竇凝妾 嚴(yán)武盜妾 綠翹 馬全節(jié)婢 魯思郾女 鄂州小將 金卮
竇凝妾
唐開(kāi)元二十五年,晉州刺史柳渙外孫女博陵崔氏,家于汴州。有扶風(fēng)竇凝者,將聘焉,行媒備禮。而凝舊妾有孕,崔氏約遣妾后成禮。凝許之,遂與妾俱之宋州,揚(yáng)舲下至車道口宿,妾是夕產(chǎn)二女,凝因其困羸斃之,實(shí)沙于腹,與女俱沈之。既而還汴,紿崔氏曰:“妾已遣去?!彼鞊袢战Y(jié)親。后一十五年,崔氏產(chǎn)男女?dāng)?shù)人,男不育,女二人,各成長(zhǎng)。永泰二年四月,無(wú)何,幾上有書(shū)一函,開(kāi)見(jiàn)之,乃凝先府君之札也。言汝枉魂事發(fā),近在暮月,宜疾理家事,長(zhǎng)女可嫁汴州參軍崔延,幼女嫁前開(kāi)封尉李馹,并良偶也。凝不信,謂其妻曰:“此狐貍之變,不足征也?!备?,又于室內(nèi)見(jiàn)一書(shū):“吾前已示汝危亡之兆,又何顛倒之甚也?!蹦歇q豫,明日,庭中復(fù)得一書(shū),詞言哀切,曰:“禍起旦夕?!蹦絺}(cāng)惶,妻曰:“君自省如何?宜禳避之?!蹦m秘之,而實(shí)心憚妾事。五月十六日午時(shí),人皆休息,忽聞扣門甚急。凝心動(dòng),出候之,乃是所殺妾,盛妝飾,前拜凝曰:“別久安否?”凝大怖,疾走入內(nèi)隱匿,其鬼隨踵至庭,見(jiàn)崔氏。崔氏驚問(wèn)之,乃斂容自敘曰:“某是竇十五郎妾。凝欲娶娘子時(shí),殺妾于車道口,并二女同命。但妾無(wú)負(fù)凝,而凝枉殺妾,凝欲娶妻,某自屏跡,奈何忍害某性命,以至于此。妾以賤品,十五余年,訴諸岳瀆,怨氣上達(dá),聞?dòng)诘弁?。上帝降鑒,許妾復(fù)仇,今來(lái)取凝,不干娘子,無(wú)懼也?!贝奘媳陶?qǐng)謝:“愿以功德贖罪,可乎?”鬼厲色曰:“凝以命還命足矣,何功德而當(dāng)命也?臂殺娘子,豈以功德可計(jì)乎!”詞不為屈,乃罵凝曰:“天綱不漏,何用狐伏鼠竄!”便升堂擒得凝,而嚙咬掐捩,宛轉(zhuǎn)楚毒,竟日而去,言曰:“汝未慮即死,且可受吾能事耳。”如是每日輒至,則啗嚼支體,其鬼或奇形異貌,變態(tài)非常,舉家危懼,而計(jì)無(wú)從出,并搏二女,不堪其苦。于時(shí)有僧曇亮,頗善持咒,凝請(qǐng)之。置壇內(nèi)閣,須臾鬼至,不敢升階。僧讓之曰:“鬼道不合干人,何至是耶!吾召金剛,坐見(jiàn)糜碎?!惫碓唬骸昂蜕惺路?,心合平等,奈何掩義隱賊。且凝非理殺妾,妾豈干人乎?上命照臨,許妾仇凝,金剛豈私殺負(fù)冤者耶!”言訖登階,擒凝如初。崔氏令僧潛求聘二女,鬼知而怒曰:“和尚為人作媒,得無(wú)怍乎!”僧慚而去。后崔氏李氏聘女遁逃,而鬼不追,乃言曰:“吾長(zhǎng)縛汝足,豈能遠(yuǎn)耶!”數(shù)年,二女皆卒。凝中鬼毒,發(fā)狂,自食支體,入水火,啗糞穢,肌膚焦?fàn)€,數(shù)年方死。崔氏于東京出家,眾共知之。(出《通幽記》)
【譯文】
唐玄宗開(kāi)元二十五年,晉州刺史柳渙有個(gè)外孫女姓崔,家住博陵。有個(gè)叫竇凝的人,家住汴州扶風(fēng)。他想娶崔氏為妻,就托媒人,拿著厚禮去崔氏家求親。而竇凝原來(lái)有一個(gè)小老婆現(xiàn)已身懷有孕,崔氏就提出了只有把他的小老婆打發(fā)走后才能成親。竇凝同意了崔氏的要求。于是就帶著他的小老婆一起去宋州,船到了車道口,天已黑了,就住在了這里。這天晚上他的小老婆就生下了二個(gè)女孩。竇凝趁著這女人疲憊不堪的時(shí)候,殺死了她,在死尸肚子里填上沙石連同剛生下的兩個(gè)女孩,一起扔到了江里。竇凝回到汴州以后,就欺騙崔氏說(shuō):“小妾已經(jīng)叫我打發(fā)走了?!庇谑撬麄兙瓦x了一個(gè)吉慶的日子結(jié)了婚?;楹笫迥觊g,崔氏生下了好幾個(gè)孩子,但是所生的男孩都沒(méi)有活,只有兩個(gè)女孩活下來(lái)。到了永泰二年四月的一天,忽然發(fā)現(xiàn)桌子上有一封書(shū)信,就拆開(kāi)觀看,卻是他死去的父親留下的手書(shū),上面寫(xiě)著:你枉害人命的事已被發(fā)現(xiàn),近在一個(gè)月內(nèi)你就要出事。你應(yīng)該趕緊處理好家中的事務(wù)。你的大女兒可嫁給汴州參軍崔延,小女兒可嫁給前任開(kāi)封尉李馹,這都是很好的姻緣。”竇凝不相信,就對(duì)他的妻子說(shuō):“這都是狐貍精搞的鬼,不可信?!庇诌^(guò)了十天,他又在屋里發(fā)現(xiàn)一封信。拆開(kāi)一看,上面寫(xiě)著:我前面已經(jīng)提示你危亡的征兆,你為什么不聽(tīng),卻又糊涂的這么厲害?!笨葱藕?,竇凝還是半信半疑。第二天,在院子里又發(fā)現(xiàn)了一封信,信中的音詞就更悲哀懇切了。上面寫(xiě)著:“大禍馬上就要來(lái)了?!边@時(shí)竇凝才驚慌起來(lái)。崔氏說(shuō):“你自己好好想想,做了什么傷天害理的事,應(yīng)趕緊祈求上天保祐,避開(kāi)這場(chǎng)災(zāi)禍?!备]凝雖然沒(méi)有把害死小妾的事告訴崔氏,但自己心里卻很恐懼。到了五月十六日的中午,大家都在休息,急然聽(tīng)著有急促的敲門聲,竇凝心中害怕,開(kāi)門出去一看,原來(lái)是被害的小妾。她穿著很漂亮的衣服,上前下拜,對(duì)竇凝說(shuō):“分別很久了,你可好嗎?”竇凝一聽(tīng),嚇的急忙跑入了屋里躲藏了起來(lái)。那鬼跟著進(jìn)屋去見(jiàn)崔氏,崔氏一見(jiàn)就驚訝的問(wèn)道:“你是何人?”那鬼便收斂起惡容對(duì)崔氏敘述說(shuō):“我是竇十五郎的妾,竇凝要娶你的時(shí)候,把我和我的兩個(gè)女兒一起害死在車道口,我從不沒(méi)有辜負(fù)他,而他卻白白地殺害了我,他為了娶妻,我可以離去,為什么忍心殘害我的性命,到這個(gè)地步。我身份低賤,十五年來(lái)將此事告訴了五岳六神,未得處理,我的怨仇沖天,感動(dòng)了上帝,上帝下旨許我復(fù)仇,所以我今天就來(lái)取竇凝的命,這事與你無(wú)關(guān),你不要害怕?!贝奘下?tīng)罷既悲傷又惶恐,連忙致謝說(shuō):“我愿意積功德來(lái)贖罪,可以嗎?”冤鬼嚴(yán)厲地說(shuō):“有竇凝一個(gè)人抵命就可以了,什么功德能與命相比呢?譬喻有人殺了你,難道可以用功德抵你的命嗎?你的話不能使人信服?!痹┕碛谑怯至R竇凝說(shuō):“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,你又何必象狐貍似的躲起來(lái),象老鼠一樣的亂竄呢?!闭f(shuō)罷就到廳堂上把竇疑擒了過(guò)來(lái),又是咬又是掐,又是啃又是撕,整整折磨了一天才離開(kāi)了。臨走時(shí)還說(shuō):“你不要擔(dān)心馬上會(huì)死,我要用盡我的能力,叫你受盡苦頭。”從此冤鬼每天必來(lái),來(lái)后就啃咬他的支體。那鬼畸形怪貌,變化無(wú)常。弄的竇凝一家恐懼不安,而又無(wú)計(jì)可施。那鬼還去擊打竇凝的兩個(gè)兒女,使她們痛苦不堪。在那時(shí),有個(gè)和尚叫曇亮的,很會(huì)念咒。竇凝就把他請(qǐng)來(lái),在內(nèi)閣設(shè)了一個(gè)法壇,不一會(huì)鬼果然來(lái)了,但卻不敢上臺(tái)階,和尚責(zé)說(shuō):“你這鬼,不應(yīng)干預(yù)人間的事情,你到這里做什么!我呼喚金剛來(lái),立刻叫你化為齏粉。”厲鬼說(shuō):“和尚理應(yīng)誦經(jīng)念佛,心懷善良,平等處理,而你為什么要掩蓋真理和正義隱匿惡賊,并且竇凝無(wú)理殺我,我今日來(lái)索命,怎么是干預(yù)人間事呢?上帝讓我來(lái),允許我報(bào)仇,難道金剛就允許偷偷殺死受冤屈的人?”說(shuō)完這厲鬼就登上臺(tái)階,象當(dāng)初一樣去抓拿竇凝。崔氏叫和尚暗暗地請(qǐng)求把二個(gè)女兒聘走。鬼知道后就憤怒地對(duì)和尚說(shuō):“和尚給人做媒人,你不覺(jué)慚愧嗎?”和尚聽(tīng)后慚悔地走了。后來(lái),崔氏和李氏兩家把竇凝的兩個(gè)女兒娶過(guò)去,就倉(cāng)惶地逃走了。而鬼也不去追趕他們。卻說(shuō):“我用長(zhǎng)繩綁住你們的腳,難道你們還能逃得掉!”過(guò)了幾年,兩個(gè)女兒都死了,竇凝也中了鬼的毒害,得了瘋病,自己吃自己的肢體,跳到水火里去還吃糞便。以致肌膚焦?fàn)€。幾年后才死了。崔氏后來(lái)在東京出家做了尼姑。竇凝的事很多人都知道。
