唐紀(jì)七十二僖宗惠圣恭定孝皇帝下之上中和四年(甲辰、884 )
唐紀(jì)七十二唐僖宗和四年(甲辰,公元884 年)
[1] 六月,壬辰,東川留后高仁厚奏鄭君雄斬楊師立出降。仁厚圍梓州久不下,乃為書射城中,道其將士曰:“仁厚不忍城中玉石俱焚,為諸君緩師十日,使諸君自成其功。若十日不送師立首,當(dāng)分見兵為五番,番分晝夜以攻之,于此甚逸,于彼必困矣。五日不下,四面俱進(jìn),克之必矣。諸君圖之!”數(shù)日,君雄大呼于眾曰:“天子所誅者元惡耳,他人無預(yù)也?!北姾羧f歲,大噪,突入府中,師立自殺,君雄挈其首出降。仁厚獻(xiàn)其首及妻子于行在,陳敬釘其子于城北,敬三子出觀之,釘者呼曰:“茲事物及汝曹,汝曹于后努力領(lǐng)??!”三子走馬而返。以高仁厚為東川節(jié)度使。
[1] 六月,壬辰(初三),東川留后高仁厚上奏說鄭君雄斬殺楊師立出來投降。高仁厚圍攻梓州城好長時(shí)間拿不下來,于是寫了一封信用箭射入城中,對城內(nèi)的將領(lǐng)士卒說:“高仁厚不忍心看到城內(nèi)良莠不分都遭殺戮,暫緩進(jìn)攻十天,讓你們自己完成這一功業(yè)。如果十天內(nèi)不送出楊師立的腦袋,就要把這些官兵分為五番,分番別在白天和黑夜輪流攻打,這樣對于我們是很安逸的,對于你們則一定是疲困不堪。五天若還沒有攻打下來,就從四面八方一同進(jìn)攻,一定會攻克的。你們考慮吧!”過了幾天,鄭君雄對眾人大聲疾呼說:“天子所要?dú)⒙镜氖亲锟準(zhǔn)祝c別的人沒有關(guān)系?!贝蠹腋吆叭f歲,嚷嚷吵吵,沖進(jìn)府第,楊師立自殺身亡,鄭君雄提著楊師立的頭出來投降。高仁厚將楊師立的頭和他的妻子兒女送到唐僖宗那里,陳敬下令把楊師立的兒子釘死在城的北面,陳敬的三個(gè)兒子出去觀看這場景,被釘?shù)娜舜蠼校骸斑@種事也會輪到你們,你們以后等著努力領(lǐng)取吧!”陳敬的三個(gè)兒子騎上馬逃了回去。朝廷任命高仁厚為東川節(jié)度使。
[2] 甲辰,武寧將李師悅與尚讓追黃巢至瑕丘,敗之。巢眾殆盡,走至狼虎谷,丙午,巢甥林言斬巢兄弟妻子首,將詣時(shí)溥;遇沙陀博野軍,奪之,并斬言首以獻(xiàn)于溥。
[2] 甲辰(十五日),武寧將軍李師悅和尚讓追擊黃巢到瑕丘,打敗黃巢。黃巢的人馬沒剩下多少,逃到泰山東南部的狼虎谷。丙午(十七日),黃巢的外甥林言斬下黃巢和黃巢的兄弟、妻子的頭顱,正要拿著送到時(shí)溥那里,遇上了沙陀人博野軍,將黃巢等人的頭顱奪去,并且砍下林言的腦袋,一同獻(xiàn)給了時(shí)溥。
[3] 蔡州節(jié)度使秦宗權(quán)縱兵四出,侵噬鄰道;天平節(jié)度使朱,有眾三萬,從父弟瑾,勇冠軍中。宣武節(jié)度使朱全忠為宗權(quán)所攻,勢甚窘,求救于,遣瑾將兵救之,敗宗權(quán)于合鄉(xiāng)。全忠德之,與約為兄弟。
[3] 蔡州節(jié)度使秦宗權(quán)放縱士兵四處出擊,侵犯鄰近各道;天平節(jié)度使朱,有人馬三萬,堂弟朱瑾,勇猛過人,在軍營中可稱第一。宣武節(jié)度使朱全忠受到秦宗權(quán)的進(jìn)攻,處境十分緊迫,向朱求救,朱派遣朱瑾帶領(lǐng)軍隊(duì)前往救援,在合鄉(xiāng)打敗了秦宗權(quán)。朱全忠很感激他,與朱結(jié)為兄弟。
[4] 秋,七月,壬午,時(shí)溥遣使獻(xiàn)黃巢及家人首并姬妾,上御大玄樓受之。宣問姬妾:“汝曹皆勛貴子女,世受國恩,何為從賊?”其居首者對曰:“狂賊兇逆,國家以百萬之眾,失守宗祧,播遷巴、蜀;今陛下以不能拒賊責(zé)一女子,置公卿將帥于何地乎!”上不復(fù)問,皆戮之于市。人爭與之酒,其余皆悲怖昏醉,居首者獨(dú)不飲不泣,至于就刑,神色肅然。
[4] 秋季,七月,壬午(二十四日),時(shí)溥派遣使臣進(jìn)獻(xiàn)黃巢和他家人的頭顱以及他的眾妾,唐僖宗親臨成都大玄樓接受進(jìn)獻(xiàn)。僖宗向黃巢的眾妾問話:“你們都是顯貴人家的子女,世代接受國家的恩惠,為什么要跟隨賊寇呀?”站在前面的一位回答說:“賊寇逞兇作亂,大唐有百萬軍隊(duì),卻不能固守祖廟,流落到巴蜀一帶,今天陛下責(zé)備一個(gè)女子不能抗拒賊寇,那么朝中的王公大臣將軍統(tǒng)帥們又怎么說呢!”僖宗不再問話,下令全部在集市殺掉。人們爭著給黃巢的眾妾送酒,其余的人都悲痛恐懼昏昏沉沉地喝醉了,唯獨(dú)站在前面的那位既不飲酒也不哭泣,到了處刑的時(shí)候,神態(tài)臉色肅穆坦然。
[5] 朱全忠擊秦宗權(quán),敗宗權(quán)于水。
[5] 朱全忠攻擊秦宗權(quán),在水將他打敗。
[6] 李克用至?xí)x陽,大治甲兵,遣榆次鎮(zhèn)將雁門李承嗣奉表詣行在,自陳“有破黃巢大功,為朱全忠所圖,僅能自免,將佐已下從行者三百余人,并牌印皆沒不返。全忠仍榜東都、陜、孟,云臣已死,行營兵潰,令所在邀遮屠翦,勿令漏失,將士皆號泣冤訴,請復(fù)仇。臣以朝延至公,當(dāng)俟詔命,拊循抑止,復(fù)歸本道。乞遣使按問,發(fā)兵誅討,臣遣弟克勤將萬騎在河中俟命?!睍r(shí)朝廷以大寇初平,方務(wù)姑息,得克用表,大恐,但遣中使賜優(yōu)詔和解之??擞们昂蠓舶吮恚Q:全忠妒功疾能,陰狡禍賊,異日必為國患。惟乞下詔削其官爵,臣自帥本道兵討之,不用度支糧餉?!吧侠矍矖顝?fù)恭等諭指,稱:”吾深知卿冤,方事之殷,姑存大體。“克用終郁郁不平。時(shí)藩鎮(zhèn)相攻者,朝廷不復(fù)為之辯曲直。由是互相吞噬,惟力是視,皆無所稟畏矣!
[6] 李克用到達(dá)晉陽,大規(guī)模地修整盔甲武器,派遣鎮(zhèn)守榆次的將軍雁門人李承嗣恭奉表文到唐僖宗那里,部陳述道:“李克用有打敗黃巢的大功勞,卻中了朱全忠的陰謀圈套,僅是免于一死,身邊的將領(lǐng)輔佐官員之下跟隨的三百余人,和朝廷授給的牌印都全覆沒。朱全忠還屢屢在東都、陜州、孟州張貼告示,說我已經(jīng)死亡,軍營中的人馬潰散,他命令各地?cái)r截阻擊全部斬殺,不許漏網(wǎng)一個(gè),為此軍營中的將領(lǐng)和士兵都哭訴冤屈,請求報(bào)仇。我認(rèn)為朝廷最為公正,應(yīng)當(dāng)?shù)然噬项C發(fā)了詔命再行動,因此安撫手下人馬遵循朝綱,制止了他們要擅自報(bào)仇的請求,又回到原來的營地。現(xiàn)在懇求皇上派遣使臣審查訊問這一事件,發(fā)兵討伐朱全忠,我派弟弟李克勤帶領(lǐng)一萬騎兵在河中府等候命令?!碑?dāng)時(shí)朝廷認(rèn)為黃巢大寇剛剛平滅,為政應(yīng)當(dāng)寬容一些,接到李克用的表文,大為吃驚,只是派遣宦官賜發(fā)褒嘉獎勵(lì)李克用詔書,勸二人和解。李克用先后共八次進(jìn)呈表文,說:“朱全忠妒忌他人的功勞和才能,是陰險(xiǎn)狡詐的亂臣賊子,將來一定會成為國家的禍患。只皇上頒發(fā)詔令削去朱全忠的官職和爵位,我親自率領(lǐng)本道官兵對他進(jìn)行討伐,不用朝廷支給糧食和兵餉?!碧瀑易趲状闻汕矖顝?fù)恭等人向李克用傳達(dá)諭令,說:“我深知你的冤屈,可是現(xiàn)在事務(wù)繁多,你姑且以大局為重吧?!睂Υ死羁擞靡恢睉崙坎黄?。當(dāng)時(shí)對各藩鎮(zhèn)的相互攻打,朝廷不再為他們明辨誰是誰非。由于這樣,各藩鎮(zhèn)盡管互相侵吞,只看實(shí)力,都沒有什么因稟告朝廷而畏懼的了。
[7] 八月,李克用奏請割麟州隸河?xùn)|,又請以弟克為昭義節(jié)度使,皆許之。由是昭義分為二鎮(zhèn)。進(jìn)克用爵隴西郡王。克用奏罷云蔚防御使,依舊隸河?xùn)|,從之。
[7] 八月,李克用上奏請求朝廷把麟州割讓隸屬河?xùn)|節(jié)度使管轄,又請求任命他的弟弟李克為昭義節(jié)度使,朝廷都準(zhǔn)許了他。從此,昭義分成了兩個(gè)鎮(zhèn)。朝廷還為李克用晉升爵位為隴西郡王。李克用奏請裁撤云蔚防御使,云州、蔚州、朔州仍隸屬河?xùn)|節(jié)度使管轄,朝廷也依從了他。
[8] 九月,己未,加朱全忠同平章事。
[8] 九月,己未(初二),朝廷加封朱全忠為同平章事。
[9] 以右仆射、大明宮留守王徽知京兆尹事。上以長安宮室焚毀,故久留蜀未歸?;照袚崃魃?,戶口稍歸,復(fù)繕治宮室,百司粗有緒。冬,十月,關(guān)東藩鎮(zhèn)表請車駕還京師。
[9] 朝廷任命右仆射、大明宮留守王徽為知京兆尹牧事。唐僖宗因?yàn)殚L安宮殿被黃巢燒毀,所以長期留在蜀地而沒回去。王徽招撫流散的百姓,長安的居民稍微回來一些,又修繕治理宮室,各官署粗略地有了些頭緒。冬季,十月,關(guān)東的藩鎮(zhèn)進(jìn)呈表文請求唐僖宗回京師長安。
[10]朱全忠之降也,義成節(jié)度使王鐸為都統(tǒng),承制除官。全忠初鎮(zhèn)大梁,事鐸禮甚恭,鐸依以為援。而全忠兵浸強(qiáng),益驕倨,鐸知不足恃,表請還朝,徙鐸為義昌節(jié)度使。
[10]朱全忠投降的時(shí)候,義成節(jié)度使王鐸是都統(tǒng),受命為朱全忠封官授職。起初朱全忠鎮(zhèn)守大梁,侍奉王鐸禮節(jié)十分恭謙,王鐸依賴朱倉忠為援。隨著朱全忠人馬的漸漸強(qiáng)大,他越來越驕橫傲慢,王鐸知道朱全忠這人靠不住,便進(jìn)呈表文請求回到朝廷任職,朝廷于是將王鐸調(diào)任義昌節(jié)度使。
[11]鹿晏弘之去河中,王建、韓建、張?jiān)?、晉暉、李師泰各帥其眾與之俱;及據(jù)興元,以建等為巡內(nèi)剌史,不遣之官。晏弘猜忌,眾心不附,王建、韓建素相親善,晏弘尤忌之,數(shù)引入臥內(nèi),待之加厚,二建相謂曰:“仆射甘言厚意,疑我也,禍將至矣!”田令孜密遣人以厚利誘之,十一月,二建與張?jiān)?、晉暉、李師泰帥眾數(shù)千逃奔行在,令孜皆養(yǎng)為假子,賜與巨萬,拜諸衛(wèi)將軍,使各將其眾,號隨駕五都。又遣禁兵討晏弘,晏弘棄興元走。
[11]鹿晏弘離開河中時(shí),王建、韓建、張?jiān)?、晉暉、李師泰分別率領(lǐng)所部人馬與他一同前去,等到占據(jù)了興元,便任命王建等人為巡內(nèi)剌史,但沒有派遣他們赴任。鹿晏弘猜疑各將領(lǐng)不再真心依附,王建、韓建二人平時(shí)相互親近友善,鹿晏弘尤為忌恨,多次把他倆帶進(jìn)內(nèi)室,以很厚的禮節(jié)款待他們,王建、韓建相互說:“鹿仆射以好言美意招侍我們,是在懷疑我們,大禍快要降臨了?!碧锪钭蚊孛芘扇艘载S厚利益去引誘王建等人。十一月,王建、韓建與張?jiān)?、晉暉、李師泰率領(lǐng)幾千人馬逃奔到成都唐僖宗那里,田令孜把他們都收養(yǎng)為義子,賞賜給他們大量錢財(cái),封他們?yōu)楦餍l(wèi)將軍,讓他們分別帶領(lǐng)自己的人馬,號稱隨駕五都。朝廷又派遣禁衛(wèi)軍討伐鹿晏弘,鹿晏弘放棄興元城逃跑。
[12]初,宦者曹知愨,本華原富家子,有膽略。黃巢陷長安,知愨歸鄉(xiāng)里,集壯士,據(jù)嵯峨山南,為堡自固,巢黨不敢近。知愨數(shù)遣壯士變衣服語言,效巢黨,夜入長安攻賊營,賊驚以為鬼神;又疑其下有叛者,由是心不自安。朝廷聞而嘉之,就除內(nèi)常侍,賜金紫。知愨聞車駕將還,謂人曰:“吾施小術(shù),使諸軍得成大功,從駕群臣但平步往來,俟至大散關(guān),當(dāng)閱其可歸者納之。”行在聞之,恐其為變;田令孜尤惡之,密以敕旨諭寧節(jié)度使王行瑜,使誅之,行瑜潛師自嵯峨山北乘高攻之,知愨不為備,舉營盡殪。令孜益驕橫,禁制天子,不得有所主斷。上患其專,時(shí)語左右而流涕。
[12]當(dāng)初,宦官曹知愨,本來是華原富貴人家的兒子,有勇氣和智謀。黃巢攻陷長安后,曹知愨回到故鄉(xiāng),招集強(qiáng)壯勇士,占據(jù)嵯峨山南部,建筑營壘固守,黃巢的人馬不敢接近。曹知愨多次派遣招集的強(qiáng)壯勇士變換衣服和言語,仿效黃巢手下的人,夜間進(jìn)入長安攻打賊寇軍營,賊寇驚恐萬狀以為是鬼神作怪。黃巢又懷疑手下人有叛變的,因此心神不定。朝廷得知這一情況特地嘉獎曹知愨,授給他內(nèi)常侍官職,賜給金印紫綬。曹知愨聽說唐僖宗要回京師長安,對人講:“我略施小說,使各路官軍取得了收復(fù)長安的大功,那些跟隨皇上的百官只是輕松地來來往往,等到他們到達(dá)大散關(guān),我要審視其中應(yīng)該返回京師任職的人才能接納?!边@話傳到僖宗那里,朝廷擔(dān)心曹知愨會發(fā)動變亂。田令孜尤其仇視曹知愨,便暗中假借僖宗的旨意諭令寧節(jié)度使王行瑜,讓他將曹知愨殺掉,王行瑜秘密派出軍隊(duì)從嵯峨山的北面登上高處發(fā)起進(jìn)攻,曹知愨沒有任何準(zhǔn)備,全部人馬都被殺死。田令孜更加驕橫起來,控制皇上,使僖宗不能主斷事務(wù)。僖宗厭恨田令孜的專權(quán),經(jīng)常向身邊的人談起這事而痛哭流涕。
[13]鹿晏弘引兵東出襄州,秦宗權(quán)遣其將秦誥、趙德將兵會之,共攻襄州,陷之;山南東道節(jié)度使劉巨容奔成都。德,蔡州人也。晏弘引兵轉(zhuǎn)掠襄、鄧、均、房、廬、壽,復(fù)還許州;忠武節(jié)度使周岌聞其至,棄鎮(zhèn)走,晏弘遂據(jù)許州,自稱留后,朝廷不能討,因以為忠武節(jié)度使。
[13]鹿晏弘帶領(lǐng)軍隊(duì)往東出發(fā)奔向襄州,秦宗權(quán)派遣將領(lǐng)秦誥、趙德率領(lǐng)軍隊(duì)與鹿晏弘會合,共同攻陷襄州。山南東道節(jié)度使劉巨容逃奔成都。趙德是蔡州人。鹿晏弘帶領(lǐng)人馬,在襄州、鄧州、均州、房州、廬州、壽州各州之間輾轉(zhuǎn)搶掠,又回到許州。忠武節(jié)度使周岌聽說鹿晏弘來到,放棄州城逃跑,鹿晏弘于是占據(jù)了許州,自稱留后,朝廷難以對他進(jìn)行討伐,便任命他為忠武節(jié)度使。
[14]十二月,己丑,陳敬表辭三川都指揮、招討、制置、安撫等使;從之。
[14]十二月,己丑(初三),陳敬具呈表章請求辭去三川都指揮、招討、制置、安撫等官職、朝廷依從。
[15]初,黃巢轉(zhuǎn)掠福建,建州人陳巖聚眾數(shù)千保鄉(xiāng)里,號九龍軍,福建觀察使鄭鎰奏為團(tuán)練副使。泉州剌史、左廂都虞候李連有罪,亡入溪洞,巖擊敗之。鎰畏巖之逼,表巖自代,壬寅,以巖為福建觀察使。巖為治有威惠,閩人安之。
[15]當(dāng)初,黃巢輾轉(zhuǎn)掠侵福建時(shí),建州人陳巖招集了幾千人保衛(wèi)家鄉(xiāng),號稱九龍軍,福建觀察使鄭鎰奏請,朝廷,任命陳巖為團(tuán)練副使。泉州剌史、左廂都虞候李連犯了罪,逃入河間石洞,陳巖將李連打敗。鄭鎰害怕陳巖威逼自己,便上表請讓陳巖代替自己,壬寅(十六日),朝廷任命陳巖為福建觀察使。陳巖治理地方恩威并用,福建民人都較安定。
[16]義昌節(jié)度使兼中書令王鐸,厚于奉養(yǎng),過魏州,侍妾成列,服御鮮華,如承平之態(tài);魏博節(jié)度使樂彥禎之子從訓(xùn),伏卒數(shù)百于漳南高雞泊,圍而殺之,及賓僚從者三百余人皆死,掠其資裝侍妾而還。彥禎奏云為盜所殺,朝廷不能詰。
[16]義昌節(jié)度使兼中書令王鐸,生活享受極其豐厚,當(dāng)他經(jīng)過魏州時(shí),侍從眾妾竟站成一排,穿著打扮鮮艷華麗,像天下太平時(shí)的樣子。魏博節(jié)度使樂彥禎的兒子樂從訓(xùn),在漳南雞泊一帶設(shè)下幾百名伏兵,圍攻并將王鐸殺掉,連同王鐸的賓客幕僚三百多人也都處死,然后掠搶王鐸所帶的行李侍妾回去。樂彥禎上奏說王鐸被盜賊殺害,朝廷也未能查問。
[17]賜寧軍號曰靜難。
[17]朝廷賜寧軍名號為靜難。
[18]是歲,余杭鎮(zhèn)使陳晟逐睦州剌史柳超,潁州都知兵馬使汝陰王敬蕘逐其剌史,各領(lǐng)州事,朝廷因命為剌史。
[18]這一年,余杭鎮(zhèn)使陳晟驅(qū)逐睦州剌史柳超,潁州都知兵馬使汝陰人王敬蕘趕走當(dāng)?shù)刎菔?,分別主持本州事宜,朝廷于是分別任命他們?yōu)槟乐葚菔?、潁州剌史。
[19]均州賊帥孫喜聚眾數(shù)千人,謀攻州城,剌史呂燁不知所為。都將武當(dāng)馮行襲伏兵江南,自乘小舟迎喜,謂曰:“州人得良牧,無不歸心,然公所從之卒太多,州人懼于剽掠,尚以為疑。不若置軍江北,獨(dú)與腹心輕畸俱進(jìn),行襲請為前道,告諭州人,無不服者矣?!毕惨詾槿?,從之;既渡江,軍吏迎謁,伏兵發(fā),行襲手擊喜,斬之,從喜者皆死,江北軍望之俱潰。山南東道節(jié)度使上其功,詔以行襲為均州剌史。州西有長山,當(dāng)襄、鄧入蜀之道,群盜據(jù)之,抄掠貢賦,行襲討誅之,蜀道以通。
[19]均州地方的賊寇頭目孫喜召集幾千人,籌劃攻打均州城,剌史呂燁不知如何應(yīng)付,都將武當(dāng)人馮行襲在漢江南岸設(shè)下伏兵,自己乘坐小船過江迎接孫喜,對孫喜說:“均州城內(nèi)的百姓得到象你這樣賢良的長官,沒有不歸順的,可是跟隨你的兵卒太多了,均州城內(nèi)的人害怕?lián)尳?,尚且對你有疑心。你不如把人馬放在江北,單獨(dú)與左右親信輕裝過江,我馮行襲請求在前面為你開道,告訴均州城內(nèi)的人,那么就沒有人不順服你的人了?!标愊舱J(rèn)為這樣不錯(cuò),便聽從馮行襲的安排。不久,孫喜渡過漢江,軍中官吏前來迎接拜見,原來設(shè)下的伏兵突然發(fā)起進(jìn)攻,馮行襲親手與孫喜搏頭,將孫喜斬殺,跟隨孫喜過來的人也都被殺死,江北面孫喜的人馬看到這種情況都潰散了。山南東道節(jié)度使上疏奏報(bào)馮行襲的功勞,唐僖宗頒詔任命馮行襲為均州剌史。均州西面有座長山,正對著從襄州、鄧州進(jìn)入蜀地的交通要道,不少盜賊占據(jù)長山,掠搶送往成都的貢品賦稅,馮行襲消滅了長山的盜賊,使去往蜀地的道路得以通行。
[20]鳳翔節(jié)度使李昌言病,表弟昌符知留后。昌言薨,制以昌符為鳳翔節(jié)度使。
[20]鳳翔節(jié)度使李昌言患病,進(jìn)表請讓他的弟弟李昌符主管留后事宜。李昌言死去,唐僖宗便頒詔任命李昌符為鳳翔節(jié)度使。
[21]時(shí)黃巢雖平,秦宗權(quán)復(fù)熾,命將出兵,寇掠鄰道,陳彥侵淮南,秦賢侵江南,秦誥陷襄、唐、鄧,孫儒陷東都、孟、陜、虢,張陷汝、鄭,盧瑭攻汴、宋,所至屠翦焚蕩,殆無孑遺。其殘暴又甚于巢,軍行未始轉(zhuǎn)糧,車載鹽尸以從。北至衛(wèi)、滑,西及關(guān)輔,東盡青、齊,南出江、淮,州鎮(zhèn)存者僅保一城,極目千里,無復(fù)煙火。上將還長安,畏宗權(quán)為患。
