后晉紀(jì)五齊王中開運(yùn)元年(甲辰、944 )
后晉紀(jì)五后晉齊王開運(yùn)元年(甲辰、公元944 年)
[1] 二月,甲辰朔,命前保義節(jié)度使石守麻家口,前威勝節(jié)度使何重建守楊劉鎮(zhèn),護(hù)圣都指揮使白再榮守馬家口,西京留守安彥威守河陽。未幾,周儒引契丹將麻自馬家口濟(jì)河,營于東岸,攻鄆州北津以應(yīng)楊光遠(yuǎn)。麻,契丹主之從弟也。
[1] 二月,甲辰朔(初一),后晉朝廷命前保義節(jié)度使石把守麻家口,前威勝節(jié)度使何重建把守楊劉鎮(zhèn),護(hù)圣都指揮白再榮把守馬家口,西京留守安彥威把守河陽。不久,周儒引領(lǐng)契丹將軍麻從馬家口渡過黃河,在東岸扎營,攻打鄆州北津以接應(yīng)楊光遠(yuǎn)。麻是契丹主耶律德光的堂弟。
乙巳,遣侍衛(wèi)馬軍都揮使。義成節(jié)度使李守貞、神武統(tǒng)軍皇甫遇、陳州防御使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓將兵萬人,緣河水陸俱進(jìn)。守貞,河陽;漢璋,應(yīng)州;懷讓,太原人也。
乙巳(初二),后晉派遣侍衛(wèi)馬軍都指揮使、義成節(jié)度使李守貞、神武統(tǒng)軍皇甫遇、陳州防御使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓統(tǒng)兵萬人,沿著黃河水陸并進(jìn)。李守貞是河陽人;梁漢璋是應(yīng)州人;薛懷讓是太原人。
丙午,契丹圍高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸于戚城。先是景延廣令諸將分地而守,無得相救。行周等告急,延廣徐白帝,帝自將救之。契丹解去,三將泣訴救兵之緩,幾不免。
丙午(初三),契丹兵在戚城包圍了高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸。起先,景延廣命令諸將分地而守,不許相互救援。此時(shí),高行周等告急,景延廣延緩報(bào)告后晉出帝,后晉出帝自己帶兵去救援。契丹兵圍解除退去,三將涕泣地訴說救兵來得太慢,幾乎不能免于一死。
戊申,李守貞等至馬家口。契丹遣步卒萬人筑壘,散騎兵于其外,馀兵數(shù)萬屯河西,船數(shù)千艘渡兵,未已,晉兵薄之,契丹騎兵退走,晉兵進(jìn)攻其壘,拔之。契丹大敗,乘馬赴河溺死者數(shù)千人,俘斬亦數(shù)千人。河西之兵慟哭而去,由是不敢復(fù)東。
戊申(初五),李守貞等到達(dá)馬家口。契丹遣派一萬步兵修筑堡壘,在其外散布騎兵戍守,其余兵眾數(shù)萬人屯駐在河西,有船數(shù)千艘運(yùn)渡兵卒。沒有多久,晉兵迫近他們,契丹的騎兵退走,晉兵進(jìn)攻其堡壘,攻下了它們。契丹兵大敗,騎馬過河的人被淹死幾千人,被俘、被殺的也有幾千人。黃河西邊的兵痛哭著退走,從此不敢再向東來。
[2] 辛亥,定難節(jié)度使李彝殷奏將兵四萬自麟州濟(jì)河,侵契丹之境。壬子,以彝殷為契丹西南面招討使。
[2] 辛亥(初八),定難節(jié)度使李彝殷奏報(bào):統(tǒng)兵四萬從麟州渡過黃河,侵入契丹之境。壬子(初九),后晉出帝任命李彝殷為契丹西南面招討使。
初,契丹主得貝州、博州,皆撫慰其人,或拜官賜服章。及敗于戚城及馬家口,忿恚,所得民,皆殺之,得軍士,燔炙之。由是晉人憤怒,戮力爭奮。
過去,契丹主取得貝州、博州,都對這個(gè)地方的人加以撫慰,或者拜授官職、賜給有紋彩的官服。等在戚城及馬家口打了敗仗后他就惱恨了,把所虜?shù)玫拿癖姸細(xì)⒘?,俘獲的軍士都燒死。因此引起晉國人的憤怒,團(tuán)結(jié)合力,奮起斗爭。
楊光遠(yuǎn)將青州兵欲西會(huì)契丹;戊午,詔石分兵屯鄆州以備之。
楊光遠(yuǎn)帶領(lǐng)青州兵,想向西與契丹兵會(huì)合;戊午(十五日),后晉出帝下詔,命令石分出兵馬駐扎在鄆州,來防備他。
詔劉知遠(yuǎn)將部兵自土門出恒州擊契丹,又詔會(huì)杜威,馬全節(jié)于邢州。知遠(yuǎn)引兵屯樂平不進(jìn)。
后晉出帝詔命劉知遠(yuǎn)帶領(lǐng)本部兵馬從土門出恒州,進(jìn)擊契丹,又詔命他在邢州與杜威、馬全節(jié)會(huì)合。劉知遠(yuǎn)引兵駐扎在樂平不再前進(jìn)。
[3] 帝居喪期年,即于宮中奏細(xì)聲女樂。及出師,常令左右奏三弦琵琶,和以羌笛,擊鼓歌舞,曰:“此非樂也。”庚申,百官表請聽樂,詔不許。
[3] 后晉出帝居喪將近一年,就在宮中演奏細(xì)聲女樂。等到出師北討時(shí),常常讓左右之人奏三弦、琵琶,和以羌笛,擊鼓唱歌舞蹈,并說:“這不是作樂啊?!备辏ㄊ呷眨?,百官上表請求聽樂,下詔不許。
[4] 壬戍,楊光遠(yuǎn)圍棣州,刺史李瓊出兵擊敗之,光遠(yuǎn)燒營走還青州。癸亥,以前威勝節(jié)度使何重建為東面馬步都部署,將兵屯鄆州。
[4] 壬戍(十九日),楊光遠(yuǎn)圍困棣州,刺史李瓊出兵把他打敗,楊光遠(yuǎn)燒了營寨退回青州。癸亥(二十日),后晉朝延任命前威勝節(jié)度使何重建為東面馬步都部署,統(tǒng)兵屯駐鄆州。
[5] 階、成義軍指揮使王君懷帥所部千馀人叛降蜀,請為鄉(xiāng)道以取階、成。甲子,蜀人攻階州。
[5] 階州、成州義軍指揮使王君懷率領(lǐng)所部千余人叛晉降蜀,請求當(dāng)向?qū)スト‰A、成二州。甲子(二十一日),蜀人攻打階州。
[6] 契丹偽棄元城去,伏精騎于古頓丘城,以俟晉軍與恒、定之兵合而擊之。鄴都留守張從恩屢奏虜已遁去;大軍欲進(jìn)追之,會(huì)霖雨而止。契丹設(shè)伏旬日,人馬饑疲。趙延壽曰:“晉軍悉在河上,畏我鋒銳,必不敢前;不如即其城下,四合攻之,奪其浮梁,則天下定矣?!逼醯ぶ鲝闹?,癸酉朔,自將兵十余萬陳于澶州城北,東西橫掩城之兩隅,登城望之,不見其際。高行周前軍在戚城之南,與契丹戰(zhàn),自午至晡,互有勝負(fù)。契丹主以精兵當(dāng)中軍而來,帝亦出陳以待之。契丹主望見晉軍之盛,謂左右曰:“楊光遠(yuǎn)言晉兵半已餒死,今何其多也!”以精騎左右略陳,晉軍不動(dòng),萬弩齊發(fā),飛矢蔽地。契丹稍卻;又攻晉陳之東偏,不克。苦戰(zhàn)至暮,兩軍死者不可勝數(shù)?;韬?,契丹引去,營于三十里之外。
[6] 契凡假裝舍棄了元城退去,把精銳騎兵埋伏在古頓丘城,來等待晉軍與恒州、定州之兵會(huì)合之后再迎擊它。鄴都留守張從恩幾次奏報(bào)北虜已經(jīng)遁走,大軍打算進(jìn)擊追逐它,后來由于遇上下雨而停止。契丹設(shè)置埋伏十天,人馬饑餓疲乏,趙延壽說:“晉軍都在河上,懼怕我們的精銳,必定不敢向前;不如就地攻下其城,四面合兵攻打,奪取黃河上的浮橋,那么天下就平定了。”契丹主聽從了他的話,三月,癸酉朔(初一),親自領(lǐng)兵十余萬在澶州城的北面排開陣勢,東面和西面橫向包圍城的兩角,登城觀望,看不見邊際。高行周的前鋒部隊(duì)在戚城之南,與契丹兵交戰(zhàn),從晌午到日落,互有勝負(fù)。契丹主耶律德光指揮精兵向著中軍進(jìn)擊而來,后晉出帝石重貴也率兵出來擺開陣勢等待他過來。契丹主望見晉軍的盛況,對左右說:“楊光遠(yuǎn)說晉兵之半數(shù)已經(jīng)餓死,現(xiàn)在為什么還有這么多?”使用精銳騎兵從左方和右方攻打,晉軍絲毫不動(dòng),萬弩齊發(fā),飛矢落下遍地都是。契丹兵稍向后退;又向晉軍的東翼進(jìn)攻,也攻不下來。若戰(zhàn)到晚上,兩軍死亡的不可勝數(shù)。天黑以后,契丹引兵后退,在三十里之外扎營。
乙亥,契丹主帳中小校竊其馬亡來,云契丹已傳木書,收軍北去。景延廣疑其詐,閉壁不敢追。
乙亥(初三),契丹主帳中的小校盜其馬逃來晉軍,說契丹已經(jīng)傳遞木書信契,收軍北去。景延廣懷疑有詐,關(guān)閉軍壘不敢追擊。
[7] 漢主命中書令、都元帥越王弘昌謁烈宗陵于海曲,至昌華宮,使盜殺之。
[7] 南漢主劉晟命中書令、都元帥越王劉弘昌到海曲進(jìn)謁烈宗劉隱的陵墓,到了昌華宮后,指使盜賊把他殺了。
[8] 契丹主自澶州北分為兩軍,一出滄、德,一出深、冀而歸。所過焚掠,方廣千里,民物殆盡。留趙延照為貝州留后。麻陷德州,擒刺史尹居。
[8] 契丹主從澶州向北兵分兩路,一支出滄州、德州,一支出深州、冀州而歸去。所過的地方,大事焚燒搶掠,方圓面積有一千里,民間財(cái)物幾乎被搶光了。留下趙延照為貝州留后。麻攻陷德州,捉住刺史尹居。
[9] 閩拱宸都指揮使朱文進(jìn),閣門使連重遇,既弒康宗,常懼國人之討,相與結(jié)婚以自固。閩主曦果于誅殺,嘗游西園,因醉殺控鶴指揮使魏從朗。從朗,朱、連之黨也。又嘗酒酣誦白居易詩云:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料,”因舉酒屬二人。二人起,流涕再拜,曰:“臣子事君父,安有他志!”曦不應(yīng)。二人大懼。
[9] 閩國拱宸都指揮使朱文進(jìn)、閣門使連重遇,殺了康宗王昶以后,常常害怕國人聲討他們,便互相結(jié)為婚姻,用來鞏固自己的勢力。閩主王曦對誅殺很隨便,他曾經(jīng)游覽西園,因?yàn)樽砭茪⒘丝佞Q指揮使魏從朗。魏從朗是朱文進(jìn)、連重遇的黨羽。又曾經(jīng)在酒興正濃時(shí)吟誦白居易的詩道:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料”,邊誦邊舉酒對著朱、連二人,二人起立,流涕再拜,說:“臣子侍奉君父,哪能有二心!”王曦沒有什么反應(yīng),二人大為惶恐。
李后妒尚賢妃之寵,欲弒曦而立其子亞澄,使人告二人曰:“主上殊不平于二公,奈何?”
李后妒忌尚賢妃受到閩主王曦的寵愛,想要謀殺王曦而立她的兒子王亞澄為帝,派人告訴二人說:“主上對待你們二位很不公平,怎么辦?”
會(huì)后父李真有疾,乙酉,曦如真第問疾。文進(jìn)、重遇使拱宸馬步使錢達(dá)弒曦于馬上,召百官集朝堂,告之曰:“太祖昭武皇帝,光啟閩國,今子孫淫虐,荒墜厥緒。天厭王氏,宜更擇有德者立之?!北娔已?。重遇乃推文進(jìn)升殿,被袞冕,帥群臣北面再拜稱臣。文進(jìn)自稱閩主,悉收王氏宗族延喜以下少長五十余人,皆殺之。葬閩主曦,謚曰睿文廣武明圣元德隆道大孝皇帝,廟號(hào)景宗。以重遇總六軍。禮部尚書、判三司鄭元弼抗辭不屈,黜歸田里,將奔建州,文進(jìn)殺之。文進(jìn)下令,出宮人,罷營造,以反曦之政。
適逢李后的父親李真生病,乙酉(十三日),王曦到李真的府第問候疾病。朱文進(jìn)、連重遇指使拱宸馬步使錢達(dá)在馬上把王曦殺了,召集百官到朝堂,向大家宣告說:“太祖昭武皇帝光輝地開創(chuàng)閩國,現(xiàn)在子孫淫亂暴虐,使他的遺緒荒廢墜落,上天厭棄王氏,應(yīng)該另外選擇有德的人擁立他為皇帝?!北娙瞬桓抑v話。連重遇便把朱文進(jìn)推擁上殿升座,穿上帝王的衣服冠冕,帥領(lǐng)群臣向北面再拜稱臣。朱文進(jìn)自稱閩主,把王氏宗族從王曦的弟弟王延喜以下少長五十余人,全部收拘,都?xì)⒘?。埋葬了閩主王曦,謚為睿文廣武明圣元德隆道大孝皇帝,廟號(hào)景宗。任用連重遇總領(lǐng)六軍。禮部尚書、判三司鄭元弼言詞抗駁不屈服,罷黜他回歸田里,在他將要投奔建州時(shí),朱文進(jìn)把他殺了。朱文進(jìn)下令,遣出宮人,停止?fàn)I建,以此改變王曦的政策。
殷主延政遣統(tǒng)軍使吳成義將兵討文進(jìn),不克。
殷主王延政遣派統(tǒng)軍使吳成義領(lǐng)兵征討朱文進(jìn),未能取勝。
文進(jìn)加樞密使鮑思潤同平章事,以羽林統(tǒng)軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。汀州刺史同安許文稹,舉郡降之。
朱文進(jìn)加封樞密使鮑思潤同平章事,任用羽林統(tǒng)軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。汀州刺史同安人許文稹,獻(xiàn)出守郡向朱文進(jìn)投降。
[10]丁亥,詔太原、恒、安兵各還本鎮(zhèn)。
[10]丁亥(十五日),后晉出帝下詔,命令太原、恒州、安州兵各還本鎮(zhèn)。
[11]辛卯,馬全節(jié)攻契丹泰州,拔之。
[11]辛卯(十九日),馬全節(jié)攻打契丹的泰州,攻取下來。
[12]敕天下籍鄉(xiāng)兵,每七戶共出兵械資一卒。
[12]后晉出帝敕令天下按籍征召鄉(xiāng)兵,每七戶按一個(gè)兵卒共同出兵械錢。
[13]秦州兵救階州,出黃階嶺,敗蜀兵于西平。
[13]秦州兵救援階州,出黃階嶺,在西平打敗了蜀兵。
[14]漢以戶部侍郎陳同平章事。
[14]南漢任用戶部侍郎陳同平章事。
[15]夏,四月,丁未,緣河巡檢使梁進(jìn)以鄉(xiāng)社兵復(fù)取德州。己酉,命歸德節(jié)度使高行周、保義節(jié)度使王周留鎮(zhèn)澶州。庚戌,帝發(fā)澶州;甲寅,至大梁。
[15]夏季,四月,丁未(初五),緣河巡檢使梁進(jìn)用鄉(xiāng)社兵收復(fù)了德州。己酉(初七),后晉朝廷命歸德節(jié)度使高行周、保義節(jié)度使王周留鎮(zhèn)澶州。庚戍(初八),后晉出帝從澶州出發(fā)回師;甲寅(十二日),到達(dá)大梁。
侍衛(wèi)馬步都指揮使、天平節(jié)度使、同平章事景延廣,既為上下所惡,帝亦憚其不遜難制;桑維翰引其不救戚城之罪,辛酉,加延廣兼侍中,出為西京留守。以歸德節(jié)德使兼侍中高行周為侍衛(wèi)馬步都指揮使。延廣郁郁不得志,見契丹強(qiáng)盛,始憂國破身危,遂日夜縱酒。
侍衛(wèi)馬步都指揮使、天平節(jié)度使、同平章事景延廣,既已被將相和軍民上下所厭惡,后晉出帝也怕他不馴服,難于控制;桑維翰又提出他不救援戚城之罪,辛酉(十九日),給景延廣加官兼任侍中,出朝任西京留守。任用歸德節(jié)度使兼侍中高行周為侍衛(wèi)馬步都指揮使。景延廣郁郁不得志,看到契丹強(qiáng)盛,開始憂慮國家要破敗,自身也危亡,便晝夜放縱飲酒。
朝廷因契丹入寇,國用愈竭,復(fù)遣使者三十六人分道括率民財(cái),各封劍以授之。使者多從吏卒,攜鎖械、刀杖入民家,小大驚懼,求死無地。州縣吏復(fù)因緣為奸。
后晉朝廷由于契丹入侵,國家財(cái)用更加困竭,便又遣派使者三十六人分到各道搜括民間財(cái)物,每個(gè)使者各封賜給上方寶劍,授以斬殺之權(quán)。這些使者帶著眾多的吏卒隨從,拿著鎖鏈刑械、刀杖進(jìn)入民眾家里,小孩大人都很驚怕,想要求死都無路可走。那些州和縣的官吏又借此機(jī)會(huì)為非作歹。
河南府出緡錢二十萬,景延廣率三十七萬。留守判官盧億言于延廣曰:“公位兼將相,富貴極矣。今國家不幸,府庫空竭,不得已取于民,公何忍復(fù)因而求利,為子孫之累乎!”延廣慚而止。
河南府應(yīng)出緡錢二十萬,景延廣增加到三十七萬。留守判官盧向景延廣進(jìn)言說:“您高位兼居將相,富貴達(dá)到極點(diǎn)了?,F(xiàn)在國家不幸,府庫空乏竭盡,不得已索取于百姓,您怎么忍心再借機(jī)貪求私利,給子孫增加罪累?。 本把訌V慚愧而停止增賦。
先是,詔以楊光遠(yuǎn)叛,命兗州修守備。泰寧節(jié)度使安審信,以治樓堞為名,率民財(cái)以實(shí)私藏。大理卿張仁愿為括率使,至兗州,賦緡錢十萬。值審信不在,拘其守藏吏,指取錢一,已滿其數(shù)。
以前,后晉朝廷因?yàn)闂罟膺h(yuǎn)背叛,下詔命令兗州修筑守備設(shè)施。泰寧節(jié)度使安審信用建造城防樓堞的名義,搜括民間財(cái)物來充實(shí)自己的收藏。后晉朝廷大理寺卿張仁愿受派為括率使,來到兗州,收取緡錢十萬。正適安審信不在,拘捕了他的守藏吏,指令取一個(gè)庫的錢,便滿足了所需之?dāng)?shù)。
[16]戊寅,命侍衛(wèi)馬步軍都虞候、泰寧節(jié)度使李守貞將步騎二萬討楊光遠(yuǎn)于青州;又遣神武統(tǒng)軍洛陽潘環(huán)及張彥澤等將兵屯澶州,以備契丹。
[16]五月,戊寅(初七),后晉朝廷命侍衛(wèi)馬步軍都虞候和泰寧節(jié)度使李守貞統(tǒng)領(lǐng)步騎二萬人討伐青州的楊光遠(yuǎn),又遣派神武統(tǒng)軍洛陽人潘環(huán)及張彥澤統(tǒng)兵屯駐澶州,來防備契丹。
契丹遣兵救青州,齊州防御使堂陽薛可言邀擊,敗之。
契丹派兵救援青州,晉國齊州防御使堂陽人薛可言迎擊,打敗了他們。
[17]丙戌,詔諸州所籍鄉(xiāng)兵,號(hào)武定軍,凡得七萬余人。時(shí)兵荒之余,復(fù)有此擾,民不聊生。
[17]丙戌(十五日),后晉朝廷詔令諸州所按戶籍征調(diào)的鄉(xiāng)兵,號(hào)稱武定軍,共得七萬余人。當(dāng)時(shí)正值兵荒之余,再有這樣的困擾,致使民不聊生。
[18]丁亥,鄴都留守張從恩上言:“趙延照雖據(jù)貝州,麾下兵皆久客思?xì)w,宜速進(jìn)軍攻之?!痹t以從恩為貝州行營都部署,督諸將擊之。辛卯,從恩奏趙延照縱火大掠,棄城而遁,屯于瀛、莫,阻水自固。
丁亥(十六日),鄴都留守張從恩上奏后晉朝廷:“趙延照雖然占據(jù)貝州,他指揮下的契丹兵卒都是久客在外思?xì)w,應(yīng)該迅速進(jìn)軍攻打它?!痹t令任用張從恩為貝州行營都部署,督率諸將進(jìn)擊。辛卯(二十日),張從恩奏報(bào)趙延照放火大肆搶掠,棄城而逃,屯扎在瀛州、莫州,依水設(shè)阻,鞏固自己的陣地。
[19]朱文進(jìn)遣使如唐,唐主囚其使,將伐之,會(huì)天暑、疾疫而止。
[19]閩國朱文進(jìn)遣派使者到南唐,南唐主李把使者囚禁起來,將要征伐閩國,正好遇到天氣暑熱、疫病流行才停止。
[20]六月,辛酉,官軍拔淄州,斬其刺史劉翰。
[20]六月,辛酉(二十一日),后晉官軍攻克淄州,斬殺楊光遠(yuǎn)的刺史劉翰。
[21]太尉、侍中馮道雖為首相,依違兩可,無所操?zèng)Q。或謂帝曰:“馮道,承平之良相;今艱難之際,譬如使禪僧飛鷹耳?!惫锩缘罏榭飮?jié)度使,兼侍中。
[21]后晉太尉、待中馮道雖當(dāng)首相,但辦事模棱兩可,什么事都不拿主意。有人對后晉出帝說:“馮道是和平時(shí)期的好宰相,現(xiàn)在是艱難之際,比如讓參禪僧人去飛鷹搏兔,非其所擅?!惫锩ǔ跞?,任用馮道出朝為匡國節(jié)度使,仍兼侍中。
[22]乙巳,漢主幽齊王弘弼于私第。
[22]乙巳(初五),南漢主劉晟在他的私宅里幽禁齊王劉弘弼。
[23]或謂帝曰:“陛下欲御北狄,安天下,非桑維翰不可?!北?,復(fù)置樞密院,以維翰為中書令兼樞密使,事無大小,悉以委之。數(shù)月之間,朝廷差治。
[23]有人對后晉出帝說:“陛下想要抵御北狄,安治天下,非用桑維翰不可。”丙午(初六),恢復(fù)設(shè)置樞密院,任命桑維翰為中書令兼樞密使,事情不論大小,都委托給他。幾個(gè)月之間,朝廷的事稍見治績。
[24]滑州河決,浸汴、曹、單、濮、鄆五州之境,環(huán)梁山合于汶。詔大發(fā)數(shù)道丁夫塞之。既塞,帝欲刻碑紀(jì)其事。中書舍人楊照儉諫曰:“陛下刻石紀(jì)功,不若降哀痛之詔;染翰頌美,不若頒罪己之文?!钡凵破溲远埂?br />
[24]黃河在滑州決口,淹浸了汴、曹、單、濮、鄆五州的地區(qū),環(huán)繞梁山合流入汶水。后晉朝廷詔命大規(guī)模發(fā)動(dòng)幾個(gè)道的民夫去堵塞。堵塞完成之后,后晉出帝要刻碑記載此事。中書令舍人楊昭儉進(jìn)諫說:“陛下刻石記功,不如降下哀痛的詔書;點(diǎn)染翰章歌頌美德,不如頒發(fā)責(zé)備自己的文告?!焙髸x出帝認(rèn)為他的話說得好而停止。
[25]初,高祖割北邊之地以賂契丹,由是府州刺史折從遠(yuǎn)亦北屬。契丹欲盡徙河西之民以實(shí)遼東,州人大恐,從遠(yuǎn)因保險(xiǎn)拒之。及帝與契丹絕,遣使諭從遠(yuǎn)使攻契丹。從遠(yuǎn)引兵深入,拔十余寨。戊午,以從遠(yuǎn)為府州團(tuán)練使。從遠(yuǎn),云州人也。
[25]從前,后晉高祖石敬瑭割讓北邊的地盤來賄賂契丹,于是府州刺史折從遠(yuǎn)也隨郡北屬。契丹想把黃河以西的民眾全部遷移去充實(shí)遼東,府州民眾大為驚恐,折從遠(yuǎn)便據(jù)險(xiǎn)抗拒。等到后晉出帝與契丹絕交,派使者諭告折從遠(yuǎn)讓他攻打契丹。折從遠(yuǎn)率領(lǐng)兵馬深入北境,拔除契丹十多個(gè)營寨。戊午(十八日),任用折從遠(yuǎn)為府州團(tuán)練使,折從遠(yuǎn)是云州人。
[26]甲子,復(fù)置翰林學(xué)士。戊辰,以右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學(xué)士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中。知制誥武強(qiáng)徐臺(tái)符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城范質(zhì),皆為學(xué)士。溫叟,岳之子也。
[26]甲子(二十四日),恢復(fù)設(shè)置翰林學(xué)士。戊辰(二十八日),后晉出帝任用右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學(xué)士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中、知制誥武強(qiáng)人徐臺(tái)符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城人范質(zhì),都任用為學(xué)士。劉溫叟是唐明宗時(shí)劉岳的兒子。
[27]秋,七月,辛未朔,大赦,改元。
[27]秋季,七月,辛未朔(初一),實(shí)行大赦,改年號(hào)為開運(yùn)。
[28]己丑,以太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。
[28]己丑(十九日),后晉朝廷任命太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。
[29]八月,辛丑朔,以河?xùn)|節(jié)度使劉知遠(yuǎn)為北面行營都統(tǒng),順國節(jié)度使杜威為都招討使,督十三節(jié)度以備契丹。
[29]八月,辛丑朔(初一),任用河?xùn)|節(jié)度使劉知遠(yuǎn)為北面行營都統(tǒng),順國節(jié)度使杜威為都招討使,督導(dǎo)十三個(gè)節(jié)度使來防備契丹。
桑維翰兩秉朝政,出楊光遠(yuǎn)、景延廣于外,至是一制指揮,節(jié)度使十五人無敢違者,時(shí)人服其膽略。
桑維翰兩次執(zhí)掌朝政,調(diào)出楊光遠(yuǎn)、景延廣到外藩,到這時(shí)統(tǒng)一指揮權(quán),節(jié)度使十五人沒有敢違抗者,當(dāng)時(shí)人嘆服他的膽略。
朔方節(jié)度使馮暉上章自陳未老可用,而制書見遺。維翰詔禁直學(xué)士使為答詔曰:“非制書忽忘,實(shí)以朔方重地,非卿無以彈壓。比欲移卿內(nèi)地,受代亦須奇才。”暉得詔,甚喜。
朔方節(jié)度使馮暉上奏章陳說自己沒有老,還可留用,而后晉出帝下制令時(shí)沒有提到他。桑維翰用詔旨讓入值禁宮的學(xué)士擬寫答詔說:“不是制令忽略忘記,實(shí)在因?yàn)樗贩绞侵匾?,不是你沒有別人能夠彈壓得住。近來考慮把你移調(diào)內(nèi)地,代替你的人也需要奇才?!瘪T暉得到詔書,極為高興。
時(shí)軍國多事,百司及使者咨請輻湊,維翰隨事裁決,初若不經(jīng)思慮,人疑其疏略;退而熟議之,亦終不能易也。然為相頗任愛憎,一飯之恩、睚眥之怨必報(bào),人以此少之。
當(dāng)時(shí),軍務(wù)、國事很繁重,百官及各地使者來請示、報(bào)告的人東水馬龍,接連不斷,桑維翰隨事裁決,起初好像是沒有經(jīng)過思慮人們懷疑他有粗疏忽略,但退下來后仔細(xì)斟酌,終于沒有可改變的。然而他當(dāng)宰相時(shí)頗以自己的愛憎辦事,一飯之恩、瞪眼之怨,必定報(bào)復(fù),人們因此對他也有非議。
契丹之入寇也,帝再命劉知遠(yuǎn)會(huì)兵山東,皆后期不至。帝疑之,謂所親曰:“太原殊不助朕,必有異圖。果有分,何不速為之!”至是雖為都統(tǒng),而實(shí)無臨制之權(quán),密謀大計(jì),皆不得預(yù)。知遠(yuǎn)亦自知見疏,但慎事自守而已。郭威見知遠(yuǎn)有憂色,謂知遠(yuǎn)曰:“河?xùn)|川險(xiǎn)固,風(fēng)俗尚武,土多戰(zhàn)馬,靜則勤稼穡,動(dòng)則習(xí)軍旅,此霸王之資也,何憂乎!”