嚴(yán)武盜妾
唐(“唐”原作“廣”,據(jù)明抄本、許本改。)西川節(jié)度使嚴(yán)武,少時(shí)仗氣任俠。嘗于京城,與一軍使鄰居,軍使有室女,容色艷絕。嚴(yán)公因窺見(jiàn)之,乃賂其左右,誘至宅,月余,遂竊以逃,東出關(guān),將匿于淮泗間。軍使既覺(jué),且窮其跡,亦訊其家人,乃暴于官司,亦以狀上聞。有詔遣萬(wàn)年縣捕賊官專往捕捉。捕賊乘遞,日行數(shù)驛,隨路已得其蹤矣。嚴(yán)武自鞏縣,方雇船而下,聞制使將至,懼不免,乃以酒飲軍使之女,中夜乘其醉,解琵琶弦縊殺之,沈于河。明日制使至,搜捕嚴(yán)公之船,無(wú)跡乃已。嚴(yán)公后為劍南節(jié)度使,病甚,性本強(qiáng),尤不信巫祝乏類,有云云者,必罪之。忽一日亭午,有道士至衙門,自云從峨眉山來(lái),欲謁武。門者初不敢言,道士聲厲,不得已,遂進(jìn)白。武亦異之,引入,見(jiàn)道士至階呵叱,若與人論難者,良久方止。寒溫畢,謂武曰:“公有疾,災(zāi)厄至重,冤家在側(cè),公何不自悔咎,以香火陳謝,奈何反固執(zhí)如是。”武怒不答。道士又曰:“公試思之,曾有負(fù)心殺害人事否?”武靜思良久,曰:“無(wú)?!钡朗吭唬骸斑m入至階前,冤死者見(jiàn)某披訴。某初謂山精木魅,與公為祟,遂加呵責(zé)。他云,上帝有命,為公所冤殺,已得請(qǐng)矣。安可言無(wú)也?!蔽洳粶y(cè),且復(fù)問(wèn)曰:“其狀若何?”曰:“女人年才十六七,項(xiàng)上有物是一條,如樂(lè)器之弦?!蔽浯笪?,叩頭于道士曰:“天師誠(chéng)圣人矣。是也,為之奈何?”道士曰:“他即欲面見(jiàn)公,公當(dāng)自求之?!蹦肆顬咛弥?,撤去余物,焚香于內(nèi),乃舁武于堂門內(nèi),遣清心,具衫笏,留小僮一人侍側(cè)。堂廣外東間,有一閣子,亦令灑掃垂簾,道士坐于堂外,含水噴噀。又以柳枝灑地卻坐,瞑目叩齒。逡巡,閣子中有人吁嗟聲,道士曰:“娘子可出。”良久,見(jiàn)一女子被發(fā),項(xiàng)上有琵琶弦,結(jié)于咽下,褰簾而至。及堂門,約發(fā)于后,向武拜。武見(jiàn)驚慚甚,且掩其面。女子曰:“公亦太忍,某從公,是某之失行,于公則無(wú)所負(fù)。公懼罪,棄某于他所即可,何忍見(jiàn)殺?!蔽浠谥x良久,兼欲厚以佛經(jīng)紙緡祈免,道士亦懇為之請(qǐng)。女子曰:“不可。某為公手殺,上訴于帝,(“帝”原作“是”,據(jù)明抄本改。)僅三十年,今不可矣。期在明日日晚。”言畢卻出,至閣子門,拂然而沒(méi),道士乃謝去。嚴(yán)公遂處置家事,至其日黃昏而卒。(出《逸史》)
【譯文】
唐朝時(shí)四川節(jié)度使嚴(yán)武,少年時(shí)仰仗意氣,以俠義自任。曾在京城和一個(gè)軍使是鄰居,軍使家里有一個(gè)未出嫁的女子,長(zhǎng)得非常漂亮,嚴(yán)武偷偷地看見(jiàn)后,就用金錢賄賂,收買他身邊的人把這個(gè)女子引誘到他的家里,一個(gè)多月后,就將這個(gè)女子偷偷地帶走了。他們往東逃出了東關(guān),就隱居在淮水泗水之間。這時(shí)軍使已經(jīng)發(fā)覺(jué),就跟蹤他們緊追不舍。并詢問(wèn)了他家里人后,就向當(dāng)?shù)毓俑姘l(fā)這件事,并寫(xiě)了呈狀告到皇帝那里。不久皇帝下詔萬(wàn)年縣捕賊官專門去捕捉嚴(yán)武。捕賊官得令后,兼程趕路,一天可走好幾個(gè)驛站,沿路已打聽(tīng)到了嚴(yán)武的行蹤。嚴(yán)武從鞏縣。正要雇船南下,聽(tīng)說(shuō)制使馬上就要到了,害怕罪過(guò)難逃,就用酒把軍使的女兒灌醉,乘著半夜時(shí)分,解下琵琶上的弦,把她勒死,然后沉到河底。第二天制使趕到了,把嚴(yán)武的船搜查遍了,也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)軍使女兒的一點(diǎn)痕跡。只好作罷而歸。后來(lái)嚴(yán)武做了劍南節(jié)度使。在任期間,他得了重病,因他的性格特別剛強(qiáng),從來(lái)不信鬼神迷信的事,如有議論這方面事的人,他就要懲罰他們。忽然,有一天的正晌午時(shí),有一個(gè)道士來(lái)到衙門前,自我介紹說(shuō):“我是從峨嵋山來(lái)的,要見(jiàn)嚴(yán)武?!卑验T的人開(kāi)始不敢說(shuō)什么,后來(lái)道士聲調(diào)十分嚴(yán)厲,把門的人才不得以地進(jìn)衙向嚴(yán)武稟報(bào)了這件事。嚴(yán)武也覺(jué)得奇怪,就叫人把道士引進(jìn)了衙內(nèi)。看見(jiàn)道士到臺(tái)階前,就大聲責(zé)罵,好象和什么爭(zhēng)論似的,很長(zhǎng)時(shí)間才斥罵完。然后道士和嚴(yán)武相見(jiàn),彼此寒暄過(guò)后,便對(duì)嚴(yán)武說(shuō):“你有病,大難就要降到頭上了,現(xiàn)在你的冤家就在旁邊,你為什么不懺悔自己的過(guò)錯(cuò),擺上香火謝罪,為什么執(zhí)迷不悟到這種地步?!眹?yán)武聽(tīng)后十分憤怒,一言不發(fā)。道士又道:“你好好想一想,曾經(jīng)有沒(méi)有違背良心殺人的事。”嚴(yán)武想了很長(zhǎng)時(shí)間,說(shuō):“沒(méi)有這種事?!钡朗空f(shuō):“剛才我到臺(tái)階前,看見(jiàn)一個(gè)冤死的人,披頭散發(fā)的向我哭訴。我開(kāi)始認(rèn)為她是山里的精怪,樹(shù)木變的鬼魅在這里做祟,所以就大聲責(zé)罵她。后來(lái)她說(shuō):“她有上帝的命令,是被你冤殺的,已經(jīng)得到了允許復(fù)仇了。你怎么可以說(shuō)沒(méi)有這種事呢?”嚴(yán)武沒(méi)有想到道士知道得這樣清楚,就又問(wèn)道士說(shuō):“那個(gè)鬼長(zhǎng)的什么樣?”道士說(shuō):“那鬼是個(gè)女子,年紀(jì)有十六七歲,脖子上系著一條象樂(lè)器弦似的東西”。武嚴(yán)這才恍然大悟。趕緊給道士叩頭,并對(duì)道士說(shuō):“天師你可真是圣人哪,是有這件事,我該怎么辦呢?”道士說(shuō):“他現(xiàn)在想要和你見(jiàn)面,你就應(yīng)當(dāng)自己去求她。”于是就叫人清掃了廳堂,把沒(méi)用的東西搬走,在堂上燒上香,把嚴(yán)武抬到廳堂里,清心靜氣,并預(yù)備了衣衫和笏板。僅留一個(gè)小僮在旁邊侍奉。堂門外,東邊有一間小屋,也叫人清掃干凈,并掛了個(gè)個(gè)門簾,道士在堂門外坐著,口里含著水,一面噴水,一面又用柳枝掃地,坐在那里,閉著眼,咬著牙。過(guò)了一會(huì)看見(jiàn)屋子里有影子恍動(dòng),并發(fā)出長(zhǎng)吁短嘆的聲音。道士說(shuō):“娘子你可以出來(lái)了。”過(guò)了很久,看見(jiàn)了一個(gè)女子披著頭發(fā),脖子上有一條琵琶弦系在咽喉下面,用手掀起簾子走了出來(lái),到了堂門里,把頭發(fā)整理了一下,披在腦后,面對(duì)嚴(yán)武下拜。嚴(yán)武一見(jiàn),又是恐懼,又是懺悔,用手把臉捂住了。這時(shí)那女子說(shuō):“你也太殘忍了,我跟著你逃走,就已經(jīng)是很大的錯(cuò)誤了,可我是對(duì)得起你的。你害怕有罪,把我丟棄在別的地方也就可以了,你又怎么忍心把我活活的勒死呢?”嚴(yán)武聽(tīng)后,悔恨萬(wàn)分向女子連連謝罪。并想用多念佛經(jīng)、多燒紙錢的方法祈求免罪。道士也誠(chéng)懇地為嚴(yán)武請(qǐng)求。女子說(shuō):“不行。我是被他親手勒死的,已經(jīng)向上帝申訴了這件事,只限期三十年,現(xiàn)在是不可以改變了,死期就在明天黃昏。”說(shuō)完就走了出去,到了小屋門口,輕輕的飄逸而去。道士也告辭離開(kāi)了。嚴(yán)武于是趕緊處理家中的事情,果然到了第二天黃昏時(shí),嚴(yán)武就死了。
