日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

正文

卷第二百八十七 幻術(shù)四

太平廣記 作者:(宋)李昉


  侯元 功德山 襄陽(yáng)老叟 青城道士 蜀都婦人

  侯元  

  侯元者,上黨郡銅鞮縣山村之樵夫也。家道貧窶,唯以鬻薪為事。唐乾符己亥歲,于縣西北山中伐薪?;仨瓤?,傍有巨石,嶷然若廈屋。元對(duì)之太息,恨己之勞也。聲未絕,石砉然豁開(kāi)若洞。中有一叟,羽服烏帽,髯發(fā)如霜,曳杖而出。元驚愕,遽起前拜。叟曰:"我神君也,汝何多歉?自可于吾法中取富,但隨吾來(lái)。"叟復(fù)入洞中,元從之。行數(shù)十步,廓然清朗。田疇砥平,時(shí)多異花芳草。數(shù)里,過(guò)橫溪。碧湍流苔,鴛鹢溯洄。其上長(zhǎng)梁夭矯。如晴虹焉。過(guò)溪北,左右皆喬松修篁。高門(mén)渥丹,臺(tái)榭重復(fù)。引元之別院,坐小亭上,檐楹階砌,皆奇寶煥然。及進(jìn)食行觴。復(fù)目所未睹也。食畢叟退。少頃。二童揖元詣便室,具湯沐,進(jìn)新衣一襲。冠帶竟,復(fù)導(dǎo)至亭上。叟出,命仆設(shè)凈席于地,令元跪席上。叟授以秘訣數(shù)萬(wàn)言,皆變化隱顯之術(shù)。元素蠢憨,至是一聽(tīng)不忘。叟誡曰:"汝雖有少福,合于至法進(jìn)身,然面有敗氣未除,亦宜謹(jǐn)密自固,若圖謀不軌,禍必喪生!且歸存思。如欲謁吾,但至心扣石,當(dāng)有應(yīng)門(mén)聲。"元因拜謝而出,仍令一童送之。即出洞穴,遂泯然如故,視其樵蘇已失。至家,其父母兄弟驚喜曰:"去一旬,謂已碎于虎狼之吻。"元在洞中,如一日耳。又訝其服裝華潔,神氣激揚(yáng)。元知不可隱,乃謂其家人言已,遂入靜室中,習(xí)熟其術(shù)。期月而術(shù)成,能變化百物,役使鬼魅,草木土石,皆可為步騎甲兵。于是悉收鄉(xiāng)里少年勇悍者為將卒,出入陳旌旗幢蓋,鳴鼓吹,儀比列國(guó)焉。自稱曰:賢圣。官有三老、左右弼、左右將軍等號(hào)。每朔望,必盛飾往謁神君。神必戒以無(wú)稱兵,若固欲舉事,宜待天應(yīng)。至庚子歲,聚兵數(shù)千人??h邑恐其變,乃列上。上黨帥高公,尋命都將以旅討之,元馳謁神君請(qǐng)命。神君曰:"既言之矣,但當(dāng)偃旗臥鼓以應(yīng)之。彼見(jiàn)兵威若是,必不敢內(nèi)薄而攻我,志之,慎勿輕接戰(zhàn)。"元雖唯諾,心計(jì)以為我奇術(shù)制之有余,且小者不能抗,后其大者若之何?復(fù)示眾以不武也。既歸,令其黨戒嚴(yán)。是夜,潞兵去元所據(jù)險(xiǎn)三十里,見(jiàn)步騎戈甲蔽山澤,甚難之,明方陣以前。元領(lǐng)千余人直突之,先勝后敗,酒酣被擒。至上黨,縶之府獄,嚴(yán)兵圍守。旦視枷穿中,唯燈臺(tái)耳,失元所在。夜分已達(dá)銅鍉,經(jīng)詣神君謝罪。君怒曰:"庸奴終違我教,今日雖幸而免,斧鑕亦行將及矣,非吾徒也!"不顧而入。郁悒趨出。后復(fù)謁神君,虔心扣石,石不為開(kāi)矣!而其術(shù)漸歇,猶為其黨所說(shuō)。是秋,率徒掠并州之大谷,而并騎適至,圍之?dāng)?shù)重。術(shù)既不神,遂斬之于陣,其黨與散歸田里焉。(出《三水小牘》)

