田預(yù) 王晙 高智周 王儦 裴伷先 張文瓘 袁嘉祚 齊瀚 張守珪 裴有敞 王超 張齊丘 馮七言事 桓臣范 張嘉貞 僧金師
田預(yù)
唐奉御田預(yù),自云:“少時(shí)見(jiàn)奚三兒患?xì)饧?,寢食不安。田乃?qǐng)與診候,出一飲子方劑愈?!比齼捍髳傇疲骸肮扰c某盡心治病,某亦當(dāng)與公盡心,以定貴賤?!笨勺∷蓿戎?xí)?,命紙錄一生官祿,至第四政,云:“作橋陵丞?!睍r(shí)未有此官,田詰之。對(duì)云:“但至?xí)r,自有此官出。”又云:“當(dāng)二十四年任奉御?!奔按蟮郾?,田果任橋陵丞,后為奉御。二十四年而改。(出《定命錄》)
【譯文】
唐朝的奉御田預(yù)自己說(shuō);年輕時(shí)看到奚三兒得了氣管的疾病,吃不好飯,睡不好覺(jué)。田預(yù)就請(qǐng)求給他診斷。結(jié)果出了一個(gè)飲劑的方子病就好了。三兒很高興,說(shuō):“你既然給我盡心治病,我也應(yīng)該盡心為你定一生的命運(yùn)?!绷籼镱A(yù)住宿,到天亮?xí)r,讓他拿紙記錄一生的官祿,寫(xiě)到第四個(gè)征兆,三兒說(shuō):“作橋陵丞。”當(dāng)時(shí)根本沒(méi)有橋陵丞這個(gè)官職,田預(yù)就追問(wèn)他,他回答說(shuō):“只要到那個(gè)時(shí)候,自然就會(huì)有這個(gè)官職?!庇终f(shuō):“你該當(dāng)作二十四年奉御?!钡鹊交实垴{崩以后,田預(yù)果然任橋陵丞。后任奉御。二十四年后改任別的官職。
王晙
王晙任渭南已數(shù)載。自云:“久厭此縣,但得蒲州司馬可矣。”時(shí)奚三兒從北來(lái),見(jiàn)一鬼云:“送牒向渭南,報(bào)明府改官。”問(wèn)何官,云改蒲州司馬,便與相隨來(lái)渭南,見(jiàn)晙云:“公即改官為蒲州司馬?!碑?dāng)時(shí)鬼在廳階下曲躬立。三兒言訖,走出。果三數(shù)日改蒲州司馬。改后二十余日,敕不到。問(wèn)三兒,三兒后見(jiàn)前鬼,問(wèn)故。鬼云:“緣王在任剩請(qǐng)官錢(qián),所以折除,今折欲盡,至某時(shí),當(dāng)?shù)蒙?。后?yàn)如其言。(出《定命錄》)
【譯文】
王晙任渭南縣令已有幾年了。他自己說(shuō):“早就厭煩在這個(gè)縣當(dāng)縣令了。只要能作蒲州司馬就行。”當(dāng)時(shí)奚三兒從冥府來(lái),見(jiàn)一個(gè)鬼說(shuō):“送公文去渭南,報(bào)告明天縣府改官?!鞭扇齼?jiǎn)枺骸案臑槭裁垂??”鬼說(shuō):“改為蒲州司馬?!闭f(shuō)完奚三兒便同他一塊兒來(lái)到渭南,見(jiàn)到王晙,說(shuō):“您馬上就要改任為蒲州司馬了?!碑?dāng)時(shí)鬼在廳階下面曲身躬立。三兒說(shuō)完就走了。果然三天后王晙就改任為蒲州司馬了。但改官后二十多天,皇帝的敕令還不到。王晙問(wèn)三兒,三兒又去見(jiàn)前次那個(gè)鬼,問(wèn)他是什么原因。鬼說(shuō):“因?yàn)橥鯐€在任上剩有官錢(qián),所以得折草掉,現(xiàn)在已折算完了,等到以后某時(shí)才能當(dāng)上蒲州司馬,后來(lái)果然象他說(shuō)的那樣。
高智周
高智周,義興人也。少與安陸郝處俊、廣陵來(lái)濟(jì)、富陽(yáng)孫處約同寓于石仲覽。仲覽宣城人,而家于廣陵,破產(chǎn)以待此四人,其相遇甚厚。嘗夜臥,因各言其志。處俊先曰:“愿秉衡軸一日足矣?!敝侵?、來(lái)濟(jì)愿亦當(dāng)然。處約于被中遽起曰:“丈夫樞軸或不可冀,愿且為通事舍人,殿庭周旋吐納足矣。”仲覽素重四人,嘗引相工視之,皆言貴及人臣,顧視仲覽曰:“公因四人而達(dá)。”后各從官州郡。來(lái)濟(jì)已領(lǐng)吏部,處約以瀛州書(shū)佐。因選引時(shí),隨銓而注。濟(jì)見(jiàn)約,遽命筆曰:“如志如志?!蹦俗⑼ㄊ律崛?,注畢下階,敘平生之言,亦一時(shí)之美也。智周?chē)L出家為沙門(mén),鄉(xiāng)里惜其才字,勉以進(jìn)士充賦,擢第,授越王府參軍,累遷費(fèi)縣令,與佐官均分俸錢(qián),遷秘書(shū)郎,累遷中書(shū)侍郎,知政事,拜銀青光祿大夫。智周聰慧,舉朝無(wú)比,日誦數(shù)萬(wàn)言,能背碑覆局。淡泊于冠冕,每辭職輒遷,贈(zèng)越州都督,謚曰定。(出《御史臺(tái)記》)
【譯文】
高智周是義興人,青少年時(shí)同安陸的郝處俊、廣陵的來(lái)濟(jì)。富陽(yáng)的孫處約同住在石仲覽家里。石仲覽是宣城人。而在廣陵安了家。為招待他們四個(gè)人幾乎使家庭破產(chǎn),所以他們幾個(gè)人交情很深。曾有時(shí)晚上躺在床上,趁還沒(méi)有睡著,各自談?wù)撈鹱约旱闹鞠?。處俊先說(shuō):“我哪怕只掌權(quán)一天就滿足了?!敝侵堋?lái)濟(jì)們的愿望也是如此。處約在被中突然起來(lái)說(shuō):“大丈夫作一個(gè)重要大臣或許是難,我只想作一個(gè)通事舍人,在皇宮內(nèi)跑腿學(xué)舌,發(fā)號(hào)施令就滿足了。”仲覽平常就很看重這四個(gè)人,曾經(jīng)到相面先生那里去,相面先生都說(shuō)這四個(gè)人都是貴人可當(dāng)大官,又看了看仲覽說(shuō):“你會(huì)因?yàn)樗麄兌l(fā)達(dá)。后來(lái)都各自到州郡里當(dāng)官了。來(lái)濟(jì)做了吏部長(zhǎng)官,處約任瀛州書(shū)佐。有一次選拔推薦官員時(shí),隨著選官批注,來(lái)濟(jì)見(jiàn)了處約的名字,立刻拿起筆來(lái)說(shuō):“可以滿足他的志向?!本团橥ㄊ律崛?。批注后走下臺(tái)階,與處約同敘當(dāng)年的志向,也是一時(shí)的美談。智周曾經(jīng)出家作了道士,同鄉(xiāng)的人都愛(ài)惜他的才學(xué),勉勵(lì)他考進(jìn)士,考中了,被授予越王府參軍,多次升遷作費(fèi)縣縣令,與佐官平均分俸祿,又升為秘書(shū)郎,又升為中書(shū)侍郎。掌管政事,拜為銀青光祿大夫。智周聰慧過(guò)人,滿朝大臣無(wú)人可比,可以一天背誦幾萬(wàn)字,能背誦碑文翻轉(zhuǎn)棋局。但他對(duì)官職的事看得很談泊,經(jīng)常要求辭職回鄉(xiāng)。死后贈(zèng)給他越州都督的官爵,謚號(hào)為定。
王儦
唐太子通事舍人王儦曰:“人遭遇皆系之命,緣業(yè)先定,吉兇乃來(lái),豈必誡慎。昔天后誅戮皇宗,宗子系大理當(dāng)死。宗子嘆曰:‘既不免刑,焉用污刀鋸?夜中,以衣領(lǐng)自縊死。曉而蘇,遂言笑飲食,不異在家。數(shù)日被戮,神色不變。初蘇言曰:“始死,冥官怒之曰:“爾合戮死,何為自來(lái)?速還受刑!”宗子問(wèn)故,官示以冥簿,及前世殺人,今償對(duì)乃畢報(bào)。宗子既知,故受害無(wú)難色。(出《紀(jì)聞》)
【譯文】
唐朝的太子通事舍人王儦說(shuō):“人生的遭遇都和你的命運(yùn)有聯(lián)系,命運(yùn)事業(yè)早就定好了,所以不是吉就是兇,該什么時(shí)候來(lái)也是注定的,難道一定守誡謹(jǐn)慎嗎?過(guò)去太后誅殺皇帝的宗族,宗子被送到大理寺審判應(yīng)當(dāng)死刑,宗子長(zhǎng)嘆說(shuō):‘我既然免不了一死,何必污染了刀鋸!’半夜時(shí),用自己的衣服領(lǐng)子上吊而死,到天亮?xí)r又蘇醒過(guò)來(lái),立刻又說(shuō)又笑,又吃又喝,同在家里一樣。幾天以后被殺,臉色神氣一點(diǎn)兒也沒(méi)有改變。當(dāng)他剛蘇醒的時(shí)候說(shuō):‘我剛死,冥府的官就生氣對(duì)我說(shuō):‘你該被殺死,為什么自己就來(lái)了?快回去受刑!’宗子問(wèn)什么緣故,冥官把生死簿給他看,因?yàn)槟闱笆罋⒘巳?,現(xiàn)在要報(bào)償。宗子知道是怎么回事了,所以受害時(shí)面無(wú)一點(diǎn)難色?!?br />