緣翹
唐西京咸宜觀女道士魚(yú)玄機(jī),字幼微,長(zhǎng)安里家女也。色既傾國(guó),思乃入神,喜讀書(shū)屬文,尤致意于一吟一詠。破瓜之歲,志慕清虛。咸通初,遂從冠帔于咸宜,而風(fēng)月賞玩之佳句,往往播于士林。然蕙蘭弱質(zhì),不能自持,復(fù)為豪俠所調(diào),乃從游處焉。于是風(fēng)流之士,爭(zhēng)修飾以求狎。或載酒詣之者,必鳴琴賦詩(shī),間以謔浪,懵學(xué)輩自視缺然。其詩(shī)有“綺陌春望遠(yuǎn),瑤徽秋興多”;又“殷勤不得語(yǔ),紅淚一雙流;”又“焚香登玉壇,端簡(jiǎn)禮金闕;”又“云情自郁爭(zhēng)同夢(mèng),仙貌長(zhǎng)芳又勝花。”此數(shù)聯(lián)為絕矣。一女僮曰緣翹,亦明慧有色。忽一日,機(jī)為鄰院所邀,將行,誡翹曰:“無(wú)出,若有客,但云在某處。”機(jī)為女伴所留,迨暮方歸院。緣翹迎門曰:“適某客來(lái),知練師不在,不舍轡而去矣?!笨湍藱C(jī)素相暱者,意翹與之私。及夜,張燈扃戶,乃命翹入臥內(nèi)訊之。翹曰:“自執(zhí)中盥數(shù)年,實(shí)自檢御,不令有似是之過(guò),致忤尊意。且某客至款扉,翹隔闔報(bào)云;‘練師不在?!蜔o(wú)言策馬而去。若云情愛(ài),不蓄于胸襟有年矣,幸練師無(wú)疑。”機(jī)愈怒,裸而笞百數(shù),但言無(wú)之。既委頓,請(qǐng)杯水酹地曰:“練師欲求三清長(zhǎng)生之道,而未能忘解珮?biāo)]枕之歡,反以沈猜,厚誣貞正,翹今必?cái)烙诙臼忠?,無(wú)天則無(wú)所訴,若有,誰(shuí)能抑我強(qiáng)魂?誓不蠢蠢于冥冥之中,縱爾淫佚?!毖杂?,絕于地。機(jī)恐,乃坎后庭瘞之,自謂人無(wú)知者,時(shí)咸通戊子春正月也。有問(wèn)翹者,則曰:“春雨霽逃矣?!笨陀醒缬跈C(jī)室者,因溲于后庭,當(dāng)瘞上,見(jiàn)青蠅數(shù)十集于地,驅(qū)去復(fù)來(lái),詳視之,如有血痕且腥??图瘸?,竊語(yǔ)其仆。仆歸,復(fù)語(yǔ)其兄。其兄為府街卒,嘗求全于機(jī),機(jī)不顧,卒深銜之。聞此,遽至觀門覘伺,見(jiàn)偶語(yǔ)者,乃訝不睹緣翹之出入。街卒復(fù)呼數(shù)卒,攜鍤具,突入玄機(jī)院發(fā)之,而緣翹貌如生。卒遂錄玄機(jī)京兆,府吏詰之辭伏,而朝士多為言者。府乃表列上,至秋竟戮之。在獄中亦有詩(shī)曰:“易求無(wú)價(jià)寶,難得有心郎。明月照幽隙,清風(fēng)開(kāi)短襟。”此其美者也。(出《三水小牘》)
【譯文】
唐朝西京有一個(gè)咸宜觀,觀里有個(gè)女道士叫魚(yú)玄機(jī),她的字叫幼微。是長(zhǎng)安娼家女子。長(zhǎng)得美麗漂亮,是任何人所不能比的。人們一想到她就會(huì)被她迷住。她喜歡讀書(shū),善寫(xiě)文章,尤其是對(duì)吟詩(shī)答對(duì),更是有特長(zhǎng)。到十六歲時(shí),她一心想要出家修道。在咸通初年,就在咸宜觀里,戴上了道帽,穿上了道服,做了一個(gè)女道士。她在臨風(fēng)賞月時(shí)寫(xiě)下的好詩(shī)句,常常流傳在一些文人墨客之中,然而她象室內(nèi)的花草一樣,本質(zhì)脆弱,往往不能把握自己,所以又常被一些豪強(qiáng)俠士所引誘。于是就跟著他一起生活游歷。于是一些風(fēng)流的人,都想把自己打扮得漂漂亮亮,來(lái)求得和她親近。有的人拿著酒菜到她這里來(lái)飲酒作樂(lè),一定要彈琴互相吟詩(shī)做對(duì),有時(shí)也說(shuō)一些嘲謔玩笑話,那些無(wú)才無(wú)識(shí)的人都自愧不如。她的詩(shī)句有:“綺陌春望遠(yuǎn),瑤徽秋興多;”還有“殷勤不得語(yǔ),紅淚一雙流”。有“焚香登玉壇,端簡(jiǎn)禮金闕?!边€有“云情自郁爭(zhēng)同夢(mèng),仙貌長(zhǎng)芳又勝花”,這些詩(shī)句都非常絕妙。她有一個(gè)女僮,名叫綠翹,也很聰明美麗。有一天,玄機(jī)被鄰居請(qǐng)去做客,臨走前,告誡綠翹說(shuō):“你不要出去,如果有客人來(lái),就說(shuō)我到鄰居家里了。”玄機(jī)被女朋友留住,一直到晚上才回到了寺院,綠翹迎上門去說(shuō):“剛才有個(gè)某某客人來(lái)過(guò),我告訴他你不在,他連馬都沒(méi)下就走了?!眮?lái)的客人是玄機(jī)一向最親近的,玄機(jī)懷疑綠翹和他有私情,當(dāng)天夜里,點(diǎn)燈關(guān)門,就把綠翹叫到臥室里審問(wèn)她有沒(méi)有和來(lái)人私通。綠翹說(shuō):“多年來(lái),我只知道拿巾端水侍候你,每時(shí)每刻都注意檢點(diǎn)自己的言行,防止一些雜思邪念,不曾有過(guò)象你說(shuō)的那種事,我沒(méi)有違逆過(guò)你的意思,并且來(lái)客只是在門外邊,我是關(guān)著門告訴他,你不在院,來(lái)客沒(méi)有說(shuō)話就騎馬走了。若說(shuō)情愛(ài)的事,在我的心里從來(lái)就沒(méi)有想過(guò)。請(qǐng)師父不要懷疑?!毙C(jī)聽(tīng)罷,更加憤怒了,命緣翹脫去衣服,拿著竹板狠狠地拷打起來(lái),竟打了幾百下,綠翹只是說(shuō)沒(méi)有這種事。綠翹被打得已經(jīng)站不起來(lái),就請(qǐng)求給一盆水,潑在了地上,說(shuō):“師父想要求得一化三清的長(zhǎng)生不老之道,卻又不能忘掉男女私情的歡樂(lè),不僅自己這樣做,反而還懷疑別人,誣陷我這個(gè)嚴(yán)守貞操的人,我今天一定要死在你的毒手下了。如果沒(méi)有蒼天,我就沒(méi)有地方伸訴冤屈,如果有,誰(shuí)能攔住我堅(jiān)強(qiáng)的靈魂?我發(fā)誓,絕不能糊里糊涂的做個(gè)陰朝地府的冤死鬼,一定要向上天告發(fā)你,決不任憑你放蕩無(wú)羈,為所欲為?!闭f(shuō)完,就死在了地上。玄機(jī)駭怕,就在后院挖了個(gè)坑偷偷地把綠翹的尸體埋葬了。自己認(rèn)為事情辦得很秘密,沒(méi)有人會(huì)知道。到了咸通戊子春正月,有人問(wèn)起綠翹,玄機(jī)就說(shuō):“春雨過(guò)后逃跑了?!币淮?,有客人在玄機(jī)的屋里飲酒取樂(lè),客人因要小便,就到了后院,當(dāng)走到埋綠翹的地方,就看見(jiàn)了許多綠豆蠅,密密地落在地上,客人把它們趕走了,可是很快的就又飛了回來(lái)??腿吮阕屑?xì)地看,發(fā)現(xiàn)地上好象有鮮血的痕跡,并且還帶有腥臭的氣味??腿粟s緊回去,把這件事偷偷地告訴了他的仆人,仆人回到家里,又將這件事告訴了他的哥哥。他的哥哥在官府里當(dāng)小差事,曾經(jīng)向玄機(jī)求借過(guò)金錢,而玄機(jī)沒(méi)有借給他,這個(gè)差人因此忌恨玄機(jī)。今天聽(tīng)說(shuō)了這件事,就馬上到咸宜觀門口偷偷地查看。看見(jiàn)有人竊竊私語(yǔ),奇怪為什么看不到綠翹出入。他就叫來(lái)了一些人,拿著挖土的工具,突然闖入玄機(jī)的后院,把綠翹的尸體挖了出來(lái)。綠翹的容貌還象活著一樣。最后把玄機(jī)帶到了京兆府,府吏審問(wèn)此案,玄機(jī)全招認(rèn)。在朝的官員們有許多人替玄機(jī)求請(qǐng)。府官無(wú)奈,只好把此案上奏給皇帝,到了秋天到底把玄機(jī)殺了。玄機(jī)在獄中還寫(xiě)了詩(shī):“易求無(wú)價(jià)寶,難得有心郎。明月照幽隙,清風(fēng)開(kāi)短襟?!边@是她寫(xiě)的詩(shī)中最美的。
