有什么辦法呢!”

  先是,宰相皆以德度自處,不事威勢,騶從不過數(shù)人,士民或不之避。林甫自以多結(jié)怨,常虞刺客,出則步騎百余人為左右翼,金吾靜街,前驅(qū)在數(shù)百步外,公卿走避;居則重關(guān)復(fù)壁,以石瓷地,墻中置板,如防大敵,一夕屢徙床,雖家人莫知其處。宰相騶從之盛,自林甫始。

  先前,宰相都以德行處世,不炫耀威權(quán),隨從不過幾個人,所經(jīng)過的地方,民眾也不用回避。李林甫認為自己結(jié)怨太多,常常怕有刺客來殺他,所以出門時有步騎百余人在左右兩邊保護,并讓金吾衛(wèi)的士卒趕走街上的人,并走在前面數(shù)百步保護,王公卿士都要回避。所居住的地方不但重門復(fù)壁,而且用石頭砌地,墻中置木板,如臨大敵,一天晚上竟多次轉(zhuǎn)移住處,就是他的家人也不知道他住在什么地方。唐朝的宰相隨從人數(shù)增多,從李林甫開始。

  [12]初,將軍高仙芝,本高麗人,從軍安西。仙芝驍勇,善騎射,節(jié)度使夫蒙靈察屢薦至安西副都護、都知兵馬使,充四鎮(zhèn)節(jié)度副使。

  [12]將軍高仙芝原本是高麗人,在安西服軍役。高仙芝驍勇善戰(zhàn),精于騎馬射箭,節(jié)度使夫蒙靈多次推薦他,后官至安西副都護、都知兵馬使,并兼安西四鎮(zhèn)節(jié)度副使。

  吐蕃以女妻小勃律王,及其旁二十余國,皆附吐蕃,貢獻不入,前后節(jié)度使討之,皆不能克。制以仙芝為行營節(jié)度使,將萬騎討之。自安西行百余日,乃至特勒滿川,分軍為三道,期以七月十三日會吐蕃連云堡下。有兵近萬人,不意唐兵猝至,大驚,依山拒戰(zhàn),炮如雨。仙芝以郎將高陵李嗣業(yè)為陌刀將,令之曰:“不及日中,決須破虜?!彼脴I(yè)執(zhí)一旗,引陌刀緣險先登力戰(zhàn),自辰至巳,大破之,斬首五千級,捕虜千余人,余皆逃潰。中使邊令誠以入虜境已深,懼不敢進;仙芝乃使令誠以羸弱三千守其城,復(fù)進。

  吐蕃把女兒嫁給小勃律王,于是周圍的二十余國都歸附了吐蕃,不向唐朝貢獻物品,安西四鎮(zhèn)數(shù)任節(jié)度使率兵征討,都沒有征服。玄宗下制書任命高仙芝為行營節(jié)度使,率領(lǐng)一萬騎兵去征討。高仙芝從安西行軍一百多天,到了特勒滿川,把部隊分為三隊,約好七月十三日于吐蕃連云堡相會。吐蕃在連云堡有將近一萬士兵守衛(wèi),沒有料到唐朝的軍隊來襲擊,見唐軍到來,大為驚駭,依山抵御,炮石滾木齊發(fā)如雨。高仙芝任命郎將高陵人李嗣業(yè)為陌刀將,并命令他說:“中午以前一定要打敗敵人?!庇谑抢钏脴I(yè)執(zhí)著一面大旗,率領(lǐng)陌刀手從險處攀上城頭,拚命奮戰(zhàn),從辰時戰(zhàn)到巳時,大敗了吐蕃軍,殺死五千余人,俘虜一千余人,其余的都逃走了。中使邊令誠認為深入敵境太遠,懼怕而不敢進軍,高仙芝就讓邊令誠率領(lǐng)病弱士卒三千守連云堡城,自己則率大軍繼續(xù)前進。

  三日,至坦駒嶺,下峻阪四十余里,前有阿弩越城。仙芝恐士卒憚險,不肯下,先令人胡服詐為阿弩越城守者迎降,云:“阿弩越赤心歸唐,娑夷水藤橋已斫斷矣。”娑夷水,即弱水也,其水不能勝草芥。藤橋者,通吐蕃之路也。仙芝陽喜,士卒乃下。又三日,阿弩越城迎者果至。

  三天以后,到了坦駒嶺,下峻嶺四十余里,前面是阿弩越城。高仙芝恐怕士卒懼怕艱險,不肯下去,就先派人穿著胡服扮成守衛(wèi)阿弩越城的投降者說:“守衛(wèi)阿弩越城的士卒都愿意投降唐朝,娑夷河水上的藤橋已經(jīng)被砍斷了?!辨兑暮泳褪侨跛?,河中的水不能夠浮漂草木,河上的藤橋是通向吐蕃的道路。高仙芝假裝很高興,士卒才下去。又過了三天,阿弩越城的投降者果然來迎接唐軍。

  明日,仙芝入阿弩越城,遣將軍席元慶將千騎前行,謂曰:“小勃律聞大軍至,其君臣百姓必走山谷,第呼出,取繒帛稱敕賜之,大臣至,盡縛之以待我?!痹獞c如其言,悉縛諸大臣。王及吐蕃公主逃入石窟,取不可得。仙芝至,斬其附吐蕃者大臣數(shù)人。

  第二天,高仙芝進入阿弩越城,派遣將軍席元慶率領(lǐng)一千余名騎兵先行,并說:“小勃律聽說大軍來到,他們的君臣和百姓一定逃入山谷,可以把他們喊出來,拿出綢帛就說是唐朝皇帝賜給他們的,如果大臣來,把他們都捆住等待我去處理?!毕獞c按照高仙芝的指示,把小勃律的大臣都抓了起來。只有國王與吐蕃公主逃入石窟中,沒有抓到。高仙芝到后,殺了依附吐蕃的大臣數(shù)人。

  藤橋去城猶六十里,仙芝急遣元慶往斫之,甫畢,呈蕃兵大至,已無及矣。藤橋闊盡一矢,力修之,期年乃成。

  藤橋離阿弩越城還有六十里,高仙芝急忙派度元慶去砍斷藤橋。橋剛被砍斷,吐蕃的大兵趕到,但已來不及了。藤橋長有一箭之遠,吐蕃全力修造,一年才完成。

  八月,仙芝虜小勃律王及吐蕃公主而還。九月,至連遠堡,與邊令誠俱。月末,至播密川,遺使奏狀。

  八月,高仙芝俘虜了小勃律王和吐蕃公主而回軍。九月,到了連去堡,與邊令誠一起返回。九月底,到了播密川,派使者往京師報捷。

  至河西,夫蒙靈察怒仙芝不先言已而遽發(fā)奏,一不迎勞,罵仙芝曰:“啖狗糞高麗奴!汝官皆因誰得,而不待我處分,擅奏捷書!高麗奴!汝罪當(dāng)斬,但以汝新有功不忍耳!”仙芝但謝罪。邊令誠奏仙芝深入萬里,立奇功,今旦夕憂死。

  高仙芝到了白馬河西,安西節(jié)度使夫蒙靈因為他不事先告訴自己就急忙向皇上報捷大為憤怒,不但不出來迎接慰勞,還大罵高仙芝說:“你這個吃狗糞的高麗奴!你的官是誰給你的,竟敢不等候我來處理,擅自向皇上報捷!高麗奴!你的罪該殺,只是因為你新立了戰(zhàn)功,所以不忍心罷了!”高仙芝只是謝罪。邊令誠上奏說高仙芝深入敵后萬里,立了大功,而現(xiàn)在旦夕都懼怕被殺害。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號