裴伷先
工部尚書(shū)裴伷先,年十七,為太仆寺丞。伯父相國(guó)炎遇害。伷先廢為民,遷嶺外。伷先素剛,痛伯父無(wú)罪,乃于朝廷封事請(qǐng)見(jiàn),面陳得失。天后大怒,召見(jiàn),盛氣以待之,謂伷先曰:“汝伯父反,干國(guó)之憲,自貽伊戚,爾欲何言?”伷先對(duì)曰:“臣今請(qǐng)為陛下計(jì),安敢訴冤?且陛下先帝皇后,李家新婦。先帝棄世,陛下臨朝,為婦道者,理當(dāng)委任大臣,保其宗社。東宮年長(zhǎng),復(fù)子明辟,以塞天人之望。今先帝登遐未幾,遽自封崇私室,立諸武為王,誅斥李宗,自稱皇帝。海內(nèi)憤惋,蒼生失望。臣伯父至忠于李氏,反誣其罪,戮及子孫。陛下為計(jì)若斯,臣深痛惜。臣望陛下復(fù)立李家社稷,迎太子?xùn)|宮。陛下高枕,諸武獲全。如不納臣言,天下一動(dòng),大事去矣。產(chǎn)、祿之誠(chéng),可不懼哉?臣今為陛下用臣言未晚?!碧旌笈唬骸昂挝镄∽?,敢發(fā)此言!”命牽出。伷先猶反顧曰:“陛下采臣言實(shí)未晚?!比缡钦呷L旌罅罴加诔?,杖伷先至百,長(zhǎng)隸攘州。伷先解衣受杖,笞至十而先死,數(shù)至九十八而蘇,更二笞而畢。伷先瘡甚,臥驢輿中,至流所,卒不死。在南中數(shù)歲,娶流人盧氏,生男愿。盧氏卒,伷先攜愿,潛歸鄉(xiāng)。歲余事發(fā),又杖一百,徙北庭。貨殖五年,致資財(cái)數(shù)千萬(wàn)。伷先賢相之侄,往來(lái)河西,所在交二千石。北庭都護(hù)府城下,有夷落萬(wàn)帳,則降胡也,其可汗禮伷先,以女妻之??珊刮ㄒ慌?,念之甚,贈(zèng)伷先黃金馬牛羊甚眾。伷先因而致門(mén)下食客,常數(shù)千人。自北庭至東京,累道致客,以取東京息耗。朝廷動(dòng)靜,數(shù)日伷先必知之。時(shí)補(bǔ)闕李秦授寓直中書(shū),封事曰:“陛下自登極,誅斥李氏及諸大臣,其家人親族,流放在外者,以臣所料,且數(shù)萬(wàn)人。如一旦同心招集為逆,出陛下不意,臣恐社稷必危。讖曰:‘代武者劉?!騽⒄吡饕?。陛下不殺此輩,臣恐為禍深焉?!碧旌蠹{之,夜中召入。謂曰:“卿名秦授,天以卿授朕也,何啟予心,即拜考功員外郎,仍知制誥,敕賜朱紱,女妓十人,金帛稱是。與謀發(fā)敕使十人于十道,安慰流者。”(其實(shí)賜墨敕與牧守,有流放者殺之。)敕既下,伷先知之。會(huì)賓客計(jì)議,皆勸伷先入胡。伷先從之。日晚,舍于城外,因裝,時(shí)有鐵騎果毅二人,勇而有力,以罪流。伷先善待之,及行,使將馬裝橐駞八十頭,盡金帛,賓客家僮從之者三百余人。甲兵備,曳犀超乘者半。有千里足馬二,伷先與妻乘之。裝畢遽發(fā),料天曉人覺(jué)之,已入虜境矣。即而迷失道,遲明,唯進(jìn)一舍,乃馳。既明,侯者言伷先走,都護(hù)令八百騎追之,妻父可汗又令五百騎追焉,誡追者曰:“舍伷先與妻,同行者盡殺之。貨財(cái)為賞。”追者及伷先于塞,伷先勒兵與戰(zhàn),麾下皆殊死。日昏,二將戰(zhàn)死,殺追騎八百人,而伷先敗??`伷先及妻于橐駞,將至都護(hù)所。既至,械系阱中,具以狀聞。待報(bào)而使者至,召流人數(shù)百,皆害之。伷先以未報(bào)故免。天后度流人已死,又使使者安撫流人曰:“吾前使十道使安慰流人,何使者不曉吾意,擅加殺害,深為酷暴?!逼漭m殺流人使,并所在鎖項(xiàng),將至害流人處斬之,以快亡魂。諸流人未死,或他事系者,兼家口放還。由是伷先得免,乃歸鄉(xiāng)里。及唐室再造,宥裴炎,贈(zèng)以益州大都督。求其后,伷先乃出焉,授詹事丞。歲中四遷,遂至秦州都督,再節(jié)制桂廣。一任幽州帥,四為執(zhí)金吾,一兼御史大夫,太原京兆尹太府卿,凡任三品官向四十政。所在有聲績(jī),號(hào)曰唐臣,后為工部尚書(shū)東京留守薨,壽八十六。(出《紀(jì)聞》)
【譯文】
工部尚書(shū)裴伷先。十一歲,任太仆寺丞。他的伯父是相國(guó),叫裴炎,被殺害。伷先也被廢官為平民,遷到嶺外。伷先的性格剛直,痛惜伯父無(wú)罪被害,就呈上封事在朝庭前請(qǐng)示接見(jiàn),以便當(dāng)著皇帝的面陳述得失利害?;屎蠛苌鷼?,召見(jiàn)了伷先,以凌人盛氣對(duì)待他。對(duì)伷先說(shuō):“你的伯父反叛,觸犯國(guó)法。自然留下你這個(gè)他的親戚,你有什么話說(shuō)?”伷先回答說(shuō):“我今天完全是為陛下你著想,怎么敢訴冤呢?再說(shuō)陛下您是先帝的皇后,李家的新媳婦,先帝遺棄的家業(yè),陛下上朝廷主持朝事。我看,作為婦道人家,從道理上講應(yīng)該把國(guó)家大事委任給大臣們,保護(hù)好李家的社稷。東宮年長(zhǎng),應(yīng)恢復(fù)他的兒子掌管朝政,來(lái)滿足在天上先帝的愿望?,F(xiàn)在先帝上天沒(méi)有幾天,你就自作主張冊(cè)封了自己的私黨,并立了很多姓武的為王。誅殺排斥李家宗室,自稱為皇帝,這樣全國(guó)都為你氣憤婉惜,百姓深感失望。我的伯父最忠于李家,反被你誣陷有罪。連子孫也不能幸免。為你這樣打算,我很痛惜。我希望你重新立李家的國(guó)家。迎東宮太子為王,你就可以高枕無(wú)憂,各位姓武的也就安全了。如果不采納我的話,全國(guó)都起來(lái),你就會(huì)大事已去,呂產(chǎn)、呂祿二人的教訓(xùn)。你能不害怕嗎?我認(rèn)為你現(xiàn)在采納我的話還不晚?!被屎髿鈶嵉卣f(shuō):“你是什么東西,敢說(shuō)這種話?!泵死鋈?,伷先還回頭說(shuō):“陛下你采納我的話實(shí)在還不晚?!毕筮@樣幾次?;屎笙铝畎殉写蟪颊偌诔?,給伷先杖刑一百,到攘州做奴隸。伷先解開(kāi)衣服受打,打到十杖伷先就昏死過(guò)去數(shù)到九十八又蘇醒,又打了兩下才結(jié)束。伷先滿身創(chuàng)傷,又發(fā)展為瘡痍遍身,躺在驢車(chē)?yán)铮搅肆鞣诺牡攸c(diǎn),但最終沒(méi)有死。在南中幾年,娶了一個(gè)流放的盧家的女兒為妻,生一個(gè)男孩叫愿,盧氏死后,伷先帶著愿,偷偷地回到家鄉(xiāng),幾年后被發(fā)現(xiàn),又杖刑一百,遷居到北庭。在北庭做五年買(mǎi)賣(mài),達(dá)到家產(chǎn)幾千萬(wàn)。伷先是賢明的宰相的侄兒,往來(lái)在河西地界,每年都向當(dāng)?shù)毓俑侠U二千石。北庭都護(hù)府城下,有少數(shù)民族的部落達(dá)到上萬(wàn)個(gè)帳蓬。伷先就投降這個(gè)部落了,部落首領(lǐng)對(duì)伷先以禮相待,并把他的女兒嫁給伷先,可汗只有一個(gè)女兒,特別疼愛(ài),就贈(zèng)給伷先很多黃金和馬牛羊。伷先因此收養(yǎng)了門(mén)下的食客常常達(dá)到幾千人。從北庭到東京,每條道路上都安排了食客,用來(lái)探聽(tīng)東京的消息,朝廷里有什么動(dòng)靜,幾天以后伷先一定會(huì)知道。當(dāng)時(shí)補(bǔ)闕李秦任寓直中書(shū),上奏的封事中說(shuō):“陛下自從登上皇位,誅殺排斥李家的人以及各大臣,他們的家人和親戚門(mén)被流放在外的,依我估計(jì),將近幾萬(wàn)人,如果一旦他們招集在一起同心反亂,出于你的意料之外,我怕你的天下一定很危險(xiǎn)。讖語(yǔ)說(shuō):‘代武者劉?!瘎⒕褪橇鳌1菹虏粴⑦@些人,我怕禍患太大了?!眲t天皇后采納了他的意見(jiàn),半夜時(shí)召他入宮。對(duì)他說(shuō):“你的名叫秦授,是上天把你授給我,虧你啟發(fā)了我。”立刻拜他為考功員外郎,仍然傳達(dá)皇帝的命令。并賞賜給他紅袍和十個(gè)美女,金銀財(cái)寶更多。他與則天皇后謀密派十個(gè)特使到十個(gè)道,安慰被流放的人,其實(shí)是要全部殺掉那些被流放的人。命令已經(jīng)下達(dá),伷先就知道了,就聚會(huì)賓客們商量,大家都勸伷先到少數(shù)民族地區(qū)去,伷先聽(tīng)從了。