馬全節(jié)婢
魏帥侍中馬全節(jié),嘗有侍婢,偶不愜意,自擊殺之。后累年,染重病,忽見(jiàn)其婢立于前。家人但訝全節(jié)之獨(dú)語(yǔ),如相問(wèn)答。初云:“爾來(lái)有何意?”又云:“與爾錢財(cái)。”復(fù)曰:“為爾造像書(shū)經(jīng)。”哀祈移時(shí),其亡婢不受,但索命而已。不旬日而卒。(出《玉堂閑話》)
【譯文】
魏帥侍中馬全節(jié)。曾經(jīng)有個(gè)侍奉他的婢女,由于偶然間不高興,就把婢女給打死了。過(guò)了幾年后,馬全節(jié)得了重病,忽然看見(jiàn)被打死的那個(gè)婢女站在他的面前,家里人都很驚訝地看見(jiàn)全節(jié)一個(gè)人在說(shuō)話,就好象和人互相問(wèn)答似的。開(kāi)始說(shuō):“你來(lái)這里想干什么?”又說(shuō):“給你錢財(cái)。”接著又說(shuō):“給你塑造泥像,書(shū)寫(xiě)經(jīng)卷?!笨嗫嗟陌罅硕鄷r(shí),那個(gè)被打死的婢女也不同意,只是要他償命罷了。最后馬全節(jié)不過(guò)十天就死了。
魯思郾女
內(nèi)臣魯思郾女,生十七年。一日臨鏡將妝,鏡中忽見(jiàn)一婦人,披發(fā)徒跣,抱一嬰兒,回顧則在其后,因恐懼頓仆,久之乃蘇。自是日日恒見(jiàn)。積久,其家人皆見(jiàn)之。思郾自問(wèn)其故,答云:“己楊子縣里民之女,往歲建昌縣錄事某以事至楊子,因聘己為側(cè)室,君女即其正妻,歲余,生此子。后錄事出旁縣,君女因投己于井,并此子,以石填之,詐其夫云逃去。我方訟于所司,適會(huì)君女卒,今雖后身,固當(dāng)償命也?!彼价笔谷笋Y至建昌驗(yàn)事,其錄事老猶在,如言發(fā)井,果得骸骨。其家多方以禳之,皆不可。其女后嫁褚氏,厲愈甚,旦夕驚悸,以至于卒。(出《稽神錄》)
【譯文】
內(nèi)臣魯思郾有個(gè)女兒,才十七歲。一天她對(duì)著鏡子梳妝,忽然看見(jiàn)鏡子中有一個(gè)婦人,披散著頭發(fā),光著腳,懷里還抱著一個(gè)小孩。她趕緊回過(guò)頭去看,那個(gè)婦人就在她的身后。因?yàn)轶@恐害怕,她一下子撲倒在地昏了過(guò)去,過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間才蘇醒過(guò)來(lái)。從這天以后,每天都常??匆?jiàn)那個(gè)婦人。久而久之,她們?nèi)业娜艘捕寄芸匆?jiàn)了。思郾問(wèn)她來(lái)這里是什么原因,那婦人回答說(shuō):“我是楊子縣鄉(xiāng)里居民的女兒,幾年前,建昌縣錄事某某,因事到楊子縣來(lái),把我娶做他的小老婆,你的女兒的前身就是他的正妻。過(guò)了一年多,我就生下了一個(gè)兒子。后來(lái)錄事去其它縣辦事,你的女兒就把我和我的兒子一起扔到了井里,并且用石頭把井填上了。而且欺騙她的丈夫,說(shuō)我私自逃跑了。我正將冤屈向陰司伸訴了,偏趕上你的女兒死了。你現(xiàn)在的女兒就是她托生的,但也應(yīng)當(dāng)給我償命?!彼价甭?tīng)后,就派人急忙趕到建昌驗(yàn)證這件事。這時(shí)那個(gè)錄事已經(jīng)老了,但還活著。就叫人在婦人所說(shuō)的那口井挖掘,果然找到了那個(gè)婦人和孩子的尸骨。這時(shí)思郾一家想方設(shè)法進(jìn)行祭祀祈禱來(lái)免除災(zāi)禍,但都不見(jiàn)效。后來(lái)這個(gè)女兒嫁給了褚家。但是那個(gè)婦人跟在她的身后越來(lái)越厲害了。使得她白天晚上驚恐害怕,最后就被嚇?biāo)懒恕?br />
鄂州小將
鄂州小將某者,本田家子,既仕,欲結(jié)豪族,而謀其故妻。因相與歸寧,殺之于路,棄尸江側(cè),并殺其同行婢。已而奔告其家,號(hào)哭云:“為盜所殺。”人不之疑也。后數(shù)年,奉使至廣陵,舍于逆旅。見(jiàn)一婦人賣花,酷類其所殺婢。既近,乃真是婢,見(jiàn)己亦再拜。因問(wèn)為人耶鬼耶,答云:“人也。往者為賊所擊,幸而不死,既蘇,得賈人船,寓載東下。今在此,與娘子賣花給食而已?!睆?fù)問(wèn)娘子何在,曰:“在近,可見(jiàn)之乎?”曰:“可?!奔措S之而去。一小曲中,指一貧舍曰:“此是也?!辨鞠热?,頃之,其妻乃出,相見(jiàn)悲涕,各述艱苦。某亦忱然,莫之測(cè)也。俄而設(shè)食具酒,復(fù)延入內(nèi)室,置飲食于從者,皆醉,日暮不出。從者稍前覘之,寂若無(wú)人,因直入室中,但見(jiàn)白骨一具,衣服毀裂,流血滿地。問(wèn)其鄰云:“此空宅久無(wú)居人矣?!?br />
【譯文】
鄂川小將某某人,本是個(gè)農(nóng)家子弟,后來(lái)做了官,就想要結(jié)交那些豪門大族,因此要謀害原來(lái)的妻子。借著回娘家看望她父母的機(jī)會(huì),把妻子殺死在途中,把尸體扔到了江邊。并把同行的一個(gè)婢女也殺了。然后就急忙跑到妻子的家里,哭喊說(shuō)著說(shuō):“我的妻子被強(qiáng)盜給殺死了。”這樣人們也就不懷疑他了。事情過(guò)了幾年,他奉命去廣陵,住在一個(gè)旅店里,看見(jiàn)一個(gè)婦人賣花,特別象他所殺的那個(gè)婢女。等走到近前一看,果真是所殺婢女??匆?jiàn)他,還給他拜了兩拜。他驚恐的問(wèn)那婢女:“你是人還是鬼?”婢女答道:“我是人。那時(shí)我們被強(qiáng)盜所殺,僥幸沒(méi)有死,等我們蘇醒過(guò)來(lái),遇見(jiàn)了一個(gè)商人的船只,把我們裝在船里往東邊去了?,F(xiàn)在在這里,我和娘子賣花維持生活?!彼謫?wèn):“娘子在哪里?”婢女說(shuō):“就在附近。”他又說(shuō):“我可以見(jiàn)一見(jiàn)她嗎?”婢女說(shuō):“可以?!庇谑撬透九チ?。來(lái)到了一個(gè)曲折隱秘的小巷,婢女指著一個(gè)破舊的房子說(shuō):“這里就是?!辨九冗M(jìn)去了,不一會(huì)他的妻子出來(lái)。倆人一見(jiàn)都悲痛的流下了眼淚。娘子詳盡地述說(shuō)了艱苦的遭遇,他也恍恍忽忽的不知是怎么回事。不一會(huì)娘子就準(zhǔn)備了酒食,又把他請(qǐng)進(jìn)了內(nèi)室,并給跟隨他的人也都擺上酒菜,結(jié)果都喝的大醉。天黑了也不見(jiàn)他出來(lái)。跟隨他的人十分奇怪,就到近前偷偷地察看,里面一點(diǎn)聲音也沒(méi)有。于是就直走到內(nèi)室里去,只看見(jiàn)一具白骨,衣服被撕碎了,流了滿地的鮮血。跟隨他的人就打聽(tīng)那里的鄰居,鄰居告訴說(shuō):“這是一個(gè)空房子,很久就沒(méi)有人居住了?!?br />
金卮
蜀青石鎮(zhèn)陳洪裕妻丁氏,因妒忌,打殺婢金卮,潛于本家埋瘞,仍牓通衢云:“婢金卮逃走。”經(jīng)年,遷居夾江,因夏潦飄壞舊居渠岸,見(jiàn)死婢容質(zhì)不變。鎮(zhèn)將具狀報(bào)州,追勘款伏。其婢尸一夕壞爛,遂置丁氏于法。(出《儆戒錄》)
【譯文】
四川青石鎮(zhèn)陳洪裕的妻子丁氏,因?yàn)槎始桑岩粋€(gè)叫金卮的婢女給打死了。偷偷地在家中的院里埋掉了,并在鄰里間宣揚(yáng),說(shuō)婢女金卮逃跑了。一年后,他們家搬到夾江,因夏天發(fā)大水把舊居所在的河岸沖壞了,露出了被打死的婢女的尸體,她的容貌和生前一樣沒(méi)有改變。青石鎮(zhèn)的人就把這件事寫(xiě)了呈狀報(bào)到州里,州官馬上追捕歸案,丁氏伏罪。金卮的尸體當(dāng)晚就腐爛了,于是州官就把丁氏繩之以法。