契丹入侵時(shí),后晉出帝再次命令劉知遠(yuǎn)會(huì)師到崤山以東,都過期了還沒有到。后晉出帝懷疑他,對親近的人說:“太原很不幫助朕,必然有反叛的圖謀。如果有當(dāng)天子的福份,為什么不早點(diǎn)干!”到此時(shí)雖然任用他為諸軍都統(tǒng),實(shí)際上沒有施行指揮的權(quán)力,密謀軍國大事,都不讓他參加。劉知遠(yuǎn)也自知被后晉出帝疏遠(yuǎn),只是謹(jǐn)慎處事自我守護(hù)而已。郭威看到劉知遠(yuǎn)有憂慮之色,對他說:“河?xùn)|地方山川險(xiǎn)要堅(jiān)固,風(fēng)俗崇尚勇武,此地多產(chǎn)戰(zhàn)馬,安靜的時(shí)候勤于農(nóng)業(yè)生產(chǎn),動(dòng)亂的時(shí)候勇于練習(xí)軍事,這是成就霸業(yè)和王道的依憑,有什么可憂慮的。!”
[30]朱文進(jìn)自稱威武留后,權(quán)知閩國事,遣使奉表稱藩于晉。癸丑,以文進(jìn)為威武節(jié)度使,知閩國事。
[30]朱文進(jìn)自稱威武留后,暫時(shí)主持閩國事務(wù),派使者呈奉表章向后晉朝廷稱藩。癸丑(十三日),后晉朝廷任用朱文進(jìn)為威武節(jié)度使,主持閩國事務(wù)。
[31]癸亥,置鎮(zhèn)寧軍于澶州,以濮州隸焉。
[31]癸亥(二十三日),后晉在澶州設(shè)置鎮(zhèn)寧軍,把濮州隸屬其下。
[32]初,吳濠州刺史劉金卒,子仁規(guī)代之;仁規(guī)卒,子崇俊代之。唐烈祖置定遠(yuǎn)軍于濠州,以崇俊為節(jié)度使。會(huì)清淮節(jié)度使姚景卒,崇俊厚賂權(quán)要,求兼領(lǐng)壽州。唐主陽為不知其意,徙崇俊為清淮節(jié)度使,以楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,馳往代之;崇俊悔之。彥貞,信之子也。
[32]當(dāng)初,吳國濠州刺史劉金死后,他的兒子劉仁規(guī)代替了他;劉仁規(guī)死后,其子劉崇俊代替了他。南唐烈祖李在濠州設(shè)置定遠(yuǎn)軍,任用劉崇俊為節(jié)度使。正遇上清淮節(jié)度使姚景死去,劉崇俊用重禮厚賂朝中權(quán)要,要求兼領(lǐng)壽州。南唐主假裝不明白他的意思,把劉崇俊調(diào)遷為清淮節(jié)度使,另任楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,趕奔濠州代替了他;劉崇俊很后悔。劉彥貞是吳國劉信的兒子。
[33]九月,庚午朔,日有食之。
[33]九月,庚午朔(初一),發(fā)生日食。
[34]丙子,契丹寇遂城,樂壽,深州刺史康彥進(jìn)擊卻之。
[34]丙子(初七),契丹入侵遂城、樂壽,深州刺史康彥進(jìn)擊退了他們。
[35]冬,十月,丙午,漢主毒殺鎮(zhèn)王弘澤于邕州。
[35]冬季,十月,丙午(初七),南漢主劉晟在邕州把鎮(zhèn)王劉弘澤毒死。
[36]殷主延政遣其將陳敬以兵三千屯尤溪及古田,盧進(jìn)以兵二千屯長溪。
[36]殷國國主王延政遣派其將陳敬領(lǐng)兵三千屯駐在尤溪及古田,盧進(jìn)領(lǐng)兵二千屯駐在長溪。
泉州散員指揮使桃林留從效謂同列王忠順、董思安、張漢思曰:“朱文進(jìn)屠滅王氏,遣腹心分據(jù)諸州。吾屬世受王氏恩,而交臂事賊,一旦富沙王克福州,吾屬死有馀愧!”眾以為然。十一月,從效等各引軍中所善壯士,夜飲于從效之家,從效紿之曰:“富沙王已平福州,密旨令吾屬討黃紹頗。吾觀諸君狀貌,皆非久處貧賤者。從吾言,富貴可圖;不然,禍且至矣。”眾皆踴躍,操白梃,逾垣而入,執(zhí)紹頗,斬之。從效持州印詣王繼勛第,請主軍府。從效自稱平賊統(tǒng)軍使,函紹頗首,遣副兵馬使臨淮陳洪進(jìn)赍詣建州。
泉州散員指揮使姚林人留從效對同列為官的王忠順、董思安、張漢思說:“朱文進(jìn)屠滅了王氏家族,派遣他的心腹之人分別占據(jù)各州。我們這些人世代蒙受王氏的恩惠,卻拱手服從奸賊,一旦富沙王攻下福州,我們死有余愧??!”眾人認(rèn)為他說得對。十一月,留從效等各自率領(lǐng)軍中所要好的壯士,夜晚在留從效家中飲酒,留從效騙誘他們說:“富沙王已經(jīng)平定福州,有密旨讓我們討拿黃紹頗。我看諸位的相貌,都不是久居貧賤之人。聽我的話,富貴可以謀求;不然的話,大禍就要臨頭了?!北娙硕己芊e極響應(yīng),拿起棍棒,跳墻而入,捉住黃紹頗,把他殺了。留從效拿著泉州的印信到王繼勛的府第去見他,請他出來主持軍府的事務(wù)。留從效自稱是平賊統(tǒng)軍使,用匣子裝了黃紹頗的首級(jí),遣派副兵馬使臨淮人陳洪進(jìn)捧著送到建州王延政那里。
洪進(jìn)至尤溪,福州戍兵數(shù)千遮道。洪進(jìn)紿之曰:“義師已誅朱福州,吾倍道逆嗣君于建州,爾輩尚守此何為乎?”以紹頗首示之,眾遂潰,大將數(shù)人從洪進(jìn)詣建州。延政以繼勛為侍中、泉州刺史,從效、忠順、思安、洪進(jìn)皆為都指揮使。漳州將程謨聞之,亡殺刺史程文緯立王繼成權(quán)州事。繼勛、繼成,皆延政之從子也,朱文進(jìn)之滅王氏,二人以疏遠(yuǎn)獲全。
陳洪進(jìn)到達(dá)尤溪,福州方面的戍兵數(shù)千人擋住道路。陳洪進(jìn)騙他們說:“起義的部隊(duì)已經(jīng)誅殺福州的朱文進(jìn),我正加倍趕路到建州去迎接君王繼承人,你們還戍守在這里干什么呢?”并把黃紹頗的首級(jí)給他們看,這些兵眾便逃散了,有幾員大將跟隨陳洪進(jìn)到了建州。王延政任用王繼勛為侍中、泉州刺史,留從效、王忠順、董思安、陳洪進(jìn)都任為都指揮使。漳州將官程謨聽說這件事后,也殺了刺史程文緯,扶立王繼成暫理州府事務(wù)。王繼勛、王繼成都是王延政的本家侄兒,朱文進(jìn)族滅王氏家族時(shí),這兩個(gè)人由于關(guān)系疏遠(yuǎn)而得以保全。
汀州刺史許文稹奉表請降于殷。
汀州刺史許文稹上表章請求順降于殷國。
[37]十二月,癸丑,加朱文進(jìn)同平章事,封閩國王。
[37]十二月,癸丑(十五日),后晉朝廷任命朱文進(jìn)為同平章事、封為閩國王。
[38]李守貞圍青州經(jīng)時(shí),城中食盡,餓死者太半。契丹援兵不至,楊光遠(yuǎn)遙稽首于契丹曰:“皇帝,皇帝,誤光遠(yuǎn)矣!”其子承勛、承祚、承信勸光遠(yuǎn)降,冀全其族。光遠(yuǎn)不許,曰:“吾昔在代北,嘗以紙錢祭天池而沈,人皆言當(dāng)為天子,姑待之。”丁巳,承勛斬勸光遠(yuǎn)反者節(jié)度判官丘濤等,送其首于守貞,縱火大噪,劫其父出居私第,上表待罪,開城納官軍。
[38]李守貞圍攻青州已經(jīng)很長時(shí)間,城中食糧用盡,餓死的人有一大半。契丹的援兵不來,楊光遠(yuǎn)向遙遠(yuǎn)的契丹方向叩拜說:“皇帝啊皇帝!把我楊光遠(yuǎn)耽誤了!”他的兒子楊承勛、承祚、承信勸楊光遠(yuǎn)投降,以求能夠保全家族。楊光遠(yuǎn)不答應(yīng),說:“從前我在代北時(shí),曾經(jīng)用紙錢祭祀天池,紙錢下沉了,人們都說我應(yīng)當(dāng)為天子,姑且等待一下?!倍∷龋ㄊ湃眨?,楊承勛殺了勸楊光遠(yuǎn)造反的節(jié)度判官丘濤等人,把他們的頭送到李守貞處,放火大聲喧鬧,劫持他父親住到私人宅第,向后晉朝廷上表等待治罪,開城接進(jìn)官軍。
[39]朱文進(jìn)聞黃紹頗死,大懼,以重賞募兵二萬,遣統(tǒng)軍使林守諒、內(nèi)客省使李廷鍔將之攻泉州,鉦鼓相聞五百里。殷主延政遣大將軍杜進(jìn)將兵二萬救泉州,留從效開門與福州兵戰(zhàn),大破之,斬守諒,執(zhí)廷鍔。延政遣統(tǒng)軍使吳成義帥戰(zhàn)艦千艘攻福州,朱文進(jìn)遣子弟為質(zhì)于吳越以求救。
[39]朱文進(jìn)聽說黃紹頗死了,大為恐懼,用重賞招募兵卒二萬人,遣派統(tǒng)軍使林守諒、內(nèi)容省使李廷鍔統(tǒng)領(lǐng)他們進(jìn)攻泉州,鉦鼓之聲相聞達(dá)五百里。殷主王延政派大將軍杜進(jìn)領(lǐng)兵二萬救援泉州,留從效打開城門與福州兵交戰(zhàn),把對方打得大敗,斬了林守諒,捉住李廷鍔。王延政派統(tǒng)軍使吳成義率領(lǐng)戰(zhàn)船千艘攻打福州,朱文進(jìn)遣派子弟到吳越作人質(zhì),向吳越求救。
初,唐翰林待詔臧循,與樞密副使查文徽同鄉(xiāng)里,循常為賈人,習(xí)福建山川,為文徽畫取建州之策。文徽表請用兵擊王延政,國人多以為不可。唐主以文徽為江西安撫使,循行境上,覘其可否;文徽至信州,奏言攻之必克。唐主以洪州營屯都虞候邊鎬為行營招討諸軍都虞候,將兵從文徽伐殷。文徽自建陽進(jìn)屯蓋竹,聞?wù)摹⑷?、汀三州皆降于殷,殷將張漢卿自鏞州將兵八千將至,文徽懼,退保建陽。臧循屯邵武,邵武民導(dǎo)殷兵襲破循軍,執(zhí)循送建州斬之。
從前,南唐翰林待詔臧循,與樞密副使查文徽是同鄉(xiāng),臧循常作商販,熟悉福建的山水情況,替查文徽謀劃攻取建州的辦法。查文徽上表南唐主請求用兵攻打王延政,而南唐國中之人大多數(shù)認(rèn)為不可。南唐主李任命查文徽為江西安扶使,循行在轄境上,來察看是否可行;查文徽到達(dá)信州,上奏稱攻擊它必定能夠取得勝利。南唐主便任命洪州營屯都虞候邊鎬為行營招討諸軍都虞候,領(lǐng)兵隨著查文徽討伐殷國。查文徽從建陽進(jìn)屯蓋竹,聽說漳州、泉州、汀州都降順于殷,殷將張漢卿從鏞州領(lǐng)兵八千將要來到,查文徽害怕,退保建陽。臧循屯駐邵武,邵武的百姓引導(dǎo)殷兵襲破臧循的軍隊(duì),抓獲了臧循,送到建州后就把他殺了。
[40]朝廷以楊光遠(yuǎn)罪大,而諸子歸命,難于顯誅,命李守貞以便宜從事。閏月,癸酉,守貞入青州,遣人拉殺光遠(yuǎn)于別第,以病死聞。丙戍,起復(fù)楊承勛,除汝州防御使。
[40]后晉朝廷由于楊光遠(yuǎn)罪大,而他的幾個(gè)兒子卻歸服朝廷,難于進(jìn)行過份的誅殺,便命令李守貞斟酌處理。閏十二月,癸酉(初五),李守貞進(jìn)入青州,派人把楊光遠(yuǎn)在他的別宅拉拽出來殺了,上報(bào)說是病死了。丙戍(十八日),恢復(fù)起用楊承勛,授官為汝州防御使。
[41]殷吳成義聞?dòng)刑票p使人告福州吏民曰:“唐助我討賊臣,大兵今至矣。”福人益懼。乙未,朱文進(jìn)遣同平章事李光準(zhǔn)等奉國寶于殷。
[41]殷國吳成義聽說南唐兵來了,派人告訴福州的吏民、詐稱:“唐兵幫助我們討伐賊臣,大兵現(xiàn)在到了。”福州人更加恐懼,乙未(二十七日),朱文進(jìn)派同平章事李光準(zhǔn)等護(hù)送國寶給殷國。
丁酉,福州南廊承旨林仁翰謂其徒曰:“吾曹世事王氏,今受制賊臣,富沙王至,何面見之!”帥其徒三十人被甲趣連重遇第,重遇方嚴(yán)丘自衛(wèi),三十人者望之,稍稍遁去。仁翰執(zhí)槊直前刺重遇,殺之,斬其首以示眾曰:“富沙王且至,汝輩族矣!今重遇已死,何不亟取文進(jìn)以贖罪!”眾踴躍從之,遂斬文進(jìn),迎吳成義入城,函二首送建州。
丁酉(二十九日),福州南廊承旨林仁翰對他的徒眾說:“我們世世代代侍奉王氏,現(xiàn)在受到賊臣的轄制,富沙王來了,有什么臉面見他!”于是率領(lǐng)他的徒眾三十人披上鎧甲奔向連重遇的府第,連重遇正用兵卒嚴(yán)密地保衛(wèi)自己,這三十個(gè)人看到如此情狀,稍微后退遁走。林仁翰手執(zhí)長槊直奔向前刺連重遇,把他殺了,砍下他的頭來示眾說:“富沙王將要來到,你們這些人要全家族滅了!現(xiàn)在連重遇已死,為什么還不趕快去攻取朱文進(jìn)來為自己贖罪!”眾人踴躍地跟著他,從而殺了朱文進(jìn),迎接吳成義進(jìn)城,用匣裝了朱、連二人的首級(jí)送往建州。
[42]契丹復(fù)大舉入寇,盧龍節(jié)度使趙延壽引兵先進(jìn)。契丹前鋒至邢州,順國節(jié)度使杜威遣使間道告急。帝欲自將拒之,會(huì)有疾,命天平節(jié)度使張從恩、鄴都留守馬全節(jié)、護(hù)國節(jié)度使安審琦會(huì)諸道兵屯邢州,武寧節(jié)度使趙在禮屯鄴都。
[42]契丹再次大舉入侵,盧龍節(jié)度使趙延壽引領(lǐng)兵馬在前面先行進(jìn)發(fā)。契丹前鋒到達(dá)邢州,后晉順國節(jié)度使杜威派人從小道向朝廷告急。后晉出帝準(zhǔn)備親自統(tǒng)兵進(jìn)行抗拒,但恰好遇上生病,便命令天平節(jié)度使張從恩、鄴都留守馬全節(jié)、護(hù)國節(jié)度使安審琦會(huì)合諸道兵馬屯駐邢州,武寧節(jié)度使趙在禮屯駐鄴都。
契丹主以大兵繼至,建牙于元氏。朝廷憚契丹之盛,詔從恩等引兵稍卻,于是諸軍懼,無復(fù)部伍,委棄器甲,所過焚掠,比至相州,不復(fù)能整。
契丹主耶律德光率領(lǐng)大兵接著來到,在元氏建造牙帳。后晉朝廷懼怕契丹兵力強(qiáng)盛,下詔令張從恩等稍作退卻,因此諸軍恐懼,不能形成部伍,丟棄兵器鎧甲,所過地方都焚燒搶掠,等退到相州時(shí),已無法再作整頓。
二年(乙巳、945 )
二年(乙巳,公元945 年)
[1] 春,正月,詔趙在禮還屯澶州,馬全節(jié)還鄴都;又遣右神武統(tǒng)軍張彥澤屯黎陽,西京留守景延廣自滑州引兵守胡梁渡。庚子,張從恩奏契丹逼邢州,詔滑州、鄴都復(fù)進(jìn)軍拒之。義成節(jié)度使皇甫遇將兵趣邢州。契丹寇邢、、磁三州,殺掠殆盡,入鄴都境。
[1] 春季,正月,后晉出帝詔令趙在禮回師駐扎在澶州,馬全節(jié)還師鄴都;又遣派右神武統(tǒng)軍張彥澤屯駐黎陽,西京留守景延廣從滑州引兵把守胡梁渡。庚子(初三),張從恩奏報(bào):契丹逼近邢州,后晉出帝下詔,命滑州、鄴都再次進(jìn)軍抗拒。義成節(jié)度使皇甫遇領(lǐng)兵赴邢州。契丹侵犯邢、、磁三州,幾乎把那里搶光殺盡,然后進(jìn)入鄴都境內(nèi)。
壬子,張從恩、馬全節(jié)、安審琦悉以行營兵數(shù)萬,陳于相州安陽水之南。皇甫遇與濮州刺史慕容彥超將數(shù)千騎前覘契丹,至鄴縣,將渡漳水,遇契丹數(shù)萬,遇等且戰(zhàn)且卻;至榆林店,契丹大至,二將謀曰:“吾屬今走,死無遺矣!”乃止,布陳,自午至未,力戰(zhàn)百余合,相殺傷甚眾。遇馬斃,因步戰(zhàn);其仆杜知敏以所乘馬授之,遇乘馬復(fù)戰(zhàn)。久之,稍解;顧知敏已為契丹所擒,遇曰:“知敏義士,不可棄也?!迸c彥超躍馬入契丹陳,取知敏而還。俄而契丹繼出新兵來戰(zhàn),二將曰:“吾屬勢不可走,以死報(bào)國耳?!?br />
壬子(十五日),張從恩、馬全節(jié)、安審琦將全部行營兵數(shù)萬列陣在相州安陽水之南?;矢τ雠c濮州刺史慕容彥超率領(lǐng)數(shù)千騎兵往前方窺測契丹情況,到了鄴縣,將要渡過漳水,遇上數(shù)萬契丹兵,皇甫遇等邊戰(zhàn)邊退;到了榆林店后,契丹大隊(duì)人馬來到,皇甫遇與慕容彥超二將謀議說:“我們現(xiàn)在退走,將會(huì)死盡無遺了!”便停止退卻,布設(shè)軍陣,從午時(shí)到未時(shí),力戰(zhàn)百余回合,相互殺傷很多人?;矢τ龅鸟R戰(zhàn)死,便舍馬進(jìn)行步戰(zhàn);他的仆人杜知敏把自己騎的馬給了他,皇甫遇乘上馬再次進(jìn)行戰(zhàn)斗。很長時(shí)間之后,危困稍見緩解;尋找杜知敏,已經(jīng)被契丹擒去,皇甫遇說:“杜知敏是個(gè)義士,不能丟棄他?!北闩c慕容彥超躍馬殺入契丹軍陣,奪取了杜知敏才回來。不一會(huì)兒,契丹又派出新兵來戰(zhàn),二位將領(lǐng)說:“我們這些人已經(jīng)不能退走,只能以死報(bào)國了?!?/em>