[21]當(dāng)時(shí)黃巢雖已消滅,可是秦宗權(quán)又興起作亂,命令各將領(lǐng)派出軍隊(duì),搶掠鄰近各道,陳彥進(jìn)攻淮南,秦賢進(jìn)攻江南,秦誥攻克襄州、唐州、鄧州,孫儒攻克東都、孟州、陜州、虢州,張攻克汝州、鄭州,盧瑭攻打汴州、宋州,所到之處燒殺搶掠,無人能免,其殘暴程度比黃巢更為厲害。軍隊(duì)出征未來得及轉(zhuǎn)運(yùn)糧食,竟把鹽腌的死尸裝在車上隨軍出發(fā)。北面到衛(wèi)州、滑州,西及關(guān)輔,東面包括青州、齊州,南面直達(dá)江、淮以遠(yuǎn),上此范圍內(nèi)州鎮(zhèn)得以保存的僅有一城,千里遠(yuǎn)望,也見不到煙火。唐僖宗將要返回長安,又害怕秦宗權(quán)作亂危害。
光啟元年(乙巳、885 )
光啟元年(乙巳,公元885 年)
[1] 春,正月,戊午,下詔招撫之。
[1] 春季,正月,戊午(初二),唐僖宗頒發(fā)詔令招撫秦宗權(quán)。
[2] 已卯,車駕發(fā)成都,陳敬送至漢州而還。
[2] 已卯(十九日),唐僖宗從成都出發(fā),陳敬將皇帝送到漢州才回去。
[3] 荊南監(jiān)軍朱敬玫所募忠勇軍暴橫,陳儒患之。鄭紹業(yè)之鎮(zhèn)荊南也,遣大將申屠琮將兵五千擊黃巢于長安;軍還,儒告琮,使除之。忠勇將程君從聞之,帥其眾奔朗州,琮追擊之,殺百余人,自是琮復(fù)專軍政。
[3] 荊南監(jiān)軍朱敬玫招募來的忠勇軍殘暴橫行,節(jié)度使陳儒很是擔(dān)憂。鄭紹業(yè)鎮(zhèn)守荊南,派遣大將申屠琮帶領(lǐng)軍隊(duì)五千到長安攻打黃巢;軍隊(duì)回來,陳儒告訴申屠琮忠勇軍的暴行,讓申屠琮消滅它。忠勇軍將領(lǐng)程君從得知,便率領(lǐng)人馬奔往朗州,中屠琮追擊攻打忠勇軍,斬殺一百多人,此后申屠琮又獨(dú)自掌管軍政大權(quán)。
雷滿屢攻掠荊南,儒重賂以卻之?;茨蠈?、韓師德叛高駢,據(jù)復(fù)、岳二州,自稱刺史,儒請攝行軍司馬,師德攝節(jié)度副使,將兵擊雷滿。師德引兵上峽大掠,歸于岳州;還兵逐儒而代之。儒將奔行在,劫還,囚之。,渭州人,性貪暴,荊南舊將夷滅殆盡。
雷滿多次攻打搶掠荊南,陳儒用豐厚的資財(cái)賄賂讓他退兵。淮南將領(lǐng)張、韓師德背叛高駢,分別占據(jù)復(fù)州、岳州,自稱刺史,陳儒請張暫為行軍司馬,韓師德暫為節(jié)度副使,帶領(lǐng)軍隊(duì)攻打雷滿。韓師德率領(lǐng)軍隊(duì)到巫峽一帶大肆搶掠,回到岳州;張率軍回去驅(qū)逐陳儒而取代了他。陳儒要逃奔唐僖宗那里,被張挾持回去,囚禁起來。張是滑州人,性情貪婪暴虐,荊南地方的舊有將領(lǐng)幾乎全被他殺光了。
先是,朱敬玫屢殺大將及富商以致富,朝廷遣中使楊玄晦代之。敬玫留居荊南,嘗曝衣,見而欲之,遣卒夜攻之,殺敬玫,盡取其財(cái)。惡牙將郭禹悍,欲殺之,禹結(jié)黨千人亡去,庚申,襲歸州,據(jù)之,自稱刺史。禹,青州人成也,因殺人亡命,更其姓名。
在這之前,朱敬玫多次屠殺軍中大將和富商,霸占他們的資財(cái)使自己富有,朝廷派遣宦官楊玄晦去取代了他。朱敬玫留居荊南,他曾經(jīng)晾曬衣服,被張看到而產(chǎn)生了貪欲,便派遣軍隊(duì)夜間前去攻打,殺掉朱敬玫,把財(cái)物全部搶去。張很忌恨牙將郭禹的勇悍,想殺害他,郭禹聯(lián)合黨羽一千人逃離。庚申(初四),郭禹攻占?xì)w州,予以占據(jù),自稱刺史。郭禹本來是青州人叫成,因?yàn)闅⑷颂油觯牧诵彰?/em>
[4] 南康賊帥盧光稠陷虔州,自稱刺史,以其里人譚全播為謀主。
[4] 南康賊寇頭目盧光稠攻克虔州,自稱刺史,用他的同鄉(xiāng)譚全播為主謀。
[5] 秦宗權(quán)責(zé)租賦于光州刺史王緒,緒不能給;宗權(quán)怒,發(fā)兵擊之。緒懼,悉舉光、壽兵五千人,驅(qū)吏民渡江,以劉行全為前鋒,轉(zhuǎn)掠江、洪、虔州,是月,陷汀、漳二州,然皆不能守也。
[5] 秦宗權(quán)責(zé)令光州刺史王緒提供田租賦稅,王緒不能供給;秦宗權(quán)大為震怒,發(fā)兵攻打王緒。王緒恐懼,調(diào)動光州、壽州全部軍隊(duì)五千人,驅(qū)趕這里的百姓過江,任命劉行全為前鋒,輾轉(zhuǎn)搶掠江州、洪州、虔州,這個(gè)月,又攻克了汀州、漳州,但都不能固守。
[6] 秦宗權(quán)寇潁、毫,朱全忠敗之于焦夷。
[6] 秦宗權(quán)進(jìn)犯潁州、毫州,朱全忠在焦夷將他打敗。
[7] 二月,丙申,車駕至鳳翔。三月,丁卯,至京師;荊棘滿城,狐兔縱橫,上凄然不樂。已巳,赦天下,改元。時(shí)朝廷號令所行,惟河西、山南、劍南、嶺南數(shù)十州而已。
[7] 二月,丙申(初十),唐僖宗到達(dá)鳳翔。三月,丁卯(十二日),唐僖宗回到京師。長安城內(nèi)到處野草叢生,狐貍野兔四下亂跑,唐僖宗悲傷難過,悶悶不樂。已巳(十四日),唐僖宗下詔赦免犯人,改用光啟年號。當(dāng)時(shí),朝廷號令能夠達(dá)到的,只有河西、山南、劍南、嶺南的幾十個(gè)州罷了。
[8] 秦宗權(quán)稱帝,置百官,詔以武寧節(jié)度使時(shí)溥為蔡州四面行營兵馬都統(tǒng)以討之。
[8] 秦宗權(quán)自稱皇帝,設(shè)置百官。朝廷下詔命令武寧節(jié)度使時(shí)溥任蔡州四面行營兵馬都統(tǒng)討伐秦宗權(quán)。
[9] 盧龍節(jié)度使李可舉、成德節(jié)度使王熔惡李克用之強(qiáng),而義武節(jié)度使王處存與克用親善,為侄鄴娶克用女。又,河北諸鎮(zhèn),惟義武尚屬朝廷,可舉等恐其窺伺山東,終為已患,乃相與謀曰:“易、定,燕、趙之余也?!奔s共滅處存而分其地;又說云中節(jié)度使赫連鐸使攻克用之背。可舉遣其將李全忠將兵六萬攻易州,熔遣將將兵攻無極。處存告急于克用,克用遣其將康君立等將兵救之。
[9] 盧龍節(jié)度使李可舉、成德節(jié)度使王熔忌恨李克用的強(qiáng)大,但是義武節(jié)度使王處存與李克用親善,為侄子王鄴迎取李克用的女兒為妻。河北各鎮(zhèn)中,只有義武節(jié)度使還歸屬朝廷,李可舉等人擔(dān)心義武節(jié)度使會圖謀恒山以東的地盤,最終成為自己的隱患,于是他們互相籌謀說:“易州、定州,本來是燕國、趙國的舊地方?!毕嗉s一起消滅王處存然后瓜分他的地盤,又勸說云中節(jié)度使赫連鋒,讓他攻打克用的后方。李可舉派遣將領(lǐng)李全忠?guī)ьI(lǐng)六萬人馬攻打易州,王熔派遣將領(lǐng)帶領(lǐng)軍隊(duì)攻打定州的無極。王處存向李克用報(bào)急,李克用派遣將領(lǐng)康君立等人帶領(lǐng)軍隊(duì)前往救援。
[10]閏月,秦宗權(quán)遣其弟宗言寇荊南。
[10]閏三月,秦宗權(quán)派令他的弟弟秦宗言進(jìn)犯荊南。
[11]初,田令孜在蜀募新軍五十四都,每都千人,分隸兩神策,為十軍以統(tǒng)之,又南牙、北司官共萬余員,是時(shí)藩鎮(zhèn)各專租稅,河南。北、江、淮無復(fù)上供,三司轉(zhuǎn)運(yùn)無調(diào)發(fā)之所,度支惟收京畿、同、華、鳳翔等數(shù)州租稅,不能贍,賞賚不時(shí),士卒有怨言。令孜患之,不知所出。先是,安邑、解縣兩池鹽皆隸鹽鐵,置官榷之;中和以來,河中節(jié)度使王重榮專之,歲獻(xiàn)三千車以供國用,令孜奏復(fù)如舊制隸鹽鐵。夏,四月,令孜自兼兩池榷鹽使,收其利以贍軍。重榮上章論不已,遣中使往諭之,重榮不可。時(shí)令孜多遣親信覘藩鎮(zhèn),有不附已者,輒圖之。令孜養(yǎng)子匡使河中,重榮待之甚厚,而匡傲甚,舉軍皆憤怒。重榮乃數(shù)令孜罪惡,責(zé)其無禮,監(jiān)軍為講解,僅得脫去;匡歸,以告令孜,勸圖之。五月,令孜徒重榮為泰寧節(jié)度使,以秦寧節(jié)度使齊克讓為義武節(jié)度使,以義武節(jié)度使王處存為河中節(jié)度使,仍詔李克用以河?xùn)|兵援處存赴鎮(zhèn)。
[11]起初,田令孜在蜀地招募新的軍隊(duì)設(shè)五十四都,每都一千人,分別隸屬左右神策軍,共組成十個(gè)軍進(jìn)行統(tǒng)率,還有南牙、北司的官員共一萬余人,當(dāng)時(shí)各藩鎮(zhèn)獨(dú)占田租賦稅,河南道、河北道、江南道、淮南道不再向朝廷進(jìn)貢納賦,朝廷的鹽鐵使、度支使、戶部使三司轉(zhuǎn)運(yùn)錢糧而沒有調(diào)取征發(fā)的地方,財(cái)政上只是收取京畿、同州、華州和鳳翔等幾個(gè)州的田租賦稅,不夠用,賞賜不能準(zhǔn)時(shí),軍中士卒有怨言。田令孜對此很擔(dān)心,但又不知從何處開辟財(cái)源。在這以前,安邑、解縣的兩池鹽都隸屬戶部的鹽鐵使,朝廷命官吏管理池鹽專賣事宜。中和年號以來,河中節(jié)度使王重榮獨(dú)占池鹽收入,每年向朝廷進(jìn)獻(xiàn)三千車鹽供國家調(diào)用,田令孜上奏請求恢復(fù)過去的制度仍由鹽鐵使管理安邑、解縣的兩鹽池。夏季,四月,田令孜自己兼任安邑、解縣兩鹽池的榷鹽使,收取所得利錢來供養(yǎng)軍隊(duì)。王重榮不停地上奏辯論申訴,唐僖宗派遣宦官前往曉諭,王重榮仍不罷休。當(dāng)時(shí),田令孜派遣許多親信偵探各個(gè)藩鎮(zhèn)的內(nèi)情,有不歸附自己的,田令孜就暗算他。田令孜的養(yǎng)子匡被派往河中任職,王重榮對待他十分優(yōu)厚,可是匡極其傲慢,全軍士卒都怨恨他。這時(shí),王重榮便歷數(shù)田令孜的罪狀,譴責(zé)匡放肆無禮,監(jiān)軍為他們講和勸解,匡才逃脫走掉??锘厝ィ淹踔貥s的所做所為告訴田令孜,勸田令孜設(shè)法整治王重榮。五月,田令孜將王重榮調(diào)任泰寧節(jié)度使,以泰寧節(jié)度使齊克讓為義武節(jié)度使,而將義武節(jié)度使王處存調(diào)任河中節(jié)度使,多次詔令李克用動用河?xùn)|軍隊(duì)援助王處存前赴鎮(zhèn)所。
[12]盧龍兵攻易州,裨將劉仁恭穴地入城,遂克之。仁恭,深州人也。李克用自將救無極,敗成德兵;成德兵退保新城,克用復(fù)進(jìn)擊,大破之。拔新城,楊德兵走,追至九門,斬首萬余級。盧龍兵既得易州,驕怠,王處存夜遣卒三千蒙羊皮造城下,盧龍兵以為羊也,爭出掠之,處存奮擊,大破之,復(fù)取易州,李全忠走。
[12]盧龍的軍隊(duì)攻打易州,副將劉仁恭挖地道進(jìn)入城內(nèi),予以攻克。劉仁恭是深州人。李克用親自率領(lǐng)人馬救援無極,打敗成德軍隊(duì)。成德軍退到新城固守,李克用再次發(fā)動進(jìn)攻,大破守兵,攻占了新城,成德軍隊(duì)逃跑,李克用追到九門,斬殺一萬余人。盧龍軍隊(duì)占據(jù)了易州,驕傲松懈,王處存夜間派遣士兵三千人蒙上羊皮到易州城下,盧龍軍隊(duì)以為是羊群,爭先恐后地出來搶掠,王處存率兵奮力攻打,大破盧龍軍,又奪回易州,李全忠逃跑。
[13]加陜虢節(jié)度使王重盈同平章事。
[13]朝廷加封陜虢節(jié)度使王重盈同平章事。
[14]李全忠既喪師,恐獲罪,收余眾還襲幽州;六月,李可舉窘急,舉族登樓自焚死,全忠自為留后。
[14]李全忠損兵折將喪失了人馬,擔(dān)心會被治罪,便召集剩下的人回去攻打幽州。六月,李可舉因形勢緊迫,帶全族人登上幽州城樓自焚而死,李全忠便自稱幽州留后。
[15]東都留守李罕之與秦宗權(quán)將孫儒相拒數(shù)月;罕之兵少食盡,棄城,西保澠池,宗權(quán)陷東都。
[15]東都留守李罕之與秦宗權(quán)的將領(lǐng)孫儒相互攻打持續(xù)了幾個(gè)月。李罕之人馬缺少,糧食也用完,最后放棄東都城,往西退到澠池固守,于是秦宗權(quán)攻占了東都。
[16]秋,七月,以李全忠為盧龍留后。
[16]秋季,七月,朝廷任命李全忠為盧龍留后。
[17]乙巳,右補(bǔ)闕??I鲜?,以為:“陛下姑息藩鎮(zhèn)太甚,是非功過,駢首并足,致天下紛紛若此,猶未之寤,豈可不念駱谷之艱危,復(fù)懷西顧之計(jì)乎!宜稍振典刑以威四方?!碧锪钭沃h言于上曰:“此疏傳于藩鎮(zhèn),豈不致其猜忿!”庚戌,貶浚萬州司戶,尋賜死。
[17]乙巳(二十三日),右補(bǔ)闕常浚向唐僖宗具呈奏章,他認(rèn)為:“陛下對藩鎮(zhèn)的寬容放縱太過份了,是非曲直功勞過錯(cuò),齊頭并足不分高低,致使天下紛紛攘攘這樣混亂,可是皇上對此還不醒悟,怎么能不想想駱谷時(shí)的艱難險(xiǎn)境,難道還有西走蜀地的打算嗎!現(xiàn)在應(yīng)該整頓一下朝綱法紀(jì)以使四方敬畏朝廷的威嚴(yán)。”田令孜的黨羽對唐僖宗說:“??_@個(gè)奏疏的內(nèi)容若是傳到各藩鎮(zhèn),豈不是讓他們產(chǎn)生猜忌怨恨嗎?”庚戌(二十八日),朝廷將??YH為萬州司戶,不久賜死。
[18]滄州軍亂,逐節(jié)度使楊全玫,立牙將盧彥威為留后,全玫奔幽州。以保鑾都將曹誠為義昌節(jié)度使,以彥威為德州刺史。
[18]滄州軍隊(duì)發(fā)生叛亂,趕走節(jié)度使楊全玫,擁立牙將盧彥威為留后,楊全玫逃奔幽州。朝廷任命保鑾都將曹誠為義昌節(jié)度使,任命盧彥威為德州刺史。
[19]孫儒據(jù)東都月余,燒宮室、官寺、民居,大掠席卷而去,城中寂無雞犬。李罕之復(fù)引其眾入東都,筑壘于市西而居之。
[19]孫儒占據(jù)東都一個(gè)多月,焚燒宮殿、官府、寺廟、民房,大肆搶掠席卷而去,留下的東都城寂靜得連雞鳴狗叫之聲都聽不到。李罕之又帶領(lǐng)他的人馬進(jìn)入東都,在市西筑造營壘駐守。
[20]王重榮自以有復(fù)京城功,為田令孜所擯,不肯之兗州,累表論令孜離間君臣,數(shù)令孜十罪;令孜結(jié)寧節(jié)度使朱玫、鳳翔節(jié)度使李昌符以抗之。王處存亦上言:“幽、鎮(zhèn)兵新退,臣未敢離易、定。且王重榮無罪,有大功于國,不宜輕有改易?!痹t趣其上道,八月,處存引軍至?xí)x州,刺史冀君武閉城不內(nèi)而還。
[20]王重榮自以為有收復(fù)京城長安的功勞,卻受到田令孜的排擠,不肯到兗州任職,多次上表訴說田令孜挑拔皇帝和臣僚不和,歷數(shù)田令孜的十大罪狀;田令孜交結(jié)寧節(jié)度使朱玫、鳳翔節(jié)度使李昌符,來與王重榮抗衡。王處存也上疏言道:“李可舉、王的人馬剛剛退去,我不敢輕易離開易州、定州一帶。而且,王重榮沒有罪過,卻對國家有莫大的功勞,不應(yīng)該草率地有所變更?!碧瀑易陬C詔催促王處存啟程,八月,王處存帶領(lǐng)軍隊(duì)到達(dá)晉州,刺史冀君武關(guān)閉城門不讓他進(jìn)入,王處存只好回去。
[21]州刺史馬爽,與昭義行軍司馬奚忠信不葉,起兵屯邢州南,脅孟方立請誅忠信;既而眾潰,爽奔魏州,忠信使人賂樂彥禎而殺之。
[21]州刺史馬爽,與昭義行軍司馬奚忠信不和,起兵駐扎邢州南部,脅迫孟方立請求誅殺奚忠信。不久,馬爽的軍隊(duì)潰敗,馬爽本人逃奔魏州,奚忠信派人賄賂樂彥禎而殺死了馬爽。
[22]秦宗權(quán)攻鄰道二十余州,陷之;唯陳州距蔡百余里,兵力甚弱,刺史趙日與宗權(quán)戰(zhàn),守權(quán)不能屈。詔以為蔡州節(jié)度使。德朱全忠之援,與全忠結(jié)婚,凡全忠所調(diào)發(fā),無不立至。
[22]秦宗權(quán)攻打臨近各道二十多個(gè)州,都予攻克。唯有陳州距離蔡州一百余里,兵力很弱,刺史趙每天與秦宗權(quán)對陣,秦宗權(quán)不能使趙屈服。唐僖宗頒詔任命趙為蔡州節(jié)度使。趙感激朱全忠的救援,與朱全忠結(jié)為姻親,凡是朱全忠有所調(diào)動分派,趙馬上就到。
[23]王緒至漳州,以道險(xiǎn)糧少,令軍中“無得以老弱自隨,犯者斬!”唯王潮兄弟扶其母董氏崎嶇從軍,緒召潮等責(zé)之曰:“軍皆有法,未有無法之軍。汝違吾令而不誅,是無法也?!比釉唬骸叭私杂心?,未有無母之人;將軍柰何使人棄其母!”緒怒,命斬其母。三子曰:“潮等事母如事將軍,既殺其母,安用其子!請先母死。”將士皆為之請,乃舍之。
[23]王緒到達(dá)漳州,因?yàn)榈缆菲D險(xiǎn)糧食缺少,便傳令軍中“不許老弱家人跟隨,違犯命令者斬首!”唯有王潮兄弟攙扶母親董氏在崎嶇不平的道路上跟隨軍隊(duì)行走,王緒召來王潮兄弟斥責(zé)他們說:“軍隊(duì)都有軍法,沒有軍法的軍隊(duì)是沒有的。你們違犯我的命令而不誅殺,那就沒有軍法了?!蓖醭毙值苋苏f:“人都有自己的母親,沒有母親的人是沒有的;將軍你怎么能叫人拋棄他們的生母呢?”王緒勃然大怒,命令斬殺王潮的母親。王潮兄弟三人說:“我們兄弟侍奉母親如同侍奉將軍一樣,既然要?dú)⑽覀兊哪赣H,還怎么能用母親的兒子!請?jiān)谔幩滥赣H之前先把我們殺了吧!”軍中將士都為王潮兄弟求情,這才免除處罰。
有望氣者謂緒曰:“軍中有王者氣。”于是緒見將卒有勇略逾已及氣質(zhì)魁岸者皆殺之。劉行全亦死,眾皆自危,曰:“行全親也,且軍鋒之冠,猶不免,況吾屬乎!”行至南安,王潮說其前鋒將曰:“吾屬違墳?zāi)?,損妻子,羈旅外鄉(xiāng)為群盜,豈所欲哉!乃為緒所迫脅故也。今緒猜刻不仁,妄殺無,軍中孑孑者受誅且盡,子須眉若神,騎射絕倫,又為前鋒,吾竊為子危之!”前鋒將執(zhí)潮手泣,問計(jì)安出。潮為之謀,伏壯士數(shù)十人于篁竹中,伺緒至,挺劍大呼躍出,就馬上擒之,反縛以徇,軍中皆呼萬歲。潮推前鋒為主,前鋒將曰:“吾屬今日不為魚肉,皆王君力也。天以王君為主,誰敢先之!”相推讓數(shù)四,卒奉潮為將軍。緒嘆曰:“此子在吾網(wǎng)中不能殺,豈非天哉!”
有個(gè)觀望云氣以測吉兇征兆的方士對王緒說:“軍營中云氣顯示有的人要稱王。”于是,王緒見到將領(lǐng)士卒中有膽略智謀超過自己以及氣質(zhì)不凡身材魁梧的人都?xì)⒌?。劉行全也被斬殺,軍營中人人自危,大家說:“劉行全是王緒的親戚,而且在軍中的勇猛數(shù)第一,這樣的人還不能免于殺身之禍,更何況我們這些人!”軍隊(duì)行到南安,王潮勸說前鋒將說:“我們背井離鄉(xiāng),舍棄老婆孩子,流落外鄉(xiāng)做一群盜賊,這難道是我們希望的嗎?這都是王緒裹脅逼迫的結(jié)果?,F(xiàn)在王緒猜忌苛刻不仁不義,亂殺無罪之人,軍營中有氣度、才干出眾的人都快要?dú)⒐饬耍愕娜菝踩缤焐?,騎馬射箭的技藝在軍中獨(dú)一無二,而且又是前鋒將,我暗地里為你的安危擔(dān)憂呀!”前鋒將拉著王潮的手哭泣,問他該怎么辦。王潮為前鋒將謀劃,在竹林里埋伏下幾十名強(qiáng)壯士兵,等到王緒來到,這些人拔出劍大聲呼喊著跳出來,在馬背上將王緒擒獲,然后把他反綁起來游行,軍營中的將士都呼喊萬歲。王潮推舉前鋒將做主帥,前鋒將說:“我們今天避免了殺身之禍,都是王先生的功勞。天意讓王先生做主帥,有誰敢爭!”他們相互推讓了好多次,最后尊王潮為將軍。王緒嘆息道:“王潮這個(gè)人是我手中之物而沒能殺掉他,難道不是天意嗎!”