竇凝妾
唐開(kāi)元二十五年,晉州刺史柳渙外孫女博陵崔氏,家于汴州。有扶風(fēng)竇凝者,將聘焉,行媒備禮。而凝舊妾有孕,崔氏約遣妾后成禮。凝許之,遂與妾俱之宋州,揚(yáng)舲下至車道口宿,妾是夕產(chǎn)二女,凝因其困羸斃之,實(shí)沙于腹,與女俱沈之。既而還汴,紿崔氏曰:“妾已遣去?!彼鞊袢战Y(jié)親。后一十五年,崔氏產(chǎn)男女?dāng)?shù)人,男不育,女二人,各成長(zhǎng)。永泰二年四月,無(wú)何,幾上有書(shū)一函,開(kāi)見(jiàn)之,乃凝先府君之札也。言汝枉魂事發(fā),近在暮月,宜疾理家事,長(zhǎng)女可嫁汴州參軍崔延,幼女嫁前開(kāi)封尉李馹,并良偶也。凝不信,謂其妻曰:“此狐貍之變,不足征也?!备?,又于室內(nèi)見(jiàn)一書(shū):“吾前已示汝危亡之兆,又何顛倒之甚也?!蹦歇q豫,明日,庭中復(fù)得一書(shū),詞言哀切,曰:“禍起旦夕?!蹦絺}(cāng)惶,妻曰:“君自省如何?宜禳避之?!蹦m秘之,而實(shí)心憚妾事。五月十六日午時(shí),人皆休息,忽聞扣門甚急。凝心動(dòng),出候之,乃是所殺妾,盛妝飾,前拜凝曰:“別久安否?”凝大怖,疾走入內(nèi)隱匿,其鬼隨踵至庭,見(jiàn)崔氏。崔氏驚問(wèn)之,乃斂容自敘曰:“某是竇十五郎妾。凝欲娶娘子時(shí),殺妾于車道口,并二女同命。但妾無(wú)負(fù)凝,而凝枉殺妾,凝欲娶妻,某自屏跡,奈何忍害某性命,以至于此。妾以賤品,十五余年,訴諸岳瀆,怨氣上達(dá),聞?dòng)诘弁?。上帝降鑒,許妾復(fù)仇,今來(lái)取凝,不干娘子,無(wú)懼也?!贝奘媳陶?qǐng)謝:“愿以功德贖罪,可乎?”鬼厲色曰:“凝以命還命足矣,何功德而當(dāng)命也?臂殺娘子,豈以功德可計(jì)乎!”詞不為屈,乃罵凝曰:“天綱不漏,何用狐伏鼠竄!”便升堂擒得凝,而嚙咬掐捩,宛轉(zhuǎn)楚毒,竟日而去,言曰:“汝未慮即死,且可受吾能事耳。”如是每日輒至,則啗嚼支體,其鬼或奇形異貌,變態(tài)非常,舉家危懼,而計(jì)無(wú)從出,并搏二女,不堪其苦。于時(shí)有僧曇亮,頗善持咒,凝請(qǐng)之。置壇內(nèi)閣,須臾鬼至,不敢升階。僧讓之曰:“鬼道不合干人,何至是耶!吾召金剛,坐見(jiàn)糜碎?!惫碓唬骸昂蜕惺路?,心合平等,奈何掩義隱賊。且凝非理殺妾,妾豈干人乎?上命照臨,許妾仇凝,金剛豈私殺負(fù)冤者耶!”言訖登階,擒凝如初。崔氏令僧潛求聘二女,鬼知而怒曰:“和尚為人作媒,得無(wú)怍乎!”僧慚而去。后崔氏李氏聘女遁逃,而鬼不追,乃言曰:“吾長(zhǎng)縛汝足,豈能遠(yuǎn)耶!”數(shù)年,二女皆卒。凝中鬼毒,發(fā)狂,自食支體,入水火,啗糞穢,肌膚焦?fàn)€,數(shù)年方死。崔氏于東京出家,眾共知之。(出《通幽記》)
【譯文】
唐玄宗開(kāi)元二十五年,晉州刺史柳渙有個(gè)外孫女姓崔,家住博陵。有個(gè)叫竇凝的人,家住汴州扶風(fēng)。他想娶崔氏為妻,就托媒人,拿著厚禮去崔氏家求親。而竇凝原來(lái)有一個(gè)小老婆現(xiàn)已身懷有孕,崔氏就提出了只有把他的小老婆打發(fā)走后才能成親。竇凝同意了崔氏的要求。于是就帶著他的小老婆一起去宋州,船到了車道口,天已黑了,就住在了這里。這天晚上他的小老婆就生下了二個(gè)女孩。竇凝趁著這女人疲憊不堪的時(shí)候,殺死了她,在死尸肚子里填上沙石連同剛生下的兩個(gè)女孩,一起扔到了江里。竇凝回到汴州以后,就欺騙崔氏說(shuō):“小妾已經(jīng)叫我打發(fā)走了?!庇谑撬麄兙瓦x了一個(gè)吉慶的日子結(jié)了婚?;楹笫迥觊g,崔氏生下了好幾個(gè)孩子,但是所生的男孩都沒(méi)有活,只有兩個(gè)女孩活下來(lái)。到了永泰二年四月的一天,忽然發(fā)現(xiàn)桌子上有一封書(shū)信,就拆開(kāi)觀看,卻是他死去的父親留下的手書(shū),上面寫(xiě)著:你枉害人命的事已被發(fā)現(xiàn),近在一個(gè)月內(nèi)你就要出事。你應(yīng)該趕緊處理好家中的事務(wù)。你的大女兒可嫁給汴州參軍崔延,小女兒可嫁給前任開(kāi)封尉李馹,這都是很好的姻緣。”竇凝不相信,就對(duì)他的妻子說(shuō):“這都是狐貍精搞的鬼,不可信?!庇诌^(guò)了十天,他又在屋里發(fā)現(xiàn)一封信。拆開(kāi)一看,上面寫(xiě)著:我前面已經(jīng)提示你危亡的征兆,你為什么不聽(tīng),卻又糊涂的這么厲害?!笨葱藕?,竇凝還是半信半疑。第二天,在院子里又發(fā)現(xiàn)了一封信,信中的音詞就更悲哀懇切了。上面寫(xiě)著:“大禍馬上就要來(lái)了?!边@時(shí)竇凝才驚慌起來(lái)。崔氏說(shuō):“你自己好好想想,做了什么傷天害理的事,應(yīng)趕緊祈求上天保祐,避開(kāi)這場(chǎng)災(zāi)禍?!备]凝雖然沒(méi)有把害死小妾的事告訴崔氏,但自己心里卻很恐懼。到了五月十六日的中午,大家都在休息,急然聽(tīng)著有急促的敲門聲,竇凝心中害怕,開(kāi)門出去一看,原來(lái)是被害的小妾。她穿著很漂亮的衣服,上前下拜,對(duì)竇凝說(shuō):“分別很久了,你可好嗎?”竇凝一聽(tīng),嚇的急忙跑入了屋里躲藏了起來(lái)。那鬼跟著進(jìn)屋去見(jiàn)崔氏,崔氏一見(jiàn)就驚訝的問(wèn)道:“你是何人?”那鬼便收斂起惡容對(duì)崔氏敘述說(shuō):“我是竇十五郎的妾,竇凝要娶你的時(shí)候,把我和我的兩個(gè)女兒一起害死在車道口,我從不沒(méi)有辜負(fù)他,而他卻白白地殺害了我,他為了娶妻,我可以離去,為什么忍心殘害我的性命,到這個(gè)地步。我身份低賤,十五年來(lái)將此事告訴了五岳六神,未得處理,我的怨仇沖天,感動(dòng)了上帝,上帝下旨許我復(fù)仇,所以我今天就來(lái)取竇凝的命,這事與你無(wú)關(guān),你不要害怕?!贝奘下?tīng)罷既悲傷又惶恐,連忙致謝說(shuō):“我愿意積功德來(lái)贖罪,可以嗎?”冤鬼嚴(yán)厲地說(shuō):“有竇凝一個(gè)人抵命就可以了,什么功德能與命相比呢?譬喻有人殺了你,難道可以用功德抵你的命嗎?你的話不能使人信服?!痹┕碛谑怯至R竇凝說(shuō):“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏,你又何必象狐貍似的躲起來(lái),象老鼠一樣的亂竄呢?!闭f(shuō)罷就到廳堂上把竇疑擒了過(guò)來(lái),又是咬又是掐,又是啃又是撕,整整折磨了一天才離開(kāi)了。臨走時(shí)還說(shuō):“你不要擔(dān)心馬上會(huì)死,我要用盡我的能力,叫你受盡苦頭。”從此冤鬼每天必來(lái),來(lái)后就啃咬他的支體。那鬼畸形怪貌,變化無(wú)常。弄的竇凝一家恐懼不安,而又無(wú)計(jì)可施。那鬼還去擊打竇凝的兩個(gè)兒女,使她們痛苦不堪。在那時(shí),有個(gè)和尚叫曇亮的,很會(huì)念咒。竇凝就把他請(qǐng)來(lái),在內(nèi)閣設(shè)了一個(gè)法壇,不一會(huì)鬼果然來(lái)了,但卻不敢上臺(tái)階,和尚責(zé)說(shuō):“你這鬼,不應(yīng)干預(yù)人間的事情,你到這里做什么!我呼喚金剛來(lái),立刻叫你化為齏粉。”厲鬼說(shuō):“和尚理應(yīng)誦經(jīng)念佛,心懷善良,平等處理,而你為什么要掩蓋真理和正義隱匿惡賊,并且竇凝無(wú)理殺我,我今日來(lái)索命,怎么是干預(yù)人間事呢?上帝讓我來(lái),允許我報(bào)仇,難道金剛就允許偷偷殺死受冤屈的人?”說(shuō)完這厲鬼就登上臺(tái)階,象當(dāng)初一樣去抓拿竇凝。崔氏叫和尚暗暗地請(qǐng)求把二個(gè)女兒聘走。鬼知道后就憤怒地對(duì)和尚說(shuō):“和尚給人做媒人,你不覺(jué)慚愧嗎?”和尚聽(tīng)后慚悔地走了。后來(lái),崔氏和李氏兩家把竇凝的兩個(gè)女兒娶過(guò)去,就倉(cāng)惶地逃走了。而鬼也不去追趕他們。卻說(shuō):“我用長(zhǎng)繩綁住你們的腳,難道你們還能逃得掉!”過(guò)了幾年,兩個(gè)女兒都死了,竇凝也中了鬼的毒害,得了瘋病,自己吃自己的肢體,跳到水火里去還吃糞便。以致肌膚焦?fàn)€。幾年后才死了。崔氏后來(lái)在東京出家做了尼姑。竇凝的事很多人都知道。
