6月13日,美國(guó)網(wǎng)站Slate刊登了作家安德里亞·皮澤(Andrea Pitzer)的一篇文章,該文指出,2016年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主鮑勃·迪倫得獎(jiǎng)致辭演講多個(gè)段落涉嫌抄襲,這些涉嫌抄襲的段落與文學(xué)指南網(wǎng)站SparkNotes里的資料雷同。
美國(guó)網(wǎng)站Slate報(bào)道,迪倫諾獎(jiǎng)致辭多個(gè)段落與文學(xué)指南網(wǎng)站SparkNotes里的資料雷同
根據(jù)瑞典學(xué)院相關(guān)制度,獲獎(jiǎng)人只有向?qū)W院提交諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)致辭,才有資格領(lǐng)取800萬(wàn)瑞典克朗獎(jiǎng)金。6月5日,鮑勃·迪倫獲獎(jiǎng)致辭音頻在諾貝爾官網(wǎng)上發(fā)布。
在長(zhǎng)達(dá)27分鐘的獲獎(jiǎng)致辭中,迪倫專(zhuān)門(mén)提及經(jīng)典文學(xué)也是他的創(chuàng)作靈感來(lái)源之一,例如《白鯨》《西線(xiàn)無(wú)戰(zhàn)事》和《奧德賽》等。皮澤指出,迪倫疑似抄襲段落正來(lái)自其論述赫爾曼·梅爾維爾的《白鯨》部分。
事實(shí)上,在諾貝爾獎(jiǎng)官網(wǎng)公布鮑勃·迪倫獲獎(jiǎng)致辭之后,已經(jīng)有人困惑于迪倫演講中關(guān)于《白鯨》的段落,因?yàn)榈蟼愐鰰?shū)中的一些情節(jié),似乎并不見(jiàn)于梅爾維爾所寫(xiě)的小說(shuō)中。
特別是這一句——一個(gè)桂格派和平主義神甫、實(shí)際上是嗜血成性的生意人,告訴弗拉斯克,“有些受傷的人會(huì)被帶到上帝跟前,有的卻只會(huì)走向憤恨。”(Some men who receive injuries are led to God, others are led to bitterness)。很多人翻遍《白鯨》全書(shū)都找不到這句話(huà)。
直到皮澤從SparkNotes上發(fā)現(xiàn)相似的話(huà),這個(gè)文學(xué)指南網(wǎng)站是這么描述《白鯨》里傳道者的:“受審之人帶到上帝跟前,而非憤恨?!保╯omeone whose trials have led him toward God rather than bitterness)。
皮澤文章稱(chēng),鮑勃·迪倫的演講稿至少有20句與SparkNotes里的資料雷同,不過(guò)目前瑞典學(xué)院尚未就此作出回復(fù)。
在皮澤看來(lái),迪倫露馬腳的地方就在于,有些論述僅出現(xiàn)在SparkNotes網(wǎng)站上,比如迪倫寫(xiě)道:(亞哈船長(zhǎng))把白鯨稱(chēng)作“海魔王”,視作是邪惡的化身(the embodiment of evil)。
然而梅爾維爾從來(lái)沒(méi)有這么寫(xiě)過(guò),而在SparkNotes上卻有一句“他視白鯨為邪惡的化身”(he sees the whale as the embodiment of evil)。
皮澤羅列了迪倫諾獎(jiǎng)致辭(左)與文學(xué)指南網(wǎng)站SparkNotes(右)里的相似段落
皮澤指出,鮑勃·迪倫涉嫌抄襲已有黑歷史,她特別提及迪倫2001年的專(zhuān)輯《Love and Theft》中的兩首歌“Floater”“Summer Days”涉嫌抄襲小說(shuō)《Confessions of a Yakuza: A Life in Japan‘s Underworld》,該小說(shuō)是日本內(nèi)科醫(yī)生佐賀純一著作《淺草博徒一代》的英文版。
當(dāng)時(shí)佐賀表示兩首歌的歌詞部分與他的作品相似并非巧合。雖然聲稱(chēng)自己的作品被抄,但仍表示因?yàn)轷U勃·迪倫是非常出名的歌手,所以被抄襲都感到光榮。
2012年,鮑勃·迪倫在接受《滾石》雜志采訪(fǎng)時(shí)專(zhuān)門(mén)提到了《Love and Theft》的“抄襲門(mén)”,他說(shuō),“我只是在我的藝術(shù)形式里工作,就這么簡(jiǎn)單?!钡蟼愓f(shuō),可能有人能比他更好解釋他的工作到底是什么,“所謂歌詞寫(xiě)作,與旋律和節(jié)奏有關(guān)。得有這些才行。你在這范圍內(nèi)所做的一切都是你的創(chuàng)作。大家都是這么干的?!?/p>
去年10月,瑞典學(xué)院將2016年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C給鮑勃·迪倫,稱(chēng)他“在偉大的美國(guó)歌曲傳統(tǒng)中創(chuàng)造了新的詩(shī)歌表達(dá)”。但在此后的一段時(shí)間內(nèi),瑞典學(xué)院一度無(wú)法聯(lián)系到他本人,引發(fā)媒體猜測(cè)"鮑勃·迪倫拒領(lǐng)諾貝爾獎(jiǎng)"。他本人也缺席了去年12月10日的諾貝爾頒獎(jiǎng)典禮,但他于今年4月1日在斯德哥爾摩低調(diào)領(lǐng)取了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。不過(guò)根據(jù)頒獎(jiǎng)規(guī)定,鮑勃·迪倫必須在今年6月10日前發(fā)表獲獎(jiǎng)致辭才能領(lǐng)取獎(jiǎng)金。
迪倫在演講中表示:“開(kāi)始聽(tīng)到自己獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí),我非常驚訝,不明白我的歌到底跟文學(xué)有什么關(guān)系?!保ㄎ?張喆)