日且暮,安陽諸將怪覘兵不還,安審琦曰:“皇甫太師寂無音問,必為虜所困?!闭Z未卒,有一騎白遇等為虜數(shù)萬所圍;審琦即引騎兵出,將救之,張從恩曰:“此言未足信。必若虜眾猥至,盡吾軍,恐未足以當(dāng)之,公往何益!”審琦曰:“成敗,天也,萬一不濟(jì),當(dāng)共受之。借使虜不南來,坐失皇甫太師,吾屬何顏以見天子!”遂逾水而進(jìn)。契丹望見塵起,即解去。遇等乃得還,與諸將俱歸相州,軍中皆服二將之勇。彥超本吐谷渾也,與劉知遠(yuǎn)同母。
太陽將要落山,拒守在安陽的諸將奇怪前去探測的兵馬不見回來,安審琦說:“皇甫太師一點(diǎn)消息也聽不到,必定是被北虜所圍困?!痹掃€未說完,有一人騎馬來報(bào),說皇甫遇等人被北兵數(shù)萬人包圍;安審琦立即引領(lǐng)騎兵出來,將要去救援,張從恩說:“此話未必可信,假如虜兵真的蜂擁而至,即使把我軍全部派出,恐怕也不足以迎戰(zhàn),您去了能有什么用?”安審琦說:“成功或者失敗,是天意,萬一不管事,理當(dāng)共同承受其后果。假如胡虜不繼續(xù)向南來侵犯,而把皇甫太師白白丟失了,我們這些人有何面目去見天子!”于是渡過安陽水而向北進(jìn)軍。契丹兵看到煙塵揚(yáng)起,便馬上解圍而逃跑。皇甫遇等才得以回來,與諸將一起返歸相州,軍中都嘆服皇甫遇與慕容彥超二將的勇烈。慕容彥超本是吐谷渾人,與劉知遠(yuǎn)是同一民族。
契丹亦引軍退,其眾自相驚曰:“晉軍悉至矣!”時(shí)契丹主在邯鄲,聞之,即時(shí)北遁,不再宿,至鼓城。
契丹也引兵退歸,其兵眾自相驚恐地說:“晉軍全部過來了!”當(dāng)時(shí)契丹主正在邯鄲,聽說后,立即向北遁走,不敢過夜,一直到了鼓城。
是夕,張從恩等議曰:“契丹傾國而來,吾兵不多,城中糧不支一旬,萬一奸人往告吾虛實(shí),虜悉眾圍我,死無日矣。不若引軍就黎陽倉,南倚大河以拒之,可以萬全?!弊h未決,從恩引兵先發(fā),諸軍繼之;擾亂失亡,復(fù)如發(fā)邢州之時(shí)。
當(dāng)晚,張從恩等議論說:“契丹把全國人馬都調(diào)發(fā)而來,我們的兵不多,城中糧食不足十天之用,萬一奸人到契丹那里去報(bào)告我軍的虛實(shí),虜兵全部調(diào)發(fā)來包圍我們,沒多久我們就會(huì)死去。不如引兵去就食黎陽倉,南面依靠大河來抗拒他,方可以得到萬全。”議論未決,張從恩帶著兵先出發(fā),諸軍跟隨著也出發(fā);擾亂丟失,又亂得像從邢州出發(fā)時(shí)那樣。
從恩留步兵五百守安陽橋,夜四鼓,知相州事符彥倫謂將佐曰:“此夕紛紜,人無固志,五百弊卒,安能守橋!”即召入,乘城為備。至曙,望之,契丹數(shù)萬騎已陳于安陽水北,彥倫命城上揚(yáng)旌鼓噪約束,契丹不測。日加辰,趙延壽與契丹惕隱帥眾逾水,環(huán)相州而南,詔右神武統(tǒng)軍張彥澤將兵趣相州。延壽等至湯陰,聞之,甲寅,引還;馬全節(jié)等擁大軍在黎陽,不敢追。延壽悉陳甲騎于相州城下,若將攻城狀,符彥倫曰:“此虜將走耳?!背黾鬃湮灏伲愑诔潜币源?;契丹果引去。
張從恩留下步兵五百人守護(hù)安陽橋,夜間四更時(shí),主持相州事務(wù)的符彥倫對將佐說:“今晚亂哄哄,人們沒有堅(jiān)強(qiáng)的意志,五百個(gè)疲憊兵卒,怎能守住橋梁!”便把人招進(jìn)城來,依靠城池做防備。到天亮,一看,契丹數(shù)萬騎兵已經(jīng)列陣在安陽水之北,符彥倫命令城上揚(yáng)動(dòng)旌旗鼓噪,兵卒都遵守號(hào)令,契丹不能測知城中實(shí)情。到了辰時(shí),趙延壽與契丹惕隱率領(lǐng)兵眾渡水,環(huán)繞相州而向南前進(jìn),后晉朝廷詔令右神武統(tǒng)軍張彥澤率兵趨赴相州。趙延壽等到達(dá)湯陰后得到消息,甲寅(十七日),又引退;馬全節(jié)等擁有大軍在黎陽,不敢追趕。趙延壽把武裝著的騎兵全部列陣于相州城下,好像要攻城的樣子,符彥倫說:“這是胡虜將要退走而已?!迸沙鑫灏偃蔽溲b的士卒,列陣在城北用以等待他們;契丹兵果然退走。
以天平節(jié)度使張從恩權(quán)東京留守。
后晉出帝任命天平節(jié)度使張從恩暫為東京留守。
庚申,振武節(jié)度使折從遠(yuǎn)擊契丹,圍勝州,遂攻朔州。
庚申(二十三日),振武節(jié)度使折從遠(yuǎn)進(jìn)擊契丹,包圍勝州,接著攻打朔州。
帝疾小愈,河北相繼告急。帝曰:“此非安寢之時(shí)!”乃部分諸將為行計(jì)。
后晉出帝的病情稍見好轉(zhuǎn),河北相繼告急。后晉出帝說:“現(xiàn)在不是安睡之時(shí)!”便部署分派諸將為出征作準(zhǔn)備。
[2] 更命武定軍曰天威軍。
[2] 更改武定軍名為天威軍。
[3] 北面副招討使馬全節(jié)等奏:“據(jù)降者言,虜眾不多,宜乘其散歸種落,大舉徑襲幽州?!钡垡詾槿唬鞅T道。壬戌,下詔親征;乙丑,帝發(fā)大梁。
[3] 北面副招討使馬全節(jié)等奏報(bào):“據(jù)投降的人講,虜眾不多,應(yīng)該乘著他散歸部落的時(shí)機(jī),大舉發(fā)兵直襲幽州?!焙髸x出帝以為對,便向諸道征兵。壬戌(二十五日),下詔親征;乙丑(二十八日),后晉出帝從大梁出發(fā)。
[4] 閩之故臣共迎殷主延政,請歸福州,改國號(hào)曰閩。延政以方有唐兵,未暇徙都,以從子門下侍郎、同平章事繼昌都督南都內(nèi)外諸軍事,鎮(zhèn)福州。以飛捷指揮使黃仁諷為鎮(zhèn)遏使,將兵衛(wèi)之。
[4] 閩國的舊臣一起迎接殷主王延政;請他回福州,改國號(hào)為閩。王延政因?yàn)槟咸票诜妇?,顧不上遷都,任用他的侄子門下侍郎、同平章事王繼昌都督南都內(nèi)外諸軍事,坐鎮(zhèn)福州;任用飛捷指揮使黃仁諷為鎮(zhèn)遏使,統(tǒng)兵去防衛(wèi)。
林仁翰至福州,閩主賞之甚??;仁翰未嘗自言其功。
林仁翰來到福州,閩主王延政對他的賞賜很微薄;林仁翰也沒有自己夸耀自己的功勞。
發(fā)南都侍衛(wèi)及兩軍甲士萬五千人,詣建州以拒唐。
調(diào)發(fā)南都侍衛(wèi)及兩軍甲士一萬五千人到達(dá)建州,用來抗拒南唐兵。
[5] 二月,壬辰朔,帝至滑州,命安審琦屯鄴都。甲戍,帝發(fā)滑州;乙亥,至澶州。己卯,馬全節(jié)等諸軍以次北上。劉知遠(yuǎn)聞之曰:“中國疲弊,自守恐不足;乃橫挑強(qiáng)胡,勝之猶有后患,況不勝乎!”
[5] 二月,壬辰朔(初一),后晉出帝北征來到滑州,命令安審琦屯駐鄴都。甲戌(初七),后晉出帝從滑州出發(fā),乙亥(初八),到達(dá)澶州。己卯(十二日),馬全節(jié)等諸軍按次序北上。劉知遠(yuǎn)聽說以后說:“中國疲乏困弊,保全自己還怕來不及;怎么能再去胡亂地挑動(dòng)強(qiáng)盛的北胡,即使打勝了也免不了后患,況且不能取勝啊!”
契丹自恒州還,以羸兵驅(qū)牛羊過祁州城下,刺史下邳沈斌出兵擊之;契丹以精騎奪其城門,州兵不得還。趙延壽知城中無余兵,引契丹急攻之;斌在上,延壽語之曰:“沈使君,吾之故人。‘擇禍莫若輕’,何不早降!”斌曰:“侍中父子失計(jì)陷身虜庭,忍帥犬羊以殘父母之邦;不自愧恥,更有驕色,何哉!沈斌弓折矢盡,寧為國家死耳,終不效公所為!”明日,城陷,斌自殺。
契丹人從恒州還軍,用弱兵驅(qū)趕著牛羊經(jīng)過祁州城下,刺史下邳人沈斌出兵攻擊他們;契丹用精銳騎兵奪取了城門,州兵回不了城。趙延壽知道城中沒有余兵,率領(lǐng)契丹兵緊急攻城;沈斌在城上,趙延壽對他說:“沈使君,你是我的老相識(shí),‘擇禍不如選擇輕的’,為什么不早早投降!”沈斌說:“侍中父子因?yàn)槭阆萆碓诤斈沁?,忍心率引犬羊來摧殘父母之邦;自己不認(rèn)為慚愧和羞恥,反而有驕傲的顏色,這是為什么!沈斌即使弓折矢盡,寧可為國家去死,最后也不能仿效你的所為!”第二天,城池陷落,沈斌自殺。
[6] 丙戌,詔北面行營都招討使杜威以本道兵會(huì)馬全節(jié)等進(jìn)軍。
[6] 丙戌(十九日),后晉出帝詔命北面行營都招討使杜威率領(lǐng)本道兵馬會(huì)合馬全節(jié)等共同進(jìn)軍。
[7] 端明殿學(xué)士、戶部侍郎馮玉,宣徽北院使、權(quán)侍衛(wèi)馬步都虞候太原李彥韜,皆挾恩用事,惡中書令桑維翰,數(shù)毀之。帝欲罷維翰政事,李崧、劉固諫而止。維翰知之,請以玉為樞密副使,玉殊不平。丙申,中旨以玉為戶部尚書、樞密使,以分維翰之權(quán)。
[7] 后晉端明殿學(xué)士、戶部侍郎馮玉,宣徽北院使、權(quán)理侍衛(wèi)馬步都虞候太原人李彥韜,都是依靠自己是皇帝而挾恩當(dāng)權(quán)的,他們厭惡中書令桑維翰,多次詆毀他。后晉出帝想罷免桑維翰的政務(wù),李崧、劉堅(jiān)持諫阻而停止。桑維翰知道后,請求任用馮玉為樞密副使,馮玉很不平。丙申(二十九日),御中下旨任命馮玉為戶部尚書、樞密使,用以分削桑維翰的權(quán)柄。
彥韜少事閻寶,為仆夫,后隸高祖帳下。高祖自太原南下,留彥韜侍帝,為腹心,由是有寵。性纖巧,與嬖幸相結(jié),以蔽帝耳目;帝委信之,至于升黜將相,亦得預(yù)議。常謂人曰:“吾不知朝廷設(shè)文官何所用,且欲澄汰,徐當(dāng)盡去之?!?br />
李彥韜年少時(shí)侍奉閻寶,當(dāng)仆夫,后來隸屬后晉高祖石敬瑭帳下。石敬瑭從太原南下,留下李彥韜侍奉出帝,成為心腹,從此就受到寵信。他為人性格瑣屑巧黠,與那些由于褻近而獲寵的人相勾結(jié),來蒙蔽出帝耳目;出帝依靠信賴他,以至于提升貶降將相,他也能夠參與議論。他常常對人說:“我不知道朝廷設(shè)置文官有什么用,我想把他們淘汰,慢慢地我將要全部去掉他們?!?/em>
[8] 唐查文徽表求益兵,唐主以天威都虞候何敬洙為建州行營招討馬步都指揮使,將軍祖全恩為應(yīng)援使,姚鳳為都監(jiān),將兵數(shù)千會(huì)攻建州,自崇安進(jìn)屯赤嶺。閩主延政遣仆射楊思恭、統(tǒng)軍使陳望將兵萬人拒之,列柵水南,旬馀不戰(zhàn),唐人不敢逼。
[8] 南唐查文徽上表請求增加兵力,南唐主李任用天威都虞候何敬洙為建州行營招討馬步都指揮使,將軍祖全恩為應(yīng)援使,姚鳳為都監(jiān),統(tǒng)兵數(shù)千會(huì)攻建州,從崇安進(jìn)屯赤嶺。閩主王延政派遣仆射楊思恭、統(tǒng)軍使陳望領(lǐng)兵萬人進(jìn)行抗拒,排列欄柵在水的南面,十多天不出戰(zhàn),南唐兵不敢進(jìn)逼。
思恭以延政之命督望戰(zhàn)。望曰:“江、淮兵精,其將習(xí)武事。國之安危,系此一舉,不可不萬全而后動(dòng)?!彼脊唬骸疤票钋?,陛下寢不交睫,委之將軍。今唐兵不出數(shù)千,將軍擁眾萬馀,不乘其未定而擊之,有如唐兵懼而自退,將軍何面目以見陛下乎!”望不得已,引兵涉水與唐戰(zhàn)。全恩等以大兵當(dāng)其前,使奇兵出其后,大破之。望死,思恭僅以身免。
楊思恭用王延政的命令督催陳望出戰(zhàn),陳望說:“江、淮的兵是精銳的,將官熟悉用兵。國家的安危,全在這一仗,不可不萬全而后行動(dòng)?!睏钏脊鷼獾卣f:“南唐兵深入侵犯,陛下睡時(shí)不能合眼,把事情委托給將軍?,F(xiàn)在唐兵不出數(shù)千,將軍擁有兵眾萬余人,不乘他立足未定而進(jìn)擊他,好像唐兵懼怕而自行退走,將軍有何面目去見陛下呢!”陳望不得已,引兵涉水與唐兵交戰(zhàn)。祖全恩等用大規(guī)模的兵眾在前面迎擊他,而讓奇兵襲擊他的后面,把他們打得大敗。陳望戰(zhàn)死,楊思恭只身免于一死。
延政大懼,嬰城自守,召董思安、王忠順,使將泉州兵五千詣建州,分守要害。
王延政大為恐懼,繞城自守,招喚董思安、王忠順,使他們率領(lǐng)五千泉州兵趕赴建州,分守要害之地。
[9] 初,高祖置德清軍于故澶州城,及契丹入寇,澶州、鄴都之間,城戍俱陷。議者以為澶州、鄴都相去百五十里,宜于中涂筑城以應(yīng)接南北,從之。三月,戊戌,更筑德清軍城,合德清、南樂之民以實(shí)之。
[9] 起初,后晉高祖在澶州故城設(shè)置德清軍,等到契丹入侵時(shí),澶州、鄴都之間的城守都陷落了。人們議論認(rèn)為澶州、鄴都相去一百五十里,應(yīng)該在中途修筑城防來應(yīng)接南北,后晉出帝聽從了。三月,戊戌(初二),另筑德清軍城,聚合德清、南樂的民眾來充實(shí)它。
[10]初,光州人李仁達(dá),仕閩為元從指揮使,十五年不遷職。閩主曦之世,叛奔建州,閩主延政以為將。及朱文進(jìn)弒曦,復(fù)叛奔福州,陳取建州之策。文進(jìn)惡其反覆,黜居福清。浦城人陳繼,亦叛閩主延政奔福州,為曦畫策取建州,曦以為著作郎。及延政得福州,二人皆不自安。
[10]以前,光州人李仁達(dá),在閩國做官任元從指揮使,十五年沒有遷調(diào)職位。王曦做閩主時(shí),反叛投奔建州,王延政做閩主時(shí)用他為將領(lǐng)。等到朱文進(jìn)殺了王曦,又叛離了建州投奔福州,講述了攻取建州的辦法。朱文進(jìn)厭惡他的反復(fù),罷黜他留居在福清。浦城人陳繼,也是叛離王延政投奔福州的,給王曦謀劃攻取建州,王曦用他做著作郎。待到王延政取得福州后,二人都感到不能自安。
王繼昌暗弱嗜酒,不恤將士,將士多怨。仁達(dá)潛入福州,說黃仁諷曰:“今唐兵乘勝,建州孤危。富沙王不能保建州,安能保福州!昔王潮兄弟,光山布衣耳,取福建如反掌。況吾輩乘此機(jī)會(huì),自圖富貴,何患不如彼乎!”仁諷然之。是夕,仁達(dá)等引甲士突入府舍,殺繼昌及吳成義。
王延政的侄兒王繼昌鎮(zhèn)守福州,為人愚昧懦弱,嗜酒,不體恤愛護(hù)將士,將士多有怨恨。李仁達(dá)潛入福州,游說黃仁諷說:“現(xiàn)在唐兵乘勝而進(jìn),建州孤立而危險(xiǎn)。富沙王不能保全建州,又怎能保護(hù)福州!從前王氏先祖王潮兄弟,不過是光山的小百姓,他們竟易如反掌地取得福建。何況我們遇到如此的機(jī)會(huì),自己謀求富貴,何必?fù)?dān)心不如他們呢!”黃仁諷贊成他。當(dāng)日傍晚,李仁達(dá)等引領(lǐng)甲兵突入府舍,殺了王繼昌及吳成義。
仁達(dá)欲自立,恐眾心未服,以雪峰寺僧卓巖明素為眾所重,乃言:“此僧目重瞳子,手垂過膝,真天子也?!毕嗯c迎之。己亥,立為帝,解去衲衣,被以袞冕,帥將吏北面拜之。然猶稱天福十年,遣使奉表稱藩于晉。
李仁達(dá)想自立為王,又怕眾心不服,由于雪峰寺僧人卓巖明素來被民眾所推重,便說:“這個(gè)和尚有兩個(gè)瞳子,手長過膝,是真命天子啊?!币虼斯餐阉映鰜?。己亥(初三),立他做皇帝,脫了僧衣,穿戴帝王袞,率領(lǐng)將吏向著北面朝拜他,但還是稱為天福十年,遣派使臣向晉廷上表稱藩。
延政聞之,族黃仁諷家,命統(tǒng)軍使張漢真將水軍五千,會(huì)漳、泉兵討巖明。
王延政聽說以后,族滅了黃仁諷家,命令統(tǒng)軍使張漢真統(tǒng)領(lǐng)水軍五千人,會(huì)合漳州、泉州兵征討卓巖明。
[11]乙巳,杜威等諸軍會(huì)于定州,以供奉官蕭處鈞權(quán)知祁州事。庚戌,諸軍攻契丹,泰州刺史晉廷謙舉州降。甲寅,取滿城,獲契丹酋長沒剌及其兵二千人。乙卯,取遂城。趙延壽部曲有降者言:“契丹主還至虎北口,聞晉取泰州,復(fù)擁眾南向,約八萬余騎,計(jì)來夕當(dāng)至,宜速為備?!倍磐葢郑?,退保泰州。