  【譯文】

  侯元這個(gè)人,是上黨郡銅鞮縣山村里的一個(gè)樵夫,家境十分貧寒,只能靠賣(mài)柴過(guò)半饑半飽的日子。唐代乾符己亥年,他在縣城西北面的山里砍柴。回到谷口休息的時(shí)候,見(jiàn)旁邊有一塊巨石,像樓房一樣高大,侯元便對(duì)著巨石嘆息,說(shuō)自己整年勞碌而不得溫飽,命太苦了云云。話音未落,那巨石豁然開(kāi)了,閃出一個(gè)洞來(lái)。洞內(nèi)有個(gè)老頭兒,穿著用鳥(niǎo)羽制成的衣服,戴著黑帽子,頭發(fā)胡子全白了,拄著拐杖走了出來(lái)。侯元吃了一驚,頗感愕然。隨即,他起身朝前一拜再拜。老頭兒說(shuō):"我是神君呵,你何必如此不好意思呢?從今往后,你可以從我教你的法術(shù)中求得富貴。好吧,你先隨我來(lái)。"老頭兒說(shuō)完又進(jìn)入洞中,侯元也跟了進(jìn)去。走了幾十步,前方頓時(shí)清朗起來(lái),平展展的田野上,種的多是奇花異草。走了幾里地橫著一條小溪,溪流湍急,沖擊著碧綠色的苔蘚,有一對(duì)對(duì)鴛鴦和鹢鳥(niǎo)在游動(dòng)。溪上的橋梁屈曲而有氣勢(shì),宛若晴天后的彩虹。到了溪的北面,只見(jiàn)左右全是松柏樹(shù)和長(zhǎng)竹子,一道道紅色的大門(mén),臺(tái)榭重疊,甚為壯觀。神君領(lǐng)侯元來(lái)在另一個(gè)院子里,坐在小亭子上。這時(shí),只見(jiàn)房檐、柱子和臺(tái)階,全都煥然一新且十分新奇。等到吃飯喝酒時(shí),那些菜肴盡是他所沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)的。飯后老頭兒便下去了。有頃,兩個(gè)童子向侯元作了個(gè)揖,請(qǐng)他去洗澡間。洗完了熱水澡,換了一身新衣服,腰帶帽子全有。兩個(gè)童子又把他帶回小亭子,剛坐下,那老頭兒便走出來(lái),讓仆人把一張干凈席子鋪在地上,令侯元跪到席上去。老頭兒教給侯元幾萬(wàn)句的秘訣,全是變化隱身之術(shù)。侯元向來(lái)又蠢又憨,但是這些口訣他一聽(tīng)就記住了。老頭兒告誡他道:"雖然說(shuō)你年輕時(shí)有福,合乎進(jìn)門(mén)學(xué)法的條件,但你臉上的晦氣尚未除盡,應(yīng)該注意謹(jǐn)慎和保密,好自為之。倘若你圖謀不軌,必遭殺身之禍。回去之后千萬(wàn)記住這一點(diǎn)。如果你還想見(jiàn)我,到這塊巨石中間敲幾下,我就會(huì)答應(yīng)的。"侯元謝別老頭兒欲走,老頭兒派一小童送他走出洞穴。隨即,那塊巨石又恢復(fù)了原來(lái)的樣子,沒(méi)有一點(diǎn)痕跡。侯生見(jiàn)他的柴草已經(jīng)丟失,便回到家中。見(jiàn)了他,其父母兄弟都驚喜地說(shuō):"你已經(jīng)走十天了,還以為你被虎狼吃掉了呢!"侯元在石洞里,好像才過(guò)了一天。對(duì)于他整潔華美的服裝和激揚(yáng)的神氣,大家都頗為驚訝。侯元知道瞞不住,便把實(shí)情對(duì)家人說(shuō)了。然后,他便進(jìn)入一個(gè)安靜的房間,練習(xí)老頭兒傳授的法術(shù)。一個(gè)月之后,他的法術(shù)終于練成了,能夠變化百物,役使鬼神,就連草木土石等,也能使之變成千軍萬(wàn)馬。于是,他把村子里一些勇猛強(qiáng)悍的小伙子招為兵,有的還封為將,走動(dòng)時(shí)吹吹打打,鳴鑼開(kāi)道,舉著旗幟,那陣勢(shì)趕上列國(guó)諸侯出巡了。侯元自稱圣賢,并設(shè)了三老、左右弼、左右將軍等官職。每當(dāng)初一和十五,他都要穿上盛裝去拜謁神君老頭兒。神君每次都要告誡他不要舉兵,如果你一定要舉事的話,那也要等到上天答應(yīng)才行。到了庚子年,侯元聚集了幾千人馬,縣里擔(dān)心他要造反,便把這件事向上報(bào)告了。上黨元帥高公尋命令都將帶兵討伐他。侯元急忙謁見(jiàn)神君老頭兒請(qǐng)他想辦法,神君說(shuō)道:"我已經(jīng)說(shuō)過(guò)了??磥?lái),你只能用偃旗息鼓的辦法來(lái)對(duì)付他們。他們看見(jiàn)我們?nèi)绱?,必定不敢輕易攻擊。記住呵,你一定要慎重,千萬(wàn)不要輕易應(yīng)戰(zhàn)。"侯元雖然點(diǎn)頭稱是,心里卻想:憑我的這身道術(shù)制他們是綽綽有余的,這么一小股敵人都不敢抵抗,再來(lái)大批人馬那又該怎么樣?又在部下面前表現(xiàn)出自己不勇武。從神君處回來(lái),他令其同黨戒嚴(yán)。當(dāng)天晚上,潞州的兵馬趕來(lái)了,在距離侯元占據(jù)的天險(xiǎn)還有三十里的地方,只見(jiàn)漫山遍野全是騎戈兵士,頗難攻打,便等到天亮之后,在陣前擺下方陣。侯元領(lǐng)一千多人突圍,先勝后敗,最終因酒后睡著了被擒住。先押到上黨,用繩子捆住投入監(jiān)獄,重兵看守。但天亮一看,枷鎖已被打開(kāi),侯元已經(jīng)沒(méi)影了,只剩下一個(gè)燈臺(tái)。半夜時(shí)分,侯元又回到銅鞮縣,徑直奔往神君處謝罪。神君大怒道:"你這愚蠢的奴才,到底沒(méi)有聽(tīng)我的話呀!今天你雖幸免一死,但腰斬你的時(shí)候也馬上到了。你不是我的徒弟,你走吧。"說(shuō)罷,拂袖而去。侯元抑郁地走出山洞,后來(lái)再想同神君見(jiàn)上一面,可無(wú)論他怎么虔誠(chéng)地敲石門(mén),那石門(mén)也不開(kāi)。從此,他的道術(shù)漸漸地失去了,但還受到同黨的喜歡、擁護(hù)。當(dāng)年秋天,他率同黨羽到并州的大谷掠奪,并州的兵騎疾速趕到,圍了好幾重。而侯元的道術(shù)也不靈了,當(dāng)即被斬于陣前。他的那些同黨們作鳥(niǎo)獸散,都回家種田去了。