當(dāng)天晚上住在城外,化了裝,當(dāng)時(shí)有二個(gè)鐵騎果毅,勇猛而又有力氣,因犯罪被流放,伷先對(duì)他們很好,要出發(fā)時(shí),命令他們率領(lǐng)八十匹馱著財(cái)物的馬,口袋箱子里全是金銀玉帛等,隨從的賓客家僮等也有三百多人,備有鐵甲兵車(chē),拿著兵器等追隨的有一半。有二匹千里馬,伷先與妻各騎一匹,整裝完畢立刻出發(fā),估計(jì)天亮被人發(fā)覺(jué)時(shí)已經(jīng)進(jìn)入少數(shù)民族的境地了。不巧的是迷了路,天快亮?xí)r只前進(jìn)了三十多里,只好奪路亂跑。天亮了,守候的人說(shuō)伷先跑了,都護(hù)派了八百名騎兵追趕,伷先的妻父又派五百個(gè)騎名追來(lái),并告誡追兵說(shuō):“放掉伷先和他的妻子,其他同行的人都?xì)⒘耍U獲的錢(qián)財(cái)都賞給你們?!弊繁谶吶s上伷先,伷先停下與他們交戰(zhàn),部下都與追兵進(jìn)行了殊死搏斗,傍晚,二個(gè)鐵騎果毅戰(zhàn)死,殺了追趕的騎兵八百人,然而伷先也失敗了,伷先和妻子被綁在口袋里,帶到都護(hù)府,到了都護(hù)府,被戴上手栲腳鐐放到一個(gè)大坑里,然后都護(hù)把情況上報(bào)了,正等待回報(bào)而使者到了,召集了幾百個(gè)流放的人,都?xì)⒑α?。因?yàn)闆](méi)有報(bào)上伷先的名而免死。則天皇后考慮被流放的人已經(jīng)都死了,又派使臣安撫被流放的人說(shuō):“我以前派十個(gè)特使分十道安撫被流放的人,不知道為什么使臣不明白我的用意,擅自殺害,太殘暴酷毒了,現(xiàn)在追究殺流放人的使臣,并就地逮捕,把他們帶到殺害流放人的地方處斬,使亡魂得到快慰。那些沒(méi)死的流放人,或者因?yàn)閯e的事受牽連的,連同他們的家屬一律放回。”因此伷先才得免死,于是回到家鄉(xiāng)。等到唐朝再次恢復(fù),寬恕了裴炎,贈(zèng)給他益州大都督的名號(hào),尋找他的后代,伷先才出頭露面。授給他詹事丞的官職,一年中四次升遷,直到作了秦州都督,又統(tǒng)管桂廣兩地,作了一任幽州帥,四任執(zhí)金吾,一次兼御史大夫,太原京兆尹太府卿。共任三品官接近四十年,他任官期間都有政績(jī),號(hào)為唐臣,后來(lái)在任工部尚書(shū)東京留守時(shí)死去,享年八十六歲。
張文瓘
張文瓘少時(shí),曾有人相云:“當(dāng)為相,然不得堂飯食吃?!奔霸诖宋唬可糜?,即腹脹痛霍亂,每日唯吃一碗漿水粥。后數(shù)年,因犯堂食一頓,其夜便卒。(出《定命錄》)
【譯文】
張文瓘年輕時(shí),曾經(jīng)有人給他相面說(shuō):“應(yīng)該作宰相,然而不能在堂上吃飯。”等到他真的作了宰相,每次升堂要吃飯,就會(huì)肚子發(fā)脹甚至鬧霍亂。只好每天吃一碗漿水粥。以后過(guò)了幾年,因?yàn)樵谔蒙铣粤祟D飯,當(dāng)天晚上就死了。
袁嘉祚
袁嘉祚為滑州別駕。在任得清狀,出官末遷。(“官末遷”三字原本無(wú),據(jù)明抄本補(bǔ)。)接蕭岑二相自言,二相叱之曰:“知公好蹤跡,何乃躁求!”袁慚退,因于路旁樹(shù)下休息,有二黃衣人見(jiàn)而笑之。袁問(wèn)何笑,二人曰:“非笑公笑彼二相耳!”三數(shù)月間并家破,公當(dāng)斷其罪耳?!痹@而問(wèn)之,忽而不見(jiàn)。數(shù)日,敕除袁刑部郎中。經(jīng)旬月,二相被收,果為袁公所斷。(出《定命錄》)
【譯文】
袁嘉祚是滑州別駕。在任期間清廉公正,但自從出任這個(gè)官也沒(méi)有升遷。有一次迎接蕭岑二宰相時(shí)說(shuō)了希望升遷的意思,二相都呵斥他說(shuō):“知道你好追隨別人,何必這么急呢?”袁嘉祚慚愧只好退下,靠在路旁的樹(shù)下休息,這時(shí)有兩個(gè)穿黃衣服的人看見(jiàn)他就笑了。袁嘉祚問(wèn)為什么笑。二人回答說(shuō):“我們笑那兩個(gè)宰相罷了,三個(gè)月以內(nèi)他們連家都會(huì)破敗,你將審判他們的案子?!痹戊耋@奇地問(wèn)怎么回事,但那二人忽然間就不見(jiàn)了。幾天后,特敕袁嘉祚為刑部郎中。又過(guò)了一個(gè)多月,二相被收監(jiān),果然被袁嘉祚審斷。
齊瀚
東京玩敲師,與侍郎齊瀚游往。齊自吏部侍郎而貶端州高安具尉。僧云:“從今十年,當(dāng)卻回,亦有權(quán)要?!焙笕缙?,入為陳留采訪使。師嘗云:“侍郎前身曾經(jīng)打殺兩人,今被謫罪,所以十年左降?!保ǔ觥抖洝罚?br />
【譯文】
東京的玩敲師與侍郎齊瀚游覽同行。齊瀚從吏部侍郎貶官到端州任高安縣縣尉。有個(gè)和尚說(shuō):“從今十年以后,你還會(huì)回去,也會(huì)當(dāng)重要官職?!焙髞?lái)真的如期實(shí)現(xiàn)了,被提升為陳留采訪使。玩敲師曾說(shuō):“侍郎前世曾經(jīng)打死過(guò)兩個(gè)人,被貶官是抵罪,所以有十年被貶?!?br />
張守珪
張守珪,曾有人錄其官祿十八政,皆如其言。及任括州刺史,疾甚,猶謂人曰:“某當(dāng)為涼州都督,必應(yīng)未死?!奔榷X發(fā)瘍,瘡甚,乃曰:“某兄弟皆有此瘡而死,必是死后贈(zèng)涼州都督?!彼炫c官吏設(shè)酒而別,并作遺書(shū),病五六日卒。。后果賜涼府都督。(出《定命錄》)
【譯文】
張守珪,曾有人記錄他的官祿共十八次任官。后來(lái)都象記錄那樣實(shí)現(xiàn)了。等到他當(dāng)了括州刺史,得了重病,還對(duì)別人說(shuō):“我應(yīng)該作涼州都督,一定會(huì)應(yīng)驗(yàn)所以不會(huì)死?!焙髞?lái)頭部潰爛,生瘡很重。他又說(shuō):“我的兄弟們都是得這種病死的,一定是我死后贈(zèng)涼州都督。”于是與眾官吏設(shè)酒宴告別,并寫(xiě)了遺書(shū)。病五六天以后死了。后來(lái)果然賜為涼州都督。
裴有敞
唐杭州刺史裴有敞疾甚,令錢(qián)塘縣主簿夏榮看之。榮曰:“使君百無(wú)一慮,夫人早須崇福禳之?!倍薹蛉嗽唬骸办毢挝铮俊睒s曰:“使君娶二姬以壓之,出三年則危過(guò)矣。”夫人怒曰:“此獠狂語(yǔ),兒在身無(wú)病?!睒s退曰:“夫人不信,榮不敢言。使君合有三婦,若不更娶,于夫人不祥?!狈蛉嗽唬骸罢Э伤溃耸虏幌喈?dāng)也?!逼淠攴蛉吮┩?,敞更娶二姬。榮言信矣。(出《朝野僉載》。)
【譯文】
唐朝的杭州刺史裴有敞得了重病,請(qǐng)錢(qián)塘縣主簿夏榮來(lái)看病。夏榮說(shuō):“刺史大人百無(wú)一慮,夫人早就應(yīng)該祭祀祈禱,崔夫人說(shuō):“祭祀須用什么東西?”夏榮說(shuō):“使君應(yīng)再娶二妾壓禍,過(guò)三年以后就沒(méi)有什么危險(xiǎn)了?!狈蛉藲鈶嵉卣f(shuō):“這是那老東西發(fā)瘋的話,兒在我不會(huì)有病?!毕臉s邊后退邊說(shuō):“夫人不信,我就不敢說(shuō)了,使君命中該有三婦,若不再娶,對(duì)夫人不好?!狈蛉苏f(shuō):“剛好該死的話,這件事也不恰當(dāng)?!边@一年夫人暴病身亡,裴有敞又娶了二妾。夏榮的話是可信的。
王超
王超者,嘗為汜水縣令。嚴(yán)損之曰:“公從此為京官訖,即為河北二太守?!焙蠊霝橹骼?,出為真定太守,又改為京城守,超又謂汜水令嚴(yán)迥云:“公宜修福?!眹?yán)不信。果被人訴,解官除名,配流身亡也。(出《定命錄》)
【譯文】
王超,曾經(jīng)當(dāng)過(guò)汜水縣縣令。嚴(yán)迥貶斥他說(shuō):“你從這里當(dāng)?shù)骄┕倬徒K止了,此后還可作了河北太守?!焙髞?lái)果然入京作著作郎。又出任真定太守,又改任為京城太守,王超又對(duì)汜水縣令嚴(yán)迥說(shuō):“你應(yīng)該祈禱賜福?!眹?yán)迥不信,果然被人所告,解除官名,刺配流放身亡。
張齊丘
