盧綰,沛豐人,和高祖同故鄉(xiāng)。
盧綰的父親與高祖之父———太上皇,彼此間的感情很好,他們結婚生子時,高祖和盧綰竟是同日降生,鄰里親友特地持羊攜酒同時往兩家慶賀。
到高祖和盧綰長大后,兩人一起讀書,彼此又十分要好。
鄰里親友見兩家父母交情好,生子又在同一天,且兒子長大后也十分要好,又持羊置酒來祝賀他們。
當高祖還是平民時,凡是有官家事務所迫,不能居于家中,而要藏匿他處時,盧綰總是追隨其左右。
到高祖在沛縣起兵之初,盧綰以賓客的身份追隨高祖。
進入漢中后,盧綰被封為將軍,常侍從高祖左右。
后高祖向東進攻項籍,盧綰以太尉的身份隨侍高祖身邊,自由出入高祖的內室,其衣被、飲食和賞賜等,群臣都不敢存有跟他攀比的念頭。
即使是蕭何、曹參等人,也只是由于功勞而受到高祖的禮遇,談及親近與寵幸,他們也比不上盧綰。
后來盧綰被封為長安侯。
長安,就是以前的咸陽。
項籍死后,漢王命盧綰為別將,與劉賈一起攻打臨江王共尉,獲勝而歸。
接著,盧綰又隨高祖出征燕王臧荼,也獲得勝利。
這時,諸侯之中,有不姓劉而被封王的共有七人。
皇上想封盧綰為王,但怕群臣不滿。
到俘虜了臧荼后,便下詔給所有的將相列侯,要他們在群臣中選擇一個有功的人立為燕王。
群臣都知曉皇上想立盧綰為王,都說:“太尉長安侯盧綰長年隨侍皇上平定天下,功勞最大,可立為王。”于是皇上立盧綰為燕王。
諸侯中沒有誰比燕王更得皇上的寵幸,但盧綰被立為燕王六年后,因陳..造反的事被皇上猜疑而失敗。
盧綰的父親與高祖之父———太上皇,彼此間的感情很好,他們結婚生子時,高祖和盧綰竟是同日降生,鄰里親友特地持羊攜酒同時往兩家慶賀。
到高祖和盧綰長大后,兩人一起讀書,彼此又十分要好。
鄰里親友見兩家父母交情好,生子又在同一天,且兒子長大后也十分要好,又持羊置酒來祝賀他們。
當高祖還是平民時,凡是有官家事務所迫,不能居于家中,而要藏匿他處時,盧綰總是追隨其左右。
到高祖在沛縣起兵之初,盧綰以賓客的身份追隨高祖。
進入漢中后,盧綰被封為將軍,常侍從高祖左右。
后高祖向東進攻項籍,盧綰以太尉的身份隨侍高祖身邊,自由出入高祖的內室,其衣被、飲食和賞賜等,群臣都不敢存有跟他攀比的念頭。
即使是蕭何、曹參等人,也只是由于功勞而受到高祖的禮遇,談及親近與寵幸,他們也比不上盧綰。
后來盧綰被封為長安侯。
長安,就是以前的咸陽。
項籍死后,漢王命盧綰為別將,與劉賈一起攻打臨江王共尉,獲勝而歸。
接著,盧綰又隨高祖出征燕王臧荼,也獲得勝利。
這時,諸侯之中,有不姓劉而被封王的共有七人。
皇上想封盧綰為王,但怕群臣不滿。
到俘虜了臧荼后,便下詔給所有的將相列侯,要他們在群臣中選擇一個有功的人立為燕王。
群臣都知曉皇上想立盧綰為王,都說:“太尉長安侯盧綰長年隨侍皇上平定天下,功勞最大,可立為王。”于是皇上立盧綰為燕王。
諸侯中沒有誰比燕王更得皇上的寵幸,但盧綰被立為燕王六年后,因陳..造反的事被皇上猜疑而失敗。