[11]乙巳(初九),杜威等諸軍在定州會(huì)合,任用供奉官蕭處鈞暫時(shí)主持祁州事務(wù)。庚戌(十四日),諸軍攻打契丹,其泰州刺史晉廷謙帶領(lǐng)全州投降。甲寅(十八日),奪取了滿城,擒獲契丹酋長沒剌以及他的兵眾二千人。乙卯(十九日),奪取了遂城。趙延壽的親兵有投降的人說:“契丹主歸回到虎北口,聽說晉兵襲取泰州,又帶領(lǐng)兵眾向南進(jìn)軍,約有八萬多騎兵,預(yù)計(jì)明晚應(yīng)當(dāng)來到,要趕快作準(zhǔn)備?!倍磐群ε?,丙辰(二十日),退守在泰州。
戊午,契丹至泰州。己未,晉軍南行,契丹踵之。晉軍至陽城,庚申,契丹大至。晉軍與戰(zhàn),逐北十馀里,契丹逾白溝而去。
戊午(二十二日),契丹兵到達(dá)泰州。己未(二十三日),晉軍向南撤退,契丹兵跟蹤而來。晉軍到達(dá)陽城,庚申(二十四日),契丹兵大舉攻來。晉軍同之交戰(zhàn),向北驅(qū)逐他們十余里,契丹跨過白溝而去。
壬戌,晉軍結(jié)陳而南,胡騎四合如山,諸軍力戰(zhàn)拒之。是日,才行十余里,人馬饑乏。
壬戌(二十六日),晉軍集結(jié)成陣列向南行進(jìn),契丹兵從四面合圍像山岳一樣,后晉諸軍極力抗拒。這一天,只行軍十余里,人馬饑乏疲憊。
癸亥,晉軍至白團(tuán)衛(wèi)村,埋鹿角為行寨。契丹圍之?dāng)?shù)重,奇兵出寨后斷糧道。是夕,東北風(fēng)大起,破屋折樹;營中掘井,方及水輒崩,士卒取其泥,帛絞而飲之,人馬俱渴。至曙,風(fēng)尤甚。契丹主坐大奚車中,令其眾曰:“晉軍止此耳,當(dāng)盡擒之,然后南取大梁!”命鐵鷂四面下馬,拔鹿角而入,奮短兵以擊晉軍,又順風(fēng)縱火揚(yáng)塵以助其勢。
癸亥(二十七日),晉軍到達(dá)白團(tuán)衛(wèi)村,埋下鹿角柴障安營為行寨。契丹兵把它包圍了好幾層,并派奇兵繞到寨后斷絕晉軍糧道。當(dāng)天傍晚,東北風(fēng)大起,刮破房屋,摧折樹木;晉營中掘井,剛出水便往往崩坍,士兵只好取帶水的泥,用布帛擰絞出水來飲用,人和馬都很干渴。到天亮,風(fēng)刮得更厲害。契丹主坐在從奚地取材做的大車中,對其兵下令說:“晉軍只此而已,必當(dāng)把他們?nèi)壳塬@,然后向南直取大梁!”命令鐵鷂軍四面下馬,拔除鹿角柴障而入營寨,用短兵器襲擊晉軍,又順風(fēng)縱火揚(yáng)塵以助其聲勢。
軍士皆憤怒,大呼曰:“都招討使何不用兵,令士卒徒死!”諸將請出戰(zhàn),杜威曰:“俟風(fēng)稍緩,徐觀可否。”馬步都監(jiān)李守貞曰:“彼眾我寡,負(fù)沙之內(nèi),莫測多少,惟力斗者勝,此風(fēng)乃助我也;若俟風(fēng)止,吾屬無類矣?!奔春粼唬骸爸T軍齊擊賊!”又謂威曰:“令公善守御,守貞以中軍決死矣!”馬軍左廂都排陳使張彥澤召諸將問計(jì),皆曰:“虜?shù)蔑L(fēng)勢,宜俟風(fēng)回與戰(zhàn)?!睆梢嘁詾槿弧VT將退,馬軍右?guī)迸抨愂固幵*?dú)留,謂彥澤曰:“今軍中饑渴已甚,若俟風(fēng)回,吾屬已為虜矣。敵謂我不能逆風(fēng)以戰(zhàn),宜出其不意急擊之,此兵之詭道也?!瘪R步左右?guī)寂抨愂狗麖┣湓唬骸芭c其束首就擒,曷若以身殉國!”乃與彥澤、元福及左廂都排陳使皇甫遇引精騎出西門擊之,諸將繼至。契丹卻數(shù)百步。彥卿等謂守貞曰:“且曳隊(duì)往來乎?直前奮擊,以勝為度乎?”守貞曰:“事勢如此,安可回!宜長驅(qū)取勝耳?!睆┣涞溶S馬而去,風(fēng)勢益甚,昏晦如夜。彥卿等擁萬馀騎橫擊契丹,呼聲動(dòng)天地,契丹大敗而走,勢如崩山。李守貞亦令步兵盡拔鹿角出斗,步騎俱進(jìn),逐北二十余里。鐵鷂既下馬,蒼皇不能復(fù)上,皆委棄馬及鎧仗蔽地。
晉軍軍士都很憤怒,大呼說:“都招討使為什么不出兵,讓士兵們白白送死!”諸將請求出戰(zhàn),杜威說:“等待風(fēng)勢稍微轉(zhuǎn)緩后慢慢再看可不可以出戰(zhàn)。”馬步都監(jiān)李守貞說:“敵兵人多我們?nèi)松伲L(fēng)沙之內(nèi),看不清誰多誰少,只有奮力作戰(zhàn)的人才可以取勝,這個(gè)風(fēng)正好是幫我們的忙;如果等到風(fēng)停,我們這些人就剩不下了?!碑?dāng)即大呼:“諸軍齊發(fā)向賊兵進(jìn)擊!”又對杜威說:“令公您善長守衛(wèi),我李守貞用中路軍與敵人決一死戰(zhàn)了!”馬軍左廂都排陳使張彥澤召集諸將問怎么辦好,都說:“胡虜現(xiàn)在正得到順風(fēng),應(yīng)該等到風(fēng)往回吹時(shí)再同他交戰(zhàn)?!睆垙梢舱J(rèn)為可以。諸將退出,馬軍右?guī)迸抨愂固怂幵*?dú)自留下,對張彥澤說:“現(xiàn)在軍中饑渴已到極點(diǎn),如果等到風(fēng)回,我們這些人已經(jīng)成了俘虜。敵人認(rèn)為我們不能逆風(fēng)出戰(zhàn),應(yīng)該出其不意抓緊攻擊他,這是用兵的詭詐之道啊?!瘪R步左右都排陳使符彥卿說:“與其束手就擒,不如以身殉國!”便與張彥澤、藥元福及左廂都排陳使皇甫遇帶領(lǐng)精銳騎兵出西門進(jìn)擊契丹,諸將接著也跟上來了。契丹兵退卻幾百步。符彥卿等對李守貞說:“是拉著隊(duì)伍往來游弋呢,還是一直向前進(jìn)擊,直到打勝為止呢?”李守貞說:“事情已經(jīng)到了這個(gè)地步,怎么能夠調(diào)轉(zhuǎn)馬頭!應(yīng)該長驅(qū)直進(jìn)取得勝利才作罷?!狈麖┣涞溶S馬而去,風(fēng)勢更加厲害,昏暗得像黑夜。符彥卿等率領(lǐng)一萬多騎兵橫沖契丹軍陣,呼聲震動(dòng)天地,契丹兵大敗而走,勢如山倒。李守貞命令步兵把鹿角都拔去,出陣戰(zhàn)斗,步兵和騎兵同時(shí)進(jìn)擊,把契丹兵向北驅(qū)逐二十余里。契丹的鐵鷂軍下馬之后,倉皇之間來不及再上馬,把馬和鎧甲兵仗丟棄得遍地都是。
契丹散卒至陽城東南水上,稍復(fù)布列。杜威曰:“賊已破膽,不更令成列!”遣精騎擊之,皆渡水去。契丹主乘奚車走十余里,追兵急,獲一橐駝,乘之而走。諸將請急追之。杜威揚(yáng)言曰:“逢賊幸不死,更索衣囊邪?”李守貞曰:“兩日人馬渴甚,今得水飲之,皆足重,難以追寇,不若全軍而還。”乃退保定州。
契丹潰散的兵卒到了陽城東南水上,稍微整復(fù)了陣列。杜威說:“賊兵已經(jīng)破膽,不能再讓他布成陣列!”于是派出精銳騎兵追擊他們,契丹兵都渡水逃去,契丹主乘坐奚車奔逃十余里,追兵緊急,捉獲一匹駱駝,騎上它逃走。晉軍諸將請求急速追趕他們。杜威揚(yáng)言說:“遇上敵人幸而沒有死掉,還想進(jìn)一步索求衣囊嗎?”李守貞說:“兩天來人和馬都渴極了,現(xiàn)在喝上了水,都飽足了而且身子加重,難以追奔,不如保全軍隊(duì)還師?!庇谑峭耸囟ㄖ荨?/em>
契丹主至幽州,散兵稍集;以軍失利,杖其酋長各數(shù)百,唯趙延壽得免。
契丹主到達(dá)幽州,逃散的兵眾稍見集聚;因?yàn)榇蛘淌Ю?,把酋長們各打軍杖數(shù)百,只有趙延壽得以免打。
乙丑,諸軍自定州引歸。詔以泰州隸定州。
乙丑(二十九日),諸軍從定州引還。后晉出帝詔命把泰州歸屬于定州。
[12]夏,四月,辛巳,帝發(fā)澶州;甲申,還大梁。
[12]夏季,四月,辛巳(十六日),后晉出帝從澶州出發(fā);甲申(十九日),回到大梁。
[13]己丑,復(fù)以鄴都為天雄軍。
[13]己丑(二十四日),恢復(fù)鄴都為天雄軍鎮(zhèn)所。
[14]閩張漢真至福州,攻其東關(guān)。黃仁諷聞家夷滅,開門力戰(zhàn),大破閩兵,執(zhí)漢真,入城,斬之。
[14]閩國張漢真到達(dá)福州,向東關(guān)進(jìn)攻。黃仁諷聽說他的全家被殺滅,開門力戰(zhàn),大破閩兵,抓住張漢真,進(jìn)城殺了他。
卓巖明無他方略,但于殿上水散豆,作諸法事而已。又遣使迎其父于莆田,尊為太上皇。
卓巖明沒有別的方略,只會(huì)在殿上噴水撒豆,作種種法事而已。又派人到莆田,迎接他的父親,尊為太上皇。
李仁達(dá)既立巖明,自判六軍諸衛(wèi)事,使黃仁諷屯西門,陳繼屯北門。仁諷從容謂繼曰:“人之所以為人者,以有忠、信、仁、義也。吾頃嘗有功于富沙,中間叛之,非忠也;人以從子托我而與人殺之,非信也;屬者與建兵戰(zhàn),所殺皆鄉(xiāng)曲故人,非仁也;棄妻子,使人魚肉之,非義也。此身十沈九浮,死有余愧!”因拊膺慟器。繼曰:“大丈夫徇功名,何顧妻子!宜置此事,勿以取禍?!比蔬_(dá)聞之,使人告仁諷、繼謀反,皆殺之。由是兵權(quán)盡歸仁達(dá)。
李仁達(dá)挾立卓巖明之后,自已判領(lǐng)六軍諸衛(wèi)的事務(wù),讓黃仁諷屯駐西門,陳繼屯駐北門。黃仁諷從容地對陳繼說:“人之所以為人,是因?yàn)橛兄?、信、仁、義。我以前有功于富沙王,中間叛離了他,這是不忠;人家把侄兒托付給我而同別人一起把他殺了,這是不信;下屬們與建州兵作戰(zhàn),所殺的都是同鄉(xiāng)故人,這是不仁;拋棄妻子兒女,讓人像魚肉一樣給宰殺了,這是不義。我這個(gè)人十沉九浮,死有余愧啊!”因而捧胸大哭。陳繼說:“大丈夫?yàn)榱斯γ溃睦镱櫟蒙侠掀藕⒆?!?yīng)該把這個(gè)事放在一邊,不要因此而取禍?!崩钊蔬_(dá)聽說后,指使人告黃仁諷、陳繼陰謀造反,把他們都?xì)⒘?。從此兵?quán)全部歸于李仁達(dá)。
[15]五月,丙申朔,大赦。
[15]五月,丙申朔(初一),后晉實(shí)行大赦。
[16]順國節(jié)度使杜威,久鎮(zhèn)恒州,性貪殘,自恃貴戚,多不法。每以備邊為名,斂吏民錢帛以充私藏。富室有珍貨或名姝、駿馬,皆虜取之;或誣以罪殺之,籍沒其家。又畏懦過甚,每契丹數(shù)十騎入境,威已閉門登陴,或數(shù)騎驅(qū)所掠華人千百過城下,威但嗔目延頸望之,無意邀取。由是虜無所忌憚,屬城多所屠,威竟不出一卒救之,千里之間,暴骨如莽,村落殆盡。
[16]順國節(jié)度使杜威,鎮(zhèn)守恒州很長時(shí)間了,性情貪婪殘酷,自己依仗是皇室貴戚,常常不守法紀(jì)。時(shí)常用邊境設(shè)防的名義,搜刮官吏、百姓的金錢布帛,用來充實(shí)自己的私人腰包。富有人家有了珍貴的東西或者出色的美女、好馬,都掠奪過來;或者誣加罪名把人殺了,沒收他的家產(chǎn)。但他又畏縮怯懦得十分嚴(yán)重,每當(dāng)契丹幾十個(gè)騎兵入境,杜威已經(jīng)關(guān)上城門登臨高臺(tái),或者幾個(gè)敵人騎兵驅(qū)趕著所俘掠千百個(gè)中原人從城下經(jīng)過時(shí),杜威只能睜大眼睛伸長頸項(xiàng)看著,沒有阻劫奪取的意思。因此,北虜無所忌憚,所轄屬的城池常常被虜兵所屠掠,杜威竟然不出一兵一卒去救援,千里之間,尸骨暴露在荒野像草莽一樣,村落人家?guī)缀鯖]有了。
威見所部殘弊,為眾所怨,又畏契丹之強(qiáng),累表請入朝,帝不許;威不俟報(bào),遽委鎮(zhèn)入朝,朝廷聞之,驚駭。桑維翰言于帝曰:“威固違朝命,擅離邊鎮(zhèn)。居常憑恃勛舊,邀求姑息,及疆易多事,曾無守御之意;宜因此時(shí)廢之,庶無后患?!钡鄄粣?。維翰曰:“陛下不忍廢之,宜授以近京小鎮(zhèn),勿復(fù)委以雄藩?!钡墼唬骸巴?,朕之密親,必元異志;但宋國長公主切欲相見耳,公勿以為疑!”維翰自是不敢復(fù)言國事,以足疾辭位。丙辰,威至大梁。
杜威看到自己所管轄的部屬殘破敗弊,被眾人怨恨又畏懼契丹的強(qiáng)盛,連續(xù)上表請求入朝為官,后晉出帝沒有答應(yīng);杜威不等上報(bào),突然放下軍鎮(zhèn)入朝,朝廷聽說后,很驚怕。桑維翰對后晉出帝上言說:“杜威頑固地違抗朝廷的命令,擅自離開邊鎮(zhèn)。平時(shí)往往依恃自己是勛爵舊臣而姑息滿足他的非份貪求,等到邊疆戰(zhàn)場多事時(shí),不曾有過守土御敵的表示;應(yīng)該乘此時(shí)罷免廢除了他,免得以后發(fā)生禍患?!焙髸x出帝不高興。桑維翰說:“陛下不忍心廢除他,應(yīng)該授給他近京的小鎮(zhèn),不要委任他去轄領(lǐng)雄藩大鎮(zhèn)?!焙髸x出帝說:“杜威是朕的至密親戚,一定不會(huì)有二心;只是宋國長公主急切想和他相見而已,先生不要對他產(chǎn)生疑惑!”桑維翰從此不敢再議論國事,以腳有病辭謝去位。丙辰(二十一日),杜威到達(dá)大梁。
[17]丁巳,李仁達(dá)大閱戰(zhàn)士,請卓巖明臨視。仁達(dá)陰教軍士突前登階,刺殺巖明。仁達(dá)陽驚,狼狽而走;軍士共執(zhí)仁達(dá),使居巖明之坐。仁達(dá)乃自稱威武留后,用保大年號(hào),奉表稱藩于唐,亦遣使入貢于晉;并殺巖明之父。唐以仁達(dá)為威武節(jié)度使、同平章事,賜名弘義,編之屬籍。弘義又遣使修好于吳越。
[17]丁巳(二十二日),閩國李仁達(dá)大規(guī)模檢閱戰(zhàn)士,請卓巖明親臨視察。李仁達(dá)暗中教唆軍士突然上前,登上臺(tái)階,刺殺卓巖明。李仁達(dá)假作驚恐,狼狽而走;軍士們一起架著李仁達(dá),讓他坐在卓巖明的位置上。李仁達(dá)便自稱威武留后,用保大的年號(hào),向南唐上表稱藩,也派使臣向后晉入貢;并且殺了卓巖明的父親。南唐任命李仁達(dá)為威武節(jié)度使、同平章事,賜名弘義,把他編入李氏屬籍。李弘義又派使者向吳越修好。
[18]己未,杜威獻(xiàn)部曲步騎合四千人并鎧仗,庚申,又獻(xiàn)粟十萬斛,芻二十萬束,云皆在本道。帝以其所獻(xiàn)騎兵錄扈圣,步兵隸護(hù)國,威復(fù)請以為衙隊(duì),而稟賜皆仰縣官。威又令公主白帝,求天雄節(jié)鉞,帝許之。
[18]己未(二十四日),杜威向后晉朝廷獻(xiàn)上部曲步兵和騎兵共計(jì)四千人及配備用的鎧甲兵仗,庚申(二十五日),又獻(xiàn)粟十萬斛,芻草二十萬束,說這些東西都在鎮(zhèn)守的本道。后晉出帝把他所獻(xiàn)的騎兵隸屬于扈圣軍,步兵隸屬于護(hù)國軍,杜威又請求把這些兵馬作為自己的軍隊(duì),而他們的糧秣供給都由朝廷擔(dān)負(fù)。杜威又讓宋國長公主向出帝表示,請求讓他充任天雄節(jié)度使,出帝應(yīng)許了。
[19]唐兵圍建州,屢破泉州兵。許文稹敗唐兵于汀州,執(zhí)其將時(shí)厚卿。
[19]南唐兵包圍建州,屢次打敗泉州兵。許文稹在汀州把南唐兵打敗,捉住南唐將領(lǐng)時(shí)厚卿。
[20]六月,癸酉,以杜威為天雄節(jié)度使。
[20]六月,癸酉(初九),后晉出帝任命杜威為天雄節(jié)度使。
[21]契丹連歲入寇,中國疲于奔命,邊民涂地;契丹人畜亦多死,國人厭苦之。述律太后謂契丹主曰:“使?jié)h人為胡主,可乎?”曰:“不可?!碧笤唬骸叭粍t汝何故欲為漢主?”曰:“石氏負(fù)恩,不可容?!碧笤唬骸叭杲耠m得漢地,不能居也;萬一蹉跌,悔何所及!”又謂其群下曰:“漢兒何得一向眠!自古但聞漢和蕃,未聞蕃和漢。漢兒果能回意,我亦何惜與和!”
[21]契丹連年入侵,中原疲于奔命,邊民受盡苦難;契丹的人和牲畜也死了許多,他的民眾對這種狀況也厭惡和痛苦。述律太后對契丹主說:“讓漢人來當(dāng)胡人皇帝行不行?”回答說:“不行!”太后說:“那末你為什么要當(dāng)漢人的皇帝?”回答說:“姓石的辜負(fù)了對他們的恩義,不能容忍。”太后說:“你現(xiàn)在雖然取得了漢地,不能居留;萬一有了差失,后悔也來不及!”又對她的下屬眾人說:“漢兒哪曾得到過睡一晌好覺!自古只聽說漢來和蕃,沒有聽說過蕃和漢。漢兒如果能回心轉(zhuǎn)意,我們又何必吝惜與他和好!”