張齊丘妻懷姙,過(guò)期數(shù)月不產(chǎn)。謂是病,方欲合藥療之。吳郡尼寶珠見(jiàn)之曰:“慎勿服藥,后必生一衛(wèi)佐?!奔榷?。齊丘貴后,恩敕令與一子奉御官。齊丘奏云:“兩侄早孤,愿與侄。”帝嘉之,令別與兩侄六品已下官。齊丘之子,仍與東宮衛(wèi)佐,年始十歲。(出《定命錄》)
【譯文】
張齊丘的妻子懷孕,過(guò)了產(chǎn)期幾個(gè)月也沒(méi)有生產(chǎn),說(shuō)是病,正要配藥治病。吳郡有個(gè)尼姑叫寶珠的看了以后說(shuō):“千萬(wàn)不要吃藥,以后一定會(huì)生一個(gè)衛(wèi)佐?!辈痪霉簧粋€(gè)男孩。齊丘顯貴后,皇帝恩敕命給他一子奉御官,齊丘上奏說(shuō):“有兩個(gè)侄兒早孤,希望授侄兒官職。”皇帝很贊賞他,命令另外授予兩侄六品以下的官職,齊丘的兒子仍然授予東宮衛(wèi)佐的官職。那年才十歲。
馮七言事
陳留郡有馮七者,能飲酒,每飲五斛,言事無(wú)不中者。無(wú)何,語(yǔ)郡佐云:“城中有白氣,郡守當(dāng)死。”太守裴敦(“敦”原作“郭”,據(jù)明抄本改。)復(fù)聞而召問(wèn)。馮七云:“其氣未全,急應(yīng)至半年已來(lái)。裴公即經(jīng)營(yíng)求改。改后韋恒為太守,未到而卒。人問(wèn)得應(yīng)否?曰:“未!”尋又張利貞主郡,卒于城中。杜華嘗見(jiàn)陳留僧法晃云:“開(kāi)封縣令沈庠合改畿令,十五月作御史中丞?!比A信之,又遇馮七問(wèn)焉。馮七云:“沈君不逾十日?!苯圆恢拧=?jīng)數(shù)日,沈公以病告,杜華省之,沈云:“但苦頭痛,忍不堪。”數(shù)日而卒。(出《定命錄》)
【譯文】
陳留郡有個(gè)叫馮七的,能喝酒,每次能喝五斗。他說(shuō)的事沒(méi)有不說(shuō)中的,不多時(shí),他對(duì)郡佐說(shuō):“城中有白氣,郡守要死?!碧嘏岫芈?tīng)說(shuō)這件事以后召見(jiàn)他何,馮七說(shuō):“那白氣還不全,快的話半年就會(huì)來(lái)?!迸岫伛R上想辦法要求改任。改后韋恒任太守,但韋恒還沒(méi)到郡就死了。有人問(wèn)馮七:“應(yīng)驗(yàn)了嗎?”馮七說(shuō):“沒(méi)有?!彪S即,張利貞主持郡事,死在城中。杜華曾見(jiàn)到陳留的一個(gè)和尚叫法晃的說(shuō):“開(kāi)封縣令沈庠命中應(yīng)改為京畿令,十五日以后作御史中丞?!倍湃A相信了。又遇到馮七就問(wèn)馮七對(duì)不對(duì)。馮七說(shuō):“沈庠君不超過(guò)十天就會(huì)死?!贝蠹叶疾恍潘脑?。經(jīng)過(guò)幾天,沈庠告病,杜華才明白過(guò)來(lái)提醒沈庠。沈庠說(shuō):“只是頭痛得很,實(shí)在忍受不了。”幾天以后死了。
桓臣范
汝州刺史桓臣范自說(shuō):“前任刺史入考,行至常州,有暨生者,善占事。三日,飲之以酒,醉。至四日,乃將拌米并火炷來(lái)。暨生以口銜火炷,忽似神(“似神”原作“以伸”,據(jù)明抄本改。)言。其時(shí)有東京緱氏莊,奴婢初到,桓問(wèn)以莊上有事。暨生云:“此莊姓盧,不姓桓。”見(jiàn)一奴,又云:“此奴即走,仍偷兩貫錢(qián)?!币?jiàn)一婢,復(fù)云:“此婢即打頭破血流?!被竼?wèn)今去改得何官,暨生曰:“東北一千里外作刺史,須慎馬厄?!奔靶兄翐P(yáng)府,其奴果偷兩千而去。至徐州界,其婢與夫相打,頭破血流。至東京,改瀛州刺史。方始信之。常慎馬厄。及至郡,因拜跪,左腳忽痛,遂行不得。有一人云解針,針訖,其腫轉(zhuǎn)劇,連膝焮痛。遂請(qǐng)告,經(jīng)一百日停官。其針人乃姓馬,被上佐械系責(zé)之,言馬厄者,即此人也。歸至東都,于伊闕住,其緱氏莊賣(mài)與盧從愿。方知諸事無(wú)不應(yīng)者。桓公自此信命,不復(fù)營(yíng)求。(出《定命錄》)
【譯文】
汝州刺史桓臣范自己說(shuō):“同前任刺史進(jìn)京考核。走到常州,有個(gè)雙生的人很會(huì)占卜。一連喝了三天酒,醉了,到第四天,拿來(lái)拌米和火炷,雙生人口含火炷,忽然間象神仙一樣說(shuō)話。那時(shí)東京有緱家莊,一奴一婢剛從緱家莊來(lái),桓臣范就問(wèn)他們莊上的事。雙生人說(shuō):“這個(gè)莊姓盧,不姓桓?!币?jiàn)到那個(gè)奴仆,又說(shuō):“這個(gè)人要走,還要偷兩貫錢(qián)?!币?jiàn)到那個(gè)奴婢,又說(shuō):“這個(gè)人即將被打得頭破血流?!被赋挤秵?wèn)現(xiàn)在到東京將改為什么官職?雙生人說(shuō):“到東北方向一千里以外作刺史,但要小心馬給你帶來(lái)厄運(yùn)。走到揚(yáng)州,那個(gè)奴仆果然偷了兩貫錢(qián)逃跑了。到了徐州地界,那奴婢與別人打架,被打得頭破血流。到了東京,改任瀛州刺史,這才相信了雙生人的話。于是便常常提防馬給他帶來(lái)厄運(yùn)。等到了郡守,因?yàn)榘莨?,左腳忽然疼痛起來(lái)。然后就走不了路。有一個(gè)人說(shuō)他會(huì)用針刺治療,用針扎完,他的腳腫得更厲害了,連膝蓋以下也發(fā)燒腫脹,疼痛難忍,于是請(qǐng)病假,過(guò)了一百天被停了官。那個(gè)用針給治病的人姓馬。那人被上了刑具責(zé)問(wèn)。所說(shuō)的“馬厄”,就是指這個(gè)人啊?;氐綎|京,在京兆尹家暫住,那個(gè)緱氏莊賣(mài)給了盧從愿,這才知道那雙生人說(shuō)的話沒(méi)有不和事實(shí)相符的?;赋挤稄拇讼嘈琶\(yùn),不再為名利而奔波勞累了。
張嘉貞
張嘉貞未遇,方貧困時(shí),曾于城東路,見(jiàn)一老人賣(mài)卜。嘉貞訪焉。老人乃粘紙兩卷,具錄官祿,從始至末,仍封令勿開(kāi)。每官滿,即開(kāi)看之,果皆相當(dāng)。后至宰相某州刺史,及定州刺史。病重將死,乃云:“吾猶有一卷官祿未開(kāi),豈能即死?今既困矣,試令開(kāi)視。”乃一卷內(nèi)并書(shū)空字,張果卒也。(出《定命錄》)
【譯文】
張嘉貞還沒(méi)有當(dāng)官,正貧困的時(shí)候,曾經(jīng)在城東的大道上看見(jiàn)一個(gè)老人給人算卦,嘉貞就請(qǐng)他給算命。那算命老人粘紙兩卷,從頭到尾都封上了,讓他不要打開(kāi),每次當(dāng)官滿任,再打開(kāi)看紙卷。后來(lái)果然都和那紙卷里話相符。以后到宰相,到某州刺史,直到定州刺史,這時(shí)他病重就要死了,就說(shuō):“我還有一卷官祿沒(méi)有打開(kāi)看,怎么能就死了呢?現(xiàn)在被疾病所困,不妨讓人打開(kāi)看看?!贝蜷_(kāi)一看,卷內(nèi)并寫(xiě)兩個(gè)“空”字。張嘉貞果然死了。
僧金師
睢陽(yáng)有新羅僧,號(hào)金師,謂錄事參軍房琬云:“太守裴寬當(dāng)改?!辩?wèn)何時(shí),曰,“明日日午,敕書(shū)必至。當(dāng)與公相見(jiàn)于郡西南角。”琬專候之。午前有驛使,而封牒到不是,琬以為謬也。至午,又一驛使送牒來(lái),云:“裴公改為安陸別駕。”房遽命駕迎僧,身又自去,果于郡西南角相遇。裴召問(wèn)之,僧云:“官雖改,其服不改。然公甥侄各當(dāng)分散?!奔昂箅分?,除別駕,紫紱猶存,甥侄之徒,各分散矣。(出《定命錄》)
【譯文】
睢陽(yáng)有個(gè)新羅僧,號(hào)金師。他對(duì)錄事參軍房琬說(shuō):“太守裴寬合當(dāng)改官?!狈跨?wèn):“什么時(shí)候?”金師說(shuō):“明天中午皇上的敕令一定會(huì)到。我將與你在郡西南角相見(jiàn)?!狈跨诙鞂iT(mén)等候,午前有一個(gè)驛使到,而那個(gè)公文不是。房琬認(rèn)為金師說(shuō)的不對(duì)。到了中午,又一個(gè)驛使送公文來(lái),說(shuō):“裴公改官任安陸別駕。”房琬馬上命人迎接金師,自己又親自去。果然在郡的西南角相遇了。裴寬召見(jiàn)金師問(wèn)這件事,金師說(shuō):“官職雖然改了,服飾不改,但你的甥侄將各自分散?!钡胶髞?lái)皇上的敕令到了,任命為別駕,紫色的官服和品級(jí)還保留。甥侄那些人,各自分散了。