  功德山  

  唐巢寇將亂中原。汴中有妖僧功德山,(原本功德山三字在妖僧二字上。據(jù)明抄本改。)遠(yuǎn)近桑門(mén)皆歸之。至于士庶,無(wú)不降附者。能于紙上畫(huà)神寇,放入人家,令作禍祟,幻惑居人。通宵繼畫(huà),不能安寢,或致人疾苦。及命功德山贈(zèng)金作法,則患立除之。又畫(huà)紙作甲兵,夜夜與街坊嘶鳴,騰踐城郭,天明即無(wú)所見(jiàn)。又多畫(huà)其犬,焚祝之,夜則鳴吠,相咬嚙于街衢,居人不得安眠。命而贈(zèng)之,即悄無(wú)影響。人即異其術(shù),趨術(shù)者愈眾。又滑州有一僧,頗善妖術(shù),與功德山無(wú)異,公私頗患之。時(shí)中書(shū)令王鐸鎮(zhèn)滑臺(tái),遂下令曰:"南燕地分有災(zāi),宜善禳之。"遂自公衙,(衙原作衛(wèi)。據(jù)明抄本改。)至于諸軍營(yíng),(軍營(yíng)原作營(yíng)軍。據(jù)明抄本改。)開(kāi)啟道場(chǎng),延僧?dāng)?shù)千人。僧?dāng)?shù)不足,遂牒汴州,請(qǐng)(請(qǐng)?jiān)髦T。據(jù)明抄本改。)功德山一行徒眾悉赴之。遂以幡花螺鈸迎至衛(wèi)。赴道場(chǎng)之夕,分選近上名德,入于公衙,其余并令散赴諸營(yíng)禮懺。洎入營(yíng),悉鍵門(mén)而坑之,方袍而死者數(shù)千人。衙中只留功德山已下奠長(zhǎng),訊之,并是巢賊之黨,將欲自二州相應(yīng)而起,咸命誅之。(出《王氏見(jiàn)聞》)