潮引兵將還光州,約其屬,所過秋豪無犯。行及沙縣,泉州人張延魯?shù)纫源淌妨螐┤糌澅瑤涥壤戏钆>普诘?,請潮留為州將,潮乃引兵圍泉州?br />
王潮帶領(lǐng)人馬準(zhǔn)備回光州,約令他的部屬,所經(jīng)過的地方不能有絲毫的侵犯。隊(duì)伍行到沙縣,有泉州人張延魯?shù)葞ьI(lǐng)年高望重的老人敬獻(xiàn)牛肉美酒攔住道路,訴說刺史廖彥若的貪婪殘暴,請求王潮留下做泉州的刺史,王潮于是率領(lǐng)人馬圍攻泉州。
[24]九月,戊申,以陳敬為三川及峽內(nèi)諸州都指揮、制置等使。
[24]九月,戊申(二十七日),朝廷任命陳敬為三川及三峽之內(nèi)各州都指揮、制置等使。
[25]蔡軍圍荊南,馬步使趙匡謀奉前節(jié)度使陳儒以出,留后張覺之,殺匡及儒。
[25]蔡州軍隊(duì)圍攻荊南,馬步使趙匡謀劃擁立被張囚禁的前任節(jié)度使陳儒重出來主政,被留后張察覺,殺死了趙匡和陳儒。
[26]冬,十月,癸丑,秦宗權(quán)敗朱全忠于八角。
[26]冬季,十月,癸丑(初二),秦宗權(quán)在八角鎮(zhèn)打敗朱全忠。
[27]王重榮求救于李克用,克用方怨朝廷不罪朱全忠,選兵市馬,聚結(jié)諸胡,議攻汴州,報(bào)曰:“待吾先滅全忠,還掃鼠輩如秋葉耳!”重榮曰:“待公自關(guān)東還,吾為虜矣。不若先除君側(cè)之惡,退擒全忠易矣?!睍r(shí)朱玫、李昌符亦陰附朱全忠,克用乃上言:“玫、昌符與全忠相表里,欲共滅臣,臣不得不自救,已集蕃、漢兵十五萬,決以來年濟(jì)河,自渭北討二鎮(zhèn);不近京城,保無驚擾。既誅二鎮(zhèn),乃旋師滅全忠以雪仇恥。”上遣使者諭釋,冠蓋相望。
[27]王重榮向李克用請求救援,李克用正在怨恨朝廷對朱全忠在上源驛陷害他而不治罪,挑選兵卒購買馬匹,聚集聯(lián)合北方的各胡族部落,商議攻打汴州,他回答王重榮說:“等我先消滅了朱全忠,回頭再收拾這些鼠輩就象秋風(fēng)落葉一樣容易!”王重榮說:“等您從關(guān)東回來,我已成為階下囚了。不如先除掉皇帝身邊的惡棍,然后再退兵擒拿朱全忠就容易了?!碑?dāng)時(shí)朱玫、李昌符也暗中歸附朱全忠、李克用于是上疏說:“朱玫、李昌符與朱全忠內(nèi)外勾結(jié),要一起消滅我,我不得不自救,現(xiàn)已集結(jié)蕃夷和漢族的軍隊(duì)十五萬,決意在明年過河,從渭河的北面討伐朱玫、李昌符;但不逼近京城,保證長安不會受到驚擾。殺掉朱玫、李昌符二人之后,便撤回軍隊(duì)消滅朱全忠,以報(bào)仇雪恥?!碧瀑易诮舆B不斷地派遣使臣前往李克用處進(jìn)行規(guī)勸解釋。
朱玫欲朝廷計(jì)克用,數(shù)遣人潛入京城,燒積取,或刺殺近侍,聲云克用所為,于是京師震恐,日有訛言。令孜遣玫、昌符將本軍及神策、延、靈、夏等軍各三萬人屯沙苑,以討王重榮,重榮發(fā)兵拒之,告急于李克用,克用引兵赴之。十一月,重榮遣兵攻同州,刺史郭璋出戰(zhàn),敗死。重榮與玫等相守月余,克用兵至,與重榮俱壁沙苑,表請誅令孜及玫、昌符;詔和解之,克用不聽。十二月,癸酉,合戰(zhàn),玫、昌符大敗,各走還本鎮(zhèn),潰軍所過焚掠。克用進(jìn)逼京城,乙亥夜,令孜奉天子自開遠(yuǎn)門出幸鳳翔。
朱玫想使朝廷討伐李克用,多次派人偷偷進(jìn)入京城,縱火焚燒積聚的財(cái)物,或者刺殺近臣,放出風(fēng)聲說是李克用干的,于是京師長安震驚恐慌,每天都有謠言傳出。田令孜派遣朱玫、李昌符帶領(lǐng)他們自身的軍隊(duì)以及神策軍、州、延州、靈州、夏州等地的軍隊(duì)共三萬人,駐扎在沙苑,以征伐王重榮,王重榮派出軍隊(duì)進(jìn)行抵抗,并向李克用告急,李克用帶領(lǐng)人馬趕往這里。十一月,王重榮派遣軍隊(duì)攻打同州,刺史郭璋出來迎戰(zhàn),戰(zhàn)敗身亡。王重榮與朱玫、李昌符相互對持一個(gè)多月,李克用的軍隊(duì)趕到,與王重榮一起在沙苑設(shè)置營壘,進(jìn)呈表文請求誅殺田令孜及朱玫、李昌符。唐僖宗頒詔勸李克用與田令孜等和解,李克用拒絕接受。十二月,癸酉(二十三日),雙方會戰(zhàn),朱玫、李昌符大敗,分別逃回自己的鎮(zhèn)所,潰敗的軍隊(duì)在所經(jīng)過的地方大肆焚燒搶掠。李克用逼近京城,乙亥(二十五日)夜間,田令孜侍奉唐僖宗從長安城的開遠(yuǎn)門出奔鳳翔。
初,黃巢焚長安宮室而去,諸道兵入城縱掠,焚府寺民居什六七,王徽累年補(bǔ)葺,僅完一二,至是復(fù)為亂兵焚掠,無孑遺矣。
當(dāng)初,黃巢離開長安時(shí)曾縱放火焚燒宮殿房舍,各道官兵進(jìn)入長安城后大肆搶掠,焚燒官府、寺廟和民房有十分之六七,經(jīng)王徽多年修補(bǔ),僅完成了十分之一二,到這時(shí)再次遭到作亂軍隊(duì)的焚燒搶掠,就沒有什么遺留的了。
28是歲,賜河中軍號護(hù)國。
28本年,朝廷賜河中官軍護(hù)國稱號。
二年(丙午、886 )
二年(丙午,公元886 年)
[1] 春,正月,鎮(zhèn)海牙將張郁作亂,攻陷常州。
[1] 春季,正月,鎮(zhèn)海牙將張郁興兵作亂,攻占常州。
[2] 李克用還軍河中,與王重榮同表請大駕還宮,因罪狀田令孜,請誅之。上復(fù)以飛龍使楊復(fù)恭為樞密使。
[2] 李克用撤軍回到河中,與王重榮一同進(jìn)呈表章請?zhí)瀑易诜祷亻L安,并指出田令孜的罪狀,請求誅殺田令孜。唐僖宗再次任命飛龍使楊復(fù)恭為樞密使。
戊子,令孜請上幸興元,上不從。是夜,令孜引兵入宮,劫上幸寶雞,黃門衛(wèi)士從者才數(shù)百人,宰相朝臣皆不知。翰林學(xué)士承旨杜讓能宿直禁中,聞之,步追乘輿,出城十余里,得人所遺馬,無羈勒,解帶系頸而乘之,獨(dú)追及上于寶雞;明日,乃有太子少保也緯等數(shù)人繼至。讓能,審權(quán)之子,緯,之孫也。宗正奉太廟神主至,遇盜,皆失之。朝士追乘輿者至,為亂兵所掠,衣裝殆盡。
戊子(初八),田令孜請僖宗前往興元,唐僖宗不同意。這天夜間,田令孜帶領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)入僖宗的行宮,劫持僖守前去寶雞,跟隨的宦官侍衛(wèi)士兵僅幾百人,宰相和朝中大臣都不知道。翰林學(xué)士承旨杜讓能這天正在唐僖宗行宮值宿,聽說僖宗被劫持,跑步追趕皇帝的車輿,出以鳳翔城十幾里,杜讓能碰到一匹別人遺棄的馬,沒有籠頭韁繩,便下腰帶綁在馬脖子上,騎馬獨(dú)自追到寶雞見到僖宗。第二天,才有太子少??拙暤葞讉€(gè)人相繼趕到。杜讓能是杜審權(quán)的兒子;孔緯是孔的孫子。宗正官奉持太廟先帝的牌位行至縣時(shí),遇到盜賊,神主牌位都散失了。朝臣追趕僖宗到達(dá),遭到作亂軍隊(duì)的搶掠,衣服幾乎都丟光了。
庚寅,上以孔緯為御史大夫,使還召百官,上留寶雞以待之。
庚寅(初十),唐僖宗任命孔緯為御史大夫,派他回鳳翔召來朝中百官,僖宗留在寶雞等待他們。
時(shí)田令孜弄權(quán),再致播遷,天下共忿疾之;朱玫、李昌符亦恥為之用,且憚李克用、王重榮之強(qiáng),更與之合。
當(dāng)時(shí)田令孜玩弄權(quán)勢,以致皇帝再次離開京城流亡遷徒,天下的人們都對田令孜憤怒痛恨。朱玫、李昌符也感到被田令孜利用的羞恥,并且懼怕李克用、王重榮兵力的強(qiáng)大,便改弦更張與李克用、王重榮聯(lián)合起來。
蕭遘因?qū)幾嗍屡泄倮钏赡曛柳P翔,遣召朱玫亟迎車駕,癸巳,玫引步騎五千至鳳翔??拙曉勗紫?,欲宣詔召之;蕭遘、裴澈以令孜在上側(cè),不欲往,辭疾不見。緯令臺吏趣百官詣行在,皆辭以無袍笏,緯召三院御史,泣謂:“布衣親舊有急,猶當(dāng)赴之。豈有天子蒙法,為人臣子,累召而不往者!”御史請辦裝數(shù)日而行,緯拂衣起曰:“吾妻病垂死且不顧,諸君善自為謀,請從此辭!”乃詣李昌符,請騎衛(wèi)送至行在,昌符義之,贈裝錢,遣騎送之。
宰相蕭遘見寧的奏事判官李松年到達(dá)鳳翔,便派他召令朱玫快來迎接唐僖宗。癸巳(十三日),朱玫帶領(lǐng)步兵和騎兵五千人趕到鳳翔。孔緯到達(dá)宰相那里,想宣讀詔令請他們?nèi)氹u;蕭遘、裴澈因?yàn)樘锪钭卧诨实凵磉叄幌肴?,就以有病為托辭而不見孔緯??拙暶钆_吏催促朝中百官去寶雞唐僖宗駐地,都以沒有衣袍和朝笏為詞拒絕前往??拙曉僬僬埮_院、殿院和察院這三院的御史大夫,流著眼淚對他們說:“普通平民的親朋舊友有了危難,還應(yīng)當(dāng)前去幫忙。哪里有皇帝蒙受風(fēng)法流亡在外,做臣僚的被再三召請仍不動身前往的!”御史大夫們請求置辦行裝過幾天再啟程,孔緯把衣袖一甩起身說:“我的妻子患病都快要死了我尚且不顧,你們?nèi)绱藶樽约捍蛩?,那么我們從此分手吧!”孔緯于是去見李昌符,請李昌符派騎兵護(hù)送他回寶雞唐僖宗那里,李昌符感佩孔緯的大義行動,便向他贈送服裝錢糧,派遣騎兵護(hù)送孔緯啟行。
寧、鳳翔兵追逼乘輿,敗神策指揮使楊晟于潘氏,鉦鼓之聲聞于行宮。田令孜奉上發(fā)寶雞,留禁兵守石鼻為后拒。置感義軍于興、鳳二州,以楊晟為節(jié)度使,守散關(guān)。時(shí)軍民雜糅,鋒鏑縱橫,以神策軍使王建、晉暉為清道斬斫使,建以長劍五百前驅(qū)奮擊,乘輿乃得前。上以傳國寶授建負(fù)之以從,登大散嶺。李昌符焚閣道丈余,將摧折,王建扶掖上自煙焰中躍過;夜,宿板下,上枕建膝而寢,既覺,始進(jìn)食,解御袍賜建曰:“以其有淚痕故也?!避囻{才入散關(guān),朱玫已圍寶雞。石鼻軍潰,玫長驅(qū)攻散關(guān),不克。嗣襄王,肅宗之玄孫也,有疾,從上不及,留遵涂驛,為玫所得,與俱還鳳翔。
寧、鳳翔的軍隊(duì)追趕逼近寶雞唐僖宗的行宮,在寶雞東北的潘氏打敗神策軍指揮使楊晟,激戰(zhàn)的鑼鼓聲在僖宗的行宮都能聽見。田令孜侍奉皇帝離開寶雞,留下禁衛(wèi)軍固守石鼻寨在后面阻擊掩護(hù)。又在興州、鳳州置感義軍,任命楊晟為節(jié)度使,堅(jiān)守散關(guān)。當(dāng)時(shí)軍隊(duì)和百姓混雜在一起,交戰(zhàn)的刀刃和箭頭縱橫飛舞,僖宗任命神策軍使王建、晉暉為清道斬斫使。王建率領(lǐng)王百人手持長劍在前面奮力沖殺開路,僖宗乘坐的車輿才得以向前行進(jìn)。僖宗把傳國之寶交給王建背著隨行,攀登大散嶺。李昌符放火將登山的棧道焚燒了一丈多長,棧道就要折斷,王建攙扶著僖宗從煙火中跳過。夜里,就睡在木板下,僖宗枕著王建的膝蓋入睡,睡完覺開始吃飯,僖宗脫下身穿的御袍賞給王建說:“這上面粘滿了淚痕,所以賞賜給你。”僖宗剛剛進(jìn)入散關(guān),朱玫的人馬已經(jīng)圍攻寶雞。石鼻的軍隊(duì)潰敗,朱玫長驅(qū)直入進(jìn)攻散關(guān),沒有攻克。襄王的兒子李,是肅宗的第五代孫子,身患疾病,跟不上僖宗,便留在遵涂驛,被朱玫俘獲,和他一起回到鳳翔。
庚戌,李克用還太原。
庚戌(三十日),李克用回到太原。
[3] 二月,王重榮、朱玫、李昌符復(fù)上表請誅田令孜。
[3] 二月,王重榮、朱玫、李昌符再次進(jìn)呈表章,請求誅殺田令孜。
[4] 以前東都留守鄭從讜為守太傅兼侍中。
[4] 朝廷任命從前的東都留守鄭從讜為守太傅兼侍中。
[5] 朱玫、李昌符使山南西道節(jié)度使石君涉柵絕險(xiǎn)要,燒郵驛,上由他道以進(jìn);山谷崎嶇,軍迫其后,危殆者數(shù)四,僅得達(dá)山南。三月,壬午,石君涉棄鎮(zhèn)逃歸朱玫。
[5] 朱玫、李昌符指使山南西道節(jié)度使石君涉在險(xiǎn)要的地方安設(shè)柵欄斷絕交通,燒毀郵傳驛站,唐僖宗一行只好經(jīng)由其他道路向前行進(jìn);高山深谷,道路崎嶇不平,朱玫的軍隊(duì)在后面副近,險(xiǎn)情再三出現(xiàn),最后才勉強(qiáng)到達(dá)山南。三月,壬午(初三),石君涉放棄鎮(zhèn)所逃奔朱玫。
癸未,鳳翔百官蕭遘等罪狀田令孜及其黨韋昭度,請誅之。初,昭度因供奉僧澈結(jié)宦官,得為相。澈師知玄鄙澈所為,昭度每與同列詣知玄,皆拜之,知玄揖使詣澈啜茶。
癸未(初四),留在鳳翔的百官蕭遘等譴責(zé)田令孜及其黨羽韋昭度的罪行,奏請將他們斬殺。當(dāng)初,韋昭度因?yàn)槭谭詈蜕谐憾靡耘c宦官交結(jié),最后當(dāng)上宰相。澈的師傅知玄鄙視澈的所做所為,韋昭度每次與澈一同去知玄那里,都向知玄行禮,而知玄卻作揖讓他們到澈那里去喝茶。
山南西道監(jiān)軍馮翊嚴(yán)遵美迎上于西縣,丙申,車駕至興元。
山南西道監(jiān)軍馮翊人嚴(yán)遵美在西縣迎接唐僖宗,丙申(十七日),唐僖宗到達(dá)興元。
戊戌,以御史大夫孔緯、翰林學(xué)士承旨。兵部尚書杜讓能并為兵部侍郎、同平章事。
戊戌(十九日),朝廷任命御史大夫孔緯、翰林學(xué)士承旨、兵部尚書杜讓能二人同為兵部侍郎、同平章事。
保鑾都將李鋌等敗軍于鳳州。
保鑾都將李鋌等人在鳳州打敗朱玫的軍隊(duì)。
詔加王重榮應(yīng)接糧料使,調(diào)本道谷十五萬斛以濟(jì)國用。重榮表稱令孜未誅,不奉詔。
唐僖宗頒詔加封王重榮為應(yīng)接糧料使,命令他調(diào)集本道的糧谷十五萬斛以接濟(jì)國家急用。王重榮進(jìn)呈表章聲稱田令孜沒有斬除,不能奉行詔令。
以尚書左丞盧渥為戶部尚書,充山南西道留后。以嚴(yán)遵美為內(nèi)樞密使,遣王建帥部兵戍三泉,晉暉及神策軍使張?jiān)鞄浰亩急秃谒?,修棧道以通往來。以建遙領(lǐng)壁州刺史。將帥遙領(lǐng)州鎮(zhèn)自此始。
朝廷任命尚書左丞盧渥為戶部尚書,充任山南西道留后。任命嚴(yán)遵美為內(nèi)樞密使,派遣王建率領(lǐng)本部人馬在三泉防守,晉暉和神策軍使張?jiān)炻暑I(lǐng)從駕的四都人馬駐扎黑水,修建棧道以便相互交通往來。朝廷任命王建隔地遙領(lǐng)壁州刺史。軍中將帥隔地兼任州鎮(zhèn)官職從這時(shí)開始。
[6] 陳敬疑東川節(jié)度使高仁厚,欲去之。遂州刺史鄭君立起兵攻陷漢州,進(jìn)向成都;敬遣其將李順之逆戰(zhàn),君立敗死。敬又發(fā)維、茂羌軍擊仁厚,殺之。
[6] 陳敬對東川節(jié)度使高仁厚起了疑心,想除掉他。遂州刺史鄭君雄興兵攻占了漢州,向成都進(jìn)發(fā)。陳敬派遣將領(lǐng)李順之迎戰(zhàn),鄭君雄戰(zhàn)敗身亡。陳敬又派出維、茂兩地羌族軍隊(duì)攻打高仁厚,將高仁厚殺掉。
[7] 朱玫以田令孜在天子左右,終不可去,言于蕭遘曰:“主上播遷六年,中原將士昌矢石,百姓供饋餉,戰(zhàn)死餓死,什減七八,僅得復(fù)京城。天下方喜車駕還宮,主上更以勤王之功為敕使之榮,委以大權(quán),使墮綱紀(jì),騷擾藩鎮(zhèn),召亂生禍。玫昨奉尊命來迎大駕,不蒙信察,反類脅君。吾輩報(bào)國之心極矣,戰(zhàn)賊之力殫矣,安能垂頭弭耳,受制于閹寺之手哉!李低孫尚多,相公盍改圖以利社稷乎?”遘曰:“主上踐阼十余年,無大過惡;正以令孜專權(quán)肘腋,致坐不安席,上每言之,流涕不已。近日上初無行意,令孜陳兵帳前,迫脅以行,不容俟旦。罪皆在令孜,人誰不知!足不盡心王室,正有引兵還鎮(zhèn),拜表迎鑾。廢立重事,伊、霍所難,遘不敢聞命!”玫出,宣言曰:“我立李氏一王,敢異義者斬!”
[7] 朱玫因?yàn)樘锪钭卧谔瀑易谏磉?,到頭來還是沒有把他除掉,就對蕭遘說:“六年來皇上流離遷徙,中原一帶的將領(lǐng)士卒出入于刀箭之中,老百姓供給軍糧,交戰(zhàn)中陣亡和饑餓致死的人,十分已去了七八,才得以收復(fù)京師。天下官民正為皇上返回長安宮殿高興,皇上卻把拯救皇室的功勞歸于宦官田令孜,將朝廷大權(quán)委任給他,致使朝綱法紀(jì)遭到踐踏,各藩鎮(zhèn)不進(jìn)受到騷擾,召致王重榮興兵作亂惹出禍害。我昨天奉您的命令來迎接皇上,不但沒有受到信任理解,反而似乎有脅迫皇上的嫌疑。我們這些人報(bào)效國家的一片忠心最為赤誠,征討賊寇竭盡全力,現(xiàn)在怎能俯首貼耳,去受宦官們的控制管束!大唐皇室李氏的子孫還有許多,你為什么不為杜稷國家的長治久安而另做圖謀呢?”蕭遘對他說:“當(dāng)今皇上即位十幾年,沒有什么大的過錯(cuò)。正是因?yàn)椋锪钭卧诨噬仙磉吷脭埓髾?quán),致使皇上坐立不安,皇上每當(dāng)談到這些,都痛苦器流涕不止。近些天的事,皇上起初沒有意圖遷移,無奈田令孜在皇上的住所安置兵卒,強(qiáng)迫皇上出走,竟不容許等到天亮。一切罪過都在田令孜身上,人們有誰不知。你對皇室盡心效力,正應(yīng)當(dāng)帶領(lǐng)人馬回到鎮(zhèn)所,進(jìn)呈表章迎接皇上。廢黜和擁立皇上事關(guān)重大,商朝伊尹放逐商王太甲、漢朝霍光廢黜昌邑王都曾感到為難,我蕭遘可不敢遵命?!敝烀党鋈ズ螅_宣告說:“我擁立大唐皇室李氏的一個(gè)王,有敢反對的人一律斬頭!”
夏,四月,壬子,玫逼鳳翔百官奉襄王權(quán)監(jiān)軍國事,承制封拜指揮,仍遣大臣入蜀迎駕,盟百官于石鼻驛。玫使蕭遘為冊文,遘辭以文思荒落;仍使兵部侍郎判戶部鄭昌圖為之。乙卯,受冊,玫自兼左、右神策十軍使,帥百官奉還京師;以鄭昌圖同平章事、判度支、鹽鐵、戶部,各置副使,三司之事一以委焉。河中百官崔安潛等上襄王箋,賀受冊。
夏季,四月,壬子(初三),朱玫逼迫留在鳳翔的朝中百官尊奉襄王李暫且監(jiān)管軍國大事,受命授任指揮各官,仍派遣大臣進(jìn)入蜀地迎接車駕,在石鼻驛會盟百官。朱玫讓蕭遘撰寫擁立襄王李的冊文,蕭遘以文筆生疏思路下暢為托詞推辭了。于是朱玫委命兵部侍郎判戶部鄭昌圖起草冊文。乙卯(初六),李接受眾官擁立他的冊文,朱玫自己兼任左、右神策十軍使,率領(lǐng)朝中百官侍奉李返回京師長安。又任命鄭昌圖為同平章事,判度支、鹽錢、戶部事,分別設(shè)置副使,所有三司的事務(wù)都委托給他一人。留在河中府的朝中百官崔安潛等人向襄王李進(jìn)呈表箋,恭賀他接受擁立。