田預(yù)
唐奉御田預(yù),自云:“少時(shí)見(jiàn)奚三兒患?xì)饧?,寢食不安。田乃?qǐng)與診候,出一飲子方劑愈?!比齼捍髳傇疲骸肮扰c某盡心治病,某亦當(dāng)與公盡心,以定貴賤?!笨勺∷蓿戎?xí)?,命紙錄一生官祿,至第四政,云:“作橋陵丞?!睍r(shí)未有此官,田詰之。對(duì)云:“但至?xí)r,自有此官出。”又云:“當(dāng)二十四年任奉御?!奔按蟮郾?,田果任橋陵丞,后為奉御。二十四年而改。(出《定命錄》)
【譯文】
唐朝的奉御田預(yù)自己說(shuō);年輕時(shí)看到奚三兒得了氣管的疾病,吃不好飯,睡不好覺(jué)。田預(yù)就請(qǐng)求給他診斷。結(jié)果出了一個(gè)飲劑的方子病就好了。三兒很高興,說(shuō):“你既然給我盡心治病,我也應(yīng)該盡心為你定一生的命運(yùn)?!绷籼镱A(yù)住宿,到天亮?xí)r,讓他拿紙記錄一生的官祿,寫(xiě)到第四個(gè)征兆,三兒說(shuō):“作橋陵丞。”當(dāng)時(shí)根本沒(méi)有橋陵丞這個(gè)官職,田預(yù)就追問(wèn)他,他回答說(shuō):“只要到那個(gè)時(shí)候,自然就會(huì)有這個(gè)官職?!庇终f(shuō):“你該當(dāng)作二十四年奉御?!钡鹊交实垴{崩以后,田預(yù)果然任橋陵丞。后任奉御。二十四年后改任別的官職。
王晙
王晙任渭南已數(shù)載。自云:“久厭此縣,但得蒲州司馬可矣。”時(shí)奚三兒從北來(lái),見(jiàn)一鬼云:“送牒向渭南,報(bào)明府改官。”問(wèn)何官,云改蒲州司馬,便與相隨來(lái)渭南,見(jiàn)晙云:“公即改官為蒲州司馬?!碑?dāng)時(shí)鬼在廳階下曲躬立。三兒言訖,走出。果三數(shù)日改蒲州司馬。改后二十余日,敕不到。問(wèn)三兒,三兒后見(jiàn)前鬼,問(wèn)故。鬼云:“緣王在任剩請(qǐng)官錢(qián),所以折除,今折欲盡,至某時(shí),當(dāng)?shù)蒙?。后?yàn)如其言。(出《定命錄》)
【譯文】
王晙任渭南縣令已有幾年了。他自己說(shuō):“早就厭煩在這個(gè)縣當(dāng)縣令了。只要能作蒲州司馬就行。”當(dāng)時(shí)奚三兒從冥府來(lái),見(jiàn)一個(gè)鬼說(shuō):“送公文去渭南,報(bào)告明天縣府改官?!鞭扇齼?jiǎn)枺骸案臑槭裁垂??”鬼說(shuō):“改為蒲州司馬?!闭f(shuō)完奚三兒便同他一塊兒來(lái)到渭南,見(jiàn)到王晙,說(shuō):“您馬上就要改任為蒲州司馬了?!碑?dāng)時(shí)鬼在廳階下面曲身躬立。三兒說(shuō)完就走了。果然三天后王晙就改任為蒲州司馬了。但改官后二十多天,皇帝的敕令還不到。王晙問(wèn)三兒,三兒又去見(jiàn)前次那個(gè)鬼,問(wèn)他是什么原因。鬼說(shuō):“因?yàn)橥鯐€在任上剩有官錢(qián),所以得折草掉,現(xiàn)在已折算完了,等到以后某時(shí)才能當(dāng)上蒲州司馬,后來(lái)果然象他說(shuō)的那樣。
高智周
高智周,義興人也。少與安陸郝處俊、廣陵來(lái)濟(jì)、富陽(yáng)孫處約同寓于石仲覽。仲覽宣城人,而家于廣陵,破產(chǎn)以待此四人,其相遇甚厚。嘗夜臥,因各言其志。處俊先曰:“愿秉衡軸一日足矣?!敝侵?、來(lái)濟(jì)愿亦當(dāng)然。處約于被中遽起曰:“丈夫樞軸或不可冀,愿且為通事舍人,殿庭周旋吐納足矣。”仲覽素重四人,嘗引相工視之,皆言貴及人臣,顧視仲覽曰:“公因四人而達(dá)。”后各從官州郡。來(lái)濟(jì)已領(lǐng)吏部,處約以瀛州書(shū)佐。因選引時(shí),隨銓而注。濟(jì)見(jiàn)約,遽命筆曰:“如志如志?!蹦俗⑼ㄊ律崛?,注畢下階,敘平生之言,亦一時(shí)之美也。智周?chē)L出家為沙門(mén),鄉(xiāng)里惜其才字,勉以進(jìn)士充賦,擢第,授越王府參軍,累遷費(fèi)縣令,與佐官均分俸錢(qián),遷秘書(shū)郎,累遷中書(shū)侍郎,知政事,拜銀青光祿大夫。智周聰慧,舉朝無(wú)比,日誦數(shù)萬(wàn)言,能背碑覆局。淡泊于冠冕,每辭職輒遷,贈(zèng)越州都督,謚曰定。(出《御史臺(tái)記》)
【譯文】
高智周是義興人,青少年時(shí)同安陸的郝處俊、廣陵的來(lái)濟(jì)。富陽(yáng)的孫處約同住在石仲覽家里。石仲覽是宣城人。而在廣陵安了家。為招待他們四個(gè)人幾乎使家庭破產(chǎn),所以他們幾個(gè)人交情很深。曾有時(shí)晚上躺在床上,趁還沒(méi)有睡著,各自談?wù)撈鹱约旱闹鞠?。處俊先說(shuō):“我哪怕只掌權(quán)一天就滿足了?!敝侵堋?lái)濟(jì)們的愿望也是如此。處約在被中突然起來(lái)說(shuō):“大丈夫作一個(gè)重要大臣或許是難,我只想作一個(gè)通事舍人,在皇宮內(nèi)跑腿學(xué)舌,發(fā)號(hào)施令就滿足了。”仲覽平常就很看重這四個(gè)人,曾經(jīng)到相面先生那里去,相面先生都說(shuō)這四個(gè)人都是貴人可當(dāng)大官,又看了看仲覽說(shuō):“你會(huì)因?yàn)樗麄兌l(fā)達(dá)。后來(lái)都各自到州郡里當(dāng)官了。來(lái)濟(jì)做了吏部長(zhǎng)官,處約任瀛州書(shū)佐。有一次選拔推薦官員時(shí),隨著選官批注,來(lái)濟(jì)見(jiàn)了處約的名字,立刻拿起筆來(lái)說(shuō):“可以滿足他的志向?!本团橥ㄊ律崛?。批注后走下臺(tái)階,與處約同敘當(dāng)年的志向,也是一時(shí)的美談。智周曾經(jīng)出家作了道士,同鄉(xiāng)的人都愛(ài)惜他的才學(xué),勉勵(lì)他考進(jìn)士,考中了,被授予越王府參軍,多次升遷作費(fèi)縣縣令,與佐官平均分俸祿,又升為秘書(shū)郎,又升為中書(shū)侍郎。掌管政事,拜為銀青光祿大夫。智周聰慧過(guò)人,滿朝大臣無(wú)人可比,可以一天背誦幾萬(wàn)字,能背誦碑文翻轉(zhuǎn)棋局。但他對(duì)官職的事看得很談泊,經(jīng)常要求辭職回鄉(xiāng)。死后贈(zèng)給他越州都督的官爵,謚號(hào)為定。
王儦
唐太子通事舍人王儦曰:“人遭遇皆系之命,緣業(yè)先定,吉兇乃來(lái),豈必誡慎。昔天后誅戮皇宗,宗子系大理當(dāng)死。宗子嘆曰:‘既不免刑,焉用污刀鋸?夜中,以衣領(lǐng)自縊死。曉而蘇,遂言笑飲食,不異在家。數(shù)日被戮,神色不變。初蘇言曰:“始死,冥官怒之曰:“爾合戮死,何為自來(lái)?速還受刑!”宗子問(wèn)故,官示以冥簿,及前世殺人,今償對(duì)乃畢報(bào)。宗子既知,故受害無(wú)難色。(出《紀(jì)聞》)
【譯文】
唐朝的太子通事舍人王儦說(shuō):“人生的遭遇都和你的命運(yùn)有聯(lián)系,命運(yùn)事業(yè)早就定好了,所以不是吉就是兇,該什么時(shí)候來(lái)也是注定的,難道一定守誡謹(jǐn)慎嗎?過(guò)去太后誅殺皇帝的宗族,宗子被送到大理寺審判應(yīng)當(dāng)死刑,宗子長(zhǎng)嘆說(shuō):‘我既然免不了一死,何必污染了刀鋸!’半夜時(shí),用自己的衣服領(lǐng)子上吊而死,到天亮?xí)r又蘇醒過(guò)來(lái),立刻又說(shuō)又笑,又吃又喝,同在家里一樣。幾天以后被殺,臉色神氣一點(diǎn)兒也沒(méi)有改變。當(dāng)他剛蘇醒的時(shí)候說(shuō):‘我剛死,冥府的官就生氣對(duì)我說(shuō):‘你該被殺死,為什么自己就來(lái)了?快回去受刑!’宗子問(wèn)什么緣故,冥官把生死簿給他看,因?yàn)槟闱笆罋⒘巳?,現(xiàn)在要報(bào)償。宗子知道是怎么回事了,所以受害時(shí)面無(wú)一點(diǎn)難色?!?br />