  【譯文】

  唐代末年,黃巢率兵準(zhǔn)備向中原進(jìn)軍。汴州有個(gè)妖僧叫功德山,遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近的佛教徒都?xì)w心于他。至于普通百姓,也沒(méi)有不信服于他的。他能夠在紙上畫(huà)神神怪怪的強(qiáng)盜,然后把他放入人家,令他作祟惹禍,迷惑百姓。他通宵不停地畫(huà)著,連覺(jué)也不睡,不知給百姓帶來(lái)多少痛苦。等到有人用重金請(qǐng)功德山作法,那么災(zāi)禍立刻就會(huì)消除。功德山還用紙畫(huà)甲兵,天天晚上在街道上嚎叫,踐踏城墻,可等到天亮之后什么都看不見(jiàn)了。他還畫(huà)了不少狗,一邊焚燒一邊祈禱,晚上就會(huì)聽(tīng)見(jiàn)狗叫,在大街上互相咬架,吵得人們不得安睡。當(dāng)有人贈(zèng)給他錢(qián)財(cái),那些狗便都無(wú)聲無(wú)影了。他的道術(shù)使人們感到驚異,越來(lái)越多的人向他求教。另外,滑州也有一個(gè)僧人,很擅長(zhǎng)妖術(shù),與功德山?jīng)]什么兩樣,官家和百姓都深受其害。當(dāng)時(shí),中書(shū)令王鐸正鎮(zhèn)守滑州,他下令說(shuō);南燕部分地區(qū)有天災(zāi),可以好好設(shè)壇祈禱一番。隨即,從衙門(mén)到各個(gè)軍營(yíng),都開(kāi)設(shè)道場(chǎng),擬邀請(qǐng)僧人數(shù)千。僧人數(shù)量不夠,便向汴州發(fā)信求援,請(qǐng)功德山及其弟子全部趕來(lái)。就這樣,功德山一行被用佛教的禮節(jié)迎接到滑州軍營(yíng)。赴道場(chǎng)那天晚上,選了功德山及其靠近他的幾個(gè)人進(jìn)了衙門(mén),其余的都分散到各個(gè)軍營(yíng)念經(jīng)拜禱。他們一進(jìn)軍營(yíng),便關(guān)上大門(mén)全被活埋,光穿著道袍的和尚就死了好幾千人,衙門(mén)里只留下了功德山及其手下的幾個(gè)小頭目。經(jīng)過(guò)審訊,才知道他們?nèi)屈S巢的同黨,想在汴、滑二州響應(yīng)黃巢的起義,準(zhǔn)備造反。王鐸下令把他們?nèi)珰⒘恕?br />
  襄陽(yáng)老叟  

  唐并華者,襄陽(yáng)鼓刀之徒也。嘗因游春,醉臥漢水濱。有一老叟叱起,謂曰:"觀君之貌,不是徒博耳。我有一斧與君,君但持此造作,必巧妙通神,他日慎勿以女子為累。"華因拜受之。華得此斧后,造飛物即飛,造行物即行。至于上棟下宇,危樓高閣,固不煩余刃。后因游安陸間,止一富人王枚家。枚知華機(jī)巧,乃請(qǐng)華臨水造一獨(dú)柱亭。工畢,枚盡出家人以觀之。枚有一女,已喪夫而還家,容色殊麗,罕有比倫。既見(jiàn)深慕之,其夜乃逾垣竊入女之室。其女甚驚。華謂女曰:"不從,我必殺汝。"女荏苒同心焉。其后每至夜,竊入女室中。他日枚潛知之,即厚以賂遺遣華。華察其意,謂枚曰:"我寄君之家,受君之惠已多矣,而復(fù)厚賂我,我異日無(wú)以為答。我有一巧妙之事,當(dāng)作一物以奉君。"枚曰:"何物也?我無(wú)用,必不敢留。"華曰:"我能作木鶴,令飛之?;蛴屑?,但乘其鶴,即千里之外也。"枚既嘗聞,因許之。華即出斧斤,以木造飛鶴一雙,唯未成其目。枚怪問(wèn)之。華曰:"必須君齋戒,始成之能飛。若不齋戒,必不爾飛。"枚遂齋戒。其夜,華盜其女,俱(俱原作但。據(jù)明抄本改。)乘鶴而歸襄陽(yáng)。至曙,枚失女,求之不獲,因潛行入襄陽(yáng),以事告州牧。州牧密令搜求,果擒華。州牧怒,杖殺之,所乘鶴亦不能身飛。(出《瀟湘記》)