[8] 田令孜自知不為天下所容,乃薦樞密使楊復(fù)恭為左神策中尉、觀軍容使,自除西川監(jiān)軍使,往依陳敬。復(fù)恭斥令孜之黨,出王建為利州刺史,晉暉為集州刺史,張?jiān)鞛槿f州刺史,李師泰為忠州刺史。
[8] 田令孜自己知道天下官民不會饒恕他,于是推薦樞密使楊復(fù)恭為左神策中尉、觀軍容使,自己充任西川監(jiān)軍使,前去依附陳敬,楊復(fù)恭排斥田令孜的黨羽,調(diào)出王建為利州刺史,晉暉為集州刺史,張?jiān)鞛槿f州刺史,李師泰為忠州刺史。
[9] 五月,朱玫以中書侍郎、同平章事蕭遘為太子太保,自加侍中、諸道鹽鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使;加裴澈判度支,鄭昌圖判戶部;以淮南節(jié)度使高駢兼中書令,充江?;贷}鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使、諸道行營兵馬都統(tǒng);淮南右都押牙、和州刺史呂用之為嶺南東道節(jié)度使;大行封拜以悅藩鎮(zhèn)。遣吏部侍郎夏侯潭宣諭河北,戶部侍郎楊陟宣諭江、淮,諸藩鎮(zhèn)受其命者什六七,高駢仍奉箋勸進(jìn)。
[9] 五月,朱玫委任中書侍郎、同平章事蕭遘為太子太保,自加侍中、諸道鹽鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使官職;加授裴澈判度支,鄭昌圖判戶部;委任淮南節(jié)度使高駢兼中書令,充任江淮鹽鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使,及諸道行營兵馬都統(tǒng);任命淮南右都押牙、和州刺史呂用之為嶺南東道節(jié)度使。朱玫大行封爵拜官,目的是以此求得各藩鎮(zhèn)的支持。他還派遣吏部侍郎夏侯潭到河北,派戶部侍郎楊陟到江州淮,分別傳達(dá)旨意,各處藩鎮(zhèn)接受朱玫命令的占十分之六七,高駢因而進(jìn)呈表箋勸襄王李稱帝。呂用之建牙開幕,一與駢同,凡駢之腹心及將校能任事者,皆逼以從己,諸所施為,不復(fù)咨稟。駢頗疑之,陰欲奪其權(quán),而根蒂已固,無如之何。用之知之,甚懼,訪于其黨前度支巡官鄭、前知廬州事董瑾,曰:“此固為晚矣?!庇弥畣柌甙渤?,曰:“曹孟德有言:”寧我負(fù)人,無人負(fù)我。‘“明日,與瑾共為書一緘授用之,其語秘,人莫有知者。
呂用之設(shè)置的官府衙署,都與高駢相同,所有高駢的親信及各將校中能夠委任的人,都逼迫他們順從自己,所做所為,不再向高駢稟告,可是呂用之已是根深蒂固,沒有辦法對付。呂用之察覺到駢有疑心,十分恐懼,便去征詢他的黨羽、以前的度支巡官鄭和以前主管廬州事宜的董瑾,鄭說:“高駢現(xiàn)在為時(shí)已晚了?!眳斡弥畣栢嵱惺裁从?jì)策,鄭杞說:“曹操曾經(jīng)有這樣的話:”寧可我負(fù)別人,決不能讓別人負(fù)我?!暗诙?,鄭與董瑾共同寫了一封信給呂用之,信中所談十分秘密,人們都不知道。
蕭稱疾歸永樂。
蕭以身體有病為托辭回到永樂縣。
初,鳳翔節(jié)度使李昌符與朱玫同謀立襄王,既而玫自為宰相專權(quán);昌符怒,不受其官,更通表興元。詔加昌符檢校司徒。
當(dāng)初,鳳翔節(jié)度使李昌符和朱玫共同謀劃擁立襄王李,后來朱玫自己做宰相獨(dú)攬大權(quán);李昌符很惱怒,不接受朱玫封給他的官職,改變立場向興元唐僖宗進(jìn)呈表章。唐僖宗頒詔加封李昌符為檢校司徒。
朱玫遣其將王行瑜將寧、河西兵五萬追乘輿,感義節(jié)度使楊晟戰(zhàn)數(shù)卻,棄散關(guān)走,行瑜進(jìn)屯鳳州。
朱玫派遣手下將領(lǐng)王行瑜帶領(lǐng)寧、河西軍隊(duì)五萬人追趕唐僖宗,感義節(jié)度使楊晟交戰(zhàn)后再三退卻,最后放棄散關(guān)逃走,王行瑜開進(jìn)鳳駐扎。
是時(shí),諸道貢賦多之長安,不之興元,從官衛(wèi)士皆乏食,上涕泣,不知為計(jì)。杜讓能言于上曰:“楊復(fù)光與王重榮同破黃巢,復(fù)京城,相親善;復(fù)恭其兄也。若遣重臣往諭以大義,且致復(fù)恭之意,宜有回慮歸國之理?!鄙蠌闹?,遣右諫議大夫劉崇望使于河中,赍詔諭重榮,重榮即聽命,遣使表獻(xiàn)絹十萬匹,且請討朱玫以自贖。
當(dāng)時(shí),各道進(jìn)貢納賦大多都是送往長安,而不關(guān)給唐僖宗,跟隨唐僖宗的官員和衛(wèi)士都缺乏糧食,唐僖宗痛器流涕,不知如何是好。杜讓能向唐僖宗進(jìn)言說:“楊復(fù)光與王重榮一同打敗黃巢,收復(fù)京師長安,彼此親近友好;楊復(fù)恭是他的哥哥。如果派遣朝中重臣前往王重榮那里,向他申明大義,并且轉(zhuǎn)達(dá)楊復(fù)恭規(guī)勸他的意愿,按理說王重榮應(yīng)當(dāng)回心轉(zhuǎn)意歸順朝廷?!碧瀑易诓杉{了杜讓能的意見,派遣右諫議大夫劉崇望出使河中,拿著唐僖宗的詔書向王重榮傳達(dá)諭旨,王重榮當(dāng)即表示聽從朝廷的命令,派遣使臣向唐僖宗進(jìn)呈表章,獻(xiàn)絹十萬匹,并請征討朱政以贖罪。
戊戌,襄王李遣使至?xí)x陽賜李克用詔,言“上至半涂,六軍變擾,蒼黃晏駕,吾為藩鎮(zhèn)所推,今已受冊。”朱玫亦與克用書,克用聞其謀皆出于玫,大怒。大將蓋寓說明克用曰:“鑾輿播遷,天下皆歸咎于我,今不誅玫,黜李,無以自湔洗?!笨擞脧闹?,燔詔書,囚使者,移檄鄰道,稱:“玫敢欺藩方,明言晏駕。當(dāng)?shù)酪寻l(fā)蕃、漢三萬兵進(jìn)討兇逆,當(dāng)共立大功?!痹?,蔚州人也。
戊戌(二十日),襄王李派遣使臣赴晉陽賜給李克詔書,詔書上說:“皇帝行至半路,朝廷的禁衛(wèi)軍發(fā)生變亂紛擾,皇帝不幸死去,我被各藩鎮(zhèn)推舉擁立,現(xiàn)在已接受冊封?!敝烀狄步o李克用寫了信,李克用聽說擁立襄王李這件事都是朱玫謀劃的,勃然大怒。大將軍蓋寓規(guī)勸李克用說:“皇帝流離遷徒,天下都?xì)w罪于我們當(dāng)初進(jìn)逼京師,現(xiàn)在如果不誅殺朱玫,廢黜襄王李,就沒有辦法洗清我們自己?!崩羁擞寐爮纳w寓的話,焚燒了襄王李的詔書,囚禁派來的使臣,向鄰近各道發(fā)出檄文,說:“朱玫竟敢欺騙藩鎮(zhèn),公然說皇帝死了。本道已派出蕃夷、漢族軍隊(duì)三萬人討伐這一兇頑惡逆,大家應(yīng)當(dāng)一起建立大的功業(yè)?!鄙w寓是蔚州人。
[10]秦賢寇宋汴,朱全忠敗之于尉氏南;癸已,遣都將郭言將步騎三萬擊蔡州。
[10]秦賢侵?jǐn)_宋州、汴州,被朱全忠在尉氏的南部打敗,癸巳(十五日),又派遣都將郭言帶領(lǐng)步、騎步三萬攻打蔡州。
[11]六月,以扈蹕都將楊守亮為金商節(jié)度、京畿制置使,將兵二萬出金州,與王重榮、李克用共討朱玫。守亮本姓訾,名亮,曹州人,與弟信皆為楊復(fù)光假子,更名守亮、守信。
[11]六月,朝廷任命隨從御駕的扈蹕都將楊守亮為金商節(jié)度使、京畿制置使,帶領(lǐng)軍隊(duì)二萬從金州出征、與王重榮、李克用聯(lián)合討伐朱玫。楊守亮本來姓訾名亮,曹州人,與弟弟訾信都是楊復(fù)光的養(yǎng)子,更改姓名為楊守亮、楊守信。
李克用遣使奉表稱:“方發(fā)兵濟(jì)河,除逆黨,迎車駕,愿詔諸道與臣協(xié)力?!毕仁?,山南之人皆言克用與朱玫合,人情懼;表至,上出示從官,并諭山南諸鎮(zhèn),由是貼然。然克用表猶以朱全忠為言,上使楊復(fù)恭以書諭之云:“俟三輔事寧,別有進(jìn)止?!?/em>
李克用派遣使臣恭奉表章進(jìn)呈,說:“現(xiàn)在我片派軍隊(duì)渡過黃河,消滅朱玫逆黨,迎接皇帝車駕,希望詔令各道人馬與我一道齊心協(xié)力攻打朱玫。”在這之前,山南道的人都傳說李克用與朱玫和好,人心惶惶,李克用的表章送到,唐僖宗向跟隨的官員們展示,并且諭告山南各鎮(zhèn),從此才穩(wěn)定下來。但是李克用的表章仍堅(jiān)持要朝廷治朱全忠當(dāng)年謀害他的罪,唐僖宗命令楊復(fù)恭寫信告訴李克用說:“待京畿一帶的事情安寧下來,后上會另有一番安排?!?br />
[12]衡州刺史周岳發(fā)兵攻潭州,欽化節(jié)度使閔勖招淮西將黃皓入城共守,皓遂殺勖。岳攻拔州城,擒皓,殺之。
[12]衡州刺史周岳派發(fā)軍隊(duì)攻打潭州,欽化節(jié)度使閔勖招來淮西將領(lǐng)黃皓進(jìn)入潭州共同固守,黃皓卻殺掉閔勖。周岳攻克占據(jù)潭州城后,抓獲黃皓,將他殺掉。
[13]鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶遣牙將丁從實(shí)襲常州,逐張郁;郁奔海陵,依鎮(zhèn)遏使南昌高霸。霸,高駢將也,鎮(zhèn)海陵,有民五萬戶,后三萬人。
[13]鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶派遣牙將丁從實(shí)攻打常州,驅(qū)逐張郁,張郁逃往海陵,投奔鎮(zhèn)遏使南昌人高霸。高霸是高駢的部將,鎮(zhèn)守海陵,擁有百姓五萬戶,軍隊(duì)三萬人。
[14]秋,七月,秦宗權(quán)陷許州,殺節(jié)度使鹿晏弘。
[14]秋季,七月,秦宗權(quán)攻克許州,殺節(jié)度使鹿晏弘。
[15]王行瑜進(jìn)攻興州,感義節(jié)度使楊晟棄鎮(zhèn)走,據(jù)文州,詔保鑾都將李鋌、扈蹕都將李茂貞、陳佩屯大唐峰以拒之。茂貞,博野人,本姓宋,名文通,以功賜姓名。
[15]王行瑜進(jìn)攻興州,感義節(jié)度使楊晟放棄興州逃跑,占據(jù)文州,唐僖宗詔令保鑾都將李鋌、扈蹕都將李茂貞和陳佩駐扎大唐峰來抵抗王行瑜。李茂貞是博野人,本來姓宋,名叫文通,因?yàn)橛泄n姓名李茂貞。
[16]更命欽化軍曰武安,以衡州刺史周岳為節(jié)度使。
[16]朝廷更改欽化軍名為武安軍,任命衡州刺史周岳為節(jié)度使。
[17]八月,盧龍節(jié)度使李全忠薨,以其子匡威為留后。
[17]八月,盧龍節(jié)度使李全忠死去,朝廷任命他的兒子李匡威為留后。
[18]王潮拔泉州,殺廖彥若。潮聞福建觀察陳巖威名,不敢犯福州境,遣使降之,巖表潮為泉州刺史。潮沈能有智略,即得泉州,招懷離散,均賦繕兵,吏民悅服。幽王緒于別館,緒慚,自殺。
[18]王潮攻克泉州,殺廖彥若。王潮久知福建觀察使陳巖的威名,不敢進(jìn)犯福州地區(qū),派遣使者向他降服,陳巖便進(jìn)呈表章請求任命王潮為泉州刺史。王潮沉穩(wěn)勇敢又有智謀,占據(jù)泉州之后,他招募安撫流離失所的百姓,均平賦稅修武器,官吏和百姓都心悅誠服。王潮把王緒幽禁在別一所館舍,王緒羞愧沮喪,自殺身亡。
[19]九月,朱玫將張行實(shí)攻大唐峰,李鋌等擊卻之。金吾將軍滿存與軍戰(zhàn),破之,復(fù)取興州,進(jìn)守萬仞寨。
[19]九月,朱玫帶領(lǐng)張行實(shí)攻打大唐峰,李鋌等人將他們擊退。金吾將軍滿存與朱玫的軍隊(duì)交戰(zhàn),將其打敗,再次占領(lǐng)了興州,開進(jìn)萬仞寨駐守。
[20]李克攻孟方立,甲午,擒其將呂臻于焦岡,拔故鎮(zhèn)、武安、臨、邯鄲、沙河;以大將安金陵為邢州刺史。
[20]李克攻打孟方位,甲午(十八日),焦岡擒獲孟方立的將領(lǐng)呂臻,攻克故鎮(zhèn)、武安、臨、邯鄲、沙河,任命大將安金俊為邢州刺史。
[21]長安百官太子太師裴璩等勸進(jìn)于襄王。冬,十月,即皇帝位,改元建貞,遙尊上為太上元皇圣帝。
[21]留在京師長安的朝廷百官太子太師裴璩等人勸說襄王李稱帝。冬季,十月,李登基稱帝,改年號為建貞,隔地尊奉唐僖宗為太上元皇圣帝。
[22]董昌謂錢曰:“汝能取越州,吾以杭州授汝?!痹唬骸叭?,不取終為后患?!彼鞂⒈灾T暨趨平水,鑿山開道五百里,出曹娥埭,浙東將鮑君福帥眾降之。與浙東軍戰(zhàn),屢破之,進(jìn)屯豐山。
[22]董昌對錢說:“你如果能攻占越州,我就把杭州刺史的官員職授給你。”錢說:“好吧,不拿下越州最終也是個(gè)后患?!庇谑清X帶領(lǐng)軍隊(duì)從諸暨奔赴越州會稽縣的平水鎮(zhèn),鑿?fù)诟呱介_辟道路長達(dá)五百里,經(jīng)由曹娥埭殺出,浙東將軍鮑君福率領(lǐng)所部人馬向錢投降。錢與浙東的軍隊(duì)交戰(zhàn),多次將其打敗,其進(jìn)豐山駐扎。
[23]感化牙將張雄、馮弘鐸得罪于節(jié)度使時(shí)薄,聚眾三百,走渡江,襲蘇州,據(jù)之。雄自稱刺史,稍聚兵至五萬,戰(zhàn)艦千余,自號天成軍。
[23]感化軍牙將張雄、馮弘鐸得罪了節(jié)度使時(shí)溥,召集三百人馬,渡過長江,攻打蘇州,予以占據(jù)。張雄自稱蘇州刺史,逐漸招募軍隊(duì)達(dá)到五萬人,戰(zhàn)艦一千余艘,自己號稱天成軍。
[24]河陽節(jié)度使諸葛爽薨,大將劉經(jīng)、張全義立爽子仲方為留后。全義,臨濮人也。
[24]河陽節(jié)度使諸葛爽死去,大將劉經(jīng)、張全義擁立諸葛爽的兒子諸葛仲方做留后。張全義是臨濮人。
[25]李克攻邢州,不克而還。
[25]李克攻打邢州,未能攻克又帶兵回去。
[26]十一月,丙戌,錢克越州,劉漢宏奔臺州。
[26]十一月,丙戌(十一月),錢攻克越州,劉漢宏逃往臺州。
[27]義成節(jié)度使安師儒委政于兩廂都虞候夏侯晏、杜標(biāo),二人驕恣,軍中忿之;小校張驍潛出,聚眾二千攻州城,師儒斬晏、標(biāo)首諭之,軍中稍息。天平節(jié)度使朱謀取滑州,遣濮州刺史朱裕將兵誘張驍,殺之。朱全忠先遣其將朱珍、李唐賓襲滑州,入境,遇大雪,珍等一夕馳至壁下,百梯并升,遂克之,虜師儒以歸。全忠以牙將江陵胡真知義成留后。
[27]義成節(jié)度使安師儒委任兩廂都虞候夏候晏、杜標(biāo)主持政務(wù),這兩個(gè)人傲慢專橫,軍營中對他們憤憤不平。小校張驍偷偷出去,召集了二千人馬前來攻打滑州城,安師儒砍下夏侯晏、杜標(biāo)二人的腦袋諭告手下人馬,軍中的憤怒情緒才稍微平息一些。天平節(jié)度使朱謀劃奪取滑州,派遣濮州刺史朱裕帶領(lǐng)軍隊(duì)引誘張驍上當(dāng),將斬殺張驍。朱全忠先派遣手下將領(lǐng)朱珍、李唐賓攻打滑州,進(jìn)入滑州境內(nèi),恰遇大雪,朱珍等人一個(gè)夜晚就趕到滑州城下,百個(gè)云梯一同升起,攻克了滑州城,抓獲安師儒。朱全忠委任牙將江陵人胡真掌管義成留后事宜。
[28]田令孜至成都請尋醫(yī),許之。
[28]田令孜到達(dá)成都請求尋找醫(yī)生治病,朝廷予以準(zhǔn)許。
[29]十二月,戊寅,諸軍拔鳳州,以滿存為鳳州防御使。
[29]十二月,戊寅(疑誤),各路軍隊(duì)攻克鳳州,朝廷滿存為鳳州防御使。
[30]楊復(fù)恭傳檄關(guān)中,稱“得朱玫首者,以靜難節(jié)度使賞之?!蓖跣需?zhàn)數(shù)敗,恐獲罪于玫,與其下謀曰:“今無功,歸亦死;曷若與汝曹斬玫首,迎大駕,取寧節(jié)鉞乎?”眾從之。甲寅,行瑜自鳳州擅引兵歸京師,玫方視事,聞之,怒,召行瑜,責(zé)之曰:“汝擅歸,欲反邪?”行瑜曰:“吾不反,欲誅反者玫耳!”遂擒斬之,并殺其黨數(shù)百人。諸軍大亂,焚掠京城,士民無衣凍死者蔽地。裴澈、鄭昌圖帥百官二百余人奉襄王奔河中,王重榮詐為迎奉,執(zhí),殺之,囚澈、昌圖;百官死者殆半。
[30]楊復(fù)恭向關(guān)中傳發(fā)檄文,說:“誰能斬下朱玫腦袋,就把朱玫靜難節(jié)度使轉(zhuǎn)授給他?!蓖跣需づc李鋌、滿存交戰(zhàn),屢戰(zhàn)屢敗,擔(dān)心朱玫治他的罪,就與屬下謀劃說:“現(xiàn)在沒有戰(zhàn)功,回去也是死,不如和你們一起砍下朱玫的腦袋,迎接皇帝回來,拿到寧的符節(jié)與黃鉞,怎樣樣?”大家依從王行瑜的意見。甲寅(初十),王行瑜從鳳州擅自帶領(lǐng)軍隊(duì)返回京師長安,朱玫正在料理政事,聽說此事,十分震怒,召來王行瑜,責(zé)問他說:“你擅自回來。要謀反嗎?”王行瑜說:“我不謀反,而是要誅殺謀反的人朱玫!”于是將朱玫擒獲斬殺,并且殺死朱玫的黨羽幾百人,各路軍隊(duì)頓時(shí)亂成一團(tuán),焚燒搶掠京城長安,士人百姓沒有衣服被凍死的,尸體遍地都是。裴澈、鄭昌圖率領(lǐng)眾官二百多人侍奉襄王李奔往河中,王重榮假裝出來迎接,抓住李,將他殺死,囚禁裴澈、鄭昌圖,眾官被處死的將近一半。
[31]臺州刺史杜雄誘劉漢宏,執(zhí)送董昌,斬之。昌徙鎮(zhèn)越州,自稱知浙東軍府事,以錢知杭州事。
[31]臺州刺史杜雄引誘劉漢宏,把他抓獲送到董昌那里,將他處斬。董昌將鎮(zhèn)所遷到越州,自稱主持浙東軍府事宜,委任錢掌管杭州事宜。
[32]王重榮函襄王首至行在,刑部請御興元城南樓獻(xiàn)馘,百官畢賀。太常博士殷盈孫議,以為:“為賊臣所逼,正以不能死節(jié)為罪耳。《禮》,公族罪在大辟,君為之素服不舉。今已就誅,宜廢為庶人,令所在葬其首。其獻(xiàn)馘稱賀之禮,請俟朱玫首至而行之。”從之。盈孫,侑之孫也。
[32]王重榮將襄王李的頭裝在匣內(nèi)送到唐僖宗那里,刑部請僖宗到興元城南樓接受進(jìn)獻(xiàn),朝廷百官都前往祝賀。太常博士殷盈孫提出意見,他認(rèn)為:“李是被朱玫一伙逼迫的,他的罪過在于不能以死相拒?!抖Y記》上載,公族里有人犯了死罪被處斬,君主為他穿素服停止奏樂?,F(xiàn)在襄王李已被斬殺,應(yīng)當(dāng)頒詔把他廢為平民,命令所在的地方安葬他的頭顱。至于獻(xiàn)馘稱賀的大禮,請等朱玫的頭顱送到再舉行。”唐僖宗采納了殷盈孫的意見。殷盈孫是殷侑的孫子。
[33]河陽大將劉經(jīng),畏李罕之難制,自引兵鎮(zhèn)洛陽,襲罕之于澠池,為罕之所??;經(jīng)棄洛陽走,罕之追殺殆盡。罕之軍于鞏,將渡河,經(jīng)遣張全義將兵拒之。時(shí)諸葛仲方幼弱,政在劉經(jīng),諸將多不附,全義遂與罕之合后攻河陽,為經(jīng)所敗,罕之、全義走保懷州。