裴伷先
工部尚書(shū)裴伷先,年十七,為太仆寺丞。伯父相國(guó)炎遇害。伷先廢為民,遷嶺外。伷先素剛,痛伯父無(wú)罪,乃于朝廷封事請(qǐng)見(jiàn),面陳得失。天后大怒,召見(jiàn),盛氣以待之,謂伷先曰:“汝伯父反,干國(guó)之憲,自貽伊戚,爾欲何言?”伷先對(duì)曰:“臣今請(qǐng)為陛下計(jì),安敢訴冤?且陛下先帝皇后,李家新婦。先帝棄世,陛下臨朝,為婦道者,理當(dāng)委任大臣,保其宗社。東宮年長(zhǎng),復(fù)子明辟,以塞天人之望。今先帝登遐未幾,遽自封崇私室,立諸武為王,誅斥李宗,自稱皇帝。海內(nèi)憤惋,蒼生失望。臣伯父至忠于李氏,反誣其罪,戮及子孫。陛下為計(jì)若斯,臣深痛惜。臣望陛下復(fù)立李家社稷,迎太子?xùn)|宮。陛下高枕,諸武獲全。如不納臣言,天下一動(dòng),大事去矣。產(chǎn)、祿之誠(chéng),可不懼哉?臣今為陛下用臣言未晚?!碧旌笈唬骸昂挝镄∽?,敢發(fā)此言!”命牽出。伷先猶反顧曰:“陛下采臣言實(shí)未晚?!比缡钦呷L旌罅罴加诔?,杖伷先至百,長(zhǎng)隸攘州。伷先解衣受杖,笞至十而先死,數(shù)至九十八而蘇,更二笞而畢。伷先瘡甚,臥驢輿中,至流所,卒不死。在南中數(shù)歲,娶流人盧氏,生男愿。盧氏卒,伷先攜愿,潛歸鄉(xiāng)。歲余事發(fā),又杖一百,徙北庭。貨殖五年,致資財(cái)數(shù)千萬(wàn)。伷先賢相之侄,往來(lái)河西,所在交二千石。北庭都護(hù)府城下,有夷落萬(wàn)帳,則降胡也,其可汗禮伷先,以女妻之??珊刮ㄒ慌?,念之甚,贈(zèng)伷先黃金馬牛羊甚眾。伷先因而致門(mén)下食客,常數(shù)千人。自北庭至東京,累道致客,以取東京息耗。朝廷動(dòng)靜,數(shù)日伷先必知之。時(shí)補(bǔ)闕李秦授寓直中書(shū),封事曰:“陛下自登極,誅斥李氏及諸大臣,其家人親族,流放在外者,以臣所料,且數(shù)萬(wàn)人。如一旦同心招集為逆,出陛下不意,臣恐社稷必危。讖曰:‘代武者劉?!騽⒄吡饕?。陛下不殺此輩,臣恐為禍深焉?!碧旌蠹{之,夜中召入。謂曰:“卿名秦授,天以卿授朕也,何啟予心,即拜考功員外郎,仍知制誥,敕賜朱紱,女妓十人,金帛稱是。與謀發(fā)敕使十人于十道,安慰流者。”(其實(shí)賜墨敕與牧守,有流放者殺之。)敕既下,伷先知之。會(huì)賓客計(jì)議,皆勸伷先入胡。伷先從之。日晚,舍于城外,因裝,時(shí)有鐵騎果毅二人,勇而有力,以罪流。伷先善待之,及行,使將馬裝橐駞八十頭,盡金帛,賓客家僮從之者三百余人。甲兵備,曳犀超乘者半。有千里足馬二,伷先與妻乘之。裝畢遽發(fā),料天曉人覺(jué)之,已入虜境矣。即而迷失道,遲明,唯進(jìn)一舍,乃馳。既明,侯者言伷先走,都護(hù)令八百騎追之,妻父可汗又令五百騎追焉,誡追者曰:“舍伷先與妻,同行者盡殺之。貨財(cái)為賞。”追者及伷先于塞,伷先勒兵與戰(zhàn),麾下皆殊死。日昏,二將戰(zhàn)死,殺追騎八百人,而伷先敗??`伷先及妻于橐駞,將至都護(hù)所。既至,械系阱中,具以狀聞。待報(bào)而使者至,召流人數(shù)百,皆害之。伷先以未報(bào)故免。天后度流人已死,又使使者安撫流人曰:“吾前使十道使安慰流人,何使者不曉吾意,擅加殺害,深為酷暴?!逼漭m殺流人使,并所在鎖項(xiàng),將至害流人處斬之,以快亡魂。諸流人未死,或他事系者,兼家口放還。由是伷先得免,乃歸鄉(xiāng)里。及唐室再造,宥裴炎,贈(zèng)以益州大都督。求其后,伷先乃出焉,授詹事丞。歲中四遷,遂至秦州都督,再節(jié)制桂廣。一任幽州帥,四為執(zhí)金吾,一兼御史大夫,太原京兆尹太府卿,凡任三品官向四十政。所在有聲績(jī),號(hào)曰唐臣,后為工部尚書(shū)東京留守薨,壽八十六。(出《紀(jì)聞》)
【譯文】
工部尚書(shū)裴伷先。十一歲,任太仆寺丞。他的伯父是相國(guó),叫裴炎,被殺害。伷先也被廢官為平民,遷到嶺外。伷先的性格剛直,痛惜伯父無(wú)罪被害,就呈上封事在朝庭前請(qǐng)示接見(jiàn),以便當(dāng)著皇帝的面陳述得失利害?;屎蠛苌鷼?,召見(jiàn)了伷先,以凌人盛氣對(duì)待他。對(duì)伷先說(shuō):“你的伯父反叛,觸犯國(guó)法。自然留下你這個(gè)他的親戚,你有什么話說(shuō)?”伷先回答說(shuō):“我今天完全是為陛下你著想,怎么敢訴冤呢?再說(shuō)陛下您是先帝的皇后,李家的新媳婦,先帝遺棄的家業(yè),陛下上朝廷主持朝事。我看,作為婦道人家,從道理上講應(yīng)該把國(guó)家大事委任給大臣們,保護(hù)好李家的社稷。東宮年長(zhǎng),應(yīng)恢復(fù)他的兒子掌管朝政,來(lái)滿足在天上先帝的愿望?,F(xiàn)在先帝上天沒(méi)有幾天,你就自作主張冊(cè)封了自己的私黨,并立了很多姓武的為王。誅殺排斥李家宗室,自稱為皇帝,這樣全國(guó)都為你氣憤婉惜,百姓深感失望。我的伯父最忠于李家,反被你誣陷有罪。連子孫也不能幸免。為你這樣打算,我很痛惜。我希望你重新立李家的國(guó)家。迎東宮太子為王,你就可以高枕無(wú)憂,各位姓武的也就安全了。如果不采納我的話,全國(guó)都起來(lái),你就會(huì)大事已去,呂產(chǎn)、呂祿二人的教訓(xùn)。你能不害怕嗎?我認(rèn)為你現(xiàn)在采納我的話還不晚?!被屎髿鈶嵉卣f(shuō):“你是什么東西,敢說(shuō)這種話?!泵死鋈?,伷先還回頭說(shuō):“陛下你采納我的話實(shí)在還不晚?!毕筮@樣幾次?;屎笙铝畎殉写蟪颊偌诔?,給伷先杖刑一百,到攘州做奴隸。伷先解開(kāi)衣服受打,打到十杖伷先就昏死過(guò)去數(shù)到九十八又蘇醒,又打了兩下才結(jié)束。伷先滿身創(chuàng)傷,又發(fā)展為瘡痍遍身,躺在驢車(chē)?yán)铮搅肆鞣诺牡攸c(diǎn),但最終沒(méi)有死。在南中幾年,娶了一個(gè)流放的盧家的女兒為妻,生一個(gè)男孩叫愿,盧氏死后,伷先帶著愿,偷偷地回到家鄉(xiāng),幾年后被發(fā)現(xiàn),又杖刑一百,遷居到北庭。在北庭做五年買(mǎi)賣(mài),達(dá)到家產(chǎn)幾千萬(wàn)。伷先是賢明的宰相的侄兒,往來(lái)在河西地界,每年都向當(dāng)?shù)毓俑侠U二千石。北庭都護(hù)府城下,有少數(shù)民族的部落達(dá)到上萬(wàn)個(gè)帳蓬。伷先就投降這個(gè)部落了,部落首領(lǐng)對(duì)伷先以禮相待,并把他的女兒嫁給伷先,可汗只有一個(gè)女兒,特別疼愛(ài),就贈(zèng)給伷先很多黃金和馬牛羊。伷先因此收養(yǎng)了門(mén)下的食客常常達(dá)到幾千人。從北庭到東京,每條道路上都安排了食客,用來(lái)探聽(tīng)東京的消息,朝廷里有什么動(dòng)靜,幾天以后伷先一定會(huì)知道。當(dāng)時(shí)補(bǔ)闕李秦任寓直中書(shū),上奏的封事中說(shuō):“陛下自從登上皇位,誅殺排斥李家的人以及各大臣,他們的家人和親戚門(mén)被流放在外的,依我估計(jì),將近幾萬(wàn)人,如果一旦他們招集在一起同心反亂,出于你的意料之外,我怕你的天下一定很危險(xiǎn)。讖語(yǔ)說(shuō):‘代武者劉?!瘎⒕褪橇鳌1菹虏粴⑦@些人,我怕禍患太大了?!眲t天皇后采納了他的意見(jiàn),半夜時(shí)召他入宮。對(duì)他說(shuō):“你的名叫秦授,是上天把你授給我,虧你啟發(fā)了我。”立刻拜他為考功員外郎,仍然傳達(dá)皇帝的命令。并賞賜給他紅袍和十個(gè)美女,金銀財(cái)寶更多。他與則天皇后謀密派十個(gè)特使到十個(gè)道,安慰被流放的人,其實(shí)是要全部殺掉那些被流放的人。命令已經(jīng)下達(dá),伷先就知道了,就聚會(huì)賓客們商量,大家都勸伷先到少數(shù)民族地區(qū)去,伷先聽(tīng)從了。