嚴(yán)武盜妾
唐(“唐”原作“廣”,據(jù)明抄本、許本改。)西川節(jié)度使嚴(yán)武,少時(shí)仗氣任俠。嘗于京城,與一軍使鄰居,軍使有室女,容色艷絕。嚴(yán)公因窺見(jiàn)之,乃賂其左右,誘至宅,月余,遂竊以逃,東出關(guān),將匿于淮泗間。軍使既覺(jué),且窮其跡,亦訊其家人,乃暴于官司,亦以狀上聞。有詔遣萬(wàn)年縣捕賊官專往捕捉。捕賊乘遞,日行數(shù)驛,隨路已得其蹤矣。嚴(yán)武自鞏縣,方雇船而下,聞制使將至,懼不免,乃以酒飲軍使之女,中夜乘其醉,解琵琶弦縊殺之,沈于河。明日制使至,搜捕嚴(yán)公之船,無(wú)跡乃已。嚴(yán)公后為劍南節(jié)度使,病甚,性本強(qiáng),尤不信巫祝乏類,有云云者,必罪之。忽一日亭午,有道士至衙門,自云從峨眉山來(lái),欲謁武。門者初不敢言,道士聲厲,不得已,遂進(jìn)白。武亦異之,引入,見(jiàn)道士至階呵叱,若與人論難者,良久方止。寒溫畢,謂武曰:“公有疾,災(zāi)厄至重,冤家在側(cè),公何不自悔咎,以香火陳謝,奈何反固執(zhí)如是。”武怒不答。道士又曰:“公試思之,曾有負(fù)心殺害人事否?”武靜思良久,曰:“無(wú)?!钡朗吭唬骸斑m入至階前,冤死者見(jiàn)某披訴。某初謂山精木魅,與公為祟,遂加呵責(zé)。他云,上帝有命,為公所冤殺,已得請(qǐng)矣。安可言無(wú)也?!蔽洳粶y(cè),且復(fù)問(wèn)曰:“其狀若何?”曰:“女人年才十六七,項(xiàng)上有物是一條,如樂(lè)器之弦?!蔽浯笪?,叩頭于道士曰:“天師誠(chéng)圣人矣。是也,為之奈何?”道士曰:“他即欲面見(jiàn)公,公當(dāng)自求之?!蹦肆顬咛弥?,撤去余物,焚香于內(nèi),乃舁武于堂門內(nèi),遣清心,具衫笏,留小僮一人侍側(cè)。堂廣外東間,有一閣子,亦令灑掃垂簾,道士坐于堂外,含水噴噀。又以柳枝灑地卻坐,瞑目叩齒。逡巡,閣子中有人吁嗟聲,道士曰:“娘子可出。”良久,見(jiàn)一女子被發(fā),項(xiàng)上有琵琶弦,結(jié)于咽下,褰簾而至。及堂門,約發(fā)于后,向武拜。武見(jiàn)驚慚甚,且掩其面。女子曰:“公亦太忍,某從公,是某之失行,于公則無(wú)所負(fù)。公懼罪,棄某于他所即可,何忍見(jiàn)殺?!蔽浠谥x良久,兼欲厚以佛經(jīng)紙緡祈免,道士亦懇為之請(qǐng)。女子曰:“不可。某為公手殺,上訴于帝,(“帝”原作“是”,據(jù)明抄本改。)僅三十年,今不可矣。期在明日日晚。”言畢卻出,至閣子門,拂然而沒(méi),道士乃謝去。嚴(yán)公遂處置家事,至其日黃昏而卒。(出《逸史》)
【譯文】
唐朝時(shí)四川節(jié)度使嚴(yán)武,少年時(shí)仰仗意氣,以俠義自任。曾在京城和一個(gè)軍使是鄰居,軍使家里有一個(gè)未出嫁的女子,長(zhǎng)得非常漂亮,嚴(yán)武偷偷地看見(jiàn)后,就用金錢賄賂,收買他身邊的人把這個(gè)女子引誘到他的家里,一個(gè)多月后,就將這個(gè)女子偷偷地帶走了。他們往東逃出了東關(guān),就隱居在淮水泗水之間。這時(shí)軍使已經(jīng)發(fā)覺(jué),就跟蹤他們緊追不舍。并詢問(wèn)了他家里人后,就向當(dāng)?shù)毓俑姘l(fā)這件事,并寫(xiě)了呈狀告到皇帝那里。不久皇帝下詔萬(wàn)年縣捕賊官專門去捕捉嚴(yán)武。捕賊官得令后,兼程趕路,一天可走好幾個(gè)驛站,沿路已打聽(tīng)到了嚴(yán)武的行蹤。嚴(yán)武從鞏縣。正要雇船南下,聽(tīng)說(shuō)制使馬上就要到了,害怕罪過(guò)難逃,就用酒把軍使的女兒灌醉,乘著半夜時(shí)分,解下琵琶上的弦,把她勒死,然后沉到河底。第二天制使趕到了,把嚴(yán)武的船搜查遍了,也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)軍使女兒的一點(diǎn)痕跡。只好作罷而歸。后來(lái)嚴(yán)武做了劍南節(jié)度使。在任期間,他得了重病,因他的性格特別剛強(qiáng),從來(lái)不信鬼神迷信的事,如有議論這方面事的人,他就要懲罰他們。忽然,有一天的正晌午時(shí),有一個(gè)道士來(lái)到衙門前,自我介紹說(shuō):“我是從峨嵋山來(lái)的,要見(jiàn)嚴(yán)武?!卑验T的人開(kāi)始不敢說(shuō)什么,后來(lái)道士聲調(diào)十分嚴(yán)厲,把門的人才不得以地進(jìn)衙向嚴(yán)武稟報(bào)了這件事。嚴(yán)武也覺(jué)得奇怪,就叫人把道士引進(jìn)了衙內(nèi)。看見(jiàn)道士到臺(tái)階前,就大聲責(zé)罵,好象和什么爭(zhēng)論似的,很長(zhǎng)時(shí)間才斥罵完。然后道士和嚴(yán)武相見(jiàn),彼此寒暄過(guò)后,便對(duì)嚴(yán)武說(shuō):“你有病,大難就要降到頭上了,現(xiàn)在你的冤家就在旁邊,你為什么不懺悔自己的過(guò)錯(cuò),擺上香火謝罪,為什么執(zhí)迷不悟到這種地步?!眹?yán)武聽(tīng)后十分憤怒,一言不發(fā)。道士又道:“你好好想一想,曾經(jīng)有沒(méi)有違背良心殺人的事。”嚴(yán)武想了很長(zhǎng)時(shí)間,說(shuō):“沒(méi)有這種事?!钡朗空f(shuō):“剛才我到臺(tái)階前,看見(jiàn)一個(gè)冤死的人,披頭散發(fā)的向我哭訴。我開(kāi)始認(rèn)為她是山里的精怪,樹(shù)木變的鬼魅在這里做祟,所以就大聲責(zé)罵她。后來(lái)她說(shuō):“她有上帝的命令,是被你冤殺的,已經(jīng)得到了允許復(fù)仇了。你怎么可以說(shuō)沒(méi)有這種事呢?”嚴(yán)武沒(méi)有想到道士知道得這樣清楚,就又問(wèn)道士說(shuō):“那個(gè)鬼長(zhǎng)的什么樣?”道士說(shuō):“那鬼是個(gè)女子,年紀(jì)有十六七歲,脖子上系著一條象樂(lè)器弦似的東西”。武嚴(yán)這才恍然大悟。趕緊給道士叩頭,并對(duì)道士說(shuō):“天師你可真是圣人哪,是有這件事,我該怎么辦呢?”道士說(shuō):“他現(xiàn)在想要和你見(jiàn)面,你就應(yīng)當(dāng)自己去求她。”于是就叫人清掃了廳堂,把沒(méi)用的東西搬走,在堂上燒上香,把嚴(yán)武抬到廳堂里,清心靜氣,并預(yù)備了衣衫和笏板。僅留一個(gè)小僮在旁邊侍奉。堂門外,東邊有一間小屋,也叫人清掃干凈,并掛了個(gè)個(gè)門簾,道士在堂門外坐著,口里含著水,一面噴水,一面又用柳枝掃地,坐在那里,閉著眼,咬著牙。過(guò)了一會(huì)看見(jiàn)屋子里有影子恍動(dòng),并發(fā)出長(zhǎng)吁短嘆的聲音。道士說(shuō):“娘子你可以出來(lái)了。”過(guò)了很久,看見(jiàn)了一個(gè)女子披著頭發(fā),脖子上有一條琵琶弦系在咽喉下面,用手掀起簾子走了出來(lái),到了堂門里,把頭發(fā)整理了一下,披在腦后,面對(duì)嚴(yán)武下拜。嚴(yán)武一見(jiàn),又是恐懼,又是懺悔,用手把臉捂住了。這時(shí)那女子說(shuō):“你也太殘忍了,我跟著你逃走,就已經(jīng)是很大的錯(cuò)誤了,可我是對(duì)得起你的。你害怕有罪,把我丟棄在別的地方也就可以了,你又怎么忍心把我活活的勒死呢?”嚴(yán)武聽(tīng)后,悔恨萬(wàn)分向女子連連謝罪。并想用多念佛經(jīng)、多燒紙錢的方法祈求免罪。道士也誠(chéng)懇地為嚴(yán)武請(qǐng)求。女子說(shuō):“不行。我是被他親手勒死的,已經(jīng)向上帝申訴了這件事,只限期三十年,現(xiàn)在是不可以改變了,死期就在明天黃昏。”說(shuō)完就走了出去,到了小屋門口,輕輕的飄逸而去。道士也告辭離開(kāi)了。嚴(yán)武于是趕緊處理家中的事情,果然到了第二天黃昏時(shí),嚴(yán)武就死了。