桑維翰屢勸帝復(fù)請和于契丹以紓國患,帝假開封軍將張暉供奉官,使奉表稱臣詣契丹,卑辭謝過。契丹主曰:“使景延廣、桑維翰自來,仍割鎮(zhèn)、定兩道隸我,則可和?!背⒁云醯ふZ忿,謂其無和意,乃止。及契丹主入大梁,謂李崧等曰:“向使晉使再來,則南北不戰(zhàn)矣?!?br />
桑維翰屢次勸后晉出帝仍然請和于契丹以緩解國家的禍患,后晉出帝借助于開封軍將張暉供奉官,讓他奉表稱臣前去契丹,用謙卑的語言謝過。契丹主說:“讓景延廣、桑維翰親自來,仍然割讓鎮(zhèn)州、定州兩道歸屬于我國,就可以和?!焙髸x朝廷認(rèn)為契丹講話憤慨,說他沒有和意,便停止了。后來契丹主耶律德光入主大梁時(shí)對李崧等說:“如果當(dāng)時(shí)晉國使者再來我國,那就南北不戰(zhàn)了?!?/em>
[22]秋,七月,閩人或告福州援兵謀叛,閩主延政收其鎧仗,遣還,伏兵于隘,盡殺之,死者八千余人,脯其肉以歸為食。
[22]秋季,七月,閩國有人告發(fā)福州赴建州支援的兵眾謀反,閩主王延政收繳了他們的鎧甲兵器,遣送回福州,設(shè)伏兵在歸路隘口,全部把他們殺了,死的人有八千多,把他們的肉做成肉脯帶回作食品。
唐邊鎬拔鐔州,查文徽之黨魏岑、馮延己、延魯以師出有功,皆踴躍贊成之。征求供億,府庫為之耗竭,洪、饒、撫、信之民尤苦之。
南唐邊鎬攻克鐔州,查文徽的黨羽岑、馮延己、馮延魯由于師出有功,都?xì)g欣鼓舞地表示贊成。征調(diào)搜求的供應(yīng)和賞賜,府庫都耗竭完了,洪、饒、撫、信諸州的民眾尤其蒙受苦難。
延政遣使奉表稱臣于吳越,請為附庸以求救。
王延政遣派使者向吳越上表稱臣,請求作吳越的附庸以求得救援。
[23]楚王希范疑靜江節(jié)度使兼侍中、知郎州希杲得人心,遣人伺之。希杲懼,稱疾求歸,不許;遣醫(yī)往視疾,因毒殺之。
[23]楚王馬希范懷疑靜江節(jié)度使兼侍中、主政朗州的馬希杲得人心,派人去窺探他。馬希杲害怕,稱病要求歸還,楚王不準(zhǔn)許,派醫(yī)生前往察看疾病,因而把馬希杲毒殺了。
后晉紀(jì)五后晉齊王開運(yùn)元年(甲辰、公元944 年)
[1] 二月,甲辰朔,命前保義節(jié)度使石守麻家口,前威勝節(jié)度使何重建守楊劉鎮(zhèn),護(hù)圣都指揮使白再榮守馬家口,西京留守安彥威守河陽。未幾,周儒引契丹將麻自馬家口濟(jì)河,營于東岸,攻鄆州北津以應(yīng)楊光遠(yuǎn)。麻,契丹主之從弟也。
[1] 二月,甲辰朔(初一),后晉朝廷命前保義節(jié)度使石把守麻家口,前威勝節(jié)度使何重建把守楊劉鎮(zhèn),護(hù)圣都指揮白再榮把守馬家口,西京留守安彥威把守河陽。不久,周儒引領(lǐng)契丹將軍麻從馬家口渡過黃河,在東岸扎營,攻打鄆州北津以接應(yīng)楊光遠(yuǎn)。麻是契丹主耶律德光的堂弟。
乙巳,遣侍衛(wèi)馬軍都揮使。義成節(jié)度使李守貞、神武統(tǒng)軍皇甫遇、陳州防御使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓將兵萬人,緣河水陸俱進(jìn)。守貞,河陽;漢璋,應(yīng)州;懷讓,太原人也。
乙巳(初二),后晉派遣侍衛(wèi)馬軍都指揮使、義成節(jié)度使李守貞、神武統(tǒng)軍皇甫遇、陳州防御使梁漢璋、懷州刺史薛懷讓統(tǒng)兵萬人,沿著黃河水陸并進(jìn)。李守貞是河陽人;梁漢璋是應(yīng)州人;薛懷讓是太原人。
丙午,契丹圍高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸于戚城。先是景延廣令諸將分地而守,無得相救。行周等告急,延廣徐白帝,帝自將救之。契丹解去,三將泣訴救兵之緩,幾不免。
丙午(初三),契丹兵在戚城包圍了高行周、符彥卿及先鋒指揮使石公霸。起先,景延廣命令諸將分地而守,不許相互救援。此時(shí),高行周等告急,景延廣延緩報(bào)告后晉出帝,后晉出帝自己帶兵去救援。契丹兵圍解除退去,三將涕泣地訴說救兵來得太慢,幾乎不能免于一死。
戊申,李守貞等至馬家口。契丹遣步卒萬人筑壘,散騎兵于其外,馀兵數(shù)萬屯河西,船數(shù)千艘渡兵,未已,晉兵薄之,契丹騎兵退走,晉兵進(jìn)攻其壘,拔之。契丹大敗,乘馬赴河溺死者數(shù)千人,俘斬亦數(shù)千人。河西之兵慟哭而去,由是不敢復(fù)東。
戊申(初五),李守貞等到達(dá)馬家口。契丹遣派一萬步兵修筑堡壘,在其外散布騎兵戍守,其余兵眾數(shù)萬人屯駐在河西,有船數(shù)千艘運(yùn)渡兵卒。沒有多久,晉兵迫近他們,契丹的騎兵退走,晉兵進(jìn)攻其堡壘,攻下了它們。契丹兵大敗,騎馬過河的人被淹死幾千人,被俘、被殺的也有幾千人。黃河西邊的兵痛哭著退走,從此不敢再向東來。
[2] 辛亥,定難節(jié)度使李彝殷奏將兵四萬自麟州濟(jì)河,侵契丹之境。壬子,以彝殷為契丹西南面招討使。
[2] 辛亥(初八),定難節(jié)度使李彝殷奏報(bào):統(tǒng)兵四萬從麟州渡過黃河,侵入契丹之境。壬子(初九),后晉出帝任命李彝殷為契丹西南面招討使。
初,契丹主得貝州、博州,皆撫慰其人,或拜官賜服章。及敗于戚城及馬家口,忿恚,所得民,皆殺之,得軍士,燔炙之。由是晉人憤怒,戮力爭奮。
過去,契丹主取得貝州、博州,都對這個(gè)地方的人加以撫慰,或者拜授官職、賜給有紋彩的官服。等在戚城及馬家口打了敗仗后他就惱恨了,把所虜?shù)玫拿癖姸細(xì)⒘?,俘獲的軍士都燒死。因此引起晉國人的憤怒,團(tuán)結(jié)合力,奮起斗爭。
楊光遠(yuǎn)將青州兵欲西會(huì)契丹;戊午,詔石分兵屯鄆州以備之。
楊光遠(yuǎn)帶領(lǐng)青州兵,想向西與契丹兵會(huì)合;戊午(十五日),后晉出帝下詔,命令石分出兵馬駐扎在鄆州,來防備他。
詔劉知遠(yuǎn)將部兵自土門出恒州擊契丹,又詔會(huì)杜威,馬全節(jié)于邢州。知遠(yuǎn)引兵屯樂平不進(jìn)。
后晉出帝詔命劉知遠(yuǎn)帶領(lǐng)本部兵馬從土門出恒州,進(jìn)擊契丹,又詔命他在邢州與杜威、馬全節(jié)會(huì)合。劉知遠(yuǎn)引兵駐扎在樂平不再前進(jìn)。
[3] 帝居喪期年,即于宮中奏細(xì)聲女樂。及出師,常令左右奏三弦琵琶,和以羌笛,擊鼓歌舞,曰:“此非樂也。”庚申,百官表請聽樂,詔不許。
[3] 后晉出帝居喪將近一年,就在宮中演奏細(xì)聲女樂。等到出師北討時(shí),常常讓左右之人奏三弦、琵琶,和以羌笛,擊鼓唱歌舞蹈,并說:“這不是作樂啊?!备辏ㄊ呷眨?,百官上表請求聽樂,下詔不許。
[4] 壬戍,楊光遠(yuǎn)圍棣州,刺史李瓊出兵擊敗之,光遠(yuǎn)燒營走還青州。癸亥,以前威勝節(jié)度使何重建為東面馬步都部署,將兵屯鄆州。
[4] 壬戍(十九日),楊光遠(yuǎn)圍困棣州,刺史李瓊出兵把他打敗,楊光遠(yuǎn)燒了營寨退回青州。癸亥(二十日),后晉朝延任命前威勝節(jié)度使何重建為東面馬步都部署,統(tǒng)兵屯駐鄆州。
[5] 階、成義軍指揮使王君懷帥所部千馀人叛降蜀,請為鄉(xiāng)道以取階、成。甲子,蜀人攻階州。
[5] 階州、成州義軍指揮使王君懷率領(lǐng)所部千余人叛晉降蜀,請求當(dāng)向?qū)スト‰A、成二州。甲子(二十一日),蜀人攻打階州。
[6] 契丹偽棄元城去,伏精騎于古頓丘城,以俟晉軍與恒、定之兵合而擊之。鄴都留守張從恩屢奏虜已遁去;大軍欲進(jìn)追之,會(huì)霖雨而止。契丹設(shè)伏旬日,人馬饑疲。趙延壽曰:“晉軍悉在河上,畏我鋒銳,必不敢前;不如即其城下,四合攻之,奪其浮梁,則天下定矣?!逼醯ぶ鲝闹?,癸酉朔,自將兵十余萬陳于澶州城北,東西橫掩城之兩隅,登城望之,不見其際。高行周前軍在戚城之南,與契丹戰(zhàn),自午至晡,互有勝負(fù)。契丹主以精兵當(dāng)中軍而來,帝亦出陳以待之。契丹主望見晉軍之盛,謂左右曰:“楊光遠(yuǎn)言晉兵半已餒死,今何其多也!”以精騎左右略陳,晉軍不動(dòng),萬弩齊發(fā),飛矢蔽地。契丹稍卻;又攻晉陳之東偏,不克。苦戰(zhàn)至暮,兩軍死者不可勝數(shù)?;韬?,契丹引去,營于三十里之外。
[6] 契凡假裝舍棄了元城退去,把精銳騎兵埋伏在古頓丘城,來等待晉軍與恒州、定州之兵會(huì)合之后再迎擊它。鄴都留守張從恩幾次奏報(bào)北虜已經(jīng)遁走,大軍打算進(jìn)擊追逐它,后來由于遇上下雨而停止。契丹設(shè)置埋伏十天,人馬饑餓疲乏,趙延壽說:“晉軍都在河上,懼怕我們的精銳,必定不敢向前;不如就地攻下其城,四面合兵攻打,奪取黃河上的浮橋,那么天下就平定了。”契丹主聽從了他的話,三月,癸酉朔(初一),親自領(lǐng)兵十余萬在澶州城的北面排開陣勢,東面和西面橫向包圍城的兩角,登城觀望,看不見邊際。高行周的前鋒部隊(duì)在戚城之南,與契丹兵交戰(zhàn),從晌午到日落,互有勝負(fù)。契丹主耶律德光指揮精兵向著中軍進(jìn)擊而來,后晉出帝石重貴也率兵出來擺開陣勢等待他過來。契丹主望見晉軍的盛況,對左右說:“楊光遠(yuǎn)說晉兵之半數(shù)已經(jīng)餓死,現(xiàn)在為什么還有這么多?”使用精銳騎兵從左方和右方攻打,晉軍絲毫不動(dòng),萬弩齊發(fā),飛矢落下遍地都是。契丹兵稍向后退;又向晉軍的東翼進(jìn)攻,也攻不下來。若戰(zhàn)到晚上,兩軍死亡的不可勝數(shù)。天黑以后,契丹引兵后退,在三十里之外扎營。
乙亥,契丹主帳中小校竊其馬亡來,云契丹已傳木書,收軍北去。景延廣疑其詐,閉壁不敢追。
乙亥(初三),契丹主帳中的小校盜其馬逃來晉軍,說契丹已經(jīng)傳遞木書信契,收軍北去。景延廣懷疑有詐,關(guān)閉軍壘不敢追擊。
[7] 漢主命中書令、都元帥越王弘昌謁烈宗陵于海曲,至昌華宮,使盜殺之。
[7] 南漢主劉晟命中書令、都元帥越王劉弘昌到海曲進(jìn)謁烈宗劉隱的陵墓,到了昌華宮后,指使盜賊把他殺了。
[8] 契丹主自澶州北分為兩軍,一出滄、德,一出深、冀而歸。所過焚掠,方廣千里,民物殆盡。留趙延照為貝州留后。麻陷德州,擒刺史尹居。
[8] 契丹主從澶州向北兵分兩路,一支出滄州、德州,一支出深州、冀州而歸去。所過的地方,大事焚燒搶掠,方圓面積有一千里,民間財(cái)物幾乎被搶光了。留下趙延照為貝州留后。麻攻陷德州,捉住刺史尹居。
[9] 閩拱宸都指揮使朱文進(jìn),閣門使連重遇,既弒康宗,常懼國人之討,相與結(jié)婚以自固。閩主曦果于誅殺,嘗游西園,因醉殺控鶴指揮使魏從朗。從朗,朱、連之黨也。又嘗酒酣誦白居易詩云:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料,”因舉酒屬二人。二人起,流涕再拜,曰:“臣子事君父,安有他志!”曦不應(yīng)。二人大懼。
[9] 閩國拱宸都指揮使朱文進(jìn)、閣門使連重遇,殺了康宗王昶以后,常常害怕國人聲討他們,便互相結(jié)為婚姻,用來鞏固自己的勢力。閩主王曦對誅殺很隨便,他曾經(jīng)游覽西園,因?yàn)樽砭茪⒘丝佞Q指揮使魏從朗。魏從朗是朱文進(jìn)、連重遇的黨羽。又曾經(jīng)在酒興正濃時(shí)吟誦白居易的詩道:“惟有人心相對間,咫尺之情不能料”,邊誦邊舉酒對著朱、連二人,二人起立,流涕再拜,說:“臣子侍奉君父,哪能有二心!”王曦沒有什么反應(yīng),二人大為惶恐。
李后妒尚賢妃之寵,欲弒曦而立其子亞澄,使人告二人曰:“主上殊不平于二公,奈何?”
李后妒忌尚賢妃受到閩主王曦的寵愛,想要謀殺王曦而立她的兒子王亞澄為帝,派人告訴二人說:“主上對待你們二位很不公平,怎么辦?”
會(huì)后父李真有疾,乙酉,曦如真第問疾。文進(jìn)、重遇使拱宸馬步使錢達(dá)弒曦于馬上,召百官集朝堂,告之曰:“太祖昭武皇帝,光啟閩國,今子孫淫虐,荒墜厥緒。天厭王氏,宜更擇有德者立之?!北娔已?。重遇乃推文進(jìn)升殿,被袞冕,帥群臣北面再拜稱臣。文進(jìn)自稱閩主,悉收王氏宗族延喜以下少長五十余人,皆殺之。葬閩主曦,謚曰睿文廣武明圣元德隆道大孝皇帝,廟號(hào)景宗。以重遇總六軍。禮部尚書、判三司鄭元弼抗辭不屈,黜歸田里,將奔建州,文進(jìn)殺之。文進(jìn)下令,出宮人,罷營造,以反曦之政。
適逢李后的父親李真生病,乙酉(十三日),王曦到李真的府第問候疾病。朱文進(jìn)、連重遇指使拱宸馬步使錢達(dá)在馬上把王曦殺了,召集百官到朝堂,向大家宣告說:“太祖昭武皇帝光輝地開創(chuàng)閩國,現(xiàn)在子孫淫亂暴虐,使他的遺緒荒廢墜落,上天厭棄王氏,應(yīng)該另外選擇有德的人擁立他為皇帝?!北娙瞬桓抑v話。連重遇便把朱文進(jìn)推擁上殿升座,穿上帝王的衣服冠冕,帥領(lǐng)群臣向北面再拜稱臣。朱文進(jìn)自稱閩主,把王氏宗族從王曦的弟弟王延喜以下少長五十余人,全部收拘,都?xì)⒘?。埋葬了閩主王曦,謚為睿文廣武明圣元德隆道大孝皇帝,廟號(hào)景宗。任用連重遇總領(lǐng)六軍。禮部尚書、判三司鄭元弼言詞抗駁不屈服,罷黜他回歸田里,在他將要投奔建州時(shí),朱文進(jìn)把他殺了。朱文進(jìn)下令,遣出宮人,停止?fàn)I建,以此改變王曦的政策。
殷主延政遣統(tǒng)軍使吳成義將兵討文進(jìn),不克。
殷主王延政遣派統(tǒng)軍使吳成義領(lǐng)兵征討朱文進(jìn),未能取勝。
文進(jìn)加樞密使鮑思潤同平章事,以羽林統(tǒng)軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。汀州刺史同安許文稹,舉郡降之。
朱文進(jìn)加封樞密使鮑思潤同平章事,任用羽林統(tǒng)軍使黃紹頗為泉州刺史,左軍使程文緯為漳州刺史。汀州刺史同安人許文稹,獻(xiàn)出守郡向朱文進(jìn)投降。
[10]丁亥,詔太原、恒、安兵各還本鎮(zhèn)。
[10]丁亥(十五日),后晉出帝下詔,命令太原、恒州、安州兵各還本鎮(zhèn)。
[11]辛卯,馬全節(jié)攻契丹泰州,拔之。
[11]辛卯(十九日),馬全節(jié)攻打契丹的泰州,攻取下來。
[12]敕天下籍鄉(xiāng)兵,每七戶共出兵械資一卒。
[12]后晉出帝敕令天下按籍征召鄉(xiāng)兵,每七戶按一個(gè)兵卒共同出兵械錢。
[13]秦州兵救階州,出黃階嶺,敗蜀兵于西平。
[13]秦州兵救援階州,出黃階嶺,在西平打敗了蜀兵。
[14]漢以戶部侍郎陳同平章事。
[14]南漢任用戶部侍郎陳同平章事。
[15]夏,四月,丁未,緣河巡檢使梁進(jìn)以鄉(xiāng)社兵復(fù)取德州。己酉,命歸德節(jié)度使高行周、保義節(jié)度使王周留鎮(zhèn)澶州。庚戌,帝發(fā)澶州;甲寅,至大梁。
[15]夏季,四月,丁未(初五),緣河巡檢使梁進(jìn)用鄉(xiāng)社兵收復(fù)了德州。己酉(初七),后晉朝廷命歸德節(jié)度使高行周、保義節(jié)度使王周留鎮(zhèn)澶州。庚戍(初八),后晉出帝從澶州出發(fā)回師;甲寅(十二日),到達(dá)大梁。
侍衛(wèi)馬步都指揮使、天平節(jié)度使、同平章事景延廣,既為上下所惡,帝亦憚其不遜難制;桑維翰引其不救戚城之罪,辛酉,加延廣兼侍中,出為西京留守。以歸德節(jié)德使兼侍中高行周為侍衛(wèi)馬步都指揮使。延廣郁郁不得志,見契丹強(qiáng)盛,始憂國破身危,遂日夜縱酒。
侍衛(wèi)馬步都指揮使、天平節(jié)度使、同平章事景延廣,既已被將相和軍民上下所厭惡,后晉出帝也怕他不馴服,難于控制;桑維翰又提出他不救援戚城之罪,辛酉(十九日),給景延廣加官兼任侍中,出朝任西京留守。任用歸德節(jié)度使兼侍中高行周為侍衛(wèi)馬步都指揮使。景延廣郁郁不得志,看到契丹強(qiáng)盛,開始憂慮國家要破敗,自身也危亡,便晝夜放縱飲酒。
朝廷因契丹入寇,國用愈竭,復(fù)遣使者三十六人分道括率民財(cái),各封劍以授之。使者多從吏卒,攜鎖械、刀杖入民家,小大驚懼,求死無地。州縣吏復(fù)因緣為奸。
后晉朝廷由于契丹入侵,國家財(cái)用更加困竭,便又遣派使者三十六人分到各道搜括民間財(cái)物,每個(gè)使者各封賜給上方寶劍,授以斬殺之權(quán)。這些使者帶著眾多的吏卒隨從,拿著鎖鏈刑械、刀杖進(jìn)入民眾家里,小孩大人都很驚怕,想要求死都無路可走。那些州和縣的官吏又借此機(jī)會(huì)為非作歹。
河南府出緡錢二十萬,景延廣率三十七萬。留守判官盧億言于延廣曰:“公位兼將相,富貴極矣。今國家不幸,府庫空竭,不得已取于民,公何忍復(fù)因而求利,為子孫之累乎!”延廣慚而止。
河南府應(yīng)出緡錢二十萬,景延廣增加到三十七萬。留守判官盧向景延廣進(jìn)言說:“您高位兼居將相,富貴達(dá)到極點(diǎn)了?,F(xiàn)在國家不幸,府庫空乏竭盡,不得已索取于百姓,您怎么忍心再借機(jī)貪求私利,給子孫增加罪累?。 本把訌V慚愧而停止增賦。
先是,詔以楊光遠(yuǎn)叛,命兗州修守備。泰寧節(jié)度使安審信,以治樓堞為名,率民財(cái)以實(shí)私藏。大理卿張仁愿為括率使,至兗州,賦緡錢十萬。值審信不在,拘其守藏吏,指取錢一,已滿其數(shù)。
以前,后晉朝廷因?yàn)闂罟膺h(yuǎn)背叛,下詔命令兗州修筑守備設(shè)施。泰寧節(jié)度使安審信用建造城防樓堞的名義,搜括民間財(cái)物來充實(shí)自己的收藏。后晉朝廷大理寺卿張仁愿受派為括率使,來到兗州,收取緡錢十萬。正適安審信不在,拘捕了他的守藏吏,指令取一個(gè)庫的錢,便滿足了所需之?dāng)?shù)。
[16]戊寅,命侍衛(wèi)馬步軍都虞候、泰寧節(jié)度使李守貞將步騎二萬討楊光遠(yuǎn)于青州;又遣神武統(tǒng)軍洛陽潘環(huán)及張彥澤等將兵屯澶州,以備契丹。
[16]五月,戊寅(初七),后晉朝廷命侍衛(wèi)馬步軍都虞候和泰寧節(jié)度使李守貞統(tǒng)領(lǐng)步騎二萬人討伐青州的楊光遠(yuǎn),又遣派神武統(tǒng)軍洛陽人潘環(huán)及張彥澤統(tǒng)兵屯駐澶州,來防備契丹。
契丹遣兵救青州,齊州防御使堂陽薛可言邀擊,敗之。
契丹派兵救援青州,晉國齊州防御使堂陽人薛可言迎擊,打敗了他們。
[17]丙戌,詔諸州所籍鄉(xiāng)兵,號(hào)武定軍,凡得七萬余人。時(shí)兵荒之余,復(fù)有此擾,民不聊生。
[17]丙戌(十五日),后晉朝廷詔令諸州所按戶籍征調(diào)的鄉(xiāng)兵,號(hào)稱武定軍,共得七萬余人。當(dāng)時(shí)正值兵荒之余,再有這樣的困擾,致使民不聊生。
[18]丁亥,鄴都留守張從恩上言:“趙延照雖據(jù)貝州,麾下兵皆久客思?xì)w,宜速進(jìn)軍攻之?!痹t以從恩為貝州行營都部署,督諸將擊之。辛卯,從恩奏趙延照縱火大掠,棄城而遁,屯于瀛、莫,阻水自固。
丁亥(十六日),鄴都留守張從恩上奏后晉朝廷:“趙延照雖然占據(jù)貝州,他指揮下的契丹兵卒都是久客在外思?xì)w,應(yīng)該迅速進(jìn)軍攻打它?!痹t令任用張從恩為貝州行營都部署,督率諸將進(jìn)擊。辛卯(二十日),張從恩奏報(bào)趙延照放火大肆搶掠,棄城而逃,屯扎在瀛州、莫州,依水設(shè)阻,鞏固自己的陣地。
[19]朱文進(jìn)遣使如唐,唐主囚其使,將伐之,會(huì)天暑、疾疫而止。
[19]閩國朱文進(jìn)遣派使者到南唐,南唐主李把使者囚禁起來,將要征伐閩國,正好遇到天氣暑熱、疫病流行才停止。
[20]六月,辛酉,官軍拔淄州,斬其刺史劉翰。
[20]六月,辛酉(二十一日),后晉官軍攻克淄州,斬殺楊光遠(yuǎn)的刺史劉翰。
[21]太尉、侍中馮道雖為首相,依違兩可,無所操?zèng)Q。或謂帝曰:“馮道,承平之良相;今艱難之際,譬如使禪僧飛鷹耳?!惫锩缘罏榭飮?jié)度使,兼侍中。
[21]后晉太尉、待中馮道雖當(dāng)首相,但辦事模棱兩可,什么事都不拿主意。有人對后晉出帝說:“馮道是和平時(shí)期的好宰相,現(xiàn)在是艱難之際,比如讓參禪僧人去飛鷹搏兔,非其所擅?!惫锩ǔ跞?,任用馮道出朝為匡國節(jié)度使,仍兼侍中。
[22]乙巳,漢主幽齊王弘弼于私第。
[22]乙巳(初五),南漢主劉晟在他的私宅里幽禁齊王劉弘弼。
[23]或謂帝曰:“陛下欲御北狄,安天下,非桑維翰不可?!北?,復(fù)置樞密院,以維翰為中書令兼樞密使,事無大小,悉以委之。數(shù)月之間,朝廷差治。
[23]有人對后晉出帝說:“陛下想要抵御北狄,安治天下,非用桑維翰不可。”丙午(初六),恢復(fù)設(shè)置樞密院,任命桑維翰為中書令兼樞密使,事情不論大小,都委托給他。幾個(gè)月之間,朝廷的事稍見治績。
[24]滑州河決,浸汴、曹、單、濮、鄆五州之境,環(huán)梁山合于汶。詔大發(fā)數(shù)道丁夫塞之。既塞,帝欲刻碑紀(jì)其事。中書舍人楊照儉諫曰:“陛下刻石紀(jì)功,不若降哀痛之詔;染翰頌美,不若頒罪己之文?!钡凵破溲远埂?br />
[24]黃河在滑州決口,淹浸了汴、曹、單、濮、鄆五州的地區(qū),環(huán)繞梁山合流入汶水。后晉朝廷詔命大規(guī)模發(fā)動(dòng)幾個(gè)道的民夫去堵塞。堵塞完成之后,后晉出帝要刻碑記載此事。中書令舍人楊昭儉進(jìn)諫說:“陛下刻石記功,不如降下哀痛的詔書;點(diǎn)染翰章歌頌美德,不如頒發(fā)責(zé)備自己的文告?!焙髸x出帝認(rèn)為他的話說得好而停止。
[25]初,高祖割北邊之地以賂契丹,由是府州刺史折從遠(yuǎn)亦北屬。契丹欲盡徙河西之民以實(shí)遼東,州人大恐,從遠(yuǎn)因保險(xiǎn)拒之。及帝與契丹絕,遣使諭從遠(yuǎn)使攻契丹。從遠(yuǎn)引兵深入,拔十余寨。戊午,以從遠(yuǎn)為府州團(tuán)練使。從遠(yuǎn),云州人也。
[25]從前,后晉高祖石敬瑭割讓北邊的地盤來賄賂契丹,于是府州刺史折從遠(yuǎn)也隨郡北屬。契丹想把黃河以西的民眾全部遷移去充實(shí)遼東,府州民眾大為驚恐,折從遠(yuǎn)便據(jù)險(xiǎn)抗拒。等到后晉出帝與契丹絕交,派使者諭告折從遠(yuǎn)讓他攻打契丹。折從遠(yuǎn)率領(lǐng)兵馬深入北境,拔除契丹十多個(gè)營寨。戊午(十八日),任用折從遠(yuǎn)為府州團(tuán)練使,折從遠(yuǎn)是云州人。
[26]甲子,復(fù)置翰林學(xué)士。戊辰,以右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學(xué)士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中。知制誥武強(qiáng)徐臺(tái)符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城范質(zhì),皆為學(xué)士。溫叟,岳之子也。
[26]甲子(二十四日),恢復(fù)設(shè)置翰林學(xué)士。戊辰(二十八日),后晉出帝任用右散騎常侍李慎儀為兵部侍郎、翰林學(xué)士承旨,都官郎中劉溫叟、金部郎中、知制誥武強(qiáng)人徐臺(tái)符、禮部郎中李浣、主客員外郎宗城人范質(zhì),都任用為學(xué)士。劉溫叟是唐明宗時(shí)劉岳的兒子。
[27]秋,七月,辛未朔,大赦,改元。
[27]秋季,七月,辛未朔(初一),實(shí)行大赦,改年號(hào)為開運(yùn)。
[28]己丑,以太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。
[28]己丑(十九日),后晉朝廷任命太子太傅劉為司空兼門下侍郎、同平章事。
[29]八月,辛丑朔,以河?xùn)|節(jié)度使劉知遠(yuǎn)為北面行營都統(tǒng),順國節(jié)度使杜威為都招討使,督十三節(jié)度以備契丹。
[29]八月,辛丑朔(初一),任用河?xùn)|節(jié)度使劉知遠(yuǎn)為北面行營都統(tǒng),順國節(jié)度使杜威為都招討使,督導(dǎo)十三個(gè)節(jié)度使來防備契丹。
桑維翰兩秉朝政,出楊光遠(yuǎn)、景延廣于外,至是一制指揮,節(jié)度使十五人無敢違者,時(shí)人服其膽略。
桑維翰兩次執(zhí)掌朝政,調(diào)出楊光遠(yuǎn)、景延廣到外藩,到這時(shí)統(tǒng)一指揮權(quán),節(jié)度使十五人沒有敢違抗者,當(dāng)時(shí)人嘆服他的膽略。
朔方節(jié)度使馮暉上章自陳未老可用,而制書見遺。維翰詔禁直學(xué)士使為答詔曰:“非制書忽忘,實(shí)以朔方重地,非卿無以彈壓。比欲移卿內(nèi)地,受代亦須奇才。”暉得詔,甚喜。
朔方節(jié)度使馮暉上奏章陳說自己沒有老,還可留用,而后晉出帝下制令時(shí)沒有提到他。桑維翰用詔旨讓入值禁宮的學(xué)士擬寫答詔說:“不是制令忽略忘記,實(shí)在因?yàn)樗贩绞侵匾?,不是你沒有別人能夠彈壓得住。近來考慮把你移調(diào)內(nèi)地,代替你的人也需要奇才?!瘪T暉得到詔書,極為高興。
時(shí)軍國多事,百司及使者咨請輻湊,維翰隨事裁決,初若不經(jīng)思慮,人疑其疏略;退而熟議之,亦終不能易也。然為相頗任愛憎,一飯之恩、睚眥之怨必報(bào),人以此少之。
當(dāng)時(shí),軍務(wù)、國事很繁重,百官及各地使者來請示、報(bào)告的人東水馬龍,接連不斷,桑維翰隨事裁決,起初好像是沒有經(jīng)過思慮人們懷疑他有粗疏忽略,但退下來后仔細(xì)斟酌,終于沒有可改變的。然而他當(dāng)宰相時(shí)頗以自己的愛憎辦事,一飯之恩、瞪眼之怨,必定報(bào)復(fù),人們因此對他也有非議。
契丹之入寇也,帝再命劉知遠(yuǎn)會(huì)兵山東,皆后期不至。帝疑之,謂所親曰:“太原殊不助朕,必有異圖。果有分,何不速為之!”至是雖為都統(tǒng),而實(shí)無臨制之權(quán),密謀大計(jì),皆不得預(yù)。知遠(yuǎn)亦自知見疏,但慎事自守而已。郭威見知遠(yuǎn)有憂色,謂知遠(yuǎn)曰:“河?xùn)|川險(xiǎn)固,風(fēng)俗尚武,土多戰(zhàn)馬,靜則勤稼穡,動(dòng)則習(xí)軍旅,此霸王之資也,何憂乎!”