[33]河陽大將劉經(jīng),擔(dān)心李罕之難以控制,親自領(lǐng)軍鎮(zhèn)守洛陽,在澠池襲擊李罕之,卻被李罕之打敗。劉經(jīng)放棄洛陽逃跑,李罕之追擊斬殺,把他的人馬幾乎消滅光。李罕之在鞏縣駐扎軍隊(duì),正要渡過黃河,劉經(jīng)派遣張全義前來拒擋。當(dāng)時(shí)諸葛仲方幼小軟弱,正權(quán)在劉經(jīng)的手中,各位將領(lǐng)多有不服,張全義于是與李罕之聯(lián)合起來攻打河陽,但被劉經(jīng)打敗,李罕之、張全義退守懷州。
[34]初,忠武決勝指揮使孫儒與龍?bào)J指揮使朗山劉建鋒戍蔡州,拒黃巢,扶溝馬殷隸軍中,以材勇聞。及秦宗權(quán)叛,儒等皆屬焉。宗權(quán)遣儒攻陷鄭州,刺史李奔大梁。儒進(jìn)陷河陽,留后諸葛仲方奔大梁。儒自稱節(jié)度使,張全義據(jù)懷州,李罕之據(jù)澤州以拒之。
[34]當(dāng)初,忠武決勝指揮使孫儒與龍?bào)J指揮使朗山人劉建鋒駐防蔡州,抵抗黃巢,扶溝人馬殷隸屬軍營中,因?yàn)樯聿目嘤旅凸叶雒?。等到秦宗?quán)反叛,孫儒等人都?xì)w屬了秦宗權(quán)。秦宗權(quán)派遣孫儒攻關(guān)克鄭州,鄭州刺史李逃奔大梁。孫儒再進(jìn)軍攻克河陽,河陽留后諸葛仲方也逃往大梁。孫儒自稱節(jié)度使,張全義占據(jù)懷州,李罕之占據(jù)澤州來抵抗孫儒。
初,長安人張佶為宣州幕僚,惡觀察使秦彥之為人,棄官去;過蔡州,宗權(quán)留以為行軍司馬。佶謂劉建鋒曰:“秦公剛鷙而猜忌,亡無日矣,吾屬何以自免!”建鋒方自危,遂與佶善。
起初,長安人張佶在宣州做幕僚,憎恨觀察使秦彥的為人,辭去官職離開。張佶經(jīng)過蔡州時(shí),秦宗權(quán)留下他做行軍司馬。張佶對劉建鋒說:“秦宗權(quán)剛愎兇恨又猜疑忌妒,他的末日就要到了,我們應(yīng)該考慮怎么能夠免除大禍!”劉建鋒正為自己安危擔(dān)憂,于是與張佶結(jié)為好友。
[35]壽州刺史張翱遣其將魏虔將萬人寇廬州,廬州刺史楊行愍遣其將田、李神福、張訓(xùn)拒之,敗虔于褚城。滁州刺史許襲舒州,刺史陶雅奔廬州。高駢命行愍更名行密。
[35]壽州刺史張翱派遣屬下將領(lǐng)魏虔帶領(lǐng)一萬人馬侵?jǐn)_廬州,廬州刺史楊行愍派遣手下將領(lǐng)田、李神福、張訓(xùn)進(jìn)行抗擊,在褚城打敗魏虔。滁州刺史許攻打舒州,舒州刺史陶雅逃往廬州。高駢命令楊行愍改名為楊行密。
[36]是歲,天平牙將朱瑾逐泰寧節(jié)度使齊克讓,自稱留后。瑾將襲兗州,求婚于克讓,及自鄆盛飾車服,私藏兵甲以赴之。親迎之夕,甲以赴之。親迎之夕,甲士竊發(fā),逐克讓而代之。朝廷因以瑾為泰寧節(jié)度使。
[36]本件,天平牙將朱瑾赴走泰寧節(jié)度使齊克讓,自稱泰寧留后。朱瑾要攻打兗州,假裝向齊克讓請求通婚講和。又安排華麗的車輛服裝,暗中派出軍隊(duì)裹藏武器,從鄆州前赴兗州。劉克讓迎接朱瑾的當(dāng)天夜晚,朱瑾的人馬偷偷發(fā)起進(jìn)攻,趕走了齊克讓而取代了他。朝廷于是任命朱瑾為泰寧節(jié)度使。
[37]安陸賊帥周通鄂州,路審中亡去;岳州刺史杜洪乘虛入鄂,自稱武昌留后,朝廷因以授之。湘陰賊帥鄧時(shí)思復(fù)乘虛陷岳州。
[37]安陸賊寇頭目周通攻打鄂州,據(jù)守鄂州的路審中逃離。岳州刺史杜洪乘虛而入占據(jù)鄂州,自稱武昌留后,朝廷便正式任命杜洪為武昌留后。汀陰賊寇頭目鄧進(jìn)思也是乘虛而入攻占了岳州。
[38]秦宗言圍荊南二年,張嬰城自守,城中米斗直錢四十緡,食甲鼓皆盡,擊門扉以警夜,死者相枕。宗言竟不能克而去。
[38]秦宗言圍攻荊南長達(dá)兩年之久,張?jiān)谇G南頑強(qiáng)固守,城內(nèi)的米價(jià)每米高達(dá)四十緡錢,糧食、武器、更鼓都用盡了,只好擊打門板在夜間報(bào)時(shí)辰,死尸在地上橫豎相枕??墒乔刈谘宰詈筮€是未能攻克荊南城而離去。
三年(丁未、87)
三年(丁未,公元887 年)
[1] 春,正月,以州都將王行瑜為靜難軍節(jié)度使,扈蹕都頭李茂貞領(lǐng)武定節(jié)度使,扈蹕都頭楊守宗為金商節(jié)度使,右衛(wèi)大將軍顧彥朗為東川節(jié)度使,金商節(jié)度使楊守亮為山南西道節(jié)度使。彥朗,豐縣人也。
[1] 春季,正月,朝廷任命州都將王行瑜為靜難軍節(jié)度使,扈蹕都頭李茂貞兼任武定節(jié)度使,扈蹕都頭楊守宗為金商節(jié)度使,右衛(wèi)大將軍顧彥朗為東川節(jié)度使,金商節(jié)度使楊守亮為山南西道節(jié)度使。顧彥朗是豐縣人。
[2] 辛巳,以董昌為浙東觀察使,錢為杭州刺史。
[2] 辛巳(初七),朝廷任命董昌為浙東觀察使,錢為杭州刺史。
[3] 秦宗權(quán)自以兵力十倍于朱全忠,而數(shù)為所敗,恥之,欲悉力以攻汴州。全忠患兵少,二月,以諸軍都指揮使朱珍為淄州刺史,募兵于東道,其以初夏而還。
[3] 泰宗權(quán)自以為兵力是朱全忠的十倍,多次被朱全忠打敗,感到恥辱,想集中全部兵力攻打汴州。朱全忠擔(dān)心兵馬太少,二月,他委任諸軍都指揮使朱珍為淄州刺史,到東道招募軍隊(duì),預(yù)期初夏時(shí)回來。
[4] 戊辰,削奪三川都監(jiān)田令孜官爵,長流端州。然令孜依陳敬,竟不得。
[4] 戊辰(二十四日),朝廷革除三川都監(jiān)田令孜的官職爵位,把他長期流放端州??墒翘锪钭我栏疥惥?,竟然不啟程。
[5] 代北節(jié)度使李國昌薨。
[5] 代北節(jié)度使李國昌去世。
[6] 三月,癸未,詔偽宰相蕭、鄭昌圖、裴澈,于所在集眾斬之,皆死于岐山。時(shí)朝士受官者甚眾,法司皆處以極法;杜讓能力爭之,免者什七八。
[6] 三月,癸未(初九),唐僖宗頒發(fā)詔令,命令將襄王李任命的偽宰相蕭、鄭昌圖、裴澈于所在地召集兵民當(dāng)眾處斬,這幾個(gè)人都死在岐山縣。當(dāng)時(shí)朝廷官員接受李授給官職的人很多,刑部要將他們?nèi)刻帞?;杜讓能為這些人極力爭辨,最后有十分之七八的人免于一死。
[7] 壬辰,車駕至鳳翔,節(jié)度使李昌符,恐車駕還京不治前過,恩賞必疏,乃以宮室未完,固請駐蹕府舍,從之。
[7] 壬辰(十八日),唐僖宗到達(dá)鳳翔,節(jié)度使李昌符擔(dān)心,唐僖宗回到京城長安即使不追究他從前與朱玫驅(qū)趕圣駕的罪過,對他的恩賞也一定少了,于是以長安宮室還沒修整完畢為理由,再請求唐僖宗在鳳翔府第留住,唐僖宗依從了他。
[8] 太傅兼侍中鄭從讜罷為太子太保。
[8] 朝廷將太傅兼侍中鄭從讜貶斥為太子太保。
[9] 鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶募親軍千人,號后樓兵,稟給倍于鎮(zhèn)海軍;鎮(zhèn)海軍皆怨,而后樓兵浸驕不可制。寶溺于聲色,不親政事,筑羅城二十余里,建東第,人苦其役。寶與僚屬宴后樓,有言鎮(zhèn)海軍怨望者,寶曰:“亂則殺之!”度支催勘使薛朗以其言告所善鎮(zhèn)海軍將劉浩,戒之使士卒,浩曰:“惟反可以免死耳!”是夕,寶醉,方寢,浩帥其黨作亂,攻府舍而焚之。寶驚起,徒跣叩芙蓉門呼后樓兵,后樓兵亦反矣。寶帥家人步走出青陽門,遂奔常州,依刺史丁從實(shí)。浩殺諸僚佐,癸巳,迎薛朗入府,推為留后。寶先兼租庸副使,城中貨財(cái)山積,是日,盡于亂兵這手。
[9] 鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶招募隨身護(hù)衛(wèi)軍一千人,號稱號樓兵,供給的糧餉是鎮(zhèn)海軍的幾倍。鎮(zhèn)海軍的兵卒都怨氣沖天,而后樓兵卻是越來越驕橫無法遏制。周寶沉溺于歌舞和女色,不親自料理政務(wù)活動,修筑羅城長達(dá)二十多里,建造府第“東第”,人們都苦于沉重的勞役。周寶和他的臣僚屬下曾在后樓飲宴,有人說鎮(zhèn)海軍有抱怨的人,周寶說:“誰敢作亂就殺掉誰!”度支催勘使把周寶的話告訴與他相好的鎮(zhèn)海軍將領(lǐng)劉浩,告誡他命令手下士卒注意一些,劉浩說:“只有造反可以免于一死了!”當(dāng)天夜晚,周寶喝醉,剛剛?cè)胨?,劉浩率領(lǐng)手下人馬發(fā)動叛亂,攻打節(jié)度使府第,并放火焚燒。周寶驚慌失措地起來,光著腳去敲芙蓉門呼喊后樓兵,但后樓兵也謀反了。周寶帶領(lǐng)全家人徒步跑出青陽門,于是奔往常州,前去依附刺史丁從實(shí)。劉浩將周寶的屬僚佐官斬殺,癸巳(十九日),迎接薛朗進(jìn)入府第,推舉他做留后。周寶以前兼任租庸副使,城內(nèi)貨物資財(cái)堆積如山,這一天,全都落入作亂士兵的手中。
高駢聞寶敗,列牙受賀,遣使饋以粉。寶怒,擲之地曰:“汝有呂用之在,他日未可知也!”揚(yáng)州連歲饑,城中餒死者日數(shù)千人,坊市為之寥落,災(zāi)異數(shù)見,駢悉以為周寶當(dāng)之。
高駢聽說仇敵周寶慘敗,命令牙將列隊(duì)?wèi)c賀,又派遣使臣向周寶送去細(xì)粉。周寶十分惱怒,把高駢送來的細(xì)粉扔在地上怒罵高駢:“有呂用之在你身邊,日后結(jié)果怎樣還難以預(yù)料!”揚(yáng)州連續(xù)幾年鬧饑荒,城內(nèi)被餓死的人每天都有幾千,店市冷落,災(zāi)害經(jīng)常出現(xiàn),高駢把罪過都加在周寶身上。
[10]山南西道節(jié)度使楊守亮忌利州刺史王建驍勇,屢召之;建懼,不往。前龍州司倉周癢說建曰:“唐祚將終,蕃鎮(zhèn)互相吞噬,皆無雄才遠(yuǎn)略,不能戡濟(jì)多難。公勇而有謀,得士卒心,立大功者非公而誰!然葭萌四戰(zhàn)之地,難以久安。閬州地僻人富,楊茂實(shí),陳、田之腹心,修職貢,若表其罪,興兵討之,可不戰(zhàn)而擒也?!苯◤闹?,召募溪洞酋豪,有眾八千,沿嘉陵江而下,襲閬州,逐其刺史楊茂實(shí)而據(jù)之,自稱防御使,招納亡命,軍勢益盛,守亮不能制。
[10]山南西道節(jié)度使楊守亮嫉妒利州刺史王建的勇猛果敢,多次召令王建前往他的鎮(zhèn)所。王建擔(dān)心被楊守視謀害,始終不去。原龍州司倉周癢規(guī)勸王建說:“大唐王朝將要完結(jié),現(xiàn)在藩鎮(zhèn)之間相互吞并,但都沒有雄才大略,不能夠平定拯救這個(gè)多災(zāi)多難的天下。你勇敢又有智謀,深得士卒擁護(hù),建功立業(yè)的人除了你還有誰呢!但是利州這個(gè)地方是軍事要地爭戰(zhàn)最多,難以長久安定。閬州偏僻人民富有,刺史楊茂實(shí),是陳敬、田令孜的心腹,不服朝廷管轄,不納稅貢,如果進(jìn)呈表章列舉他的罪狀,發(fā)動軍隊(duì)進(jìn)行討伐,可以一交戰(zhàn)就把他擒獲。”王建采納了癢的意見,召請河溝山洞間的部落首領(lǐng),聚集八千人,沿著嘉陵江而下,襲擊閬州,趕走閬州刺史楊茂實(shí),攻占其地。王建自稱防御使,招收接納四處逃亡的人們,軍隊(duì)的勢力更加盛大起來,楊守亮已不能控制他了。
部將張虔裕說建曰:“公乘天子微弱,專據(jù)方州,若唐室復(fù)興,公無種矣。宜遣使奉表天子,杖大義以行師,蔑不濟(jì)矣?!辈繉Ⅳ胛阒G復(fù)說建養(yǎng)士愛民以觀天下之變。建從之。癢、虔裕、諫,皆許州人也。
王建的屬下將領(lǐng)張虔裕勸誡他說:“你乘著天子的勢力還微弱,獨(dú)自戰(zhàn)據(jù)一方,如果唐朝皇室重新興盛起來,你就要遭受滅族之災(zāi)。你應(yīng)該派遣使臣向皇帝進(jìn)呈表章,以大義統(tǒng)率軍隊(duì),沒有不能戰(zhàn)勝的。”手下將領(lǐng)綦毋諫也規(guī)勸王建,叫他招養(yǎng)人才愛護(hù)百姓,靜觀天下的變化。王建都聽從了這些勸誡。周癢、張虔裕、綦毋諫三個(gè)人,都是許州人。
初,建與東川節(jié)度使顧彥朗俱在神策軍,同討賊;建既據(jù)閬州,彥朗畏其侵暴,數(shù)遣使問遺,饋以軍食,建由是不犯東川。
當(dāng)初,王建與東川節(jié)度使顧彥朗都在神策軍,一同討賊伐賊寇;王建占據(jù)了閬州之后,顧彥朗害怕王建侵?jǐn)_暴掠,多次派出使者前往問候和贈送禮物,送難王建軍需糧食,因此王建沒有進(jìn)犯東川顧彥朗的地盤。
[11]初,周寶聞淮南六合鎮(zhèn)遏使徐約兵精,誘之使周蘇州。
[11]起初,周寶聽說淮南六合鎮(zhèn)遏使徐約的軍隊(duì)精壯,便引誘他去攻打蘇州。
唐紀(jì)七十二唐僖宗和四年(甲辰,公元884 年)
[1] 六月,壬辰,東川留后高仁厚奏鄭君雄斬楊師立出降。仁厚圍梓州久不下,乃為書射城中,道其將士曰:“仁厚不忍城中玉石俱焚,為諸君緩師十日,使諸君自成其功。若十日不送師立首,當(dāng)分見兵為五番,番分晝夜以攻之,于此甚逸,于彼必困矣。五日不下,四面俱進(jìn),克之必矣。諸君圖之!”數(shù)日,君雄大呼于眾曰:“天子所誅者元惡耳,他人無預(yù)也?!北姾羧f歲,大噪,突入府中,師立自殺,君雄挈其首出降。仁厚獻(xiàn)其首及妻子于行在,陳敬釘其子于城北,敬三子出觀之,釘者呼曰:“茲事物及汝曹,汝曹于后努力領(lǐng)??!”三子走馬而返。以高仁厚為東川節(jié)度使。
[1] 六月,壬辰(初三),東川留后高仁厚上奏說鄭君雄斬殺楊師立出來投降。高仁厚圍攻梓州城好長時(shí)間拿不下來,于是寫了一封信用箭射入城中,對城內(nèi)的將領(lǐng)士卒說:“高仁厚不忍心看到城內(nèi)良莠不分都遭殺戮,暫緩進(jìn)攻十天,讓你們自己完成這一功業(yè)。如果十天內(nèi)不送出楊師立的腦袋,就要把這些官兵分為五番,分番別在白天和黑夜輪流攻打,這樣對于我們是很安逸的,對于你們則一定是疲困不堪。五天若還沒有攻打下來,就從四面八方一同進(jìn)攻,一定會攻克的。你們考慮吧!”過了幾天,鄭君雄對眾人大聲疾呼說:“天子所要?dú)⒙镜氖亲锟準(zhǔn)祝c別的人沒有關(guān)系?!贝蠹腋吆叭f歲,嚷嚷吵吵,沖進(jìn)府第,楊師立自殺身亡,鄭君雄提著楊師立的頭出來投降。高仁厚將楊師立的頭和他的妻子兒女送到唐僖宗那里,陳敬下令把楊師立的兒子釘死在城的北面,陳敬的三個(gè)兒子出去觀看這場景,被釘?shù)娜舜蠼校骸斑@種事也會輪到你們,你們以后等著努力領(lǐng)取吧!”陳敬的三個(gè)兒子騎上馬逃了回去。朝廷任命高仁厚為東川節(jié)度使。
[2] 甲辰,武寧將李師悅與尚讓追黃巢至瑕丘,敗之。巢眾殆盡,走至狼虎谷,丙午,巢甥林言斬巢兄弟妻子首,將詣時(shí)溥;遇沙陀博野軍,奪之,并斬言首以獻(xiàn)于溥。
[2] 甲辰(十五日),武寧將軍李師悅和尚讓追擊黃巢到瑕丘,打敗黃巢。黃巢的人馬沒剩下多少,逃到泰山東南部的狼虎谷。丙午(十七日),黃巢的外甥林言斬下黃巢和黃巢的兄弟、妻子的頭顱,正要拿著送到時(shí)溥那里,遇上了沙陀人博野軍,將黃巢等人的頭顱奪去,并且砍下林言的腦袋,一同獻(xiàn)給了時(shí)溥。
[3] 蔡州節(jié)度使秦宗權(quán)縱兵四出,侵噬鄰道;天平節(jié)度使朱,有眾三萬,從父弟瑾,勇冠軍中。宣武節(jié)度使朱全忠為宗權(quán)所攻,勢甚窘,求救于,遣瑾將兵救之,敗宗權(quán)于合鄉(xiāng)。全忠德之,與約為兄弟。
[3] 蔡州節(jié)度使秦宗權(quán)放縱士兵四處出擊,侵犯鄰近各道;天平節(jié)度使朱,有人馬三萬,堂弟朱瑾,勇猛過人,在軍營中可稱第一。宣武節(jié)度使朱全忠受到秦宗權(quán)的進(jìn)攻,處境十分緊迫,向朱求救,朱派遣朱瑾帶領(lǐng)軍隊(duì)前往救援,在合鄉(xiāng)打敗了秦宗權(quán)。朱全忠很感激他,與朱結(jié)為兄弟。
[4] 秋,七月,壬午,時(shí)溥遣使獻(xiàn)黃巢及家人首并姬妾,上御大玄樓受之。宣問姬妾:“汝曹皆勛貴子女,世受國恩,何為從賊?”其居首者對曰:“狂賊兇逆,國家以百萬之眾,失守宗祧,播遷巴、蜀;今陛下以不能拒賊責(zé)一女子,置公卿將帥于何地乎!”上不復(fù)問,皆戮之于市。人爭與之酒,其余皆悲怖昏醉,居首者獨(dú)不飲不泣,至于就刑,神色肅然。
[4] 秋季,七月,壬午(二十四日),時(shí)溥派遣使臣進(jìn)獻(xiàn)黃巢和他家人的頭顱以及他的眾妾,唐僖宗親臨成都大玄樓接受進(jìn)獻(xiàn)。僖宗向黃巢的眾妾問話:“你們都是顯貴人家的子女,世代接受國家的恩惠,為什么要跟隨賊寇呀?”站在前面的一位回答說:“賊寇逞兇作亂,大唐有百萬軍隊(duì),卻不能固守祖廟,流落到巴蜀一帶,今天陛下責(zé)備一個(gè)女子不能抗拒賊寇,那么朝中的王公大臣將軍統(tǒng)帥們又怎么說呢!”僖宗不再問話,下令全部在集市殺掉。人們爭著給黃巢的眾妾送酒,其余的人都悲痛恐懼昏昏沉沉地喝醉了,唯獨(dú)站在前面的那位既不飲酒也不哭泣,到了處刑的時(shí)候,神態(tài)臉色肅穆坦然。
[5] 朱全忠擊秦宗權(quán),敗宗權(quán)于水。
[5] 朱全忠攻擊秦宗權(quán),在水將他打敗。
[6] 李克用至?xí)x陽,大治甲兵,遣榆次鎮(zhèn)將雁門李承嗣奉表詣行在,自陳“有破黃巢大功,為朱全忠所圖,僅能自免,將佐已下從行者三百余人,并牌印皆沒不返。全忠仍榜東都、陜、孟,云臣已死,行營兵潰,令所在邀遮屠翦,勿令漏失,將士皆號泣冤訴,請復(fù)仇。臣以朝延至公,當(dāng)俟詔命,拊循抑止,復(fù)歸本道。乞遣使按問,發(fā)兵誅討,臣遣弟克勤將萬騎在河中俟命?!睍r(shí)朝廷以大寇初平,方務(wù)姑息,得克用表,大恐,但遣中使賜優(yōu)詔和解之??擞们昂蠓舶吮恚Q:全忠妒功疾能,陰狡禍賊,異日必為國患。惟乞下詔削其官爵,臣自帥本道兵討之,不用度支糧餉?!吧侠矍矖顝?fù)恭等諭指,稱:”吾深知卿冤,方事之殷,姑存大體。“克用終郁郁不平。時(shí)藩鎮(zhèn)相攻者,朝廷不復(fù)為之辯曲直。由是互相吞噬,惟力是視,皆無所稟畏矣!