  【譯文】

  唐代,有個(gè)叫并華的人,本是襄陽(yáng)的一個(gè)木工。有一次春游,他醉倒在漢水邊上。有一個(gè)老頭兒將他喊起來(lái),對(duì)他說(shuō)道:"看你這相貌,不是只會(huì)玩樂(lè)之人。我有一把斧子送給你,只要你用它做出東西來(lái),一定是巧妙通神的。不過(guò),你要小心,將來(lái)不要因?yàn)榕硕蕴潯?華某接過(guò)斧子,謝了又謝。他從得到這把斧子之后,造出小鳥(niǎo)就能飛翔,造出小獸便能奔跑。至于修造樓閣上棟下梁之類,則不用第二斧子就很牢固。后來(lái),他來(lái)到安陸郡,住在富人王枚的家里。王枚知道華某的本事,就請(qǐng)他臨水建造一個(gè)獨(dú)柱亭。完工之后,王枚喊出全家所有的人觀看。王枚有一個(gè)女兒,因?yàn)閱史蚨氐郊抑?。她長(zhǎng)得美若天仙,很少有人敢與她相比。華某一見(jiàn)面,就深深地喜歡上她了。當(dāng)天晚上,他翻墻而過(guò),偷偷鉆進(jìn)王枚女兒的房間,那女子大驚。華某對(duì)女子說(shuō):"你不從,我就會(huì)馬上殺了你。"隨著時(shí)光的流逝,王枚之女漸漸便同他一心。后來(lái),每天夜晚,華某都偷偷鉆進(jìn)她的房間,行夫妻之事。有一天,王枚在暗中知道了這件事,當(dāng)即用優(yōu)厚的錢(qián)物打發(fā)他走。華某明白了其中的意思,對(duì)王枚說(shuō):"我住在你家,受你的恩惠已經(jīng)夠多的了,而你還要送我這么多錢(qián)物,將來(lái)我沒(méi)什么報(bào)答你的呀。我手中有一套巧妙的技術(shù),就做一樣?xùn)|西送給你吧。"王枚說(shuō):"什么東西?我用不著的話,必不敢留。"華某說(shuō):"我能作木鶴,并且能讓它飛起來(lái)。如果一旦有什么急事,就可以騎上它,頃刻便到千里之外。"王枚頭一回聽(tīng)說(shuō),想試試,便點(diǎn)頭答應(yīng)了。華某拿出那把神斧,用木頭做了一只飛鶴,只是眼睛尚未完成。王枚覺(jué)得奇怪,便問(wèn)華某,華某說(shuō):"你必須齋戒數(shù)日,然后它才能飛。如果不齋戒,它決不會(huì)飛。"王枚遂齋戒。當(dāng)天晚上,華某將王枚的女兒偷偷背出來(lái),兩個(gè)人乘鶴飛歸襄陽(yáng)。到天亮的時(shí)候,王枚才發(fā)現(xiàn)女兒不見(jiàn)了,四處去找也沒(méi)有找到,便偷偷地進(jìn)了襄陽(yáng),把這件事告訴了州牧大人。州牧密令搜尋,果然將華某擒獲。州牧大怒,華某被杖笞而死,他所乘的木鶴亦不能自己飛起來(lái)了。

  青城道士  

  偽蜀青城山道士能幻術(shù),往往入錦城,施其法,有所獲,即潛挈歸洞穴?;蚵勂湫猩醴x,官吏中有識(shí)者,頗惡之。后于成都誘引富室及勛貴子弟,皆潛而隨之。或于幽僻宅院中,灑掃焚香設(shè)榻,張陳帷幌。則獨(dú)于室內(nèi)作法,或召西王母、或巫山神女、或麻姑、鮑姑神仙,皆應(yīng)召而至,與之杯饌寢處,生人無(wú)異。則令學(xué)者隙而窺之。歡笑罷,則自簾帷之前躡而去。又忽城中化出金樓,眾皆睹之,惑眾頗甚。其民間少年,膏梁子弟,滿城如狂。少主知其妖,密使人擒之,累月不獲。后有人報(bào)云:"已出笮橋門(mén)去。"因使人逐之,乃以豬狗血赍行。至青城路上三十余里,及之,遂傾血沃之。不能施其術(shù),及下獄訊之,云:"年年采民家處子住山中,行黃帝之道。"死于巖穴者不知其數(shù)。豪貴之家,頗遭穢淫。所通辭款,指貴達(dá)之門(mén)甚多。少主不欲彰其惡,潛殺之。(出《王氏見(jiàn)聞》)