契丹入侵時(shí),后晉出帝再次命令劉知遠(yuǎn)會(huì)師到崤山以東,都過期了還沒有到。后晉出帝懷疑他,對親近的人說:“太原很不幫助朕,必然有反叛的圖謀。如果有當(dāng)天子的福份,為什么不早點(diǎn)干!”到此時(shí)雖然任用他為諸軍都統(tǒng),實(shí)際上沒有施行指揮的權(quán)力,密謀軍國大事,都不讓他參加。劉知遠(yuǎn)也自知被后晉出帝疏遠(yuǎn),只是謹(jǐn)慎處事自我守護(hù)而已。郭威看到劉知遠(yuǎn)有憂慮之色,對他說:“河?xùn)|地方山川險(xiǎn)要堅(jiān)固,風(fēng)俗崇尚勇武,此地多產(chǎn)戰(zhàn)馬,安靜的時(shí)候勤于農(nóng)業(yè)生產(chǎn),動(dòng)亂的時(shí)候勇于練習(xí)軍事,這是成就霸業(yè)和王道的依憑,有什么可憂慮的。!”
[30]朱文進(jìn)自稱威武留后,權(quán)知閩國事,遣使奉表稱藩于晉。癸丑,以文進(jìn)為威武節(jié)度使,知閩國事。
[30]朱文進(jìn)自稱威武留后,暫時(shí)主持閩國事務(wù),派使者呈奉表章向后晉朝廷稱藩。癸丑(十三日),后晉朝廷任用朱文進(jìn)為威武節(jié)度使,主持閩國事務(wù)。
[31]癸亥,置鎮(zhèn)寧軍于澶州,以濮州隸焉。
[31]癸亥(二十三日),后晉在澶州設(shè)置鎮(zhèn)寧軍,把濮州隸屬其下。
[32]初,吳濠州刺史劉金卒,子仁規(guī)代之;仁規(guī)卒,子崇俊代之。唐烈祖置定遠(yuǎn)軍于濠州,以崇俊為節(jié)度使。會(huì)清淮節(jié)度使姚景卒,崇俊厚賂權(quán)要,求兼領(lǐng)壽州。唐主陽為不知其意,徙崇俊為清淮節(jié)度使,以楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,馳往代之;崇俊悔之。彥貞,信之子也。
[32]當(dāng)初,吳國濠州刺史劉金死后,他的兒子劉仁規(guī)代替了他;劉仁規(guī)死后,其子劉崇俊代替了他。南唐烈祖李在濠州設(shè)置定遠(yuǎn)軍,任用劉崇俊為節(jié)度使。正遇上清淮節(jié)度使姚景死去,劉崇俊用重禮厚賂朝中權(quán)要,要求兼領(lǐng)壽州。南唐主假裝不明白他的意思,把劉崇俊調(diào)遷為清淮節(jié)度使,另任楚州刺史劉彥貞為濠州觀察使,趕奔濠州代替了他;劉崇俊很后悔。劉彥貞是吳國劉信的兒子。
[33]九月,庚午朔,日有食之。
[33]九月,庚午朔(初一),發(fā)生日食。
[34]丙子,契丹寇遂城,樂壽,深州刺史康彥進(jìn)擊卻之。
[34]丙子(初七),契丹入侵遂城、樂壽,深州刺史康彥進(jìn)擊退了他們。
[35]冬,十月,丙午,漢主毒殺鎮(zhèn)王弘澤于邕州。
[35]冬季,十月,丙午(初七),南漢主劉晟在邕州把鎮(zhèn)王劉弘澤毒死。
[36]殷主延政遣其將陳敬以兵三千屯尤溪及古田,盧進(jìn)以兵二千屯長溪。
[36]殷國國主王延政遣派其將陳敬領(lǐng)兵三千屯駐在尤溪及古田,盧進(jìn)領(lǐng)兵二千屯駐在長溪。
泉州散員指揮使桃林留從效謂同列王忠順、董思安、張漢思曰:“朱文進(jìn)屠滅王氏,遣腹心分據(jù)諸州。吾屬世受王氏恩,而交臂事賊,一旦富沙王克福州,吾屬死有馀愧!”眾以為然。十一月,從效等各引軍中所善壯士,夜飲于從效之家,從效紿之曰:“富沙王已平福州,密旨令吾屬討黃紹頗。吾觀諸君狀貌,皆非久處貧賤者。從吾言,富貴可圖;不然,禍且至矣。”眾皆踴躍,操白梃,逾垣而入,執(zhí)紹頗,斬之。從效持州印詣王繼勛第,請主軍府。從效自稱平賊統(tǒng)軍使,函紹頗首,遣副兵馬使臨淮陳洪進(jìn)赍詣建州。
泉州散員指揮使姚林人留從效對同列為官的王忠順、董思安、張漢思說:“朱文進(jìn)屠滅了王氏家族,派遣他的心腹之人分別占據(jù)各州。我們這些人世代蒙受王氏的恩惠,卻拱手服從奸賊,一旦富沙王攻下福州,我們死有余愧??!”眾人認(rèn)為他說得對。十一月,留從效等各自率領(lǐng)軍中所要好的壯士,夜晚在留從效家中飲酒,留從效騙誘他們說:“富沙王已經(jīng)平定福州,有密旨讓我們討拿黃紹頗。我看諸位的相貌,都不是久居貧賤之人。聽我的話,富貴可以謀求;不然的話,大禍就要臨頭了?!北娙硕己芊e極響應(yīng),拿起棍棒,跳墻而入,捉住黃紹頗,把他殺了。留從效拿著泉州的印信到王繼勛的府第去見他,請他出來主持軍府的事務(wù)。留從效自稱是平賊統(tǒng)軍使,用匣子裝了黃紹頗的首級(jí),遣派副兵馬使臨淮人陳洪進(jìn)捧著送到建州王延政那里。
洪進(jìn)至尤溪,福州戍兵數(shù)千遮道。洪進(jìn)紿之曰:“義師已誅朱福州,吾倍道逆嗣君于建州,爾輩尚守此何為乎?”以紹頗首示之,眾遂潰,大將數(shù)人從洪進(jìn)詣建州。延政以繼勛為侍中、泉州刺史,從效、忠順、思安、洪進(jìn)皆為都指揮使。漳州將程謨聞之,亡殺刺史程文緯立王繼成權(quán)州事。繼勛、繼成,皆延政之從子也,朱文進(jìn)之滅王氏,二人以疏遠(yuǎn)獲全。
陳洪進(jìn)到達(dá)尤溪,福州方面的戍兵數(shù)千人擋住道路。陳洪進(jìn)騙他們說:“起義的部隊(duì)已經(jīng)誅殺福州的朱文進(jìn),我正加倍趕路到建州去迎接君王繼承人,你們還戍守在這里干什么呢?”并把黃紹頗的首級(jí)給他們看,這些兵眾便逃散了,有幾員大將跟隨陳洪進(jìn)到了建州。王延政任用王繼勛為侍中、泉州刺史,留從效、王忠順、董思安、陳洪進(jìn)都任為都指揮使。漳州將官程謨聽說這件事后,也殺了刺史程文緯,扶立王繼成暫理州府事務(wù)。王繼勛、王繼成都是王延政的本家侄兒,朱文進(jìn)族滅王氏家族時(shí),這兩個(gè)人由于關(guān)系疏遠(yuǎn)而得以保全。
汀州刺史許文稹奉表請降于殷。
汀州刺史許文稹上表章請求順降于殷國。
[37]十二月,癸丑,加朱文進(jìn)同平章事,封閩國王。
[37]十二月,癸丑(十五日),后晉朝廷任命朱文進(jìn)為同平章事、封為閩國王。
[38]李守貞圍青州經(jīng)時(shí),城中食盡,餓死者太半。契丹援兵不至,楊光遠(yuǎn)遙稽首于契丹曰:“皇帝,皇帝,誤光遠(yuǎn)矣!”其子承勛、承祚、承信勸光遠(yuǎn)降,冀全其族。光遠(yuǎn)不許,曰:“吾昔在代北,嘗以紙錢祭天池而沈,人皆言當(dāng)為天子,姑待之。”丁巳,承勛斬勸光遠(yuǎn)反者節(jié)度判官丘濤等,送其首于守貞,縱火大噪,劫其父出居私第,上表待罪,開城納官軍。
[38]李守貞圍攻青州已經(jīng)很長時(shí)間,城中食糧用盡,餓死的人有一大半。契丹的援兵不來,楊光遠(yuǎn)向遙遠(yuǎn)的契丹方向叩拜說:“皇帝啊皇帝!把我楊光遠(yuǎn)耽誤了!”他的兒子楊承勛、承祚、承信勸楊光遠(yuǎn)投降,以求能夠保全家族。楊光遠(yuǎn)不答應(yīng),說:“從前我在代北時(shí),曾經(jīng)用紙錢祭祀天池,紙錢下沉了,人們都說我應(yīng)當(dāng)為天子,姑且等待一下?!倍∷龋ㄊ湃眨?,楊承勛殺了勸楊光遠(yuǎn)造反的節(jié)度判官丘濤等人,把他們的頭送到李守貞處,放火大聲喧鬧,劫持他父親住到私人宅第,向后晉朝廷上表等待治罪,開城接進(jìn)官軍。
[39]朱文進(jìn)聞黃紹頗死,大懼,以重賞募兵二萬,遣統(tǒng)軍使林守諒、內(nèi)客省使李廷鍔將之攻泉州,鉦鼓相聞五百里。殷主延政遣大將軍杜進(jìn)將兵二萬救泉州,留從效開門與福州兵戰(zhàn),大破之,斬守諒,執(zhí)廷鍔。延政遣統(tǒng)軍使吳成義帥戰(zhàn)艦千艘攻福州,朱文進(jìn)遣子弟為質(zhì)于吳越以求救。
[39]朱文進(jìn)聽說黃紹頗死了,大為恐懼,用重賞招募兵卒二萬人,遣派統(tǒng)軍使林守諒、內(nèi)容省使李廷鍔統(tǒng)領(lǐng)他們進(jìn)攻泉州,鉦鼓之聲相聞達(dá)五百里。殷主王延政派大將軍杜進(jìn)領(lǐng)兵二萬救援泉州,留從效打開城門與福州兵交戰(zhàn),把對方打得大敗,斬了林守諒,捉住李廷鍔。王延政派統(tǒng)軍使吳成義率領(lǐng)戰(zhàn)船千艘攻打福州,朱文進(jìn)遣派子弟到吳越作人質(zhì),向吳越求救。
初,唐翰林待詔臧循,與樞密副使查文徽同鄉(xiāng)里,循常為賈人,習(xí)福建山川,為文徽畫取建州之策。文徽表請用兵擊王延政,國人多以為不可。唐主以文徽為江西安撫使,循行境上,覘其可否;文徽至信州,奏言攻之必克。唐主以洪州營屯都虞候邊鎬為行營招討諸軍都虞候,將兵從文徽伐殷。文徽自建陽進(jìn)屯蓋竹,聞?wù)摹⑷?、汀三州皆降于殷,殷將張漢卿自鏞州將兵八千將至,文徽懼,退保建陽。臧循屯邵武,邵武民導(dǎo)殷兵襲破循軍,執(zhí)循送建州斬之。
從前,南唐翰林待詔臧循,與樞密副使查文徽是同鄉(xiāng),臧循常作商販,熟悉福建的山水情況,替查文徽謀劃攻取建州的辦法。查文徽上表南唐主請求用兵攻打王延政,而南唐國中之人大多數(shù)認(rèn)為不可。南唐主李任命查文徽為江西安扶使,循行在轄境上,來察看是否可行;查文徽到達(dá)信州,上奏稱攻擊它必定能夠取得勝利。南唐主便任命洪州營屯都虞候邊鎬為行營招討諸軍都虞候,領(lǐng)兵隨著查文徽討伐殷國。查文徽從建陽進(jìn)屯蓋竹,聽說漳州、泉州、汀州都降順于殷,殷將張漢卿從鏞州領(lǐng)兵八千將要來到,查文徽害怕,退保建陽。臧循屯駐邵武,邵武的百姓引導(dǎo)殷兵襲破臧循的軍隊(duì),抓獲了臧循,送到建州后就把他殺了。
[40]朝廷以楊光遠(yuǎn)罪大,而諸子歸命,難于顯誅,命李守貞以便宜從事。閏月,癸酉,守貞入青州,遣人拉殺光遠(yuǎn)于別第,以病死聞。丙戍,起復(fù)楊承勛,除汝州防御使。
[40]后晉朝廷由于楊光遠(yuǎn)罪大,而他的幾個(gè)兒子卻歸服朝廷,難于進(jìn)行過份的誅殺,便命令李守貞斟酌處理。閏十二月,癸酉(初五),李守貞進(jìn)入青州,派人把楊光遠(yuǎn)在他的別宅拉拽出來殺了,上報(bào)說是病死了。丙戍(十八日),恢復(fù)起用楊承勛,授官為汝州防御使。
[41]殷吳成義聞?dòng)刑票p使人告福州吏民曰:“唐助我討賊臣,大兵今至矣。”福人益懼。乙未,朱文進(jìn)遣同平章事李光準(zhǔn)等奉國寶于殷。
[41]殷國吳成義聽說南唐兵來了,派人告訴福州的吏民、詐稱:“唐兵幫助我們討伐賊臣,大兵現(xiàn)在到了。”福州人更加恐懼,乙未(二十七日),朱文進(jìn)派同平章事李光準(zhǔn)等護(hù)送國寶給殷國。
丁酉,福州南廊承旨林仁翰謂其徒曰:“吾曹世事王氏,今受制賊臣,富沙王至,何面見之!”帥其徒三十人被甲趣連重遇第,重遇方嚴(yán)丘自衛(wèi),三十人者望之,稍稍遁去。仁翰執(zhí)槊直前刺重遇,殺之,斬其首以示眾曰:“富沙王且至,汝輩族矣!今重遇已死,何不亟取文進(jìn)以贖罪!”眾踴躍從之,遂斬文進(jìn),迎吳成義入城,函二首送建州。
丁酉(二十九日),福州南廊承旨林仁翰對他的徒眾說:“我們世世代代侍奉王氏,現(xiàn)在受到賊臣的轄制,富沙王來了,有什么臉面見他!”于是率領(lǐng)他的徒眾三十人披上鎧甲奔向連重遇的府第,連重遇正用兵卒嚴(yán)密地保衛(wèi)自己,這三十個(gè)人看到如此情狀,稍微后退遁走。林仁翰手執(zhí)長槊直奔向前刺連重遇,把他殺了,砍下他的頭來示眾說:“富沙王將要來到,你們這些人要全家族滅了!現(xiàn)在連重遇已死,為什么還不趕快去攻取朱文進(jìn)來為自己贖罪!”眾人踴躍地跟著他,從而殺了朱文進(jìn),迎接吳成義進(jìn)城,用匣裝了朱、連二人的首級(jí)送往建州。
[42]契丹復(fù)大舉入寇,盧龍節(jié)度使趙延壽引兵先進(jìn)。契丹前鋒至邢州,順國節(jié)度使杜威遣使間道告急。帝欲自將拒之,會(huì)有疾,命天平節(jié)度使張從恩、鄴都留守馬全節(jié)、護(hù)國節(jié)度使安審琦會(huì)諸道兵屯邢州,武寧節(jié)度使趙在禮屯鄴都。
[42]契丹再次大舉入侵,盧龍節(jié)度使趙延壽引領(lǐng)兵馬在前面先行進(jìn)發(fā)。契丹前鋒到達(dá)邢州,后晉順國節(jié)度使杜威派人從小道向朝廷告急。后晉出帝準(zhǔn)備親自統(tǒng)兵進(jìn)行抗拒,但恰好遇上生病,便命令天平節(jié)度使張從恩、鄴都留守馬全節(jié)、護(hù)國節(jié)度使安審琦會(huì)合諸道兵馬屯駐邢州,武寧節(jié)度使趙在禮屯駐鄴都。
契丹主以大兵繼至,建牙于元氏。朝廷憚契丹之盛,詔從恩等引兵稍卻,于是諸軍懼,無復(fù)部伍,委棄器甲,所過焚掠,比至相州,不復(fù)能整。
契丹主耶律德光率領(lǐng)大兵接著來到,在元氏建造牙帳。后晉朝廷懼怕契丹兵力強(qiáng)盛,下詔令張從恩等稍作退卻,因此諸軍恐懼,不能形成部伍,丟棄兵器鎧甲,所過地方都焚燒搶掠,等退到相州時(shí),已無法再作整頓。
二年(乙巳、945 )
二年(乙巳,公元945 年)
[1] 春,正月,詔趙在禮還屯澶州,馬全節(jié)還鄴都;又遣右神武統(tǒng)軍張彥澤屯黎陽,西京留守景延廣自滑州引兵守胡梁渡。庚子,張從恩奏契丹逼邢州,詔滑州、鄴都復(fù)進(jìn)軍拒之。義成節(jié)度使皇甫遇將兵趣邢州。契丹寇邢、、磁三州,殺掠殆盡,入鄴都境。
[1] 春季,正月,后晉出帝詔令趙在禮回師駐扎在澶州,馬全節(jié)還師鄴都;又遣派右神武統(tǒng)軍張彥澤屯駐黎陽,西京留守景延廣從滑州引兵把守胡梁渡。庚子(初三),張從恩奏報(bào):契丹逼近邢州,后晉出帝下詔,命滑州、鄴都再次進(jìn)軍抗拒。義成節(jié)度使皇甫遇領(lǐng)兵赴邢州。契丹侵犯邢、、磁三州,幾乎把那里搶光殺盡,然后進(jìn)入鄴都境內(nèi)。
壬子,張從恩、馬全節(jié)、安審琦悉以行營兵數(shù)萬,陳于相州安陽水之南。皇甫遇與濮州刺史慕容彥超將數(shù)千騎前覘契丹,至鄴縣,將渡漳水,遇契丹數(shù)萬,遇等且戰(zhàn)且卻;至榆林店,契丹大至,二將謀曰:“吾屬今走,死無遺矣!”乃止,布陳,自午至未,力戰(zhàn)百余合,相殺傷甚眾。遇馬斃,因步戰(zhàn);其仆杜知敏以所乘馬授之,遇乘馬復(fù)戰(zhàn)。久之,稍解;顧知敏已為契丹所擒,遇曰:“知敏義士,不可棄也?!迸c彥超躍馬入契丹陳,取知敏而還。俄而契丹繼出新兵來戰(zhàn),二將曰:“吾屬勢不可走,以死報(bào)國耳?!?br />
壬子(十五日),張從恩、馬全節(jié)、安審琦將全部行營兵數(shù)萬列陣在相州安陽水之南?;矢τ雠c濮州刺史慕容彥超率領(lǐng)數(shù)千騎兵往前方窺測契丹情況,到了鄴縣,將要渡過漳水,遇上數(shù)萬契丹兵,皇甫遇等邊戰(zhàn)邊退;到了榆林店后,契丹大隊(duì)人馬來到,皇甫遇與慕容彥超二將謀議說:“我們現(xiàn)在退走,將會(huì)死盡無遺了!”便停止退卻,布設(shè)軍陣,從午時(shí)到未時(shí),力戰(zhàn)百余回合,相互殺傷很多人?;矢τ龅鸟R戰(zhàn)死,便舍馬進(jìn)行步戰(zhàn);他的仆人杜知敏把自己騎的馬給了他,皇甫遇乘上馬再次進(jìn)行戰(zhàn)斗。很長時(shí)間之后,危困稍見緩解;尋找杜知敏,已經(jīng)被契丹擒去,皇甫遇說:“杜知敏是個(gè)義士,不能丟棄他?!北闩c慕容彥超躍馬殺入契丹軍陣,奪取了杜知敏才回來。不一會(huì)兒,契丹又派出新兵來戰(zhàn),二位將領(lǐng)說:“我們這些人已經(jīng)不能退走,只能以死報(bào)國了?!?/em>
日且暮,安陽諸將怪覘兵不還,安審琦曰:“皇甫太師寂無音問,必為虜所困?!闭Z未卒,有一騎白遇等為虜數(shù)萬所圍;審琦即引騎兵出,將救之,張從恩曰:“此言未足信。必若虜眾猥至,盡吾軍,恐未足以當(dāng)之,公往何益!”審琦曰:“成敗,天也,萬一不濟(jì),當(dāng)共受之。借使虜不南來,坐失皇甫太師,吾屬何顏以見天子!”遂逾水而進(jìn)。契丹望見塵起,即解去。遇等乃得還,與諸將俱歸相州,軍中皆服二將之勇。彥超本吐谷渾也,與劉知遠(yuǎn)同母。