[6] 李克用到達(dá)晉陽,大規(guī)模地修整盔甲武器,派遣鎮(zhèn)守榆次的將軍雁門人李承嗣恭奉表文到唐僖宗那里,部陳述道:“李克用有打敗黃巢的大功勞,卻中了朱全忠的陰謀圈套,僅是免于一死,身邊的將領(lǐng)輔佐官員之下跟隨的三百余人,和朝廷授給的牌印都全覆沒。朱全忠還屢屢在東都、陜州、孟州張貼告示,說我已經(jīng)死亡,軍營中的人馬潰散,他命令各地?cái)r截阻擊全部斬殺,不許漏網(wǎng)一個(gè),為此軍營中的將領(lǐng)和士兵都哭訴冤屈,請求報(bào)仇。我認(rèn)為朝廷最為公正,應(yīng)當(dāng)?shù)然噬项C發(fā)了詔命再行動,因此安撫手下人馬遵循朝綱,制止了他們要擅自報(bào)仇的請求,又回到原來的營地。現(xiàn)在懇求皇上派遣使臣審查訊問這一事件,發(fā)兵討伐朱全忠,我派弟弟李克勤帶領(lǐng)一萬騎兵在河中府等候命令?!碑?dāng)時(shí)朝廷認(rèn)為黃巢大寇剛剛平滅,為政應(yīng)當(dāng)寬容一些,接到李克用的表文,大為吃驚,只是派遣宦官賜發(fā)褒嘉獎勵(lì)李克用詔書,勸二人和解。李克用先后共八次進(jìn)呈表文,說:“朱全忠妒忌他人的功勞和才能,是陰險(xiǎn)狡詐的亂臣賊子,將來一定會成為國家的禍患。只皇上頒發(fā)詔令削去朱全忠的官職和爵位,我親自率領(lǐng)本道官兵對他進(jìn)行討伐,不用朝廷支給糧食和兵餉?!碧瀑易趲状闻汕矖顝?fù)恭等人向李克用傳達(dá)諭令,說:“我深知你的冤屈,可是現(xiàn)在事務(wù)繁多,你姑且以大局為重吧?!睂Υ死羁擞靡恢睉崙坎黄?。當(dāng)時(shí)對各藩鎮(zhèn)的相互攻打,朝廷不再為他們明辨誰是誰非。由于這樣,各藩鎮(zhèn)盡管互相侵吞,只看實(shí)力,都沒有什么因稟告朝廷而畏懼的了。
[7] 八月,李克用奏請割麟州隸河?xùn)|,又請以弟克為昭義節(jié)度使,皆許之。由是昭義分為二鎮(zhèn)。進(jìn)克用爵隴西郡王。克用奏罷云蔚防御使,依舊隸河?xùn)|,從之。
[7] 八月,李克用上奏請求朝廷把麟州割讓隸屬河?xùn)|節(jié)度使管轄,又請求任命他的弟弟李克為昭義節(jié)度使,朝廷都準(zhǔn)許了他。從此,昭義分成了兩個(gè)鎮(zhèn)。朝廷還為李克用晉升爵位為隴西郡王。李克用奏請裁撤云蔚防御使,云州、蔚州、朔州仍隸屬河?xùn)|節(jié)度使管轄,朝廷也依從了他。
[8] 九月,己未,加朱全忠同平章事。
[8] 九月,己未(初二),朝廷加封朱全忠為同平章事。
[9] 以右仆射、大明宮留守王徽知京兆尹事。上以長安宮室焚毀,故久留蜀未歸?;照袚崃魃?,戶口稍歸,復(fù)繕治宮室,百司粗有緒。冬,十月,關(guān)東藩鎮(zhèn)表請車駕還京師。
[9] 朝廷任命右仆射、大明宮留守王徽為知京兆尹牧事。唐僖宗因?yàn)殚L安宮殿被黃巢燒毀,所以長期留在蜀地而沒回去。王徽招撫流散的百姓,長安的居民稍微回來一些,又修繕治理宮室,各官署粗略地有了些頭緒。冬季,十月,關(guān)東的藩鎮(zhèn)進(jìn)呈表文請求唐僖宗回京師長安。
[10]朱全忠之降也,義成節(jié)度使王鐸為都統(tǒng),承制除官。全忠初鎮(zhèn)大梁,事鐸禮甚恭,鐸依以為援。而全忠兵浸強(qiáng),益驕倨,鐸知不足恃,表請還朝,徙鐸為義昌節(jié)度使。
[10]朱全忠投降的時(shí)候,義成節(jié)度使王鐸是都統(tǒng),受命為朱全忠封官授職。起初朱全忠鎮(zhèn)守大梁,侍奉王鐸禮節(jié)十分恭謙,王鐸依賴朱倉忠為援。隨著朱全忠人馬的漸漸強(qiáng)大,他越來越驕橫傲慢,王鐸知道朱全忠這人靠不住,便進(jìn)呈表文請求回到朝廷任職,朝廷于是將王鐸調(diào)任義昌節(jié)度使。
[11]鹿晏弘之去河中,王建、韓建、張?jiān)?、晉暉、李師泰各帥其眾與之俱;及據(jù)興元,以建等為巡內(nèi)剌史,不遣之官。晏弘猜忌,眾心不附,王建、韓建素相親善,晏弘尤忌之,數(shù)引入臥內(nèi),待之加厚,二建相謂曰:“仆射甘言厚意,疑我也,禍將至矣!”田令孜密遣人以厚利誘之,十一月,二建與張?jiān)?、晉暉、李師泰帥眾數(shù)千逃奔行在,令孜皆養(yǎng)為假子,賜與巨萬,拜諸衛(wèi)將軍,使各將其眾,號隨駕五都。又遣禁兵討晏弘,晏弘棄興元走。
[11]鹿晏弘離開河中時(shí),王建、韓建、張?jiān)?、晉暉、李師泰分別率領(lǐng)所部人馬與他一同前去,等到占據(jù)了興元,便任命王建等人為巡內(nèi)剌史,但沒有派遣他們赴任。鹿晏弘猜疑各將領(lǐng)不再真心依附,王建、韓建二人平時(shí)相互親近友善,鹿晏弘尤為忌恨,多次把他倆帶進(jìn)內(nèi)室,以很厚的禮節(jié)款待他們,王建、韓建相互說:“鹿仆射以好言美意招侍我們,是在懷疑我們,大禍快要降臨了?!碧锪钭蚊孛芘扇艘载S厚利益去引誘王建等人。十一月,王建、韓建與張?jiān)?、晉暉、李師泰率領(lǐng)幾千人馬逃奔到成都唐僖宗那里,田令孜把他們都收養(yǎng)為義子,賞賜給他們大量錢財(cái),封他們?yōu)楦餍l(wèi)將軍,讓他們分別帶領(lǐng)自己的人馬,號稱隨駕五都。朝廷又派遣禁衛(wèi)軍討伐鹿晏弘,鹿晏弘放棄興元城逃跑。
[12]初,宦者曹知愨,本華原富家子,有膽略。黃巢陷長安,知愨歸鄉(xiāng)里,集壯士,據(jù)嵯峨山南,為堡自固,巢黨不敢近。知愨數(shù)遣壯士變衣服語言,效巢黨,夜入長安攻賊營,賊驚以為鬼神;又疑其下有叛者,由是心不自安。朝廷聞而嘉之,就除內(nèi)常侍,賜金紫。知愨聞車駕將還,謂人曰:“吾施小術(shù),使諸軍得成大功,從駕群臣但平步往來,俟至大散關(guān),當(dāng)閱其可歸者納之。”行在聞之,恐其為變;田令孜尤惡之,密以敕旨諭寧節(jié)度使王行瑜,使誅之,行瑜潛師自嵯峨山北乘高攻之,知愨不為備,舉營盡殪。令孜益驕橫,禁制天子,不得有所主斷。上患其專,時(shí)語左右而流涕。
[12]當(dāng)初,宦官曹知愨,本來是華原富貴人家的兒子,有勇氣和智謀。黃巢攻陷長安后,曹知愨回到故鄉(xiāng),招集強(qiáng)壯勇士,占據(jù)嵯峨山南部,建筑營壘固守,黃巢的人馬不敢接近。曹知愨多次派遣招集的強(qiáng)壯勇士變換衣服和言語,仿效黃巢手下的人,夜間進(jìn)入長安攻打賊寇軍營,賊寇驚恐萬狀以為是鬼神作怪。黃巢又懷疑手下人有叛變的,因此心神不定。朝廷得知這一情況特地嘉獎曹知愨,授給他內(nèi)常侍官職,賜給金印紫綬。曹知愨聽說唐僖宗要回京師長安,對人講:“我略施小說,使各路官軍取得了收復(fù)長安的大功,那些跟隨皇上的百官只是輕松地來來往往,等到他們到達(dá)大散關(guān),我要審視其中應(yīng)該返回京師任職的人才能接納?!边@話傳到僖宗那里,朝廷擔(dān)心曹知愨會發(fā)動變亂。田令孜尤其仇視曹知愨,便暗中假借僖宗的旨意諭令寧節(jié)度使王行瑜,讓他將曹知愨殺掉,王行瑜秘密派出軍隊(duì)從嵯峨山的北面登上高處發(fā)起進(jìn)攻,曹知愨沒有任何準(zhǔn)備,全部人馬都被殺死。田令孜更加驕橫起來,控制皇上,使僖宗不能主斷事務(wù)。僖宗厭恨田令孜的專權(quán),經(jīng)常向身邊的人談起這事而痛哭流涕。
[13]鹿晏弘引兵東出襄州,秦宗權(quán)遣其將秦誥、趙德將兵會之,共攻襄州,陷之;山南東道節(jié)度使劉巨容奔成都。德,蔡州人也。晏弘引兵轉(zhuǎn)掠襄、鄧、均、房、廬、壽,復(fù)還許州;忠武節(jié)度使周岌聞其至,棄鎮(zhèn)走,晏弘遂據(jù)許州,自稱留后,朝廷不能討,因以為忠武節(jié)度使。
[13]鹿晏弘帶領(lǐng)軍隊(duì)往東出發(fā)奔向襄州,秦宗權(quán)派遣將領(lǐng)秦誥、趙德率領(lǐng)軍隊(duì)與鹿晏弘會合,共同攻陷襄州。山南東道節(jié)度使劉巨容逃奔成都。趙德是蔡州人。鹿晏弘帶領(lǐng)人馬,在襄州、鄧州、均州、房州、廬州、壽州各州之間輾轉(zhuǎn)搶掠,又回到許州。忠武節(jié)度使周岌聽說鹿晏弘來到,放棄州城逃跑,鹿晏弘于是占據(jù)了許州,自稱留后,朝廷難以對他進(jìn)行討伐,便任命他為忠武節(jié)度使。
[14]十二月,己丑,陳敬表辭三川都指揮、招討、制置、安撫等使;從之。
[14]十二月,己丑(初三),陳敬具呈表章請求辭去三川都指揮、招討、制置、安撫等官職、朝廷依從。
[15]初,黃巢轉(zhuǎn)掠福建,建州人陳巖聚眾數(shù)千保鄉(xiāng)里,號九龍軍,福建觀察使鄭鎰奏為團(tuán)練副使。泉州剌史、左廂都虞候李連有罪,亡入溪洞,巖擊敗之。鎰畏巖之逼,表巖自代,壬寅,以巖為福建觀察使。巖為治有威惠,閩人安之。
[15]當(dāng)初,黃巢輾轉(zhuǎn)掠侵福建時(shí),建州人陳巖招集了幾千人保衛(wèi)家鄉(xiāng),號稱九龍軍,福建觀察使鄭鎰奏請,朝廷,任命陳巖為團(tuán)練副使。泉州剌史、左廂都虞候李連犯了罪,逃入河間石洞,陳巖將李連打敗。鄭鎰害怕陳巖威逼自己,便上表請讓陳巖代替自己,壬寅(十六日),朝廷任命陳巖為福建觀察使。陳巖治理地方恩威并用,福建民人都較安定。
[16]義昌節(jié)度使兼中書令王鐸,厚于奉養(yǎng),過魏州,侍妾成列,服御鮮華,如承平之態(tài);魏博節(jié)度使樂彥禎之子從訓(xùn),伏卒數(shù)百于漳南高雞泊,圍而殺之,及賓僚從者三百余人皆死,掠其資裝侍妾而還。彥禎奏云為盜所殺,朝廷不能詰。
[16]義昌節(jié)度使兼中書令王鐸,生活享受極其豐厚,當(dāng)他經(jīng)過魏州時(shí),侍從眾妾竟站成一排,穿著打扮鮮艷華麗,像天下太平時(shí)的樣子。魏博節(jié)度使樂彥禎的兒子樂從訓(xùn),在漳南雞泊一帶設(shè)下幾百名伏兵,圍攻并將王鐸殺掉,連同王鐸的賓客幕僚三百多人也都處死,然后掠搶王鐸所帶的行李侍妾回去。樂彥禎上奏說王鐸被盜賊殺害,朝廷也未能查問。
[17]賜寧軍號曰靜難。
[17]朝廷賜寧軍名號為靜難。
[18]是歲,余杭鎮(zhèn)使陳晟逐睦州剌史柳超,潁州都知兵馬使汝陰王敬蕘逐其剌史,各領(lǐng)州事,朝廷因命為剌史。
[18]這一年,余杭鎮(zhèn)使陳晟驅(qū)逐睦州剌史柳超,潁州都知兵馬使汝陰人王敬蕘趕走當(dāng)?shù)刎菔?,分別主持本州事宜,朝廷于是分別任命他們?yōu)槟乐葚菔?、潁州剌史。
[19]均州賊帥孫喜聚眾數(shù)千人,謀攻州城,剌史呂燁不知所為。都將武當(dāng)馮行襲伏兵江南,自乘小舟迎喜,謂曰:“州人得良牧,無不歸心,然公所從之卒太多,州人懼于剽掠,尚以為疑。不若置軍江北,獨(dú)與腹心輕畸俱進(jìn),行襲請為前道,告諭州人,無不服者矣?!毕惨詾槿?,從之;既渡江,軍吏迎謁,伏兵發(fā),行襲手擊喜,斬之,從喜者皆死,江北軍望之俱潰。山南東道節(jié)度使上其功,詔以行襲為均州剌史。州西有長山,當(dāng)襄、鄧入蜀之道,群盜據(jù)之,抄掠貢賦,行襲討誅之,蜀道以通。
[19]均州地方的賊寇頭目孫喜召集幾千人,籌劃攻打均州城,剌史呂燁不知如何應(yīng)付,都將武當(dāng)人馮行襲在漢江南岸設(shè)下伏兵,自己乘坐小船過江迎接孫喜,對孫喜說:“均州城內(nèi)的百姓得到象你這樣賢良的長官,沒有不歸順的,可是跟隨你的兵卒太多了,均州城內(nèi)的人害怕?lián)尳?,尚且對你有疑心。你不如把人馬放在江北,單獨(dú)與左右親信輕裝過江,我馮行襲請求在前面為你開道,告訴均州城內(nèi)的人,那么就沒有人不順服你的人了?!标愊舱J(rèn)為這樣不錯(cuò),便聽從馮行襲的安排。不久,孫喜渡過漢江,軍中官吏前來迎接拜見,原來設(shè)下的伏兵突然發(fā)起進(jìn)攻,馮行襲親手與孫喜搏頭,將孫喜斬殺,跟隨孫喜過來的人也都被殺死,江北面孫喜的人馬看到這種情況都潰散了。山南東道節(jié)度使上疏奏報(bào)馮行襲的功勞,唐僖宗頒詔任命馮行襲為均州剌史。均州西面有座長山,正對著從襄州、鄧州進(jìn)入蜀地的交通要道,不少盜賊占據(jù)長山,掠搶送往成都的貢品賦稅,馮行襲消滅了長山的盜賊,使去往蜀地的道路得以通行。
[20]鳳翔節(jié)度使李昌言病,表弟昌符知留后。昌言薨,制以昌符為鳳翔節(jié)度使。
[20]鳳翔節(jié)度使李昌言患病,進(jìn)表請讓他的弟弟李昌符主管留后事宜。李昌言死去,唐僖宗便頒詔任命李昌符為鳳翔節(jié)度使。
[21]時(shí)黃巢雖平,秦宗權(quán)復(fù)熾,命將出兵,寇掠鄰道,陳彥侵淮南,秦賢侵江南,秦誥陷襄、唐、鄧,孫儒陷東都、孟、陜、虢,張陷汝、鄭,盧瑭攻汴、宋,所至屠翦焚蕩,殆無孑遺。其殘暴又甚于巢,軍行未始轉(zhuǎn)糧,車載鹽尸以從。北至衛(wèi)、滑,西及關(guān)輔,東盡青、齊,南出江、淮,州鎮(zhèn)存者僅保一城,極目千里,無復(fù)煙火。上將還長安,畏宗權(quán)為患。
[21]當(dāng)時(shí)黃巢雖已消滅,可是秦宗權(quán)又興起作亂,命令各將領(lǐng)派出軍隊(duì),搶掠鄰近各道,陳彥進(jìn)攻淮南,秦賢進(jìn)攻江南,秦誥攻克襄州、唐州、鄧州,孫儒攻克東都、孟州、陜州、虢州,張攻克汝州、鄭州,盧瑭攻打汴州、宋州,所到之處燒殺搶掠,無人能免,其殘暴程度比黃巢更為厲害。軍隊(duì)出征未來得及轉(zhuǎn)運(yùn)糧食,竟把鹽腌的死尸裝在車上隨軍出發(fā)。北面到衛(wèi)州、滑州,西及關(guān)輔,東面包括青州、齊州,南面直達(dá)江、淮以遠(yuǎn),上此范圍內(nèi)州鎮(zhèn)得以保存的僅有一城,千里遠(yuǎn)望,也見不到煙火。唐僖宗將要返回長安,又害怕秦宗權(quán)作亂危害。
光啟元年(乙巳、885 )
光啟元年(乙巳,公元885 年)
[1] 春,正月,戊午,下詔招撫之。
[1] 春季,正月,戊午(初二),唐僖宗頒發(fā)詔令招撫秦宗權(quán)。
[2] 已卯,車駕發(fā)成都,陳敬送至漢州而還。
[2] 已卯(十九日),唐僖宗從成都出發(fā),陳敬將皇帝送到漢州才回去。
[3] 荊南監(jiān)軍朱敬玫所募忠勇軍暴橫,陳儒患之。鄭紹業(yè)之鎮(zhèn)荊南也,遣大將申屠琮將兵五千擊黃巢于長安;軍還,儒告琮,使除之。忠勇將程君從聞之,帥其眾奔朗州,琮追擊之,殺百余人,自是琮復(fù)專軍政。
[3] 荊南監(jiān)軍朱敬玫招募來的忠勇軍殘暴橫行,節(jié)度使陳儒很是擔(dān)憂。鄭紹業(yè)鎮(zhèn)守荊南,派遣大將申屠琮帶領(lǐng)軍隊(duì)五千到長安攻打黃巢;軍隊(duì)回來,陳儒告訴申屠琮忠勇軍的暴行,讓申屠琮消滅它。忠勇軍將領(lǐng)程君從得知,便率領(lǐng)人馬奔往朗州,中屠琮追擊攻打忠勇軍,斬殺一百多人,此后申屠琮又獨(dú)自掌管軍政大權(quán)。
雷滿屢攻掠荊南,儒重賂以卻之?;茨蠈?、韓師德叛高駢,據(jù)復(fù)、岳二州,自稱刺史,儒請攝行軍司馬,師德攝節(jié)度副使,將兵擊雷滿。師德引兵上峽大掠,歸于岳州;還兵逐儒而代之。儒將奔行在,劫還,囚之。,渭州人,性貪暴,荊南舊將夷滅殆盡。
雷滿多次攻打搶掠荊南,陳儒用豐厚的資財(cái)賄賂讓他退兵。淮南將領(lǐng)張、韓師德背叛高駢,分別占據(jù)復(fù)州、岳州,自稱刺史,陳儒請張暫為行軍司馬,韓師德暫為節(jié)度副使,帶領(lǐng)軍隊(duì)攻打雷滿。韓師德率領(lǐng)軍隊(duì)到巫峽一帶大肆搶掠,回到岳州;張率軍回去驅(qū)逐陳儒而取代了他。陳儒要逃奔唐僖宗那里,被張挾持回去,囚禁起來。張是滑州人,性情貪婪暴虐,荊南地方的舊有將領(lǐng)幾乎全被他殺光了。
先是,朱敬玫屢殺大將及富商以致富,朝廷遣中使楊玄晦代之。敬玫留居荊南,嘗曝衣,見而欲之,遣卒夜攻之,殺敬玫,盡取其財(cái)。惡牙將郭禹悍,欲殺之,禹結(jié)黨千人亡去,庚申,襲歸州,據(jù)之,自稱刺史。禹,青州人成也,因殺人亡命,更其姓名。
在這之前,朱敬玫多次屠殺軍中大將和富商,霸占他們的資財(cái)使自己富有,朝廷派遣宦官楊玄晦去取代了他。朱敬玫留居荊南,他曾經(jīng)晾曬衣服,被張看到而產(chǎn)生了貪欲,便派遣軍隊(duì)夜間前去攻打,殺掉朱敬玫,把財(cái)物全部搶去。張很忌恨牙將郭禹的勇悍,想殺害他,郭禹聯(lián)合黨羽一千人逃離。庚申(初四),郭禹攻占?xì)w州,予以占據(jù),自稱刺史。郭禹本來是青州人叫成,因?yàn)闅⑷颂油觯牧诵彰?/em>
[4] 南康賊帥盧光稠陷虔州,自稱刺史,以其里人譚全播為謀主。
[4] 南康賊寇頭目盧光稠攻克虔州,自稱刺史,用他的同鄉(xiāng)譚全播為主謀。
[5] 秦宗權(quán)責(zé)租賦于光州刺史王緒,緒不能給;宗權(quán)怒,發(fā)兵擊之。緒懼,悉舉光、壽兵五千人,驅(qū)吏民渡江,以劉行全為前鋒,轉(zhuǎn)掠江、洪、虔州,是月,陷汀、漳二州,然皆不能守也。
[5] 秦宗權(quán)責(zé)令光州刺史王緒提供田租賦稅,王緒不能供給;秦宗權(quán)大為震怒,發(fā)兵攻打王緒。王緒恐懼,調(diào)動光州、壽州全部軍隊(duì)五千人,驅(qū)趕這里的百姓過江,任命劉行全為前鋒,輾轉(zhuǎn)搶掠江州、洪州、虔州,這個(gè)月,又攻克了汀州、漳州,但都不能固守。
[6] 秦宗權(quán)寇潁、毫,朱全忠敗之于焦夷。
[6] 秦宗權(quán)進(jìn)犯潁州、毫州,朱全忠在焦夷將他打敗。
[7] 二月,丙申,車駕至鳳翔。三月,丁卯,至京師;荊棘滿城,狐兔縱橫,上凄然不樂。已巳,赦天下,改元。時(shí)朝廷號令所行,惟河西、山南、劍南、嶺南數(shù)十州而已。
[7] 二月,丙申(初十),唐僖宗到達(dá)鳳翔。三月,丁卯(十二日),唐僖宗回到京師。長安城內(nèi)到處野草叢生,狐貍野兔四下亂跑,唐僖宗悲傷難過,悶悶不樂。已巳(十四日),唐僖宗下詔赦免犯人,改用光啟年號。當(dāng)時(shí),朝廷號令能夠達(dá)到的,只有河西、山南、劍南、嶺南的幾十個(gè)州罷了。
[8] 秦宗權(quán)稱帝,置百官,詔以武寧節(jié)度使時(shí)溥為蔡州四面行營兵馬都統(tǒng)以討之。
[8] 秦宗權(quán)自稱皇帝,設(shè)置百官。朝廷下詔命令武寧節(jié)度使時(shí)溥任蔡州四面行營兵馬都統(tǒng)討伐秦宗權(quán)。
[9] 盧龍節(jié)度使李可舉、成德節(jié)度使王熔惡李克用之強(qiáng),而義武節(jié)度使王處存與克用親善,為侄鄴娶克用女。又,河北諸鎮(zhèn),惟義武尚屬朝廷,可舉等恐其窺伺山東,終為已患,乃相與謀曰:“易、定,燕、趙之余也?!奔s共滅處存而分其地;又說云中節(jié)度使赫連鐸使攻克用之背。可舉遣其將李全忠將兵六萬攻易州,熔遣將將兵攻無極。處存告急于克用,克用遣其將康君立等將兵救之。
[9] 盧龍節(jié)度使李可舉、成德節(jié)度使王熔忌恨李克用的強(qiáng)大,但是義武節(jié)度使王處存與李克用親善,為侄子王鄴迎取李克用的女兒為妻。河北各鎮(zhèn)中,只有義武節(jié)度使還歸屬朝廷,李可舉等人擔(dān)心義武節(jié)度使會圖謀恒山以東的地盤,最終成為自己的隱患,于是他們互相籌謀說:“易州、定州,本來是燕國、趙國的舊地方?!毕嗉s一起消滅王處存然后瓜分他的地盤,又勸說云中節(jié)度使赫連鋒,讓他攻打克用的后方。李可舉派遣將領(lǐng)李全忠?guī)ьI(lǐng)六萬人馬攻打易州,王熔派遣將領(lǐng)帶領(lǐng)軍隊(duì)攻打定州的無極。王處存向李克用報(bào)急,李克用派遣將領(lǐng)康君立等人帶領(lǐng)軍隊(duì)前往救援。
[10]閏月,秦宗權(quán)遣其弟宗言寇荊南。
[10]閏三月,秦宗權(quán)派令他的弟弟秦宗言進(jìn)犯荊南。
[11]初,田令孜在蜀募新軍五十四都,每都千人,分隸兩神策,為十軍以統(tǒng)之,又南牙、北司官共萬余員,是時(shí)藩鎮(zhèn)各專租稅,河南。北、江、淮無復(fù)上供,三司轉(zhuǎn)運(yùn)無調(diào)發(fā)之所,度支惟收京畿、同、華、鳳翔等數(shù)州租稅,不能贍,賞賚不時(shí),士卒有怨言。令孜患之,不知所出。先是,安邑、解縣兩池鹽皆隸鹽鐵,置官榷之;中和以來,河中節(jié)度使王重榮專之,歲獻(xiàn)三千車以供國用,令孜奏復(fù)如舊制隸鹽鐵。夏,四月,令孜自兼兩池榷鹽使,收其利以贍軍。重榮上章論不已,遣中使往諭之,重榮不可。時(shí)令孜多遣親信覘藩鎮(zhèn),有不附已者,輒圖之。令孜養(yǎng)子匡使河中,重榮待之甚厚,而匡傲甚,舉軍皆憤怒。重榮乃數(shù)令孜罪惡,責(zé)其無禮,監(jiān)軍為講解,僅得脫去;匡歸,以告令孜,勸圖之。五月,令孜徒重榮為泰寧節(jié)度使,以秦寧節(jié)度使齊克讓為義武節(jié)度使,以義武節(jié)度使王處存為河中節(jié)度使,仍詔李克用以河?xùn)|兵援處存赴鎮(zhèn)。
[11]起初,田令孜在蜀地招募新的軍隊(duì)設(shè)五十四都,每都一千人,分別隸屬左右神策軍,共組成十個(gè)軍進(jìn)行統(tǒng)率,還有南牙、北司的官員共一萬余人,當(dāng)時(shí)各藩鎮(zhèn)獨(dú)占田租賦稅,河南道、河北道、江南道、淮南道不再向朝廷進(jìn)貢納賦,朝廷的鹽鐵使、度支使、戶部使三司轉(zhuǎn)運(yùn)錢糧而沒有調(diào)取征發(fā)的地方,財(cái)政上只是收取京畿、同州、華州和鳳翔等幾個(gè)州的田租賦稅,不夠用,賞賜不能準(zhǔn)時(shí),軍中士卒有怨言。田令孜對此很擔(dān)心,但又不知從何處開辟財(cái)源。在這以前,安邑、解縣的兩池鹽都隸屬戶部的鹽鐵使,朝廷命官吏管理池鹽專賣事宜。中和年號以來,河中節(jié)度使王重榮獨(dú)占池鹽收入,每年向朝廷進(jìn)獻(xiàn)三千車鹽供國家調(diào)用,田令孜上奏請求恢復(fù)過去的制度仍由鹽鐵使管理安邑、解縣的兩鹽池。夏季,四月,田令孜自己兼任安邑、解縣兩鹽池的榷鹽使,收取所得利錢來供養(yǎng)軍隊(duì)。王重榮不停地上奏辯論申訴,唐僖宗派遣宦官前往曉諭,王重榮仍不罷休。當(dāng)時(shí),田令孜派遣許多親信偵探各個(gè)藩鎮(zhèn)的內(nèi)情,有不歸附自己的,田令孜就暗算他。田令孜的養(yǎng)子匡被派往河中任職,王重榮對待他十分優(yōu)厚,可是匡極其傲慢,全軍士卒都怨恨他。這時(shí),王重榮便歷數(shù)田令孜的罪狀,譴責(zé)匡放肆無禮,監(jiān)軍為他們講和勸解,匡才逃脫走掉??锘厝ィ淹踔貥s的所做所為告訴田令孜,勸田令孜設(shè)法整治王重榮。五月,田令孜將王重榮調(diào)任泰寧節(jié)度使,以泰寧節(jié)度使齊克讓為義武節(jié)度使,而將義武節(jié)度使王處存調(diào)任河中節(jié)度使,多次詔令李克用動用河?xùn)|軍隊(duì)援助王處存前赴鎮(zhèn)所。
[12]盧龍兵攻易州,裨將劉仁恭穴地入城,遂克之。仁恭,深州人也。李克用自將救無極,敗成德兵;成德兵退保新城,克用復(fù)進(jìn)擊,大破之。拔新城,楊德兵走,追至九門,斬首萬余級。盧龍兵既得易州,驕怠,王處存夜遣卒三千蒙羊皮造城下,盧龍兵以為羊也,爭出掠之,處存奮擊,大破之,復(fù)取易州,李全忠走。
[12]盧龍的軍隊(duì)攻打易州,副將劉仁恭挖地道進(jìn)入城內(nèi),予以攻克。劉仁恭是深州人。李克用親自率領(lǐng)人馬救援無極,打敗成德軍隊(duì)。成德軍退到新城固守,李克用再次發(fā)動進(jìn)攻,大破守兵,攻占了新城,成德軍隊(duì)逃跑,李克用追到九門,斬殺一萬余人。盧龍軍隊(duì)占據(jù)了易州,驕傲松懈,王處存夜間派遣士兵三千人蒙上羊皮到易州城下,盧龍軍隊(duì)以為是羊群,爭先恐后地出來搶掠,王處存率兵奮力攻打,大破盧龍軍,又奪回易州,李全忠逃跑。
[13]加陜虢節(jié)度使王重盈同平章事。
[13]朝廷加封陜虢節(jié)度使王重盈同平章事。
[14]李全忠既喪師,恐獲罪,收余眾還襲幽州;六月,李可舉窘急,舉族登樓自焚死,全忠自為留后。
[14]李全忠損兵折將喪失了人馬,擔(dān)心會被治罪,便召集剩下的人回去攻打幽州。六月,李可舉因形勢緊迫,帶全族人登上幽州城樓自焚而死,李全忠便自稱幽州留后。
[15]東都留守李罕之與秦宗權(quán)將孫儒相拒數(shù)月;罕之兵少食盡,棄城,西保澠池,宗權(quán)陷東都。
[15]東都留守李罕之與秦宗權(quán)的將領(lǐng)孫儒相互攻打持續(xù)了幾個(gè)月。李罕之人馬缺少,糧食也用完,最后放棄東都城,往西退到澠池固守,于是秦宗權(quán)攻占了東都。
[16]秋,七月,以李全忠為盧龍留后。
[16]秋季,七月,朝廷任命李全忠為盧龍留后。
[17]乙巳,右補(bǔ)闕??I鲜?,以為:“陛下姑息藩鎮(zhèn)太甚,是非功過,駢首并足,致天下紛紛若此,猶未之寤,豈可不念駱谷之艱危,復(fù)懷西顧之計(jì)乎!宜稍振典刑以威四方?!碧锪钭沃h言于上曰:“此疏傳于藩鎮(zhèn),豈不致其猜忿!”庚戌,貶浚萬州司戶,尋賜死。
[17]乙巳(二十三日),右補(bǔ)闕常浚向唐僖宗具呈奏章,他認(rèn)為:“陛下對藩鎮(zhèn)的寬容放縱太過份了,是非曲直功勞過錯(cuò),齊頭并足不分高低,致使天下紛紛攘攘這樣混亂,可是皇上對此還不醒悟,怎么能不想想駱谷時(shí)的艱難險(xiǎn)境,難道還有西走蜀地的打算嗎!現(xiàn)在應(yīng)該整頓一下朝綱法紀(jì)以使四方敬畏朝廷的威嚴(yán)。”田令孜的黨羽對唐僖宗說:“??_@個(gè)奏疏的內(nèi)容若是傳到各藩鎮(zhèn),豈不是讓他們產(chǎn)生猜忌怨恨嗎?”庚戌(二十八日),朝廷將??YH為萬州司戶,不久賜死。
[18]滄州軍亂,逐節(jié)度使楊全玫,立牙將盧彥威為留后,全玫奔幽州。以保鑾都將曹誠為義昌節(jié)度使,以彥威為德州刺史。
[18]滄州軍隊(duì)發(fā)生叛亂,趕走節(jié)度使楊全玫,擁立牙將盧彥威為留后,楊全玫逃奔幽州。朝廷任命保鑾都將曹誠為義昌節(jié)度使,任命盧彥威為德州刺史。
[19]孫儒據(jù)東都月余,燒宮室、官寺、民居,大掠席卷而去,城中寂無雞犬。李罕之復(fù)引其眾入東都,筑壘于市西而居之。
[19]孫儒占據(jù)東都一個(gè)多月,焚燒宮殿、官府、寺廟、民房,大肆搶掠席卷而去,留下的東都城寂靜得連雞鳴狗叫之聲都聽不到。李罕之又帶領(lǐng)他的人馬進(jìn)入東都,在市西筑造營壘駐守。
[20]王重榮自以有復(fù)京城功,為田令孜所擯,不肯之兗州,累表論令孜離間君臣,數(shù)令孜十罪;令孜結(jié)寧節(jié)度使朱玫、鳳翔節(jié)度使李昌符以抗之。王處存亦上言:“幽、鎮(zhèn)兵新退,臣未敢離易、定。且王重榮無罪,有大功于國,不宜輕有改易?!痹t趣其上道,八月,處存引軍至?xí)x州,刺史冀君武閉城不內(nèi)而還。
[20]王重榮自以為有收復(fù)京城長安的功勞,卻受到田令孜的排擠,不肯到兗州任職,多次上表訴說田令孜挑拔皇帝和臣僚不和,歷數(shù)田令孜的十大罪狀;田令孜交結(jié)寧節(jié)度使朱玫、鳳翔節(jié)度使李昌符,來與王重榮抗衡。王處存也上疏言道:“李可舉、王的人馬剛剛退去,我不敢輕易離開易州、定州一帶。而且,王重榮沒有罪過,卻對國家有莫大的功勞,不應(yīng)該草率地有所變更?!碧瀑易陬C詔催促王處存啟程,八月,王處存帶領(lǐng)軍隊(duì)到達(dá)晉州,刺史冀君武關(guān)閉城門不讓他進(jìn)入,王處存只好回去。
[21]州刺史馬爽,與昭義行軍司馬奚忠信不葉,起兵屯邢州南,脅孟方立請誅忠信;既而眾潰,爽奔魏州,忠信使人賂樂彥禎而殺之。
[21]州刺史馬爽,與昭義行軍司馬奚忠信不和,起兵駐扎邢州南部,脅迫孟方立請求誅殺奚忠信。不久,馬爽的軍隊(duì)潰敗,馬爽本人逃奔魏州,奚忠信派人賄賂樂彥禎而殺死了馬爽。
[22]秦宗權(quán)攻鄰道二十余州,陷之;唯陳州距蔡百余里,兵力甚弱,刺史趙日與宗權(quán)戰(zhàn),守權(quán)不能屈。詔以為蔡州節(jié)度使。德朱全忠之援,與全忠結(jié)婚,凡全忠所調(diào)發(fā),無不立至。
[22]秦宗權(quán)攻打臨近各道二十多個(gè)州,都予攻克。唯有陳州距離蔡州一百余里,兵力很弱,刺史趙每天與秦宗權(quán)對陣,秦宗權(quán)不能使趙屈服。唐僖宗頒詔任命趙為蔡州節(jié)度使。趙感激朱全忠的救援,與朱全忠結(jié)為姻親,凡是朱全忠有所調(diào)動分派,趙馬上就到。
[23]王緒至漳州,以道險(xiǎn)糧少,令軍中“無得以老弱自隨,犯者斬!”唯王潮兄弟扶其母董氏崎嶇從軍,緒召潮等責(zé)之曰:“軍皆有法,未有無法之軍。汝違吾令而不誅,是無法也?!比釉唬骸叭私杂心?,未有無母之人;將軍柰何使人棄其母!”緒怒,命斬其母。三子曰:“潮等事母如事將軍,既殺其母,安用其子!請先母死。”將士皆為之請,乃舍之。
[23]王緒到達(dá)漳州,因?yàn)榈缆菲D險(xiǎn)糧食缺少,便傳令軍中“不許老弱家人跟隨,違犯命令者斬首!”唯有王潮兄弟攙扶母親董氏在崎嶇不平的道路上跟隨軍隊(duì)行走,王緒召來王潮兄弟斥責(zé)他們說:“軍隊(duì)都有軍法,沒有軍法的軍隊(duì)是沒有的。你們違犯我的命令而不誅殺,那就沒有軍法了?!蓖醭毙值苋苏f:“人都有自己的母親,沒有母親的人是沒有的;將軍你怎么能叫人拋棄他們的生母呢?”王緒勃然大怒,命令斬殺王潮的母親。王潮兄弟三人說:“我們兄弟侍奉母親如同侍奉將軍一樣,既然要?dú)⑽覀兊哪赣H,還怎么能用母親的兒子!請?jiān)谔幩滥赣H之前先把我們殺了吧!”軍中將士都為王潮兄弟求情,這才免除處罰。
有望氣者謂緒曰:“軍中有王者氣。”于是緒見將卒有勇略逾已及氣質(zhì)魁岸者皆殺之。劉行全亦死,眾皆自危,曰:“行全親也,且軍鋒之冠,猶不免,況吾屬乎!”行至南安,王潮說其前鋒將曰:“吾屬違墳?zāi)?,損妻子,羈旅外鄉(xiāng)為群盜,豈所欲哉!乃為緒所迫脅故也。今緒猜刻不仁,妄殺無,軍中孑孑者受誅且盡,子須眉若神,騎射絕倫,又為前鋒,吾竊為子危之!”前鋒將執(zhí)潮手泣,問計(jì)安出。潮為之謀,伏壯士數(shù)十人于篁竹中,伺緒至,挺劍大呼躍出,就馬上擒之,反縛以徇,軍中皆呼萬歲。潮推前鋒為主,前鋒將曰:“吾屬今日不為魚肉,皆王君力也。天以王君為主,誰敢先之!”相推讓數(shù)四,卒奉潮為將軍。緒嘆曰:“此子在吾網(wǎng)中不能殺,豈非天哉!”
有個(gè)觀望云氣以測吉兇征兆的方士對王緒說:“軍營中云氣顯示有的人要稱王。”于是,王緒見到將領(lǐng)士卒中有膽略智謀超過自己以及氣質(zhì)不凡身材魁梧的人都?xì)⒌?。劉行全也被斬殺,軍營中人人自危,大家說:“劉行全是王緒的親戚,而且在軍中的勇猛數(shù)第一,這樣的人還不能免于殺身之禍,更何況我們這些人!”軍隊(duì)行到南安,王潮勸說前鋒將說:“我們背井離鄉(xiāng),舍棄老婆孩子,流落外鄉(xiāng)做一群盜賊,這難道是我們希望的嗎?這都是王緒裹脅逼迫的結(jié)果?,F(xiàn)在王緒猜忌苛刻不仁不義,亂殺無罪之人,軍營中有氣度、才干出眾的人都快要?dú)⒐饬耍愕娜菝踩缤焐?,騎馬射箭的技藝在軍中獨(dú)一無二,而且又是前鋒將,我暗地里為你的安危擔(dān)憂呀!”前鋒將拉著王潮的手哭泣,問他該怎么辦。王潮為前鋒將謀劃,在竹林里埋伏下幾十名強(qiáng)壯士兵,等到王緒來到,這些人拔出劍大聲呼喊著跳出來,在馬背上將王緒擒獲,然后把他反綁起來游行,軍營中的將士都呼喊萬歲。王潮推舉前鋒將做主帥,前鋒將說:“我們今天避免了殺身之禍,都是王先生的功勞。天意讓王先生做主帥,有誰敢爭!”他們相互推讓了好多次,最后尊王潮為將軍。王緒嘆息道:“王潮這個(gè)人是我手中之物而沒能殺掉他,難道不是天意嗎!”