  【譯文】

  五代時(shí),后蜀的青城山道士會(huì)幻術(shù),常常去成都施展一番,有了收獲,便偷偷提著回到洞穴。官吏當(dāng)中有認(rèn)識(shí)青城道士的,對(duì)之深惡痛絕。后來(lái),他在成都引誘富豪的妻妾及功臣貴族的后代,悄悄將她們引入山中,或者讓他們?cè)谟撵o的宅院中灑水掃地焚香設(shè)榻,或者讓他們支張帷帳和幌子等。而他自己則單獨(dú)在室內(nèi)作法,有時(shí)召西王母,有時(shí)召巫山神女,有時(shí)召麻姑或鮑姑等神仙,她們都能應(yīng)召而為,與他同杯共飲同床共枕。生人沒(méi)有覺(jué)察出什么反常。青城道士則讓跟自己學(xué)法的人,通過(guò)縫隙向室內(nèi)窺視。他享樂(lè)一番之后,那些神女們便在簾帷之前悄然消逝。忽然,他在城中變幻出金樓來(lái),人們都前來(lái)圍觀,被他迷惑的人越來(lái)越多。其中,那些民間少年,富家子弟,更是被迷得如醉如狂,滿城不得安寧。后蜀少主知道這是青城道士作妖之后,便令人秘密捉拿他,一個(gè)多月一無(wú)所獲。后來(lái)有人報(bào)告說(shuō),他已經(jīng)從后門(mén)的索橋上逃走了,少主便派人去追,并用豬狗的血送行。在距青城還有三十多里的路上,終于把他追上,當(dāng)即把豬狗的血全澆在他的身上。于是,青城道士便再也不能施展法術(shù),就把他關(guān)進(jìn)監(jiān)獄進(jìn)行審訊。他供認(rèn)說(shuō):"我每年都要擄一些民間處女帶進(jìn)山里,以行黃帝之道"到那里一勘查,只見(jiàn)巖洞里遇難的少女不計(jì)其數(shù)。富貴之家的女孩子,不少都被他奸污了。所交待的罪狀,大多與顯達(dá)富貴人家有關(guān)系。少主不想張揚(yáng)他的惡行,便將他秘密處決了。

  蜀都婦人  

  元和子嘗因暇日,出蜀都東郭門(mén),見(jiàn)二人踞坐江岸,排治舟艦,方怒篙棹者,且呼且叫。忽有婦人衣布襦拜于前,有所乞焉。其人盛怒,且叱之。久而不去,將加毆擊,婦人乃去。傍江岸佇立,四顧久之,以手推腰引步,直視二客船。其船即似有物牽拽,飄然而逝,直抵大岸,應(yīng)時(shí)粉碎,財(cái)貨悉皆溺于水。二人大駭,疑婦人所為,欲擒之,已亡去矣。(出《野人閑話》)

  【譯文】

  唐代元和年間,有個(gè)人曾經(jīng)由于閑暇無(wú)事,從蜀都東城門(mén)走了出來(lái),看見(jiàn)兩個(gè)人蹲在江邊,修理大船,正向撐篙的人發(fā)脾氣,又吼又叫。忽然,有個(gè)穿著布衣短襖的女人跪在他們面前,像在乞求什么。那兩個(gè)人大怒,并且叱責(zé)她。那女人好長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有動(dòng),他們便要?jiǎng)邮执?,女人終于離去。她在江邊默然佇立,向四周看了好久,然后用手托腰而行,直視那兩只客船,那兩只船就像被什么牽拽著似的,飄然而動(dòng),徑直撞在對(duì)岸,立刻被撞得粉碎,財(cái)物全落進(jìn)了水里,那兩個(gè)人大驚失色,懷疑是那女人干的,想去捉她,可她早已沒(méi)影了。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)