緣翹
唐西京咸宜觀女道士魚(yú)玄機(jī),字幼微,長(zhǎng)安里家女也。色既傾國(guó),思乃入神,喜讀書(shū)屬文,尤致意于一吟一詠。破瓜之歲,志慕清虛。咸通初,遂從冠帔于咸宜,而風(fēng)月賞玩之佳句,往往播于士林。然蕙蘭弱質(zhì),不能自持,復(fù)為豪俠所調(diào),乃從游處焉。于是風(fēng)流之士,爭(zhēng)修飾以求狎。或載酒詣之者,必鳴琴賦詩(shī),間以謔浪,懵學(xué)輩自視缺然。其詩(shī)有“綺陌春望遠(yuǎn),瑤徽秋興多”;又“殷勤不得語(yǔ),紅淚一雙流;”又“焚香登玉壇,端簡(jiǎn)禮金闕;”又“云情自郁爭(zhēng)同夢(mèng),仙貌長(zhǎng)芳又勝花。”此數(shù)聯(lián)為絕矣。一女僮曰緣翹,亦明慧有色。忽一日,機(jī)為鄰院所邀,將行,誡翹曰:“無(wú)出,若有客,但云在某處。”機(jī)為女伴所留,迨暮方歸院。緣翹迎門曰:“適某客來(lái),知練師不在,不舍轡而去矣?!笨湍藱C(jī)素相暱者,意翹與之私。及夜,張燈扃戶,乃命翹入臥內(nèi)訊之。翹曰:“自執(zhí)中盥數(shù)年,實(shí)自檢御,不令有似是之過(guò),致忤尊意。且某客至款扉,翹隔闔報(bào)云;‘練師不在?!蜔o(wú)言策馬而去。若云情愛(ài),不蓄于胸襟有年矣,幸練師無(wú)疑。”機(jī)愈怒,裸而笞百數(shù),但言無(wú)之。既委頓,請(qǐng)杯水酹地曰:“練師欲求三清長(zhǎng)生之道,而未能忘解珮?biāo)]枕之歡,反以沈猜,厚誣貞正,翹今必?cái)烙诙臼忠?,無(wú)天則無(wú)所訴,若有,誰(shuí)能抑我強(qiáng)魂?誓不蠢蠢于冥冥之中,縱爾淫佚?!毖杂?,絕于地。機(jī)恐,乃坎后庭瘞之,自謂人無(wú)知者,時(shí)咸通戊子春正月也。有問(wèn)翹者,則曰:“春雨霽逃矣?!笨陀醒缬跈C(jī)室者,因溲于后庭,當(dāng)瘞上,見(jiàn)青蠅數(shù)十集于地,驅(qū)去復(fù)來(lái),詳視之,如有血痕且腥??图瘸?,竊語(yǔ)其仆。仆歸,復(fù)語(yǔ)其兄。其兄為府街卒,嘗求全于機(jī),機(jī)不顧,卒深銜之。聞此,遽至觀門覘伺,見(jiàn)偶語(yǔ)者,乃訝不睹緣翹之出入。街卒復(fù)呼數(shù)卒,攜鍤具,突入玄機(jī)院發(fā)之,而緣翹貌如生。卒遂錄玄機(jī)京兆,府吏詰之辭伏,而朝士多為言者。府乃表列上,至秋竟戮之。在獄中亦有詩(shī)曰:“易求無(wú)價(jià)寶,難得有心郎。明月照幽隙,清風(fēng)開(kāi)短襟。”此其美者也。(出《三水小牘》)
【譯文】
唐朝西京有一個(gè)咸宜觀,觀里有個(gè)女道士叫魚(yú)玄機(jī),她的字叫幼微。是長(zhǎng)安娼家女子。長(zhǎng)得美麗漂亮,是任何人所不能比的。人們一想到她就會(huì)被她迷住。她喜歡讀書(shū),善寫(xiě)文章,尤其是對(duì)吟詩(shī)答對(duì),更是有特長(zhǎng)。到十六歲時(shí),她一心想要出家修道。在咸通初年,就在咸宜觀里,戴上了道帽,穿上了道服,做了一個(gè)女道士。她在臨風(fēng)賞月時(shí)寫(xiě)下的好詩(shī)句,常常流傳在一些文人墨客之中,然而她象室內(nèi)的花草一樣,本質(zhì)脆弱,往往不能把握自己,所以又常被一些豪強(qiáng)俠士所引誘。于是就跟著他一起生活游歷。于是一些風(fēng)流的人,都想把自己打扮得漂漂亮亮,來(lái)求得和她親近。有的人拿著酒菜到她這里來(lái)飲酒作樂(lè),一定要彈琴互相吟詩(shī)做對(duì),有時(shí)也說(shuō)一些嘲謔玩笑話,那些無(wú)才無(wú)識(shí)的人都自愧不如。她的詩(shī)句有:“綺陌春望遠(yuǎn),瑤徽秋興多;”還有“殷勤不得語(yǔ),紅淚一雙流”。有“焚香登玉壇,端簡(jiǎn)禮金闕?!边€有“云情自郁爭(zhēng)同夢(mèng),仙貌長(zhǎng)芳又勝花”,這些詩(shī)句都非常絕妙。她有一個(gè)女僮,名叫綠翹,也很聰明美麗。有一天,玄機(jī)被鄰居請(qǐng)去做客,臨走前,告誡綠翹說(shuō):“你不要出去,如果有客人來(lái),就說(shuō)我到鄰居家里了。”玄機(jī)被女朋友留住,一直到晚上才回到了寺院,綠翹迎上門去說(shuō):“剛才有個(gè)某某客人來(lái)過(guò),我告訴他你不在,他連馬都沒(méi)下就走了?!眮?lái)的客人是玄機(jī)一向最親近的,玄機(jī)懷疑綠翹和他有私情,當(dāng)天夜里,點(diǎn)燈關(guān)門,就把綠翹叫到臥室里審問(wèn)她有沒(méi)有和來(lái)人私通。綠翹說(shuō):“多年來(lái),我只知道拿巾端水侍候你,每時(shí)每刻都注意檢點(diǎn)自己的言行,防止一些雜思邪念,不曾有過(guò)象你說(shuō)的那種事,我沒(méi)有違逆過(guò)你的意思,并且來(lái)客只是在門外邊,我是關(guān)著門告訴他,你不在院,來(lái)客沒(méi)有說(shuō)話就騎馬走了。若說(shuō)情愛(ài)的事,在我的心里從來(lái)就沒(méi)有想過(guò)。請(qǐng)師父不要懷疑?!毙C(jī)聽(tīng)罷,更加憤怒了,命緣翹脫去衣服,拿著竹板狠狠地拷打起來(lái),竟打了幾百下,綠翹只是說(shuō)沒(méi)有這種事。綠翹被打得已經(jīng)站不起來(lái),就請(qǐng)求給一盆水,潑在了地上,說(shuō):“師父想要求得一化三清的長(zhǎng)生不老之道,卻又不能忘掉男女私情的歡樂(lè),不僅自己這樣做,反而還懷疑別人,誣陷我這個(gè)嚴(yán)守貞操的人,我今天一定要死在你的毒手下了。如果沒(méi)有蒼天,我就沒(méi)有地方伸訴冤屈,如果有,誰(shuí)能攔住我堅(jiān)強(qiáng)的靈魂?我發(fā)誓,絕不能糊里糊涂的做個(gè)陰朝地府的冤死鬼,一定要向上天告發(fā)你,決不任憑你放蕩無(wú)羈,為所欲為?!闭f(shuō)完,就死在了地上。玄機(jī)駭怕,就在后院挖了個(gè)坑偷偷地把綠翹的尸體埋葬了。自己認(rèn)為事情辦得很秘密,沒(méi)有人會(huì)知道。到了咸通戊子春正月,有人問(wèn)起綠翹,玄機(jī)就說(shuō):“春雨過(guò)后逃跑了?!币淮?,有客人在玄機(jī)的屋里飲酒取樂(lè),客人因要小便,就到了后院,當(dāng)走到埋綠翹的地方,就看見(jiàn)了許多綠豆蠅,密密地落在地上,客人把它們趕走了,可是很快的就又飛了回來(lái)??腿吮阕屑?xì)地看,發(fā)現(xiàn)地上好象有鮮血的痕跡,并且還帶有腥臭的氣味??腿粟s緊回去,把這件事偷偷地告訴了他的仆人,仆人回到家里,又將這件事告訴了他的哥哥。他的哥哥在官府里當(dāng)小差事,曾經(jīng)向玄機(jī)求借過(guò)金錢,而玄機(jī)沒(méi)有借給他,這個(gè)差人因此忌恨玄機(jī)。今天聽(tīng)說(shuō)了這件事,就馬上到咸宜觀門口偷偷地查看。看見(jiàn)有人竊竊私語(yǔ),奇怪為什么看不到綠翹出入。他就叫來(lái)了一些人,拿著挖土的工具,突然闖入玄機(jī)的后院,把綠翹的尸體挖了出來(lái)。綠翹的容貌還象活著一樣。最后把玄機(jī)帶到了京兆府,府吏審問(wèn)此案,玄機(jī)全招認(rèn)。在朝的官員們有許多人替玄機(jī)求請(qǐng)。府官無(wú)奈,只好把此案上奏給皇帝,到了秋天到底把玄機(jī)殺了。玄機(jī)在獄中還寫(xiě)了詩(shī):“易求無(wú)價(jià)寶,難得有心郎。明月照幽隙,清風(fēng)開(kāi)短襟?!边@是她寫(xiě)的詩(shī)中最美的。