當(dāng)天晚上住在城外,化了裝,當(dāng)時(shí)有二個(gè)鐵騎果毅,勇猛而又有力氣,因犯罪被流放,伷先對(duì)他們很好,要出發(fā)時(shí),命令他們率領(lǐng)八十匹馱著財(cái)物的馬,口袋箱子里全是金銀玉帛等,隨從的賓客家僮等也有三百多人,備有鐵甲兵車(chē),拿著兵器等追隨的有一半。有二匹千里馬,伷先與妻各騎一匹,整裝完畢立刻出發(fā),估計(jì)天亮被人發(fā)覺(jué)時(shí)已經(jīng)進(jìn)入少數(shù)民族的境地了。不巧的是迷了路,天快亮?xí)r只前進(jìn)了三十多里,只好奪路亂跑。天亮了,守候的人說(shuō)伷先跑了,都護(hù)派了八百名騎兵追趕,伷先的妻父又派五百個(gè)騎名追來(lái),并告誡追兵說(shuō):“放掉伷先和他的妻子,其他同行的人都?xì)⒘耍U獲的錢(qián)財(cái)都賞給你們?!弊繁谶吶s上伷先,伷先停下與他們交戰(zhàn),部下都與追兵進(jìn)行了殊死搏斗,傍晚,二個(gè)鐵騎果毅戰(zhàn)死,殺了追趕的騎兵八百人,然而伷先也失敗了,伷先和妻子被綁在口袋里,帶到都護(hù)府,到了都護(hù)府,被戴上手栲腳鐐放到一個(gè)大坑里,然后都護(hù)把情況上報(bào)了,正等待回報(bào)而使者到了,召集了幾百個(gè)流放的人,都?xì)⒑α?。因?yàn)闆](méi)有報(bào)上伷先的名而免死。則天皇后考慮被流放的人已經(jīng)都死了,又派使臣安撫被流放的人說(shuō):“我以前派十個(gè)特使分十道安撫被流放的人,不知道為什么使臣不明白我的用意,擅自殺害,太殘暴酷毒了,現(xiàn)在追究殺流放人的使臣,并就地逮捕,把他們帶到殺害流放人的地方處斬,使亡魂得到快慰。那些沒(méi)死的流放人,或者因?yàn)閯e的事受牽連的,連同他們的家屬一律放回。”因此伷先才得免死,于是回到家鄉(xiāng)。等到唐朝再次恢復(fù),寬恕了裴炎,贈(zèng)給他益州大都督的名號(hào),尋找他的后代,伷先才出頭露面。授給他詹事丞的官職,一年中四次升遷,直到作了秦州都督,又統(tǒng)管桂廣兩地,作了一任幽州帥,四任執(zhí)金吾,一次兼御史大夫,太原京兆尹太府卿。共任三品官接近四十年,他任官期間都有政績(jī),號(hào)為唐臣,后來(lái)在任工部尚書(shū)東京留守時(shí)死去,享年八十六歲。
張文瓘
張文瓘少時(shí),曾有人相云:“當(dāng)為相,然不得堂飯食吃?!奔霸诖宋唬可糜?,即腹脹痛霍亂,每日唯吃一碗漿水粥。后數(shù)年,因犯堂食一頓,其夜便卒。(出《定命錄》)
【譯文】
張文瓘年輕時(shí),曾經(jīng)有人給他相面說(shuō):“應(yīng)該作宰相,然而不能在堂上吃飯。”等到他真的作了宰相,每次升堂要吃飯,就會(huì)肚子發(fā)脹甚至鬧霍亂。只好每天吃一碗漿水粥。以后過(guò)了幾年,因?yàn)樵谔蒙铣粤祟D飯,當(dāng)天晚上就死了。
袁嘉祚
袁嘉祚為滑州別駕。在任得清狀,出官末遷。(“官末遷”三字原本無(wú),據(jù)明抄本補(bǔ)。)接蕭岑二相自言,二相叱之曰:“知公好蹤跡,何乃躁求!”袁慚退,因于路旁樹(shù)下休息,有二黃衣人見(jiàn)而笑之。袁問(wèn)何笑,二人曰:“非笑公笑彼二相耳!”三數(shù)月間并家破,公當(dāng)斷其罪耳?!痹@而問(wèn)之,忽而不見(jiàn)。數(shù)日,敕除袁刑部郎中。經(jīng)旬月,二相被收,果為袁公所斷。(出《定命錄》)
【譯文】
袁嘉祚是滑州別駕。在任期間清廉公正,但自從出任這個(gè)官也沒(méi)有升遷。有一次迎接蕭岑二宰相時(shí)說(shuō)了希望升遷的意思,二相都呵斥他說(shuō):“知道你好追隨別人,何必這么急呢?”袁嘉祚慚愧只好退下,靠在路旁的樹(shù)下休息,這時(shí)有兩個(gè)穿黃衣服的人看見(jiàn)他就笑了。袁嘉祚問(wèn)為什么笑。二人回答說(shuō):“我們笑那兩個(gè)宰相罷了,三個(gè)月以內(nèi)他們連家都會(huì)破敗,你將審判他們的案子?!痹戊耋@奇地問(wèn)怎么回事,但那二人忽然間就不見(jiàn)了。幾天后,特敕袁嘉祚為刑部郎中。又過(guò)了一個(gè)多月,二相被收監(jiān),果然被袁嘉祚審斷。
齊瀚
東京玩敲師,與侍郎齊瀚游往。齊自吏部侍郎而貶端州高安具尉。僧云:“從今十年,當(dāng)卻回,亦有權(quán)要?!焙笕缙?,入為陳留采訪使。師嘗云:“侍郎前身曾經(jīng)打殺兩人,今被謫罪,所以十年左降?!保ǔ觥抖洝罚?br />
【譯文】
東京的玩敲師與侍郎齊瀚游覽同行。齊瀚從吏部侍郎貶官到端州任高安縣縣尉。有個(gè)和尚說(shuō):“從今十年以后,你還會(huì)回去,也會(huì)當(dāng)重要官職?!焙髞?lái)真的如期實(shí)現(xiàn)了,被提升為陳留采訪使。玩敲師曾說(shuō):“侍郎前世曾經(jīng)打死過(guò)兩個(gè)人,被貶官是抵罪,所以有十年被貶?!?br />
張守珪
張守珪,曾有人錄其官祿十八政,皆如其言。及任括州刺史,疾甚,猶謂人曰:“某當(dāng)為涼州都督,必應(yīng)未死?!奔榷X發(fā)瘍,瘡甚,乃曰:“某兄弟皆有此瘡而死,必是死后贈(zèng)涼州都督?!彼炫c官吏設(shè)酒而別,并作遺書(shū),病五六日卒。。后果賜涼府都督。(出《定命錄》)
【譯文】
張守珪,曾有人記錄他的官祿共十八次任官。后來(lái)都象記錄那樣實(shí)現(xiàn)了。等到他當(dāng)了括州刺史,得了重病,還對(duì)別人說(shuō):“我應(yīng)該作涼州都督,一定會(huì)應(yīng)驗(yàn)所以不會(huì)死?!焙髞?lái)頭部潰爛,生瘡很重。他又說(shuō):“我的兄弟們都是得這種病死的,一定是我死后贈(zèng)涼州都督。”于是與眾官吏設(shè)酒宴告別,并寫(xiě)了遺書(shū)。病五六天以后死了。后來(lái)果然賜為涼州都督。
裴有敞
唐杭州刺史裴有敞疾甚,令錢(qián)塘縣主簿夏榮看之。榮曰:“使君百無(wú)一慮,夫人早須崇福禳之?!倍薹蛉嗽唬骸办毢挝铮俊睒s曰:“使君娶二姬以壓之,出三年則危過(guò)矣。”夫人怒曰:“此獠狂語(yǔ),兒在身無(wú)病?!睒s退曰:“夫人不信,榮不敢言。使君合有三婦,若不更娶,于夫人不祥?!狈蛉嗽唬骸罢Э伤溃耸虏幌喈?dāng)也?!逼淠攴蛉吮┩?,敞更娶二姬。榮言信矣。(出《朝野僉載》。)
【譯文】
唐朝的杭州刺史裴有敞得了重病,請(qǐng)錢(qián)塘縣主簿夏榮來(lái)看病。夏榮說(shuō):“刺史大人百無(wú)一慮,夫人早就應(yīng)該祭祀祈禱,崔夫人說(shuō):“祭祀須用什么東西?”夏榮說(shuō):“使君應(yīng)再娶二妾壓禍,過(guò)三年以后就沒(méi)有什么危險(xiǎn)了?!狈蛉藲鈶嵉卣f(shuō):“這是那老東西發(fā)瘋的話,兒在我不會(huì)有病?!毕臉s邊后退邊說(shuō):“夫人不信,我就不敢說(shuō)了,使君命中該有三婦,若不再娶,對(duì)夫人不好?!狈蛉苏f(shuō):“剛好該死的話,這件事也不恰當(dāng)?!边@一年夫人暴病身亡,裴有敞又娶了二妾。夏榮的話是可信的。
王超
王超者,嘗為汜水縣令。嚴(yán)損之曰:“公從此為京官訖,即為河北二太守?!焙蠊霝橹骼?,出為真定太守,又改為京城守,超又謂汜水令嚴(yán)迥云:“公宜修福?!眹?yán)不信。果被人訴,解官除名,配流身亡也。(出《定命錄》)
【譯文】
王超,曾經(jīng)當(dāng)過(guò)汜水縣縣令。嚴(yán)迥貶斥他說(shuō):“你從這里當(dāng)?shù)骄┕倬徒K止了,此后還可作了河北太守?!焙髞?lái)果然入京作著作郎。又出任真定太守,又改任為京城太守,王超又對(duì)汜水縣令嚴(yán)迥說(shuō):“你應(yīng)該祈禱賜福?!眹?yán)迥不信,果然被人所告,解除官名,刺配流放身亡。
張齊丘
張齊丘妻懷姙,過(guò)期數(shù)月不產(chǎn)。謂是病,方欲合藥療之。吳郡尼寶珠見(jiàn)之曰:“慎勿服藥,后必生一衛(wèi)佐?!奔榷?。齊丘貴后,恩敕令與一子奉御官。齊丘奏云:“兩侄早孤,愿與侄。”帝嘉之,令別與兩侄六品已下官。齊丘之子,仍與東宮衛(wèi)佐,年始十歲。(出《定命錄》)