潮引兵將還光州,約其屬,所過秋豪無犯。行及沙縣,泉州人張延魯?shù)纫源淌妨螐┤糌澅瑤涥壤戏钆>普诘?,請潮留為州將,潮乃引兵圍泉州?br />
王潮帶領(lǐng)人馬準(zhǔn)備回光州,約令他的部屬,所經(jīng)過的地方不能有絲毫的侵犯。隊(duì)伍行到沙縣,有泉州人張延魯?shù)葞ьI(lǐng)年高望重的老人敬獻(xiàn)牛肉美酒攔住道路,訴說刺史廖彥若的貪婪殘暴,請求王潮留下做泉州的刺史,王潮于是率領(lǐng)人馬圍攻泉州。
[24]九月,戊申,以陳敬為三川及峽內(nèi)諸州都指揮、制置等使。
[24]九月,戊申(二十七日),朝廷任命陳敬為三川及三峽之內(nèi)各州都指揮、制置等使。
[25]蔡軍圍荊南,馬步使趙匡謀奉前節(jié)度使陳儒以出,留后張覺之,殺匡及儒。
[25]蔡州軍隊(duì)圍攻荊南,馬步使趙匡謀劃擁立被張囚禁的前任節(jié)度使陳儒重出來主政,被留后張察覺,殺死了趙匡和陳儒。
[26]冬,十月,癸丑,秦宗權(quán)敗朱全忠于八角。
[26]冬季,十月,癸丑(初二),秦宗權(quán)在八角鎮(zhèn)打敗朱全忠。
[27]王重榮求救于李克用,克用方怨朝廷不罪朱全忠,選兵市馬,聚結(jié)諸胡,議攻汴州,報(bào)曰:“待吾先滅全忠,還掃鼠輩如秋葉耳!”重榮曰:“待公自關(guān)東還,吾為虜矣。不若先除君側(cè)之惡,退擒全忠易矣?!睍r(shí)朱玫、李昌符亦陰附朱全忠,克用乃上言:“玫、昌符與全忠相表里,欲共滅臣,臣不得不自救,已集蕃、漢兵十五萬,決以來年濟(jì)河,自渭北討二鎮(zhèn);不近京城,保無驚擾。既誅二鎮(zhèn),乃旋師滅全忠以雪仇恥。”上遣使者諭釋,冠蓋相望。
[27]王重榮向李克用請求救援,李克用正在怨恨朝廷對朱全忠在上源驛陷害他而不治罪,挑選兵卒購買馬匹,聚集聯(lián)合北方的各胡族部落,商議攻打汴州,他回答王重榮說:“等我先消滅了朱全忠,回頭再收拾這些鼠輩就象秋風(fēng)落葉一樣容易!”王重榮說:“等您從關(guān)東回來,我已成為階下囚了。不如先除掉皇帝身邊的惡棍,然后再退兵擒拿朱全忠就容易了?!碑?dāng)時(shí)朱玫、李昌符也暗中歸附朱全忠、李克用于是上疏說:“朱玫、李昌符與朱全忠內(nèi)外勾結(jié),要一起消滅我,我不得不自救,現(xiàn)已集結(jié)蕃夷和漢族的軍隊(duì)十五萬,決意在明年過河,從渭河的北面討伐朱玫、李昌符;但不逼近京城,保證長安不會受到驚擾。殺掉朱玫、李昌符二人之后,便撤回軍隊(duì)消滅朱全忠,以報(bào)仇雪恥?!碧瀑易诮舆B不斷地派遣使臣前往李克用處進(jìn)行規(guī)勸解釋。
朱玫欲朝廷計(jì)克用,數(shù)遣人潛入京城,燒積取,或刺殺近侍,聲云克用所為,于是京師震恐,日有訛言。令孜遣玫、昌符將本軍及神策、延、靈、夏等軍各三萬人屯沙苑,以討王重榮,重榮發(fā)兵拒之,告急于李克用,克用引兵赴之。十一月,重榮遣兵攻同州,刺史郭璋出戰(zhàn),敗死。重榮與玫等相守月余,克用兵至,與重榮俱壁沙苑,表請誅令孜及玫、昌符;詔和解之,克用不聽。十二月,癸酉,合戰(zhàn),玫、昌符大敗,各走還本鎮(zhèn),潰軍所過焚掠。克用進(jìn)逼京城,乙亥夜,令孜奉天子自開遠(yuǎn)門出幸鳳翔。
朱玫想使朝廷討伐李克用,多次派人偷偷進(jìn)入京城,縱火焚燒積聚的財(cái)物,或者刺殺近臣,放出風(fēng)聲說是李克用干的,于是京師長安震驚恐慌,每天都有謠言傳出。田令孜派遣朱玫、李昌符帶領(lǐng)他們自身的軍隊(duì)以及神策軍、州、延州、靈州、夏州等地的軍隊(duì)共三萬人,駐扎在沙苑,以征伐王重榮,王重榮派出軍隊(duì)進(jìn)行抵抗,并向李克用告急,李克用帶領(lǐng)人馬趕往這里。十一月,王重榮派遣軍隊(duì)攻打同州,刺史郭璋出來迎戰(zhàn),戰(zhàn)敗身亡。王重榮與朱玫、李昌符相互對持一個(gè)多月,李克用的軍隊(duì)趕到,與王重榮一起在沙苑設(shè)置營壘,進(jìn)呈表文請求誅殺田令孜及朱玫、李昌符。唐僖宗頒詔勸李克用與田令孜等和解,李克用拒絕接受。十二月,癸酉(二十三日),雙方會戰(zhàn),朱玫、李昌符大敗,分別逃回自己的鎮(zhèn)所,潰敗的軍隊(duì)在所經(jīng)過的地方大肆焚燒搶掠。李克用逼近京城,乙亥(二十五日)夜間,田令孜侍奉唐僖宗從長安城的開遠(yuǎn)門出奔鳳翔。
初,黃巢焚長安宮室而去,諸道兵入城縱掠,焚府寺民居什六七,王徽累年補(bǔ)葺,僅完一二,至是復(fù)為亂兵焚掠,無孑遺矣。
當(dāng)初,黃巢離開長安時(shí)曾縱放火焚燒宮殿房舍,各道官兵進(jìn)入長安城后大肆搶掠,焚燒官府、寺廟和民房有十分之六七,經(jīng)王徽多年修補(bǔ),僅完成了十分之一二,到這時(shí)再次遭到作亂軍隊(duì)的焚燒搶掠,就沒有什么遺留的了。
28是歲,賜河中軍號護(hù)國。
28本年,朝廷賜河中官軍護(hù)國稱號。
二年(丙午、886 )
二年(丙午,公元886 年)
[1] 春,正月,鎮(zhèn)海牙將張郁作亂,攻陷常州。
[1] 春季,正月,鎮(zhèn)海牙將張郁興兵作亂,攻占常州。
[2] 李克用還軍河中,與王重榮同表請大駕還宮,因罪狀田令孜,請誅之。上復(fù)以飛龍使楊復(fù)恭為樞密使。
[2] 李克用撤軍回到河中,與王重榮一同進(jìn)呈表章請?zhí)瀑易诜祷亻L安,并指出田令孜的罪狀,請求誅殺田令孜。唐僖宗再次任命飛龍使楊復(fù)恭為樞密使。
戊子,令孜請上幸興元,上不從。是夜,令孜引兵入宮,劫上幸寶雞,黃門衛(wèi)士從者才數(shù)百人,宰相朝臣皆不知。翰林學(xué)士承旨杜讓能宿直禁中,聞之,步追乘輿,出城十余里,得人所遺馬,無羈勒,解帶系頸而乘之,獨(dú)追及上于寶雞;明日,乃有太子少保也緯等數(shù)人繼至。讓能,審權(quán)之子,緯,之孫也。宗正奉太廟神主至,遇盜,皆失之。朝士追乘輿者至,為亂兵所掠,衣裝殆盡。
戊子(初八),田令孜請僖宗前往興元,唐僖宗不同意。這天夜間,田令孜帶領(lǐng)軍隊(duì)進(jìn)入僖宗的行宮,劫持僖守前去寶雞,跟隨的宦官侍衛(wèi)士兵僅幾百人,宰相和朝中大臣都不知道。翰林學(xué)士承旨杜讓能這天正在唐僖宗行宮值宿,聽說僖宗被劫持,跑步追趕皇帝的車輿,出以鳳翔城十幾里,杜讓能碰到一匹別人遺棄的馬,沒有籠頭韁繩,便下腰帶綁在馬脖子上,騎馬獨(dú)自追到寶雞見到僖宗。第二天,才有太子少??拙暤葞讉€(gè)人相繼趕到。杜讓能是杜審權(quán)的兒子;孔緯是孔的孫子。宗正官奉持太廟先帝的牌位行至縣時(shí),遇到盜賊,神主牌位都散失了。朝臣追趕僖宗到達(dá),遭到作亂軍隊(duì)的搶掠,衣服幾乎都丟光了。
庚寅,上以孔緯為御史大夫,使還召百官,上留寶雞以待之。
庚寅(初十),唐僖宗任命孔緯為御史大夫,派他回鳳翔召來朝中百官,僖宗留在寶雞等待他們。
時(shí)田令孜弄權(quán),再致播遷,天下共忿疾之;朱玫、李昌符亦恥為之用,且憚李克用、王重榮之強(qiáng),更與之合。
當(dāng)時(shí)田令孜玩弄權(quán)勢,以致皇帝再次離開京城流亡遷徒,天下的人們都對田令孜憤怒痛恨。朱玫、李昌符也感到被田令孜利用的羞恥,并且懼怕李克用、王重榮兵力的強(qiáng)大,便改弦更張與李克用、王重榮聯(lián)合起來。
蕭遘因?qū)幾嗍屡泄倮钏赡曛柳P翔,遣召朱玫亟迎車駕,癸巳,玫引步騎五千至鳳翔??拙曉勗紫?,欲宣詔召之;蕭遘、裴澈以令孜在上側(cè),不欲往,辭疾不見。緯令臺吏趣百官詣行在,皆辭以無袍笏,緯召三院御史,泣謂:“布衣親舊有急,猶當(dāng)赴之。豈有天子蒙法,為人臣子,累召而不往者!”御史請辦裝數(shù)日而行,緯拂衣起曰:“吾妻病垂死且不顧,諸君善自為謀,請從此辭!”乃詣李昌符,請騎衛(wèi)送至行在,昌符義之,贈裝錢,遣騎送之。
宰相蕭遘見寧的奏事判官李松年到達(dá)鳳翔,便派他召令朱玫快來迎接唐僖宗。癸巳(十三日),朱玫帶領(lǐng)步兵和騎兵五千人趕到鳳翔。孔緯到達(dá)宰相那里,想宣讀詔令請他們?nèi)氹u;蕭遘、裴澈因?yàn)樘锪钭卧诨实凵磉叄幌肴?,就以有病為托辭而不見孔緯??拙暶钆_吏催促朝中百官去寶雞唐僖宗駐地,都以沒有衣袍和朝笏為詞拒絕前往??拙曉僬僬埮_院、殿院和察院這三院的御史大夫,流著眼淚對他們說:“普通平民的親朋舊友有了危難,還應(yīng)當(dāng)前去幫忙。哪里有皇帝蒙受風(fēng)法流亡在外,做臣僚的被再三召請仍不動身前往的!”御史大夫們請求置辦行裝過幾天再啟程,孔緯把衣袖一甩起身說:“我的妻子患病都快要死了我尚且不顧,你們?nèi)绱藶樽约捍蛩?,那么我們從此分手吧!”孔緯于是去見李昌符,請李昌符派騎兵護(hù)送他回寶雞唐僖宗那里,李昌符感佩孔緯的大義行動,便向他贈送服裝錢糧,派遣騎兵護(hù)送孔緯啟行。
寧、鳳翔兵追逼乘輿,敗神策指揮使楊晟于潘氏,鉦鼓之聲聞于行宮。田令孜奉上發(fā)寶雞,留禁兵守石鼻為后拒。置感義軍于興、鳳二州,以楊晟為節(jié)度使,守散關(guān)。時(shí)軍民雜糅,鋒鏑縱橫,以神策軍使王建、晉暉為清道斬斫使,建以長劍五百前驅(qū)奮擊,乘輿乃得前。上以傳國寶授建負(fù)之以從,登大散嶺。李昌符焚閣道丈余,將摧折,王建扶掖上自煙焰中躍過;夜,宿板下,上枕建膝而寢,既覺,始進(jìn)食,解御袍賜建曰:“以其有淚痕故也?!避囻{才入散關(guān),朱玫已圍寶雞。石鼻軍潰,玫長驅(qū)攻散關(guān),不克。嗣襄王,肅宗之玄孫也,有疾,從上不及,留遵涂驛,為玫所得,與俱還鳳翔。
寧、鳳翔的軍隊(duì)追趕逼近寶雞唐僖宗的行宮,在寶雞東北的潘氏打敗神策軍指揮使楊晟,激戰(zhàn)的鑼鼓聲在僖宗的行宮都能聽見。田令孜侍奉皇帝離開寶雞,留下禁衛(wèi)軍固守石鼻寨在后面阻擊掩護(hù)。又在興州、鳳州置感義軍,任命楊晟為節(jié)度使,堅(jiān)守散關(guān)。當(dāng)時(shí)軍隊(duì)和百姓混雜在一起,交戰(zhàn)的刀刃和箭頭縱橫飛舞,僖宗任命神策軍使王建、晉暉為清道斬斫使。王建率領(lǐng)王百人手持長劍在前面奮力沖殺開路,僖宗乘坐的車輿才得以向前行進(jìn)。僖宗把傳國之寶交給王建背著隨行,攀登大散嶺。李昌符放火將登山的棧道焚燒了一丈多長,棧道就要折斷,王建攙扶著僖宗從煙火中跳過。夜里,就睡在木板下,僖宗枕著王建的膝蓋入睡,睡完覺開始吃飯,僖宗脫下身穿的御袍賞給王建說:“這上面粘滿了淚痕,所以賞賜給你。”僖宗剛剛進(jìn)入散關(guān),朱玫的人馬已經(jīng)圍攻寶雞。石鼻的軍隊(duì)潰敗,朱玫長驅(qū)直入進(jìn)攻散關(guān),沒有攻克。襄王的兒子李,是肅宗的第五代孫子,身患疾病,跟不上僖宗,便留在遵涂驛,被朱玫俘獲,和他一起回到鳳翔。
庚戌,李克用還太原。
庚戌(三十日),李克用回到太原。
[3] 二月,王重榮、朱玫、李昌符復(fù)上表請誅田令孜。
[3] 二月,王重榮、朱玫、李昌符再次進(jìn)呈表章,請求誅殺田令孜。
[4] 以前東都留守鄭從讜為守太傅兼侍中。
[4] 朝廷任命從前的東都留守鄭從讜為守太傅兼侍中。
[5] 朱玫、李昌符使山南西道節(jié)度使石君涉柵絕險(xiǎn)要,燒郵驛,上由他道以進(jìn);山谷崎嶇,軍迫其后,危殆者數(shù)四,僅得達(dá)山南。三月,壬午,石君涉棄鎮(zhèn)逃歸朱玫。
[5] 朱玫、李昌符指使山南西道節(jié)度使石君涉在險(xiǎn)要的地方安設(shè)柵欄斷絕交通,燒毀郵傳驛站,唐僖宗一行只好經(jīng)由其他道路向前行進(jìn);高山深谷,道路崎嶇不平,朱玫的軍隊(duì)在后面副近,險(xiǎn)情再三出現(xiàn),最后才勉強(qiáng)到達(dá)山南。三月,壬午(初三),石君涉放棄鎮(zhèn)所逃奔朱玫。
癸未,鳳翔百官蕭遘等罪狀田令孜及其黨韋昭度,請誅之。初,昭度因供奉僧澈結(jié)宦官,得為相。澈師知玄鄙澈所為,昭度每與同列詣知玄,皆拜之,知玄揖使詣澈啜茶。
癸未(初四),留在鳳翔的百官蕭遘等譴責(zé)田令孜及其黨羽韋昭度的罪行,奏請將他們斬殺。當(dāng)初,韋昭度因?yàn)槭谭詈蜕谐憾靡耘c宦官交結(jié),最后當(dāng)上宰相。澈的師傅知玄鄙視澈的所做所為,韋昭度每次與澈一同去知玄那里,都向知玄行禮,而知玄卻作揖讓他們到澈那里去喝茶。
山南西道監(jiān)軍馮翊嚴(yán)遵美迎上于西縣,丙申,車駕至興元。
山南西道監(jiān)軍馮翊人嚴(yán)遵美在西縣迎接唐僖宗,丙申(十七日),唐僖宗到達(dá)興元。
戊戌,以御史大夫孔緯、翰林學(xué)士承旨。兵部尚書杜讓能并為兵部侍郎、同平章事。
戊戌(十九日),朝廷任命御史大夫孔緯、翰林學(xué)士承旨、兵部尚書杜讓能二人同為兵部侍郎、同平章事。
保鑾都將李鋌等敗軍于鳳州。
保鑾都將李鋌等人在鳳州打敗朱玫的軍隊(duì)。
詔加王重榮應(yīng)接糧料使,調(diào)本道谷十五萬斛以濟(jì)國用。重榮表稱令孜未誅,不奉詔。
唐僖宗頒詔加封王重榮為應(yīng)接糧料使,命令他調(diào)集本道的糧谷十五萬斛以接濟(jì)國家急用。王重榮進(jìn)呈表章聲稱田令孜沒有斬除,不能奉行詔令。
以尚書左丞盧渥為戶部尚書,充山南西道留后。以嚴(yán)遵美為內(nèi)樞密使,遣王建帥部兵戍三泉,晉暉及神策軍使張?jiān)鞄浰亩急秃谒?,修棧道以通往來。以建遙領(lǐng)壁州刺史。將帥遙領(lǐng)州鎮(zhèn)自此始。
朝廷任命尚書左丞盧渥為戶部尚書,充任山南西道留后。任命嚴(yán)遵美為內(nèi)樞密使,派遣王建率領(lǐng)本部人馬在三泉防守,晉暉和神策軍使張?jiān)炻暑I(lǐng)從駕的四都人馬駐扎黑水,修建棧道以便相互交通往來。朝廷任命王建隔地遙領(lǐng)壁州刺史。軍中將帥隔地兼任州鎮(zhèn)官職從這時(shí)開始。
[6] 陳敬疑東川節(jié)度使高仁厚,欲去之。遂州刺史鄭君立起兵攻陷漢州,進(jìn)向成都;敬遣其將李順之逆戰(zhàn),君立敗死。敬又發(fā)維、茂羌軍擊仁厚,殺之。
[6] 陳敬對東川節(jié)度使高仁厚起了疑心,想除掉他。遂州刺史鄭君雄興兵攻占了漢州,向成都進(jìn)發(fā)。陳敬派遣將領(lǐng)李順之迎戰(zhàn),鄭君雄戰(zhàn)敗身亡。陳敬又派出維、茂兩地羌族軍隊(duì)攻打高仁厚,將高仁厚殺掉。
[7] 朱玫以田令孜在天子左右,終不可去,言于蕭遘曰:“主上播遷六年,中原將士昌矢石,百姓供饋餉,戰(zhàn)死餓死,什減七八,僅得復(fù)京城。天下方喜車駕還宮,主上更以勤王之功為敕使之榮,委以大權(quán),使墮綱紀(jì),騷擾藩鎮(zhèn),召亂生禍。玫昨奉尊命來迎大駕,不蒙信察,反類脅君。吾輩報(bào)國之心極矣,戰(zhàn)賊之力殫矣,安能垂頭弭耳,受制于閹寺之手哉!李低孫尚多,相公盍改圖以利社稷乎?”遘曰:“主上踐阼十余年,無大過惡;正以令孜專權(quán)肘腋,致坐不安席,上每言之,流涕不已。近日上初無行意,令孜陳兵帳前,迫脅以行,不容俟旦。罪皆在令孜,人誰不知!足不盡心王室,正有引兵還鎮(zhèn),拜表迎鑾。廢立重事,伊、霍所難,遘不敢聞命!”玫出,宣言曰:“我立李氏一王,敢異義者斬!”
[7] 朱玫因?yàn)樘锪钭卧谔瀑易谏磉?,到頭來還是沒有把他除掉,就對蕭遘說:“六年來皇上流離遷徙,中原一帶的將領(lǐng)士卒出入于刀箭之中,老百姓供給軍糧,交戰(zhàn)中陣亡和饑餓致死的人,十分已去了七八,才得以收復(fù)京師。天下官民正為皇上返回長安宮殿高興,皇上卻把拯救皇室的功勞歸于宦官田令孜,將朝廷大權(quán)委任給他,致使朝綱法紀(jì)遭到踐踏,各藩鎮(zhèn)不進(jìn)受到騷擾,召致王重榮興兵作亂惹出禍害。我昨天奉您的命令來迎接皇上,不但沒有受到信任理解,反而似乎有脅迫皇上的嫌疑。我們這些人報(bào)效國家的一片忠心最為赤誠,征討賊寇竭盡全力,現(xiàn)在怎能俯首貼耳,去受宦官們的控制管束!大唐皇室李氏的子孫還有許多,你為什么不為杜稷國家的長治久安而另做圖謀呢?”蕭遘對他說:“當(dāng)今皇上即位十幾年,沒有什么大的過錯(cuò)。正是因?yàn)椋锪钭卧诨噬仙磉吷脭埓髾?quán),致使皇上坐立不安,皇上每當(dāng)談到這些,都痛苦器流涕不止。近些天的事,皇上起初沒有意圖遷移,無奈田令孜在皇上的住所安置兵卒,強(qiáng)迫皇上出走,竟不容許等到天亮。一切罪過都在田令孜身上,人們有誰不知。你對皇室盡心效力,正應(yīng)當(dāng)帶領(lǐng)人馬回到鎮(zhèn)所,進(jìn)呈表章迎接皇上。廢黜和擁立皇上事關(guān)重大,商朝伊尹放逐商王太甲、漢朝霍光廢黜昌邑王都曾感到為難,我蕭遘可不敢遵命?!敝烀党鋈ズ螅_宣告說:“我擁立大唐皇室李氏的一個(gè)王,有敢反對的人一律斬頭!”
夏,四月,壬子,玫逼鳳翔百官奉襄王權(quán)監(jiān)軍國事,承制封拜指揮,仍遣大臣入蜀迎駕,盟百官于石鼻驛。玫使蕭遘為冊文,遘辭以文思荒落;仍使兵部侍郎判戶部鄭昌圖為之。乙卯,受冊,玫自兼左、右神策十軍使,帥百官奉還京師;以鄭昌圖同平章事、判度支、鹽鐵、戶部,各置副使,三司之事一以委焉。河中百官崔安潛等上襄王箋,賀受冊。
夏季,四月,壬子(初三),朱玫逼迫留在鳳翔的朝中百官尊奉襄王李暫且監(jiān)管軍國大事,受命授任指揮各官,仍派遣大臣進(jìn)入蜀地迎接車駕,在石鼻驛會盟百官。朱玫讓蕭遘撰寫擁立襄王李的冊文,蕭遘以文筆生疏思路下暢為托詞推辭了。于是朱玫委命兵部侍郎判戶部鄭昌圖起草冊文。乙卯(初六),李接受眾官擁立他的冊文,朱玫自己兼任左、右神策十軍使,率領(lǐng)朝中百官侍奉李返回京師長安。又任命鄭昌圖為同平章事,判度支、鹽錢、戶部事,分別設(shè)置副使,所有三司的事務(wù)都委托給他一人。留在河中府的朝中百官崔安潛等人向襄王李進(jìn)呈表箋,恭賀他接受擁立。
[8] 田令孜自知不為天下所容,乃薦樞密使楊復(fù)恭為左神策中尉、觀軍容使,自除西川監(jiān)軍使,往依陳敬。復(fù)恭斥令孜之黨,出王建為利州刺史,晉暉為集州刺史,張?jiān)鞛槿f州刺史,李師泰為忠州刺史。
[8] 田令孜自己知道天下官民不會饒恕他,于是推薦樞密使楊復(fù)恭為左神策中尉、觀軍容使,自己充任西川監(jiān)軍使,前去依附陳敬,楊復(fù)恭排斥田令孜的黨羽,調(diào)出王建為利州刺史,晉暉為集州刺史,張?jiān)鞛槿f州刺史,李師泰為忠州刺史。
[9] 五月,朱玫以中書侍郎、同平章事蕭遘為太子太保,自加侍中、諸道鹽鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使;加裴澈判度支,鄭昌圖判戶部;以淮南節(jié)度使高駢兼中書令,充江?;贷}鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使、諸道行營兵馬都統(tǒng);淮南右都押牙、和州刺史呂用之為嶺南東道節(jié)度使;大行封拜以悅藩鎮(zhèn)。遣吏部侍郎夏侯潭宣諭河北,戶部侍郎楊陟宣諭江、淮,諸藩鎮(zhèn)受其命者什六七,高駢仍奉箋勸進(jìn)。
[9] 五月,朱玫委任中書侍郎、同平章事蕭遘為太子太保,自加侍中、諸道鹽鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使官職;加授裴澈判度支,鄭昌圖判戶部;委任淮南節(jié)度使高駢兼中書令,充任江淮鹽鐵、轉(zhuǎn)運(yùn)等使,及諸道行營兵馬都統(tǒng);任命淮南右都押牙、和州刺史呂用之為嶺南東道節(jié)度使。朱玫大行封爵拜官,目的是以此求得各藩鎮(zhèn)的支持。他還派遣吏部侍郎夏侯潭到河北,派戶部侍郎楊陟到江州淮,分別傳達(dá)旨意,各處藩鎮(zhèn)接受朱玫命令的占十分之六七,高駢因而進(jìn)呈表箋勸襄王李稱帝。呂用之建牙開幕,一與駢同,凡駢之腹心及將校能任事者,皆逼以從己,諸所施為,不復(fù)咨稟。駢頗疑之,陰欲奪其權(quán),而根蒂已固,無如之何。用之知之,甚懼,訪于其黨前度支巡官鄭、前知廬州事董瑾,曰:“此固為晚矣?!庇弥畣柌甙渤?,曰:“曹孟德有言:”寧我負(fù)人,無人負(fù)我。‘“明日,與瑾共為書一緘授用之,其語秘,人莫有知者。
呂用之設(shè)置的官府衙署,都與高駢相同,所有高駢的親信及各將校中能夠委任的人,都逼迫他們順從自己,所做所為,不再向高駢稟告,可是呂用之已是根深蒂固,沒有辦法對付。呂用之察覺到駢有疑心,十分恐懼,便去征詢他的黨羽、以前的度支巡官鄭和以前主管廬州事宜的董瑾,鄭說:“高駢現(xiàn)在為時(shí)已晚了?!眳斡弥畣栢嵱惺裁从?jì)策,鄭杞說:“曹操曾經(jīng)有這樣的話:”寧可我負(fù)別人,決不能讓別人負(fù)我?!暗诙?,鄭與董瑾共同寫了一封信給呂用之,信中所談十分秘密,人們都不知道。
蕭稱疾歸永樂。
蕭以身體有病為托辭回到永樂縣。
初,鳳翔節(jié)度使李昌符與朱玫同謀立襄王,既而玫自為宰相專權(quán);昌符怒,不受其官,更通表興元。詔加昌符檢校司徒。
當(dāng)初,鳳翔節(jié)度使李昌符和朱玫共同謀劃擁立襄王李,后來朱玫自己做宰相獨(dú)攬大權(quán);李昌符很惱怒,不接受朱玫封給他的官職,改變立場向興元唐僖宗進(jìn)呈表章。唐僖宗頒詔加封李昌符為檢校司徒。
朱玫遣其將王行瑜將寧、河西兵五萬追乘輿,感義節(jié)度使楊晟戰(zhàn)數(shù)卻,棄散關(guān)走,行瑜進(jìn)屯鳳州。
朱玫派遣手下將領(lǐng)王行瑜帶領(lǐng)寧、河西軍隊(duì)五萬人追趕唐僖宗,感義節(jié)度使楊晟交戰(zhàn)后再三退卻,最后放棄散關(guān)逃走,王行瑜開進(jìn)鳳駐扎。
是時(shí),諸道貢賦多之長安,不之興元,從官衛(wèi)士皆乏食,上涕泣,不知為計(jì)。杜讓能言于上曰:“楊復(fù)光與王重榮同破黃巢,復(fù)京城,相親善;復(fù)恭其兄也。若遣重臣往諭以大義,且致復(fù)恭之意,宜有回慮歸國之理?!鄙蠌闹?,遣右諫議大夫劉崇望使于河中,赍詔諭重榮,重榮即聽命,遣使表獻(xiàn)絹十萬匹,且請討朱玫以自贖。
當(dāng)時(shí),各道進(jìn)貢納賦大多都是送往長安,而不關(guān)給唐僖宗,跟隨唐僖宗的官員和衛(wèi)士都缺乏糧食,唐僖宗痛器流涕,不知如何是好。杜讓能向唐僖宗進(jìn)言說:“楊復(fù)光與王重榮一同打敗黃巢,收復(fù)京師長安,彼此親近友好;楊復(fù)恭是他的哥哥。如果派遣朝中重臣前往王重榮那里,向他申明大義,并且轉(zhuǎn)達(dá)楊復(fù)恭規(guī)勸他的意愿,按理說王重榮應(yīng)當(dāng)回心轉(zhuǎn)意歸順朝廷?!碧瀑易诓杉{了杜讓能的意見,派遣右諫議大夫劉崇望出使河中,拿著唐僖宗的詔書向王重榮傳達(dá)諭旨,王重榮當(dāng)即表示聽從朝廷的命令,派遣使臣向唐僖宗進(jìn)呈表章,獻(xiàn)絹十萬匹,并請征討朱政以贖罪。
戊戌,襄王李遣使至?xí)x陽賜李克用詔,言“上至半涂,六軍變擾,蒼黃晏駕,吾為藩鎮(zhèn)所推,今已受冊。”朱玫亦與克用書,克用聞其謀皆出于玫,大怒。大將蓋寓說明克用曰:“鑾輿播遷,天下皆歸咎于我,今不誅玫,黜李,無以自湔洗?!笨擞脧闹?,燔詔書,囚使者,移檄鄰道,稱:“玫敢欺藩方,明言晏駕。當(dāng)?shù)酪寻l(fā)蕃、漢三萬兵進(jìn)討兇逆,當(dāng)共立大功?!痹?,蔚州人也。
戊戌(二十日),襄王李派遣使臣赴晉陽賜給李克詔書,詔書上說:“皇帝行至半路,朝廷的禁衛(wèi)軍發(fā)生變亂紛擾,皇帝不幸死去,我被各藩鎮(zhèn)推舉擁立,現(xiàn)在已接受冊封?!敝烀狄步o李克用寫了信,李克用聽說擁立襄王李這件事都是朱玫謀劃的,勃然大怒。大將軍蓋寓規(guī)勸李克用說:“皇帝流離遷徒,天下都?xì)w罪于我們當(dāng)初進(jìn)逼京師,現(xiàn)在如果不誅殺朱玫,廢黜襄王李,就沒有辦法洗清我們自己?!崩羁擞寐爮纳w寓的話,焚燒了襄王李的詔書,囚禁派來的使臣,向鄰近各道發(fā)出檄文,說:“朱玫竟敢欺騙藩鎮(zhèn),公然說皇帝死了。本道已派出蕃夷、漢族軍隊(duì)三萬人討伐這一兇頑惡逆,大家應(yīng)當(dāng)一起建立大的功業(yè)?!鄙w寓是蔚州人。