太陽將要落山,拒守在安陽的諸將奇怪前去探測的兵馬不見回來,安審琦說:“皇甫太師一點(diǎn)消息也聽不到,必定是被北虜所圍困?!痹掃€未說完,有一人騎馬來報(bào),說皇甫遇等人被北兵數(shù)萬人包圍;安審琦立即引領(lǐng)騎兵出來,將要去救援,張從恩說:“此話未必可信,假如虜兵真的蜂擁而至,即使把我軍全部派出,恐怕也不足以迎戰(zhàn),您去了能有什么用?”安審琦說:“成功或者失敗,是天意,萬一不管事,理當(dāng)共同承受其后果。假如胡虜不繼續(xù)向南來侵犯,而把皇甫太師白白丟失了,我們這些人有何面目去見天子!”于是渡過安陽水而向北進(jìn)軍。契丹兵看到煙塵揚(yáng)起,便馬上解圍而逃跑。皇甫遇等才得以回來,與諸將一起返歸相州,軍中都嘆服皇甫遇與慕容彥超二將的勇烈。慕容彥超本是吐谷渾人,與劉知遠(yuǎn)是同一民族。
契丹亦引軍退,其眾自相驚曰:“晉軍悉至矣!”時(shí)契丹主在邯鄲,聞之,即時(shí)北遁,不再宿,至鼓城。
契丹也引兵退歸,其兵眾自相驚恐地說:“晉軍全部過來了!”當(dāng)時(shí)契丹主正在邯鄲,聽說后,立即向北遁走,不敢過夜,一直到了鼓城。
是夕,張從恩等議曰:“契丹傾國而來,吾兵不多,城中糧不支一旬,萬一奸人往告吾虛實(shí),虜悉眾圍我,死無日矣。不若引軍就黎陽倉,南倚大河以拒之,可以萬全?!弊h未決,從恩引兵先發(fā),諸軍繼之;擾亂失亡,復(fù)如發(fā)邢州之時(shí)。
當(dāng)晚,張從恩等議論說:“契丹把全國人馬都調(diào)發(fā)而來,我們的兵不多,城中糧食不足十天之用,萬一奸人到契丹那里去報(bào)告我軍的虛實(shí),虜兵全部調(diào)發(fā)來包圍我們,沒多久我們就會(huì)死去。不如引兵去就食黎陽倉,南面依靠大河來抗拒他,方可以得到萬全。”議論未決,張從恩帶著兵先出發(fā),諸軍跟隨著也出發(fā);擾亂丟失,又亂得像從邢州出發(fā)時(shí)那樣。
從恩留步兵五百守安陽橋,夜四鼓,知相州事符彥倫謂將佐曰:“此夕紛紜,人無固志,五百弊卒,安能守橋!”即召入,乘城為備。至曙,望之,契丹數(shù)萬騎已陳于安陽水北,彥倫命城上揚(yáng)旌鼓噪約束,契丹不測。日加辰,趙延壽與契丹惕隱帥眾逾水,環(huán)相州而南,詔右神武統(tǒng)軍張彥澤將兵趣相州。延壽等至湯陰,聞之,甲寅,引還;馬全節(jié)等擁大軍在黎陽,不敢追。延壽悉陳甲騎于相州城下,若將攻城狀,符彥倫曰:“此虜將走耳?!背黾鬃湮灏伲愑诔潜币源?;契丹果引去。
張從恩留下步兵五百人守護(hù)安陽橋,夜間四更時(shí),主持相州事務(wù)的符彥倫對將佐說:“今晚亂哄哄,人們沒有堅(jiān)強(qiáng)的意志,五百個(gè)疲憊兵卒,怎能守住橋梁!”便把人招進(jìn)城來,依靠城池做防備。到天亮,一看,契丹數(shù)萬騎兵已經(jīng)列陣在安陽水之北,符彥倫命令城上揚(yáng)動(dòng)旌旗鼓噪,兵卒都遵守號(hào)令,契丹不能測知城中實(shí)情。到了辰時(shí),趙延壽與契丹惕隱率領(lǐng)兵眾渡水,環(huán)繞相州而向南前進(jìn),后晉朝廷詔令右神武統(tǒng)軍張彥澤率兵趨赴相州。趙延壽等到達(dá)湯陰后得到消息,甲寅(十七日),又引退;馬全節(jié)等擁有大軍在黎陽,不敢追趕。趙延壽把武裝著的騎兵全部列陣于相州城下,好像要攻城的樣子,符彥倫說:“這是胡虜將要退走而已?!迸沙鑫灏偃蔽溲b的士卒,列陣在城北用以等待他們;契丹兵果然退走。
以天平節(jié)度使張從恩權(quán)東京留守。
后晉出帝任命天平節(jié)度使張從恩暫為東京留守。
庚申,振武節(jié)度使折從遠(yuǎn)擊契丹,圍勝州,遂攻朔州。
庚申(二十三日),振武節(jié)度使折從遠(yuǎn)進(jìn)擊契丹,包圍勝州,接著攻打朔州。
帝疾小愈,河北相繼告急。帝曰:“此非安寢之時(shí)!”乃部分諸將為行計(jì)。
后晉出帝的病情稍見好轉(zhuǎn),河北相繼告急。后晉出帝說:“現(xiàn)在不是安睡之時(shí)!”便部署分派諸將為出征作準(zhǔn)備。
[2] 更命武定軍曰天威軍。
[2] 更改武定軍名為天威軍。
[3] 北面副招討使馬全節(jié)等奏:“據(jù)降者言,虜眾不多,宜乘其散歸種落,大舉徑襲幽州?!钡垡詾槿唬鞅T道。壬戌,下詔親征;乙丑,帝發(fā)大梁。
[3] 北面副招討使馬全節(jié)等奏報(bào):“據(jù)投降的人講,虜眾不多,應(yīng)該乘著他散歸部落的時(shí)機(jī),大舉發(fā)兵直襲幽州?!焙髸x出帝以為對,便向諸道征兵。壬戌(二十五日),下詔親征;乙丑(二十八日),后晉出帝從大梁出發(fā)。
[4] 閩之故臣共迎殷主延政,請歸福州,改國號(hào)曰閩。延政以方有唐兵,未暇徙都,以從子門下侍郎、同平章事繼昌都督南都內(nèi)外諸軍事,鎮(zhèn)福州。以飛捷指揮使黃仁諷為鎮(zhèn)遏使,將兵衛(wèi)之。
[4] 閩國的舊臣一起迎接殷主王延政;請他回福州,改國號(hào)為閩。王延政因?yàn)槟咸票诜妇?,顧不上遷都,任用他的侄子門下侍郎、同平章事王繼昌都督南都內(nèi)外諸軍事,坐鎮(zhèn)福州;任用飛捷指揮使黃仁諷為鎮(zhèn)遏使,統(tǒng)兵去防衛(wèi)。
林仁翰至福州,閩主賞之甚??;仁翰未嘗自言其功。
林仁翰來到福州,閩主王延政對他的賞賜很微薄;林仁翰也沒有自己夸耀自己的功勞。
發(fā)南都侍衛(wèi)及兩軍甲士萬五千人,詣建州以拒唐。
調(diào)發(fā)南都侍衛(wèi)及兩軍甲士一萬五千人到達(dá)建州,用來抗拒南唐兵。
[5] 二月,壬辰朔,帝至滑州,命安審琦屯鄴都。甲戍,帝發(fā)滑州;乙亥,至澶州。己卯,馬全節(jié)等諸軍以次北上。劉知遠(yuǎn)聞之曰:“中國疲弊,自守恐不足;乃橫挑強(qiáng)胡,勝之猶有后患,況不勝乎!”
[5] 二月,壬辰朔(初一),后晉出帝北征來到滑州,命令安審琦屯駐鄴都。甲戌(初七),后晉出帝從滑州出發(fā),乙亥(初八),到達(dá)澶州。己卯(十二日),馬全節(jié)等諸軍按次序北上。劉知遠(yuǎn)聽說以后說:“中國疲乏困弊,保全自己還怕來不及;怎么能再去胡亂地挑動(dòng)強(qiáng)盛的北胡,即使打勝了也免不了后患,況且不能取勝啊!”
契丹自恒州還,以羸兵驅(qū)牛羊過祁州城下,刺史下邳沈斌出兵擊之;契丹以精騎奪其城門,州兵不得還。趙延壽知城中無余兵,引契丹急攻之;斌在上,延壽語之曰:“沈使君,吾之故人。‘擇禍莫若輕’,何不早降!”斌曰:“侍中父子失計(jì)陷身虜庭,忍帥犬羊以殘父母之邦;不自愧恥,更有驕色,何哉!沈斌弓折矢盡,寧為國家死耳,終不效公所為!”明日,城陷,斌自殺。
契丹人從恒州還軍,用弱兵驅(qū)趕著牛羊經(jīng)過祁州城下,刺史下邳人沈斌出兵攻擊他們;契丹用精銳騎兵奪取了城門,州兵回不了城。趙延壽知道城中沒有余兵,率領(lǐng)契丹兵緊急攻城;沈斌在城上,趙延壽對他說:“沈使君,你是我的老相識(shí),‘擇禍不如選擇輕的’,為什么不早早投降!”沈斌說:“侍中父子因?yàn)槭阆萆碓诤斈沁?,忍心率引犬羊來摧殘父母之邦;自己不認(rèn)為慚愧和羞恥,反而有驕傲的顏色,這是為什么!沈斌即使弓折矢盡,寧可為國家去死,最后也不能仿效你的所為!”第二天,城池陷落,沈斌自殺。
[6] 丙戌,詔北面行營都招討使杜威以本道兵會(huì)馬全節(jié)等進(jìn)軍。
[6] 丙戌(十九日),后晉出帝詔命北面行營都招討使杜威率領(lǐng)本道兵馬會(huì)合馬全節(jié)等共同進(jìn)軍。
[7] 端明殿學(xué)士、戶部侍郎馮玉,宣徽北院使、權(quán)侍衛(wèi)馬步都虞候太原李彥韜,皆挾恩用事,惡中書令桑維翰,數(shù)毀之。帝欲罷維翰政事,李崧、劉固諫而止。維翰知之,請以玉為樞密副使,玉殊不平。丙申,中旨以玉為戶部尚書、樞密使,以分維翰之權(quán)。
[7] 后晉端明殿學(xué)士、戶部侍郎馮玉,宣徽北院使、權(quán)理侍衛(wèi)馬步都虞候太原人李彥韜,都是依靠自己是皇帝而挾恩當(dāng)權(quán)的,他們厭惡中書令桑維翰,多次詆毀他。后晉出帝想罷免桑維翰的政務(wù),李崧、劉堅(jiān)持諫阻而停止。桑維翰知道后,請求任用馮玉為樞密副使,馮玉很不平。丙申(二十九日),御中下旨任命馮玉為戶部尚書、樞密使,用以分削桑維翰的權(quán)柄。
彥韜少事閻寶,為仆夫,后隸高祖帳下。高祖自太原南下,留彥韜侍帝,為腹心,由是有寵。性纖巧,與嬖幸相結(jié),以蔽帝耳目;帝委信之,至于升黜將相,亦得預(yù)議。常謂人曰:“吾不知朝廷設(shè)文官何所用,且欲澄汰,徐當(dāng)盡去之?!?br />
李彥韜年少時(shí)侍奉閻寶,當(dāng)仆夫,后來隸屬后晉高祖石敬瑭帳下。石敬瑭從太原南下,留下李彥韜侍奉出帝,成為心腹,從此就受到寵信。他為人性格瑣屑巧黠,與那些由于褻近而獲寵的人相勾結(jié),來蒙蔽出帝耳目;出帝依靠信賴他,以至于提升貶降將相,他也能夠參與議論。他常常對人說:“我不知道朝廷設(shè)置文官有什么用,我想把他們淘汰,慢慢地我將要全部去掉他們?!?/em>
[8] 唐查文徽表求益兵,唐主以天威都虞候何敬洙為建州行營招討馬步都指揮使,將軍祖全恩為應(yīng)援使,姚鳳為都監(jiān),將兵數(shù)千會(huì)攻建州,自崇安進(jìn)屯赤嶺。閩主延政遣仆射楊思恭、統(tǒng)軍使陳望將兵萬人拒之,列柵水南,旬馀不戰(zhàn),唐人不敢逼。
[8] 南唐查文徽上表請求增加兵力,南唐主李任用天威都虞候何敬洙為建州行營招討馬步都指揮使,將軍祖全恩為應(yīng)援使,姚鳳為都監(jiān),統(tǒng)兵數(shù)千會(huì)攻建州,從崇安進(jìn)屯赤嶺。閩主王延政派遣仆射楊思恭、統(tǒng)軍使陳望領(lǐng)兵萬人進(jìn)行抗拒,排列欄柵在水的南面,十多天不出戰(zhàn),南唐兵不敢進(jìn)逼。
思恭以延政之命督望戰(zhàn)。望曰:“江、淮兵精,其將習(xí)武事。國之安危,系此一舉,不可不萬全而后動(dòng)?!彼脊唬骸疤票钋?,陛下寢不交睫,委之將軍。今唐兵不出數(shù)千,將軍擁眾萬馀,不乘其未定而擊之,有如唐兵懼而自退,將軍何面目以見陛下乎!”望不得已,引兵涉水與唐戰(zhàn)。全恩等以大兵當(dāng)其前,使奇兵出其后,大破之。望死,思恭僅以身免。
楊思恭用王延政的命令督催陳望出戰(zhàn),陳望說:“江、淮的兵是精銳的,將官熟悉用兵。國家的安危,全在這一仗,不可不萬全而后行動(dòng)?!睏钏脊鷼獾卣f:“南唐兵深入侵犯,陛下睡時(shí)不能合眼,把事情委托給將軍?,F(xiàn)在唐兵不出數(shù)千,將軍擁有兵眾萬余人,不乘他立足未定而進(jìn)擊他,好像唐兵懼怕而自行退走,將軍有何面目去見陛下呢!”陳望不得已,引兵涉水與唐兵交戰(zhàn)。祖全恩等用大規(guī)模的兵眾在前面迎擊他,而讓奇兵襲擊他的后面,把他們打得大敗。陳望戰(zhàn)死,楊思恭只身免于一死。
延政大懼,嬰城自守,召董思安、王忠順,使將泉州兵五千詣建州,分守要害。
王延政大為恐懼,繞城自守,招喚董思安、王忠順,使他們率領(lǐng)五千泉州兵趕赴建州,分守要害之地。
[9] 初,高祖置德清軍于故澶州城,及契丹入寇,澶州、鄴都之間,城戍俱陷。議者以為澶州、鄴都相去百五十里,宜于中涂筑城以應(yīng)接南北,從之。三月,戊戌,更筑德清軍城,合德清、南樂之民以實(shí)之。
[9] 起初,后晉高祖在澶州故城設(shè)置德清軍,等到契丹入侵時(shí),澶州、鄴都之間的城守都陷落了。人們議論認(rèn)為澶州、鄴都相去一百五十里,應(yīng)該在中途修筑城防來應(yīng)接南北,后晉出帝聽從了。三月,戊戌(初二),另筑德清軍城,聚合德清、南樂的民眾來充實(shí)它。
[10]初,光州人李仁達(dá),仕閩為元從指揮使,十五年不遷職。閩主曦之世,叛奔建州,閩主延政以為將。及朱文進(jìn)弒曦,復(fù)叛奔福州,陳取建州之策。文進(jìn)惡其反覆,黜居福清。浦城人陳繼,亦叛閩主延政奔福州,為曦畫策取建州,曦以為著作郎。及延政得福州,二人皆不自安。
[10]以前,光州人李仁達(dá),在閩國做官任元從指揮使,十五年沒有遷調(diào)職位。王曦做閩主時(shí),反叛投奔建州,王延政做閩主時(shí)用他為將領(lǐng)。等到朱文進(jìn)殺了王曦,又叛離了建州投奔福州,講述了攻取建州的辦法。朱文進(jìn)厭惡他的反復(fù),罷黜他留居在福清。浦城人陳繼,也是叛離王延政投奔福州的,給王曦謀劃攻取建州,王曦用他做著作郎。待到王延政取得福州后,二人都感到不能自安。
王繼昌暗弱嗜酒,不恤將士,將士多怨。仁達(dá)潛入福州,說黃仁諷曰:“今唐兵乘勝,建州孤危。富沙王不能保建州,安能保福州!昔王潮兄弟,光山布衣耳,取福建如反掌。況吾輩乘此機(jī)會(huì),自圖富貴,何患不如彼乎!”仁諷然之。是夕,仁達(dá)等引甲士突入府舍,殺繼昌及吳成義。
王延政的侄兒王繼昌鎮(zhèn)守福州,為人愚昧懦弱,嗜酒,不體恤愛護(hù)將士,將士多有怨恨。李仁達(dá)潛入福州,游說黃仁諷說:“現(xiàn)在唐兵乘勝而進(jìn),建州孤立而危險(xiǎn)。富沙王不能保全建州,又怎能保護(hù)福州!從前王氏先祖王潮兄弟,不過是光山的小百姓,他們竟易如反掌地取得福建。何況我們遇到如此的機(jī)會(huì),自己謀求富貴,何必?fù)?dān)心不如他們呢!”黃仁諷贊成他。當(dāng)日傍晚,李仁達(dá)等引領(lǐng)甲兵突入府舍,殺了王繼昌及吳成義。
仁達(dá)欲自立,恐眾心未服,以雪峰寺僧卓巖明素為眾所重,乃言:“此僧目重瞳子,手垂過膝,真天子也?!毕嗯c迎之。己亥,立為帝,解去衲衣,被以袞冕,帥將吏北面拜之。然猶稱天福十年,遣使奉表稱藩于晉。
李仁達(dá)想自立為王,又怕眾心不服,由于雪峰寺僧人卓巖明素來被民眾所推重,便說:“這個(gè)和尚有兩個(gè)瞳子,手長過膝,是真命天子啊?!币虼斯餐阉映鰜?。己亥(初三),立他做皇帝,脫了僧衣,穿戴帝王袞,率領(lǐng)將吏向著北面朝拜他,但還是稱為天福十年,遣派使臣向晉廷上表稱藩。
延政聞之,族黃仁諷家,命統(tǒng)軍使張漢真將水軍五千,會(huì)漳、泉兵討巖明。
王延政聽說以后,族滅了黃仁諷家,命令統(tǒng)軍使張漢真統(tǒng)領(lǐng)水軍五千人,會(huì)合漳州、泉州兵征討卓巖明。
[11]乙巳,杜威等諸軍會(huì)于定州,以供奉官蕭處鈞權(quán)知祁州事。庚戌,諸軍攻契丹,泰州刺史晉廷謙舉州降。甲寅,取滿城,獲契丹酋長沒剌及其兵二千人。乙卯,取遂城。趙延壽部曲有降者言:“契丹主還至虎北口,聞晉取泰州,復(fù)擁眾南向,約八萬余騎,計(jì)來夕當(dāng)至,宜速為備?!倍磐葢郑?,退保泰州。
[11]乙巳(初九),杜威等諸軍在定州會(huì)合,任用供奉官蕭處鈞暫時(shí)主持祁州事務(wù)。庚戌(十四日),諸軍攻打契丹,其泰州刺史晉廷謙帶領(lǐng)全州投降。甲寅(十八日),奪取了滿城,擒獲契丹酋長沒剌以及他的兵眾二千人。乙卯(十九日),奪取了遂城。趙延壽的親兵有投降的人說:“契丹主歸回到虎北口,聽說晉兵襲取泰州,又帶領(lǐng)兵眾向南進(jìn)軍,約有八萬多騎兵,預(yù)計(jì)明晚應(yīng)當(dāng)來到,要趕快作準(zhǔn)備?!倍磐群ε?,丙辰(二十日),退守在泰州。
戊午,契丹至泰州。己未,晉軍南行,契丹踵之。晉軍至陽城,庚申,契丹大至。晉軍與戰(zhàn),逐北十馀里,契丹逾白溝而去。
戊午(二十二日),契丹兵到達(dá)泰州。己未(二十三日),晉軍向南撤退,契丹兵跟蹤而來。晉軍到達(dá)陽城,庚申(二十四日),契丹兵大舉攻來。晉軍同之交戰(zhàn),向北驅(qū)逐他們十余里,契丹跨過白溝而去。
壬戌,晉軍結(jié)陳而南,胡騎四合如山,諸軍力戰(zhàn)拒之。是日,才行十余里,人馬饑乏。
壬戌(二十六日),晉軍集結(jié)成陣列向南行進(jìn),契丹兵從四面合圍像山岳一樣,后晉諸軍極力抗拒。這一天,只行軍十余里,人馬饑乏疲憊。