馬全節(jié)婢
魏帥侍中馬全節(jié),嘗有侍婢,偶不愜意,自擊殺之。后累年,染重病,忽見(jiàn)其婢立于前。家人但訝全節(jié)之獨(dú)語(yǔ),如相問(wèn)答。初云:“爾來(lái)有何意?”又云:“與爾錢財(cái)。”復(fù)曰:“為爾造像書(shū)經(jīng)。”哀祈移時(shí),其亡婢不受,但索命而已。不旬日而卒。(出《玉堂閑話》)
【譯文】
魏帥侍中馬全節(jié)。曾經(jīng)有個(gè)侍奉他的婢女,由于偶然間不高興,就把婢女給打死了。過(guò)了幾年后,馬全節(jié)得了重病,忽然看見(jiàn)被打死的那個(gè)婢女站在他的面前,家里人都很驚訝地看見(jiàn)全節(jié)一個(gè)人在說(shuō)話,就好象和人互相問(wèn)答似的。開(kāi)始說(shuō):“你來(lái)這里想干什么?”又說(shuō):“給你錢財(cái)。”接著又說(shuō):“給你塑造泥像,書(shū)寫(xiě)經(jīng)卷?!笨嗫嗟陌罅硕鄷r(shí),那個(gè)被打死的婢女也不同意,只是要他償命罷了。最后馬全節(jié)不過(guò)十天就死了。
魯思郾女
內(nèi)臣魯思郾女,生十七年。一日臨鏡將妝,鏡中忽見(jiàn)一婦人,披發(fā)徒跣,抱一嬰兒,回顧則在其后,因恐懼頓仆,久之乃蘇。自是日日恒見(jiàn)。積久,其家人皆見(jiàn)之。思郾自問(wèn)其故,答云:“己楊子縣里民之女,往歲建昌縣錄事某以事至楊子,因聘己為側(cè)室,君女即其正妻,歲余,生此子。后錄事出旁縣,君女因投己于井,并此子,以石填之,詐其夫云逃去。我方訟于所司,適會(huì)君女卒,今雖后身,固當(dāng)償命也?!彼价笔谷笋Y至建昌驗(yàn)事,其錄事老猶在,如言發(fā)井,果得骸骨。其家多方以禳之,皆不可。其女后嫁褚氏,厲愈甚,旦夕驚悸,以至于卒。(出《稽神錄》)
【譯文】
內(nèi)臣魯思郾有個(gè)女兒,才十七歲。一天她對(duì)著鏡子梳妝,忽然看見(jiàn)鏡子中有一個(gè)婦人,披散著頭發(fā),光著腳,懷里還抱著一個(gè)小孩。她趕緊回過(guò)頭去看,那個(gè)婦人就在她的身后。因?yàn)轶@恐害怕,她一下子撲倒在地昏了過(guò)去,過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間才蘇醒過(guò)來(lái)。從這天以后,每天都常??匆?jiàn)那個(gè)婦人。久而久之,她們?nèi)业娜艘捕寄芸匆?jiàn)了。思郾問(wèn)她來(lái)這里是什么原因,那婦人回答說(shuō):“我是楊子縣鄉(xiāng)里居民的女兒,幾年前,建昌縣錄事某某,因事到楊子縣來(lái),把我娶做他的小老婆,你的女兒的前身就是他的正妻。過(guò)了一年多,我就生下了一個(gè)兒子。后來(lái)錄事去其它縣辦事,你的女兒就把我和我的兒子一起扔到了井里,并且用石頭把井填上了。而且欺騙她的丈夫,說(shuō)我私自逃跑了。我正將冤屈向陰司伸訴了,偏趕上你的女兒死了。你現(xiàn)在的女兒就是她托生的,但也應(yīng)當(dāng)給我償命?!彼价甭?tīng)后,就派人急忙趕到建昌驗(yàn)證這件事。這時(shí)那個(gè)錄事已經(jīng)老了,但還活著。就叫人在婦人所說(shuō)的那口井挖掘,果然找到了那個(gè)婦人和孩子的尸骨。這時(shí)思郾一家想方設(shè)法進(jìn)行祭祀祈禱來(lái)免除災(zāi)禍,但都不見(jiàn)效。后來(lái)這個(gè)女兒嫁給了褚家。但是那個(gè)婦人跟在她的身后越來(lái)越厲害了。使得她白天晚上驚恐害怕,最后就被嚇?biāo)懒恕?br />
鄂州小將
鄂州小將某者,本田家子,既仕,欲結(jié)豪族,而謀其故妻。因相與歸寧,殺之于路,棄尸江側(cè),并殺其同行婢。已而奔告其家,號(hào)哭云:“為盜所殺。”人不之疑也。后數(shù)年,奉使至廣陵,舍于逆旅。見(jiàn)一婦人賣花,酷類其所殺婢。既近,乃真是婢,見(jiàn)己亦再拜。因問(wèn)為人耶鬼耶,答云:“人也。往者為賊所擊,幸而不死,既蘇,得賈人船,寓載東下。今在此,與娘子賣花給食而已?!睆?fù)問(wèn)娘子何在,曰:“在近,可見(jiàn)之乎?”曰:“可?!奔措S之而去。一小曲中,指一貧舍曰:“此是也?!辨鞠热?,頃之,其妻乃出,相見(jiàn)悲涕,各述艱苦。某亦忱然,莫之測(cè)也。俄而設(shè)食具酒,復(fù)延入內(nèi)室,置飲食于從者,皆醉,日暮不出。從者稍前覘之,寂若無(wú)人,因直入室中,但見(jiàn)白骨一具,衣服毀裂,流血滿地。問(wèn)其鄰云:“此空宅久無(wú)居人矣?!?br />
【譯文】
鄂川小將某某人,本是個(gè)農(nóng)家子弟,后來(lái)做了官,就想要結(jié)交那些豪門大族,因此要謀害原來(lái)的妻子。借著回娘家看望她父母的機(jī)會(huì),把妻子殺死在途中,把尸體扔到了江邊。并把同行的一個(gè)婢女也殺了。然后就急忙跑到妻子的家里,哭喊說(shuō)著說(shuō):“我的妻子被強(qiáng)盜給殺死了。”這樣人們也就不懷疑他了。事情過(guò)了幾年,他奉命去廣陵,住在一個(gè)旅店里,看見(jiàn)一個(gè)婦人賣花,特別象他所殺的那個(gè)婢女。等走到近前一看,果真是所殺婢女??匆?jiàn)他,還給他拜了兩拜。他驚恐的問(wèn)那婢女:“你是人還是鬼?”婢女答道:“我是人。那時(shí)我們被強(qiáng)盜所殺,僥幸沒(méi)有死,等我們蘇醒過(guò)來(lái),遇見(jiàn)了一個(gè)商人的船只,把我們裝在船里往東邊去了?,F(xiàn)在在這里,我和娘子賣花維持生活?!彼謫?wèn):“娘子在哪里?”婢女說(shuō):“就在附近。”他又說(shuō):“我可以見(jiàn)一見(jiàn)她嗎?”婢女說(shuō):“可以?!庇谑撬透九チ?。來(lái)到了一個(gè)曲折隱秘的小巷,婢女指著一個(gè)破舊的房子說(shuō):“這里就是?!辨九冗M(jìn)去了,不一會(huì)他的妻子出來(lái)。倆人一見(jiàn)都悲痛的流下了眼淚。娘子詳盡地述說(shuō)了艱苦的遭遇,他也恍恍忽忽的不知是怎么回事。不一會(huì)娘子就準(zhǔn)備了酒食,又把他請(qǐng)進(jìn)了內(nèi)室,并給跟隨他的人也都擺上酒菜,結(jié)果都喝的大醉。天黑了也不見(jiàn)他出來(lái)。跟隨他的人十分奇怪,就到近前偷偷地察看,里面一點(diǎn)聲音也沒(méi)有。于是就直走到內(nèi)室里去,只看見(jiàn)一具白骨,衣服被撕碎了,流了滿地的鮮血。跟隨他的人就打聽(tīng)那里的鄰居,鄰居告訴說(shuō):“這是一個(gè)空房子,很久就沒(méi)有人居住了?!?br />
金卮
蜀青石鎮(zhèn)陳洪裕妻丁氏,因妒忌,打殺婢金卮,潛于本家埋瘞,仍牓通衢云:“婢金卮逃走。”經(jīng)年,遷居夾江,因夏潦飄壞舊居渠岸,見(jiàn)死婢容質(zhì)不變。鎮(zhèn)將具狀報(bào)州,追勘款伏。其婢尸一夕壞爛,遂置丁氏于法。(出《儆戒錄》)
【譯文】
四川青石鎮(zhèn)陳洪裕的妻子丁氏,因?yàn)槎始桑岩粋€(gè)叫金卮的婢女給打死了。偷偷地在家中的院里埋掉了,并在鄰里間宣揚(yáng),說(shuō)婢女金卮逃跑了。一年后,他們家搬到夾江,因夏天發(fā)大水把舊居所在的河岸沖壞了,露出了被打死的婢女的尸體,她的容貌和生前一樣沒(méi)有改變。青石鎮(zhèn)的人就把這件事寫(xiě)了呈狀報(bào)到州里,州官馬上追捕歸案,丁氏伏罪。金卮的尸體當(dāng)晚就腐爛了,于是州官就把丁氏繩之以法。