[10]秦賢寇宋汴,朱全忠敗之于尉氏南;癸已,遣都將郭言將步騎三萬擊蔡州。
[10]秦賢侵?jǐn)_宋州、汴州,被朱全忠在尉氏的南部打敗,癸巳(十五日),又派遣都將郭言帶領(lǐng)步、騎步三萬攻打蔡州。
[11]六月,以扈蹕都將楊守亮為金商節(jié)度、京畿制置使,將兵二萬出金州,與王重榮、李克用共討朱玫。守亮本姓訾,名亮,曹州人,與弟信皆為楊復(fù)光假子,更名守亮、守信。
[11]六月,朝廷任命隨從御駕的扈蹕都將楊守亮為金商節(jié)度使、京畿制置使,帶領(lǐng)軍隊(duì)二萬從金州出征、與王重榮、李克用聯(lián)合討伐朱玫。楊守亮本來姓訾名亮,曹州人,與弟弟訾信都是楊復(fù)光的養(yǎng)子,更改姓名為楊守亮、楊守信。
李克用遣使奉表稱:“方發(fā)兵濟(jì)河,除逆黨,迎車駕,愿詔諸道與臣協(xié)力?!毕仁?,山南之人皆言克用與朱玫合,人情懼;表至,上出示從官,并諭山南諸鎮(zhèn),由是貼然。然克用表猶以朱全忠為言,上使楊復(fù)恭以書諭之云:“俟三輔事寧,別有進(jìn)止?!?/em>
李克用派遣使臣恭奉表章進(jìn)呈,說:“現(xiàn)在我片派軍隊(duì)渡過黃河,消滅朱玫逆黨,迎接皇帝車駕,希望詔令各道人馬與我一道齊心協(xié)力攻打朱玫。”在這之前,山南道的人都傳說李克用與朱玫和好,人心惶惶,李克用的表章送到,唐僖宗向跟隨的官員們展示,并且諭告山南各鎮(zhèn),從此才穩(wěn)定下來。但是李克用的表章仍堅(jiān)持要朝廷治朱全忠當(dāng)年謀害他的罪,唐僖宗命令楊復(fù)恭寫信告訴李克用說:“待京畿一帶的事情安寧下來,后上會另有一番安排?!?br />
[12]衡州刺史周岳發(fā)兵攻潭州,欽化節(jié)度使閔勖招淮西將黃皓入城共守,皓遂殺勖。岳攻拔州城,擒皓,殺之。
[12]衡州刺史周岳派發(fā)軍隊(duì)攻打潭州,欽化節(jié)度使閔勖招來淮西將領(lǐng)黃皓進(jìn)入潭州共同固守,黃皓卻殺掉閔勖。周岳攻克占據(jù)潭州城后,抓獲黃皓,將他殺掉。
[13]鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶遣牙將丁從實(shí)襲常州,逐張郁;郁奔海陵,依鎮(zhèn)遏使南昌高霸。霸,高駢將也,鎮(zhèn)海陵,有民五萬戶,后三萬人。
[13]鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶派遣牙將丁從實(shí)攻打常州,驅(qū)逐張郁,張郁逃往海陵,投奔鎮(zhèn)遏使南昌人高霸。高霸是高駢的部將,鎮(zhèn)守海陵,擁有百姓五萬戶,軍隊(duì)三萬人。
[14]秋,七月,秦宗權(quán)陷許州,殺節(jié)度使鹿晏弘。
[14]秋季,七月,秦宗權(quán)攻克許州,殺節(jié)度使鹿晏弘。
[15]王行瑜進(jìn)攻興州,感義節(jié)度使楊晟棄鎮(zhèn)走,據(jù)文州,詔保鑾都將李鋌、扈蹕都將李茂貞、陳佩屯大唐峰以拒之。茂貞,博野人,本姓宋,名文通,以功賜姓名。
[15]王行瑜進(jìn)攻興州,感義節(jié)度使楊晟放棄興州逃跑,占據(jù)文州,唐僖宗詔令保鑾都將李鋌、扈蹕都將李茂貞和陳佩駐扎大唐峰來抵抗王行瑜。李茂貞是博野人,本來姓宋,名叫文通,因?yàn)橛泄n姓名李茂貞。
[16]更命欽化軍曰武安,以衡州刺史周岳為節(jié)度使。
[16]朝廷更改欽化軍名為武安軍,任命衡州刺史周岳為節(jié)度使。
[17]八月,盧龍節(jié)度使李全忠薨,以其子匡威為留后。
[17]八月,盧龍節(jié)度使李全忠死去,朝廷任命他的兒子李匡威為留后。
[18]王潮拔泉州,殺廖彥若。潮聞福建觀察陳巖威名,不敢犯福州境,遣使降之,巖表潮為泉州刺史。潮沈能有智略,即得泉州,招懷離散,均賦繕兵,吏民悅服。幽王緒于別館,緒慚,自殺。
[18]王潮攻克泉州,殺廖彥若。王潮久知福建觀察使陳巖的威名,不敢進(jìn)犯福州地區(qū),派遣使者向他降服,陳巖便進(jìn)呈表章請求任命王潮為泉州刺史。王潮沉穩(wěn)勇敢又有智謀,占據(jù)泉州之后,他招募安撫流離失所的百姓,均平賦稅修武器,官吏和百姓都心悅誠服。王潮把王緒幽禁在別一所館舍,王緒羞愧沮喪,自殺身亡。
[19]九月,朱玫將張行實(shí)攻大唐峰,李鋌等擊卻之。金吾將軍滿存與軍戰(zhàn),破之,復(fù)取興州,進(jìn)守萬仞寨。
[19]九月,朱玫帶領(lǐng)張行實(shí)攻打大唐峰,李鋌等人將他們擊退。金吾將軍滿存與朱玫的軍隊(duì)交戰(zhàn),將其打敗,再次占領(lǐng)了興州,開進(jìn)萬仞寨駐守。
[20]李克攻孟方立,甲午,擒其將呂臻于焦岡,拔故鎮(zhèn)、武安、臨、邯鄲、沙河;以大將安金陵為邢州刺史。
[20]李克攻打孟方位,甲午(十八日),焦岡擒獲孟方立的將領(lǐng)呂臻,攻克故鎮(zhèn)、武安、臨、邯鄲、沙河,任命大將安金俊為邢州刺史。
[21]長安百官太子太師裴璩等勸進(jìn)于襄王。冬,十月,即皇帝位,改元建貞,遙尊上為太上元皇圣帝。
[21]留在京師長安的朝廷百官太子太師裴璩等人勸說襄王李稱帝。冬季,十月,李登基稱帝,改年號為建貞,隔地尊奉唐僖宗為太上元皇圣帝。
[22]董昌謂錢曰:“汝能取越州,吾以杭州授汝?!痹唬骸叭?,不取終為后患?!彼鞂⒈灾T暨趨平水,鑿山開道五百里,出曹娥埭,浙東將鮑君福帥眾降之。與浙東軍戰(zhàn),屢破之,進(jìn)屯豐山。
[22]董昌對錢說:“你如果能攻占越州,我就把杭州刺史的官員職授給你。”錢說:“好吧,不拿下越州最終也是個(gè)后患?!庇谑清X帶領(lǐng)軍隊(duì)從諸暨奔赴越州會稽縣的平水鎮(zhèn),鑿?fù)诟呱介_辟道路長達(dá)五百里,經(jīng)由曹娥埭殺出,浙東將軍鮑君福率領(lǐng)所部人馬向錢投降。錢與浙東的軍隊(duì)交戰(zhàn),多次將其打敗,其進(jìn)豐山駐扎。
[23]感化牙將張雄、馮弘鐸得罪于節(jié)度使時(shí)薄,聚眾三百,走渡江,襲蘇州,據(jù)之。雄自稱刺史,稍聚兵至五萬,戰(zhàn)艦千余,自號天成軍。
[23]感化軍牙將張雄、馮弘鐸得罪了節(jié)度使時(shí)溥,召集三百人馬,渡過長江,攻打蘇州,予以占據(jù)。張雄自稱蘇州刺史,逐漸招募軍隊(duì)達(dá)到五萬人,戰(zhàn)艦一千余艘,自己號稱天成軍。
[24]河陽節(jié)度使諸葛爽薨,大將劉經(jīng)、張全義立爽子仲方為留后。全義,臨濮人也。
[24]河陽節(jié)度使諸葛爽死去,大將劉經(jīng)、張全義擁立諸葛爽的兒子諸葛仲方做留后。張全義是臨濮人。
[25]李克攻邢州,不克而還。
[25]李克攻打邢州,未能攻克又帶兵回去。
[26]十一月,丙戌,錢克越州,劉漢宏奔臺州。
[26]十一月,丙戌(十一月),錢攻克越州,劉漢宏逃往臺州。
[27]義成節(jié)度使安師儒委政于兩廂都虞候夏侯晏、杜標(biāo),二人驕恣,軍中忿之;小校張驍潛出,聚眾二千攻州城,師儒斬晏、標(biāo)首諭之,軍中稍息。天平節(jié)度使朱謀取滑州,遣濮州刺史朱裕將兵誘張驍,殺之。朱全忠先遣其將朱珍、李唐賓襲滑州,入境,遇大雪,珍等一夕馳至壁下,百梯并升,遂克之,虜師儒以歸。全忠以牙將江陵胡真知義成留后。
[27]義成節(jié)度使安師儒委任兩廂都虞候夏候晏、杜標(biāo)主持政務(wù),這兩個(gè)人傲慢專橫,軍營中對他們憤憤不平。小校張驍偷偷出去,召集了二千人馬前來攻打滑州城,安師儒砍下夏侯晏、杜標(biāo)二人的腦袋諭告手下人馬,軍中的憤怒情緒才稍微平息一些。天平節(jié)度使朱謀劃奪取滑州,派遣濮州刺史朱裕帶領(lǐng)軍隊(duì)引誘張驍上當(dāng),將斬殺張驍。朱全忠先派遣手下將領(lǐng)朱珍、李唐賓攻打滑州,進(jìn)入滑州境內(nèi),恰遇大雪,朱珍等人一個(gè)夜晚就趕到滑州城下,百個(gè)云梯一同升起,攻克了滑州城,抓獲安師儒。朱全忠委任牙將江陵人胡真掌管義成留后事宜。
[28]田令孜至成都請尋醫(yī),許之。
[28]田令孜到達(dá)成都請求尋找醫(yī)生治病,朝廷予以準(zhǔn)許。
[29]十二月,戊寅,諸軍拔鳳州,以滿存為鳳州防御使。
[29]十二月,戊寅(疑誤),各路軍隊(duì)攻克鳳州,朝廷滿存為鳳州防御使。
[30]楊復(fù)恭傳檄關(guān)中,稱“得朱玫首者,以靜難節(jié)度使賞之?!蓖跣需?zhàn)數(shù)敗,恐獲罪于玫,與其下謀曰:“今無功,歸亦死;曷若與汝曹斬玫首,迎大駕,取寧節(jié)鉞乎?”眾從之。甲寅,行瑜自鳳州擅引兵歸京師,玫方視事,聞之,怒,召行瑜,責(zé)之曰:“汝擅歸,欲反邪?”行瑜曰:“吾不反,欲誅反者玫耳!”遂擒斬之,并殺其黨數(shù)百人。諸軍大亂,焚掠京城,士民無衣凍死者蔽地。裴澈、鄭昌圖帥百官二百余人奉襄王奔河中,王重榮詐為迎奉,執(zhí),殺之,囚澈、昌圖;百官死者殆半。
[30]楊復(fù)恭向關(guān)中傳發(fā)檄文,說:“誰能斬下朱玫腦袋,就把朱玫靜難節(jié)度使轉(zhuǎn)授給他?!蓖跣需づc李鋌、滿存交戰(zhàn),屢戰(zhàn)屢敗,擔(dān)心朱玫治他的罪,就與屬下謀劃說:“現(xiàn)在沒有戰(zhàn)功,回去也是死,不如和你們一起砍下朱玫的腦袋,迎接皇帝回來,拿到寧的符節(jié)與黃鉞,怎樣樣?”大家依從王行瑜的意見。甲寅(初十),王行瑜從鳳州擅自帶領(lǐng)軍隊(duì)返回京師長安,朱玫正在料理政事,聽說此事,十分震怒,召來王行瑜,責(zé)問他說:“你擅自回來。要謀反嗎?”王行瑜說:“我不謀反,而是要誅殺謀反的人朱玫!”于是將朱玫擒獲斬殺,并且殺死朱玫的黨羽幾百人,各路軍隊(duì)頓時(shí)亂成一團(tuán),焚燒搶掠京城長安,士人百姓沒有衣服被凍死的,尸體遍地都是。裴澈、鄭昌圖率領(lǐng)眾官二百多人侍奉襄王李奔往河中,王重榮假裝出來迎接,抓住李,將他殺死,囚禁裴澈、鄭昌圖,眾官被處死的將近一半。
[31]臺州刺史杜雄誘劉漢宏,執(zhí)送董昌,斬之。昌徙鎮(zhèn)越州,自稱知浙東軍府事,以錢知杭州事。
[31]臺州刺史杜雄引誘劉漢宏,把他抓獲送到董昌那里,將他處斬。董昌將鎮(zhèn)所遷到越州,自稱主持浙東軍府事宜,委任錢掌管杭州事宜。
[32]王重榮函襄王首至行在,刑部請御興元城南樓獻(xiàn)馘,百官畢賀。太常博士殷盈孫議,以為:“為賊臣所逼,正以不能死節(jié)為罪耳。《禮》,公族罪在大辟,君為之素服不舉。今已就誅,宜廢為庶人,令所在葬其首。其獻(xiàn)馘稱賀之禮,請俟朱玫首至而行之。”從之。盈孫,侑之孫也。
[32]王重榮將襄王李的頭裝在匣內(nèi)送到唐僖宗那里,刑部請僖宗到興元城南樓接受進(jìn)獻(xiàn),朝廷百官都前往祝賀。太常博士殷盈孫提出意見,他認(rèn)為:“李是被朱玫一伙逼迫的,他的罪過在于不能以死相拒?!抖Y記》上載,公族里有人犯了死罪被處斬,君主為他穿素服停止奏樂?,F(xiàn)在襄王李已被斬殺,應(yīng)當(dāng)頒詔把他廢為平民,命令所在的地方安葬他的頭顱。至于獻(xiàn)馘稱賀的大禮,請等朱玫的頭顱送到再舉行。”唐僖宗采納了殷盈孫的意見。殷盈孫是殷侑的孫子。
[33]河陽大將劉經(jīng),畏李罕之難制,自引兵鎮(zhèn)洛陽,襲罕之于澠池,為罕之所??;經(jīng)棄洛陽走,罕之追殺殆盡。罕之軍于鞏,將渡河,經(jīng)遣張全義將兵拒之。時(shí)諸葛仲方幼弱,政在劉經(jīng),諸將多不附,全義遂與罕之合后攻河陽,為經(jīng)所敗,罕之、全義走保懷州。
[33]河陽大將劉經(jīng),擔(dān)心李罕之難以控制,親自領(lǐng)軍鎮(zhèn)守洛陽,在澠池襲擊李罕之,卻被李罕之打敗。劉經(jīng)放棄洛陽逃跑,李罕之追擊斬殺,把他的人馬幾乎消滅光。李罕之在鞏縣駐扎軍隊(duì),正要渡過黃河,劉經(jīng)派遣張全義前來拒擋。當(dāng)時(shí)諸葛仲方幼小軟弱,正權(quán)在劉經(jīng)的手中,各位將領(lǐng)多有不服,張全義于是與李罕之聯(lián)合起來攻打河陽,但被劉經(jīng)打敗,李罕之、張全義退守懷州。
[34]初,忠武決勝指揮使孫儒與龍?bào)J指揮使朗山劉建鋒戍蔡州,拒黃巢,扶溝馬殷隸軍中,以材勇聞。及秦宗權(quán)叛,儒等皆屬焉。宗權(quán)遣儒攻陷鄭州,刺史李奔大梁。儒進(jìn)陷河陽,留后諸葛仲方奔大梁。儒自稱節(jié)度使,張全義據(jù)懷州,李罕之據(jù)澤州以拒之。
[34]當(dāng)初,忠武決勝指揮使孫儒與龍?bào)J指揮使朗山人劉建鋒駐防蔡州,抵抗黃巢,扶溝人馬殷隸屬軍營中,因?yàn)樯聿目嘤旅凸叶雒?。等到秦宗?quán)反叛,孫儒等人都?xì)w屬了秦宗權(quán)。秦宗權(quán)派遣孫儒攻關(guān)克鄭州,鄭州刺史李逃奔大梁。孫儒再進(jìn)軍攻克河陽,河陽留后諸葛仲方也逃往大梁。孫儒自稱節(jié)度使,張全義占據(jù)懷州,李罕之占據(jù)澤州來抵抗孫儒。
初,長安人張佶為宣州幕僚,惡觀察使秦彥之為人,棄官去;過蔡州,宗權(quán)留以為行軍司馬。佶謂劉建鋒曰:“秦公剛鷙而猜忌,亡無日矣,吾屬何以自免!”建鋒方自危,遂與佶善。
起初,長安人張佶在宣州做幕僚,憎恨觀察使秦彥的為人,辭去官職離開。張佶經(jīng)過蔡州時(shí),秦宗權(quán)留下他做行軍司馬。張佶對劉建鋒說:“秦宗權(quán)剛愎兇恨又猜疑忌妒,他的末日就要到了,我們應(yīng)該考慮怎么能夠免除大禍!”劉建鋒正為自己安危擔(dān)憂,于是與張佶結(jié)為好友。
[35]壽州刺史張翱遣其將魏虔將萬人寇廬州,廬州刺史楊行愍遣其將田、李神福、張訓(xùn)拒之,敗虔于褚城。滁州刺史許襲舒州,刺史陶雅奔廬州。高駢命行愍更名行密。
[35]壽州刺史張翱派遣屬下將領(lǐng)魏虔帶領(lǐng)一萬人馬侵?jǐn)_廬州,廬州刺史楊行愍派遣手下將領(lǐng)田、李神福、張訓(xùn)進(jìn)行抗擊,在褚城打敗魏虔。滁州刺史許攻打舒州,舒州刺史陶雅逃往廬州。高駢命令楊行愍改名為楊行密。
[36]是歲,天平牙將朱瑾逐泰寧節(jié)度使齊克讓,自稱留后。瑾將襲兗州,求婚于克讓,及自鄆盛飾車服,私藏兵甲以赴之。親迎之夕,甲以赴之。親迎之夕,甲士竊發(fā),逐克讓而代之。朝廷因以瑾為泰寧節(jié)度使。
[36]本件,天平牙將朱瑾赴走泰寧節(jié)度使齊克讓,自稱泰寧留后。朱瑾要攻打兗州,假裝向齊克讓請求通婚講和。又安排華麗的車輛服裝,暗中派出軍隊(duì)裹藏武器,從鄆州前赴兗州。劉克讓迎接朱瑾的當(dāng)天夜晚,朱瑾的人馬偷偷發(fā)起進(jìn)攻,趕走了齊克讓而取代了他。朝廷于是任命朱瑾為泰寧節(jié)度使。
[37]安陸賊帥周通鄂州,路審中亡去;岳州刺史杜洪乘虛入鄂,自稱武昌留后,朝廷因以授之。湘陰賊帥鄧時(shí)思復(fù)乘虛陷岳州。
[37]安陸賊寇頭目周通攻打鄂州,據(jù)守鄂州的路審中逃離。岳州刺史杜洪乘虛而入占據(jù)鄂州,自稱武昌留后,朝廷便正式任命杜洪為武昌留后。汀陰賊寇頭目鄧進(jìn)思也是乘虛而入攻占了岳州。
[38]秦宗言圍荊南二年,張嬰城自守,城中米斗直錢四十緡,食甲鼓皆盡,擊門扉以警夜,死者相枕。宗言竟不能克而去。
[38]秦宗言圍攻荊南長達(dá)兩年之久,張?jiān)谇G南頑強(qiáng)固守,城內(nèi)的米價(jià)每米高達(dá)四十緡錢,糧食、武器、更鼓都用盡了,只好擊打門板在夜間報(bào)時(shí)辰,死尸在地上橫豎相枕??墒乔刈谘宰詈筮€是未能攻克荊南城而離去。
三年(丁未、87)
三年(丁未,公元887 年)
[1] 春,正月,以州都將王行瑜為靜難軍節(jié)度使,扈蹕都頭李茂貞領(lǐng)武定節(jié)度使,扈蹕都頭楊守宗為金商節(jié)度使,右衛(wèi)大將軍顧彥朗為東川節(jié)度使,金商節(jié)度使楊守亮為山南西道節(jié)度使。彥朗,豐縣人也。
[1] 春季,正月,朝廷任命州都將王行瑜為靜難軍節(jié)度使,扈蹕都頭李茂貞兼任武定節(jié)度使,扈蹕都頭楊守宗為金商節(jié)度使,右衛(wèi)大將軍顧彥朗為東川節(jié)度使,金商節(jié)度使楊守亮為山南西道節(jié)度使。顧彥朗是豐縣人。
[2] 辛巳,以董昌為浙東觀察使,錢為杭州刺史。
[2] 辛巳(初七),朝廷任命董昌為浙東觀察使,錢為杭州刺史。
[3] 秦宗權(quán)自以兵力十倍于朱全忠,而數(shù)為所敗,恥之,欲悉力以攻汴州。全忠患兵少,二月,以諸軍都指揮使朱珍為淄州刺史,募兵于東道,其以初夏而還。
[3] 泰宗權(quán)自以為兵力是朱全忠的十倍,多次被朱全忠打敗,感到恥辱,想集中全部兵力攻打汴州。朱全忠擔(dān)心兵馬太少,二月,他委任諸軍都指揮使朱珍為淄州刺史,到東道招募軍隊(duì),預(yù)期初夏時(shí)回來。
[4] 戊辰,削奪三川都監(jiān)田令孜官爵,長流端州。然令孜依陳敬,竟不得。
[4] 戊辰(二十四日),朝廷革除三川都監(jiān)田令孜的官職爵位,把他長期流放端州??墒翘锪钭我栏疥惥?,竟然不啟程。
[5] 代北節(jié)度使李國昌薨。
[5] 代北節(jié)度使李國昌去世。
[6] 三月,癸未,詔偽宰相蕭、鄭昌圖、裴澈,于所在集眾斬之,皆死于岐山。時(shí)朝士受官者甚眾,法司皆處以極法;杜讓能力爭之,免者什七八。
[6] 三月,癸未(初九),唐僖宗頒發(fā)詔令,命令將襄王李任命的偽宰相蕭、鄭昌圖、裴澈于所在地召集兵民當(dāng)眾處斬,這幾個(gè)人都死在岐山縣。當(dāng)時(shí)朝廷官員接受李授給官職的人很多,刑部要將他們?nèi)刻帞?;杜讓能為這些人極力爭辨,最后有十分之七八的人免于一死。
[7] 壬辰,車駕至鳳翔,節(jié)度使李昌符,恐車駕還京不治前過,恩賞必疏,乃以宮室未完,固請駐蹕府舍,從之。
[7] 壬辰(十八日),唐僖宗到達(dá)鳳翔,節(jié)度使李昌符擔(dān)心,唐僖宗回到京城長安即使不追究他從前與朱玫驅(qū)趕圣駕的罪過,對他的恩賞也一定少了,于是以長安宮室還沒修整完畢為理由,再請求唐僖宗在鳳翔府第留住,唐僖宗依從了他。
[8] 太傅兼侍中鄭從讜罷為太子太保。
[8] 朝廷將太傅兼侍中鄭從讜貶斥為太子太保。
[9] 鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶募親軍千人,號后樓兵,稟給倍于鎮(zhèn)海軍;鎮(zhèn)海軍皆怨,而后樓兵浸驕不可制。寶溺于聲色,不親政事,筑羅城二十余里,建東第,人苦其役。寶與僚屬宴后樓,有言鎮(zhèn)海軍怨望者,寶曰:“亂則殺之!”度支催勘使薛朗以其言告所善鎮(zhèn)海軍將劉浩,戒之使士卒,浩曰:“惟反可以免死耳!”是夕,寶醉,方寢,浩帥其黨作亂,攻府舍而焚之。寶驚起,徒跣叩芙蓉門呼后樓兵,后樓兵亦反矣。寶帥家人步走出青陽門,遂奔常州,依刺史丁從實(shí)。浩殺諸僚佐,癸巳,迎薛朗入府,推為留后。寶先兼租庸副使,城中貨財(cái)山積,是日,盡于亂兵這手。
[9] 鎮(zhèn)海節(jié)度使周寶招募隨身護(hù)衛(wèi)軍一千人,號稱號樓兵,供給的糧餉是鎮(zhèn)海軍的幾倍。鎮(zhèn)海軍的兵卒都怨氣沖天,而后樓兵卻是越來越驕橫無法遏制。周寶沉溺于歌舞和女色,不親自料理政務(wù)活動,修筑羅城長達(dá)二十多里,建造府第“東第”,人們都苦于沉重的勞役。周寶和他的臣僚屬下曾在后樓飲宴,有人說鎮(zhèn)海軍有抱怨的人,周寶說:“誰敢作亂就殺掉誰!”度支催勘使把周寶的話告訴與他相好的鎮(zhèn)海軍將領(lǐng)劉浩,告誡他命令手下士卒注意一些,劉浩說:“只有造反可以免于一死了!”當(dāng)天夜晚,周寶喝醉,剛剛?cè)胨?,劉浩率領(lǐng)手下人馬發(fā)動叛亂,攻打節(jié)度使府第,并放火焚燒。周寶驚慌失措地起來,光著腳去敲芙蓉門呼喊后樓兵,但后樓兵也謀反了。周寶帶領(lǐng)全家人徒步跑出青陽門,于是奔往常州,前去依附刺史丁從實(shí)。劉浩將周寶的屬僚佐官斬殺,癸巳(十九日),迎接薛朗進(jìn)入府第,推舉他做留后。周寶以前兼任租庸副使,城內(nèi)貨物資財(cái)堆積如山,這一天,全都落入作亂士兵的手中。
高駢聞寶敗,列牙受賀,遣使饋以粉。寶怒,擲之地曰:“汝有呂用之在,他日未可知也!”揚(yáng)州連歲饑,城中餒死者日數(shù)千人,坊市為之寥落,災(zāi)異數(shù)見,駢悉以為周寶當(dāng)之。
高駢聽說仇敵周寶慘敗,命令牙將列隊(duì)?wèi)c賀,又派遣使臣向周寶送去細(xì)粉。周寶十分惱怒,把高駢送來的細(xì)粉扔在地上怒罵高駢:“有呂用之在你身邊,日后結(jié)果怎樣還難以預(yù)料!”揚(yáng)州連續(xù)幾年鬧饑荒,城內(nèi)被餓死的人每天都有幾千,店市冷落,災(zāi)害經(jīng)常出現(xiàn),高駢把罪過都加在周寶身上。
[10]山南西道節(jié)度使楊守亮忌利州刺史王建驍勇,屢召之;建懼,不往。前龍州司倉周癢說建曰:“唐祚將終,蕃鎮(zhèn)互相吞噬,皆無雄才遠(yuǎn)略,不能戡濟(jì)多難。公勇而有謀,得士卒心,立大功者非公而誰!然葭萌四戰(zhàn)之地,難以久安。閬州地僻人富,楊茂實(shí),陳、田之腹心,修職貢,若表其罪,興兵討之,可不戰(zhàn)而擒也?!苯◤闹?,召募溪洞酋豪,有眾八千,沿嘉陵江而下,襲閬州,逐其刺史楊茂實(shí)而據(jù)之,自稱防御使,招納亡命,軍勢益盛,守亮不能制。
[10]山南西道節(jié)度使楊守亮嫉妒利州刺史王建的勇猛果敢,多次召令王建前往他的鎮(zhèn)所。王建擔(dān)心被楊守視謀害,始終不去。原龍州司倉周癢規(guī)勸王建說:“大唐王朝將要完結(jié),現(xiàn)在藩鎮(zhèn)之間相互吞并,但都沒有雄才大略,不能夠平定拯救這個(gè)多災(zāi)多難的天下。你勇敢又有智謀,深得士卒擁護(hù),建功立業(yè)的人除了你還有誰呢!但是利州這個(gè)地方是軍事要地爭戰(zhàn)最多,難以長久安定。閬州偏僻人民富有,刺史楊茂實(shí),是陳敬、田令孜的心腹,不服朝廷管轄,不納稅貢,如果進(jìn)呈表章列舉他的罪狀,發(fā)動軍隊(duì)進(jìn)行討伐,可以一交戰(zhàn)就把他擒獲。”王建采納了癢的意見,召請河溝山洞間的部落首領(lǐng),聚集八千人,沿著嘉陵江而下,襲擊閬州,趕走閬州刺史楊茂實(shí),攻占其地。王建自稱防御使,招收接納四處逃亡的人們,軍隊(duì)的勢力更加盛大起來,楊守亮已不能控制他了。
部將張虔裕說建曰:“公乘天子微弱,專據(jù)方州,若唐室復(fù)興,公無種矣。宜遣使奉表天子,杖大義以行師,蔑不濟(jì)矣?!辈繉Ⅳ胛阒G復(fù)說建養(yǎng)士愛民以觀天下之變。建從之。癢、虔裕、諫,皆許州人也。
王建的屬下將領(lǐng)張虔裕勸誡他說:“你乘著天子的勢力還微弱,獨(dú)自戰(zhàn)據(jù)一方,如果唐朝皇室重新興盛起來,你就要遭受滅族之災(zāi)。你應(yīng)該派遣使臣向皇帝進(jìn)呈表章,以大義統(tǒng)率軍隊(duì),沒有不能戰(zhàn)勝的。”手下將領(lǐng)綦毋諫也規(guī)勸王建,叫他招養(yǎng)人才愛護(hù)百姓,靜觀天下的變化。王建都聽從了這些勸誡。周癢、張虔裕、綦毋諫三個(gè)人,都是許州人。
初,建與東川節(jié)度使顧彥朗俱在神策軍,同討賊;建既據(jù)閬州,彥朗畏其侵暴,數(shù)遣使問遺,饋以軍食,建由是不犯東川。
當(dāng)初,王建與東川節(jié)度使顧彥朗都在神策軍,一同討賊伐賊寇;王建占據(jù)了閬州之后,顧彥朗害怕王建侵?jǐn)_暴掠,多次派出使者前往問候和贈送禮物,送難王建軍需糧食,因此王建沒有進(jìn)犯東川顧彥朗的地盤。
[11]初,周寶聞淮南六合鎮(zhèn)遏使徐約兵精,誘之使周蘇州。
[11]起初,周寶聽說淮南六合鎮(zhèn)遏使徐約的軍隊(duì)精壯,便引誘他去攻打蘇州。