癸亥,晉軍至白團(tuán)衛(wèi)村,埋鹿角為行寨。契丹圍之?dāng)?shù)重,奇兵出寨后斷糧道。是夕,東北風(fēng)大起,破屋折樹;營中掘井,方及水輒崩,士卒取其泥,帛絞而飲之,人馬俱渴。至曙,風(fēng)尤甚。契丹主坐大奚車中,令其眾曰:“晉軍止此耳,當(dāng)盡擒之,然后南取大梁!”命鐵鷂四面下馬,拔鹿角而入,奮短兵以擊晉軍,又順風(fēng)縱火揚(yáng)塵以助其勢。
癸亥(二十七日),晉軍到達(dá)白團(tuán)衛(wèi)村,埋下鹿角柴障安營為行寨。契丹兵把它包圍了好幾層,并派奇兵繞到寨后斷絕晉軍糧道。當(dāng)天傍晚,東北風(fēng)大起,刮破房屋,摧折樹木;晉營中掘井,剛出水便往往崩坍,士兵只好取帶水的泥,用布帛擰絞出水來飲用,人和馬都很干渴。到天亮,風(fēng)刮得更厲害。契丹主坐在從奚地取材做的大車中,對其兵下令說:“晉軍只此而已,必當(dāng)把他們?nèi)壳塬@,然后向南直取大梁!”命令鐵鷂軍四面下馬,拔除鹿角柴障而入營寨,用短兵器襲擊晉軍,又順風(fēng)縱火揚(yáng)塵以助其聲勢。
軍士皆憤怒,大呼曰:“都招討使何不用兵,令士卒徒死!”諸將請出戰(zhàn),杜威曰:“俟風(fēng)稍緩,徐觀可否。”馬步都監(jiān)李守貞曰:“彼眾我寡,負(fù)沙之內(nèi),莫測多少,惟力斗者勝,此風(fēng)乃助我也;若俟風(fēng)止,吾屬無類矣?!奔春粼唬骸爸T軍齊擊賊!”又謂威曰:“令公善守御,守貞以中軍決死矣!”馬軍左廂都排陳使張彥澤召諸將問計(jì),皆曰:“虜?shù)蔑L(fēng)勢,宜俟風(fēng)回與戰(zhàn)?!睆梢嘁詾槿弧VT將退,馬軍右?guī)迸抨愂固幵*?dú)留,謂彥澤曰:“今軍中饑渴已甚,若俟風(fēng)回,吾屬已為虜矣。敵謂我不能逆風(fēng)以戰(zhàn),宜出其不意急擊之,此兵之詭道也?!瘪R步左右?guī)寂抨愂狗麖┣湓唬骸芭c其束首就擒,曷若以身殉國!”乃與彥澤、元福及左廂都排陳使皇甫遇引精騎出西門擊之,諸將繼至。契丹卻數(shù)百步。彥卿等謂守貞曰:“且曳隊(duì)往來乎?直前奮擊,以勝為度乎?”守貞曰:“事勢如此,安可回!宜長驅(qū)取勝耳?!睆┣涞溶S馬而去,風(fēng)勢益甚,昏晦如夜。彥卿等擁萬馀騎橫擊契丹,呼聲動(dòng)天地,契丹大敗而走,勢如崩山。李守貞亦令步兵盡拔鹿角出斗,步騎俱進(jìn),逐北二十余里。鐵鷂既下馬,蒼皇不能復(fù)上,皆委棄馬及鎧仗蔽地。
晉軍軍士都很憤怒,大呼說:“都招討使為什么不出兵,讓士兵們白白送死!”諸將請求出戰(zhàn),杜威說:“等待風(fēng)勢稍微轉(zhuǎn)緩后慢慢再看可不可以出戰(zhàn)。”馬步都監(jiān)李守貞說:“敵兵人多我們?nèi)松伲L(fēng)沙之內(nèi),看不清誰多誰少,只有奮力作戰(zhàn)的人才可以取勝,這個(gè)風(fēng)正好是幫我們的忙;如果等到風(fēng)停,我們這些人就剩不下了?!碑?dāng)即大呼:“諸軍齊發(fā)向賊兵進(jìn)擊!”又對杜威說:“令公您善長守衛(wèi),我李守貞用中路軍與敵人決一死戰(zhàn)了!”馬軍左廂都排陳使張彥澤召集諸將問怎么辦好,都說:“胡虜現(xiàn)在正得到順風(fēng),應(yīng)該等到風(fēng)往回吹時(shí)再同他交戰(zhàn)?!睆垙梢舱J(rèn)為可以。諸將退出,馬軍右?guī)迸抨愂固怂幵*?dú)自留下,對張彥澤說:“現(xiàn)在軍中饑渴已到極點(diǎn),如果等到風(fēng)回,我們這些人已經(jīng)成了俘虜。敵人認(rèn)為我們不能逆風(fēng)出戰(zhàn),應(yīng)該出其不意抓緊攻擊他,這是用兵的詭詐之道啊?!瘪R步左右都排陳使符彥卿說:“與其束手就擒,不如以身殉國!”便與張彥澤、藥元福及左廂都排陳使皇甫遇帶領(lǐng)精銳騎兵出西門進(jìn)擊契丹,諸將接著也跟上來了。契丹兵退卻幾百步。符彥卿等對李守貞說:“是拉著隊(duì)伍往來游弋呢,還是一直向前進(jìn)擊,直到打勝為止呢?”李守貞說:“事情已經(jīng)到了這個(gè)地步,怎么能夠調(diào)轉(zhuǎn)馬頭!應(yīng)該長驅(qū)直進(jìn)取得勝利才作罷?!狈麖┣涞溶S馬而去,風(fēng)勢更加厲害,昏暗得像黑夜。符彥卿等率領(lǐng)一萬多騎兵橫沖契丹軍陣,呼聲震動(dòng)天地,契丹兵大敗而走,勢如山倒。李守貞命令步兵把鹿角都拔去,出陣戰(zhàn)斗,步兵和騎兵同時(shí)進(jìn)擊,把契丹兵向北驅(qū)逐二十余里。契丹的鐵鷂軍下馬之后,倉皇之間來不及再上馬,把馬和鎧甲兵仗丟棄得遍地都是。
契丹散卒至陽城東南水上,稍復(fù)布列。杜威曰:“賊已破膽,不更令成列!”遣精騎擊之,皆渡水去。契丹主乘奚車走十余里,追兵急,獲一橐駝,乘之而走。諸將請急追之。杜威揚(yáng)言曰:“逢賊幸不死,更索衣囊邪?”李守貞曰:“兩日人馬渴甚,今得水飲之,皆足重,難以追寇,不若全軍而還。”乃退保定州。
契丹潰散的兵卒到了陽城東南水上,稍微整復(fù)了陣列。杜威說:“賊兵已經(jīng)破膽,不能再讓他布成陣列!”于是派出精銳騎兵追擊他們,契丹兵都渡水逃去,契丹主乘坐奚車奔逃十余里,追兵緊急,捉獲一匹駱駝,騎上它逃走。晉軍諸將請求急速追趕他們。杜威揚(yáng)言說:“遇上敵人幸而沒有死掉,還想進(jìn)一步索求衣囊嗎?”李守貞說:“兩天來人和馬都渴極了,現(xiàn)在喝上了水,都飽足了而且身子加重,難以追奔,不如保全軍隊(duì)還師?!庇谑峭耸囟ㄖ荨?/em>
契丹主至幽州,散兵稍集;以軍失利,杖其酋長各數(shù)百,唯趙延壽得免。
契丹主到達(dá)幽州,逃散的兵眾稍見集聚;因?yàn)榇蛘淌Ю?,把酋長們各打軍杖數(shù)百,只有趙延壽得以免打。
乙丑,諸軍自定州引歸。詔以泰州隸定州。
乙丑(二十九日),諸軍從定州引還。后晉出帝詔命把泰州歸屬于定州。
[12]夏,四月,辛巳,帝發(fā)澶州;甲申,還大梁。
[12]夏季,四月,辛巳(十六日),后晉出帝從澶州出發(fā);甲申(十九日),回到大梁。
[13]己丑,復(fù)以鄴都為天雄軍。
[13]己丑(二十四日),恢復(fù)鄴都為天雄軍鎮(zhèn)所。
[14]閩張漢真至福州,攻其東關(guān)。黃仁諷聞家夷滅,開門力戰(zhàn),大破閩兵,執(zhí)漢真,入城,斬之。
[14]閩國張漢真到達(dá)福州,向東關(guān)進(jìn)攻。黃仁諷聽說他的全家被殺滅,開門力戰(zhàn),大破閩兵,抓住張漢真,進(jìn)城殺了他。
卓巖明無他方略,但于殿上水散豆,作諸法事而已。又遣使迎其父于莆田,尊為太上皇。
卓巖明沒有別的方略,只會(huì)在殿上噴水撒豆,作種種法事而已。又派人到莆田,迎接他的父親,尊為太上皇。
李仁達(dá)既立巖明,自判六軍諸衛(wèi)事,使黃仁諷屯西門,陳繼屯北門。仁諷從容謂繼曰:“人之所以為人者,以有忠、信、仁、義也。吾頃嘗有功于富沙,中間叛之,非忠也;人以從子托我而與人殺之,非信也;屬者與建兵戰(zhàn),所殺皆鄉(xiāng)曲故人,非仁也;棄妻子,使人魚肉之,非義也。此身十沈九浮,死有余愧!”因拊膺慟器。繼曰:“大丈夫徇功名,何顧妻子!宜置此事,勿以取禍?!比蔬_(dá)聞之,使人告仁諷、繼謀反,皆殺之。由是兵權(quán)盡歸仁達(dá)。
李仁達(dá)挾立卓巖明之后,自已判領(lǐng)六軍諸衛(wèi)的事務(wù),讓黃仁諷屯駐西門,陳繼屯駐北門。黃仁諷從容地對陳繼說:“人之所以為人,是因?yàn)橛兄?、信、仁、義。我以前有功于富沙王,中間叛離了他,這是不忠;人家把侄兒托付給我而同別人一起把他殺了,這是不信;下屬們與建州兵作戰(zhàn),所殺的都是同鄉(xiāng)故人,這是不仁;拋棄妻子兒女,讓人像魚肉一樣給宰殺了,這是不義。我這個(gè)人十沉九浮,死有余愧啊!”因而捧胸大哭。陳繼說:“大丈夫?yàn)榱斯γ溃睦镱櫟蒙侠掀藕⒆?!?yīng)該把這個(gè)事放在一邊,不要因此而取禍?!崩钊蔬_(dá)聽說后,指使人告黃仁諷、陳繼陰謀造反,把他們都?xì)⒘?。從此兵?quán)全部歸于李仁達(dá)。
[15]五月,丙申朔,大赦。
[15]五月,丙申朔(初一),后晉實(shí)行大赦。
[16]順國節(jié)度使杜威,久鎮(zhèn)恒州,性貪殘,自恃貴戚,多不法。每以備邊為名,斂吏民錢帛以充私藏。富室有珍貨或名姝、駿馬,皆虜取之;或誣以罪殺之,籍沒其家。又畏懦過甚,每契丹數(shù)十騎入境,威已閉門登陴,或數(shù)騎驅(qū)所掠華人千百過城下,威但嗔目延頸望之,無意邀取。由是虜無所忌憚,屬城多所屠,威竟不出一卒救之,千里之間,暴骨如莽,村落殆盡。
[16]順國節(jié)度使杜威,鎮(zhèn)守恒州很長時(shí)間了,性情貪婪殘酷,自己依仗是皇室貴戚,常常不守法紀(jì)。時(shí)常用邊境設(shè)防的名義,搜刮官吏、百姓的金錢布帛,用來充實(shí)自己的私人腰包。富有人家有了珍貴的東西或者出色的美女、好馬,都掠奪過來;或者誣加罪名把人殺了,沒收他的家產(chǎn)。但他又畏縮怯懦得十分嚴(yán)重,每當(dāng)契丹幾十個(gè)騎兵入境,杜威已經(jīng)關(guān)上城門登臨高臺(tái),或者幾個(gè)敵人騎兵驅(qū)趕著所俘掠千百個(gè)中原人從城下經(jīng)過時(shí),杜威只能睜大眼睛伸長頸項(xiàng)看著,沒有阻劫奪取的意思。因此,北虜無所忌憚,所轄屬的城池常常被虜兵所屠掠,杜威竟然不出一兵一卒去救援,千里之間,尸骨暴露在荒野像草莽一樣,村落人家?guī)缀鯖]有了。
威見所部殘弊,為眾所怨,又畏契丹之強(qiáng),累表請入朝,帝不許;威不俟報(bào),遽委鎮(zhèn)入朝,朝廷聞之,驚駭。桑維翰言于帝曰:“威固違朝命,擅離邊鎮(zhèn)。居常憑恃勛舊,邀求姑息,及疆易多事,曾無守御之意;宜因此時(shí)廢之,庶無后患?!钡鄄粣?。維翰曰:“陛下不忍廢之,宜授以近京小鎮(zhèn),勿復(fù)委以雄藩?!钡墼唬骸巴?,朕之密親,必元異志;但宋國長公主切欲相見耳,公勿以為疑!”維翰自是不敢復(fù)言國事,以足疾辭位。丙辰,威至大梁。
杜威看到自己所管轄的部屬殘破敗弊,被眾人怨恨又畏懼契丹的強(qiáng)盛,連續(xù)上表請求入朝為官,后晉出帝沒有答應(yīng);杜威不等上報(bào),突然放下軍鎮(zhèn)入朝,朝廷聽說后,很驚怕。桑維翰對后晉出帝上言說:“杜威頑固地違抗朝廷的命令,擅自離開邊鎮(zhèn)。平時(shí)往往依恃自己是勛爵舊臣而姑息滿足他的非份貪求,等到邊疆戰(zhàn)場多事時(shí),不曾有過守土御敵的表示;應(yīng)該乘此時(shí)罷免廢除了他,免得以后發(fā)生禍患?!焙髸x出帝不高興。桑維翰說:“陛下不忍心廢除他,應(yīng)該授給他近京的小鎮(zhèn),不要委任他去轄領(lǐng)雄藩大鎮(zhèn)?!焙髸x出帝說:“杜威是朕的至密親戚,一定不會(huì)有二心;只是宋國長公主急切想和他相見而已,先生不要對他產(chǎn)生疑惑!”桑維翰從此不敢再議論國事,以腳有病辭謝去位。丙辰(二十一日),杜威到達(dá)大梁。
[17]丁巳,李仁達(dá)大閱戰(zhàn)士,請卓巖明臨視。仁達(dá)陰教軍士突前登階,刺殺巖明。仁達(dá)陽驚,狼狽而走;軍士共執(zhí)仁達(dá),使居巖明之坐。仁達(dá)乃自稱威武留后,用保大年號(hào),奉表稱藩于唐,亦遣使入貢于晉;并殺巖明之父。唐以仁達(dá)為威武節(jié)度使、同平章事,賜名弘義,編之屬籍。弘義又遣使修好于吳越。
[17]丁巳(二十二日),閩國李仁達(dá)大規(guī)模檢閱戰(zhàn)士,請卓巖明親臨視察。李仁達(dá)暗中教唆軍士突然上前,登上臺(tái)階,刺殺卓巖明。李仁達(dá)假作驚恐,狼狽而走;軍士們一起架著李仁達(dá),讓他坐在卓巖明的位置上。李仁達(dá)便自稱威武留后,用保大的年號(hào),向南唐上表稱藩,也派使臣向后晉入貢;并且殺了卓巖明的父親。南唐任命李仁達(dá)為威武節(jié)度使、同平章事,賜名弘義,把他編入李氏屬籍。李弘義又派使者向吳越修好。
[18]己未,杜威獻(xiàn)部曲步騎合四千人并鎧仗,庚申,又獻(xiàn)粟十萬斛,芻二十萬束,云皆在本道。帝以其所獻(xiàn)騎兵錄扈圣,步兵隸護(hù)國,威復(fù)請以為衙隊(duì),而稟賜皆仰縣官。威又令公主白帝,求天雄節(jié)鉞,帝許之。
[18]己未(二十四日),杜威向后晉朝廷獻(xiàn)上部曲步兵和騎兵共計(jì)四千人及配備用的鎧甲兵仗,庚申(二十五日),又獻(xiàn)粟十萬斛,芻草二十萬束,說這些東西都在鎮(zhèn)守的本道。后晉出帝把他所獻(xiàn)的騎兵隸屬于扈圣軍,步兵隸屬于護(hù)國軍,杜威又請求把這些兵馬作為自己的軍隊(duì),而他們的糧秣供給都由朝廷擔(dān)負(fù)。杜威又讓宋國長公主向出帝表示,請求讓他充任天雄節(jié)度使,出帝應(yīng)許了。
[19]唐兵圍建州,屢破泉州兵。許文稹敗唐兵于汀州,執(zhí)其將時(shí)厚卿。
[19]南唐兵包圍建州,屢次打敗泉州兵。許文稹在汀州把南唐兵打敗,捉住南唐將領(lǐng)時(shí)厚卿。
[20]六月,癸酉,以杜威為天雄節(jié)度使。
[20]六月,癸酉(初九),后晉出帝任命杜威為天雄節(jié)度使。
[21]契丹連歲入寇,中國疲于奔命,邊民涂地;契丹人畜亦多死,國人厭苦之。述律太后謂契丹主曰:“使?jié)h人為胡主,可乎?”曰:“不可?!碧笤唬骸叭粍t汝何故欲為漢主?”曰:“石氏負(fù)恩,不可容?!碧笤唬骸叭杲耠m得漢地,不能居也;萬一蹉跌,悔何所及!”又謂其群下曰:“漢兒何得一向眠!自古但聞漢和蕃,未聞蕃和漢。漢兒果能回意,我亦何惜與和!”
[21]契丹連年入侵,中原疲于奔命,邊民受盡苦難;契丹的人和牲畜也死了許多,他的民眾對這種狀況也厭惡和痛苦。述律太后對契丹主說:“讓漢人來當(dāng)胡人皇帝行不行?”回答說:“不行!”太后說:“那末你為什么要當(dāng)漢人的皇帝?”回答說:“姓石的辜負(fù)了對他們的恩義,不能容忍。”太后說:“你現(xiàn)在雖然取得了漢地,不能居留;萬一有了差失,后悔也來不及!”又對她的下屬眾人說:“漢兒哪曾得到過睡一晌好覺!自古只聽說漢來和蕃,沒有聽說過蕃和漢。漢兒如果能回心轉(zhuǎn)意,我們又何必吝惜與他和好!”
桑維翰屢勸帝復(fù)請和于契丹以紓國患,帝假開封軍將張暉供奉官,使奉表稱臣詣契丹,卑辭謝過。契丹主曰:“使景延廣、桑維翰自來,仍割鎮(zhèn)、定兩道隸我,則可和?!背⒁云醯ふZ忿,謂其無和意,乃止。及契丹主入大梁,謂李崧等曰:“向使晉使再來,則南北不戰(zhàn)矣?!?br />
桑維翰屢次勸后晉出帝仍然請和于契丹以緩解國家的禍患,后晉出帝借助于開封軍將張暉供奉官,讓他奉表稱臣前去契丹,用謙卑的語言謝過。契丹主說:“讓景延廣、桑維翰親自來,仍然割讓鎮(zhèn)州、定州兩道歸屬于我國,就可以和?!焙髸x朝廷認(rèn)為契丹講話憤慨,說他沒有和意,便停止了。后來契丹主耶律德光入主大梁時(shí)對李崧等說:“如果當(dāng)時(shí)晉國使者再來我國,那就南北不戰(zhàn)了?!?/em>
[22]秋,七月,閩人或告福州援兵謀叛,閩主延政收其鎧仗,遣還,伏兵于隘,盡殺之,死者八千余人,脯其肉以歸為食。
[22]秋季,七月,閩國有人告發(fā)福州赴建州支援的兵眾謀反,閩主王延政收繳了他們的鎧甲兵器,遣送回福州,設(shè)伏兵在歸路隘口,全部把他們殺了,死的人有八千多,把他們的肉做成肉脯帶回作食品。
唐邊鎬拔鐔州,查文徽之黨魏岑、馮延己、延魯以師出有功,皆踴躍贊成之。征求供億,府庫為之耗竭,洪、饒、撫、信之民尤苦之。
南唐邊鎬攻克鐔州,查文徽的黨羽岑、馮延己、馮延魯由于師出有功,都?xì)g欣鼓舞地表示贊成。征調(diào)搜求的供應(yīng)和賞賜,府庫都耗竭完了,洪、饒、撫、信諸州的民眾尤其蒙受苦難。
延政遣使奉表稱臣于吳越,請為附庸以求救。
王延政遣派使者向吳越上表稱臣,請求作吳越的附庸以求得救援。
[23]楚王希范疑靜江節(jié)度使兼侍中、知郎州希杲得人心,遣人伺之。希杲懼,稱疾求歸,不許;遣醫(yī)往視疾,因毒殺之。
[23]楚王馬希范懷疑靜江節(jié)度使兼侍中、主政朗州的馬希杲得人心,派人去窺探他。馬希杲害怕,稱病要求歸還,楚王不準(zhǔn)許,派醫(yī)生前往察看疾病,因而把馬希杲毒殺了。