【譯文】
張齊丘的妻子懷孕,過(guò)了產(chǎn)期幾個(gè)月也沒(méi)有生產(chǎn),說(shuō)是病,正要配藥治病。吳郡有個(gè)尼姑叫寶珠的看了以后說(shuō):“千萬(wàn)不要吃藥,以后一定會(huì)生一個(gè)衛(wèi)佐?!辈痪霉簧粋€(gè)男孩。齊丘顯貴后,皇帝恩敕命給他一子奉御官,齊丘上奏說(shuō):“有兩個(gè)侄兒早孤,希望授侄兒官職。”皇帝很贊賞他,命令另外授予兩侄六品以下的官職,齊丘的兒子仍然授予東宮衛(wèi)佐的官職。那年才十歲。
馮七言事
陳留郡有馮七者,能飲酒,每飲五斛,言事無(wú)不中者。無(wú)何,語(yǔ)郡佐云:“城中有白氣,郡守當(dāng)死。”太守裴敦(“敦”原作“郭”,據(jù)明抄本改。)復(fù)聞而召問(wèn)。馮七云:“其氣未全,急應(yīng)至半年已來(lái)。裴公即經(jīng)營(yíng)求改。改后韋恒為太守,未到而卒。人問(wèn)得應(yīng)否?曰:“未!”尋又張利貞主郡,卒于城中。杜華嘗見(jiàn)陳留僧法晃云:“開(kāi)封縣令沈庠合改畿令,十五月作御史中丞?!比A信之,又遇馮七問(wèn)焉。馮七云:“沈君不逾十日?!苯圆恢拧=?jīng)數(shù)日,沈公以病告,杜華省之,沈云:“但苦頭痛,忍不堪。”數(shù)日而卒。(出《定命錄》)
【譯文】
陳留郡有個(gè)叫馮七的,能喝酒,每次能喝五斗。他說(shuō)的事沒(méi)有不說(shuō)中的,不多時(shí),他對(duì)郡佐說(shuō):“城中有白氣,郡守要死?!碧嘏岫芈?tīng)說(shuō)這件事以后召見(jiàn)他何,馮七說(shuō):“那白氣還不全,快的話半年就會(huì)來(lái)?!迸岫伛R上想辦法要求改任。改后韋恒任太守,但韋恒還沒(méi)到郡就死了。有人問(wèn)馮七:“應(yīng)驗(yàn)了嗎?”馮七說(shuō):“沒(méi)有?!彪S即,張利貞主持郡事,死在城中。杜華曾見(jiàn)到陳留的一個(gè)和尚叫法晃的說(shuō):“開(kāi)封縣令沈庠命中應(yīng)改為京畿令,十五日以后作御史中丞?!倍湃A相信了。又遇到馮七就問(wèn)馮七對(duì)不對(duì)。馮七說(shuō):“沈庠君不超過(guò)十天就會(huì)死?!贝蠹叶疾恍潘脑?。經(jīng)過(guò)幾天,沈庠告病,杜華才明白過(guò)來(lái)提醒沈庠。沈庠說(shuō):“只是頭痛得很,實(shí)在忍受不了。”幾天以后死了。
桓臣范
汝州刺史桓臣范自說(shuō):“前任刺史入考,行至常州,有暨生者,善占事。三日,飲之以酒,醉。至四日,乃將拌米并火炷來(lái)。暨生以口銜火炷,忽似神(“似神”原作“以伸”,據(jù)明抄本改。)言。其時(shí)有東京緱氏莊,奴婢初到,桓問(wèn)以莊上有事。暨生云:“此莊姓盧,不姓桓。”見(jiàn)一奴,又云:“此奴即走,仍偷兩貫錢(qián)?!币?jiàn)一婢,復(fù)云:“此婢即打頭破血流?!被竼?wèn)今去改得何官,暨生曰:“東北一千里外作刺史,須慎馬厄?!奔靶兄翐P(yáng)府,其奴果偷兩千而去。至徐州界,其婢與夫相打,頭破血流。至東京,改瀛州刺史。方始信之。常慎馬厄。及至郡,因拜跪,左腳忽痛,遂行不得。有一人云解針,針訖,其腫轉(zhuǎn)劇,連膝焮痛。遂請(qǐng)告,經(jīng)一百日停官。其針人乃姓馬,被上佐械系責(zé)之,言馬厄者,即此人也。歸至東都,于伊闕住,其緱氏莊賣(mài)與盧從愿。方知諸事無(wú)不應(yīng)者。桓公自此信命,不復(fù)營(yíng)求。(出《定命錄》)
【譯文】
汝州刺史桓臣范自己說(shuō):“同前任刺史進(jìn)京考核。走到常州,有個(gè)雙生的人很會(huì)占卜。一連喝了三天酒,醉了,到第四天,拿來(lái)拌米和火炷,雙生人口含火炷,忽然間象神仙一樣說(shuō)話。那時(shí)東京有緱家莊,一奴一婢剛從緱家莊來(lái),桓臣范就問(wèn)他們莊上的事。雙生人說(shuō):“這個(gè)莊姓盧,不姓桓?!币?jiàn)到那個(gè)奴仆,又說(shuō):“這個(gè)人要走,還要偷兩貫錢(qián)?!币?jiàn)到那個(gè)奴婢,又說(shuō):“這個(gè)人即將被打得頭破血流?!被赋挤秵?wèn)現(xiàn)在到東京將改為什么官職?雙生人說(shuō):“到東北方向一千里以外作刺史,但要小心馬給你帶來(lái)厄運(yùn)。走到揚(yáng)州,那個(gè)奴仆果然偷了兩貫錢(qián)逃跑了。到了徐州地界,那奴婢與別人打架,被打得頭破血流。到了東京,改任瀛州刺史,這才相信了雙生人的話。于是便常常提防馬給他帶來(lái)厄運(yùn)。等到了郡守,因?yàn)榘莨?,左腳忽然疼痛起來(lái)。然后就走不了路。有一個(gè)人說(shuō)他會(huì)用針刺治療,用針扎完,他的腳腫得更厲害了,連膝蓋以下也發(fā)燒腫脹,疼痛難忍,于是請(qǐng)病假,過(guò)了一百天被停了官。那個(gè)用針給治病的人姓馬。那人被上了刑具責(zé)問(wèn)。所說(shuō)的“馬厄”,就是指這個(gè)人啊?;氐綎|京,在京兆尹家暫住,那個(gè)緱氏莊賣(mài)給了盧從愿,這才知道那雙生人說(shuō)的話沒(méi)有不和事實(shí)相符的?;赋挤稄拇讼嘈琶\(yùn),不再為名利而奔波勞累了。
張嘉貞
張嘉貞未遇,方貧困時(shí),曾于城東路,見(jiàn)一老人賣(mài)卜。嘉貞訪焉。老人乃粘紙兩卷,具錄官祿,從始至末,仍封令勿開(kāi)。每官滿,即開(kāi)看之,果皆相當(dāng)。后至宰相某州刺史,及定州刺史。病重將死,乃云:“吾猶有一卷官祿未開(kāi),豈能即死?今既困矣,試令開(kāi)視。”乃一卷內(nèi)并書(shū)空字,張果卒也。(出《定命錄》)
【譯文】
張嘉貞還沒(méi)有當(dāng)官,正貧困的時(shí)候,曾經(jīng)在城東的大道上看見(jiàn)一個(gè)老人給人算卦,嘉貞就請(qǐng)他給算命。那算命老人粘紙兩卷,從頭到尾都封上了,讓他不要打開(kāi),每次當(dāng)官滿任,再打開(kāi)看紙卷。后來(lái)果然都和那紙卷里話相符。以后到宰相,到某州刺史,直到定州刺史,這時(shí)他病重就要死了,就說(shuō):“我還有一卷官祿沒(méi)有打開(kāi)看,怎么能就死了呢?現(xiàn)在被疾病所困,不妨讓人打開(kāi)看看?!贝蜷_(kāi)一看,卷內(nèi)并寫(xiě)兩個(gè)“空”字。張嘉貞果然死了。
僧金師
睢陽(yáng)有新羅僧,號(hào)金師,謂錄事參軍房琬云:“太守裴寬當(dāng)改?!辩?wèn)何時(shí),曰,“明日日午,敕書(shū)必至。當(dāng)與公相見(jiàn)于郡西南角。”琬專候之。午前有驛使,而封牒到不是,琬以為謬也。至午,又一驛使送牒來(lái),云:“裴公改為安陸別駕。”房遽命駕迎僧,身又自去,果于郡西南角相遇。裴召問(wèn)之,僧云:“官雖改,其服不改。然公甥侄各當(dāng)分散?!奔昂箅分?,除別駕,紫紱猶存,甥侄之徒,各分散矣。(出《定命錄》)
【譯文】
睢陽(yáng)有個(gè)新羅僧,號(hào)金師。他對(duì)錄事參軍房琬說(shuō):“太守裴寬合當(dāng)改官?!狈跨?wèn):“什么時(shí)候?”金師說(shuō):“明天中午皇上的敕令一定會(huì)到。我將與你在郡西南角相見(jiàn)?!狈跨诙鞂iT(mén)等候,午前有一個(gè)驛使到,而那個(gè)公文不是。房琬認(rèn)為金師說(shuō)的不對(duì)。到了中午,又一個(gè)驛使送公文來(lái),說(shuō):“裴公改官任安陸別駕。”房琬馬上命人迎接金師,自己又親自去。果然在郡的西南角相遇了。裴寬召見(jiàn)金師問(wèn)這件事,金師說(shuō):“官職雖然改了,服飾不改,但你的甥侄將各自分散?!钡胶髞?lái)皇上的敕令到了,任命為別駕,紫色的官服和品級(jí)還保留。甥侄那些人,各自分散了。