2021年諾貝爾文學(xué)獎得主阿卜杜勒拉扎克·古爾納(Abdulrazak Gurnah)
我很高興來到中國,在這里見到你們。令我倍感欣慰的是,上海譯文出版社已經(jīng)在中國出版了我所有的十部長篇小說。
我想先講一點桑給巴爾的情況,以便讓諸位對我故鄉(xiāng)的復(fù)雜文化現(xiàn)實有所了解。最近,在桑給巴爾的石頭城中心,考古學(xué)家在一個被稱為古堡(Old Fort)的地方發(fā)現(xiàn)了一座十六世紀的大教堂。隨著挖掘的深入,考古隊發(fā)現(xiàn)有證據(jù)表明,該地所現(xiàn)陶器的歷史可以追溯到公元六世紀,而其來源肯定是印度洋沿岸現(xiàn)在被稱為伊朗的地區(qū)。
桑給巴爾石頭城的古堡
以中國古代歷史的標準來看,這似乎并不遙遠,但仍有一些重要細節(jié)需要略作說明。
在非洲沿海的這一區(qū)域,考古學(xué)家通過分析出土的玻璃和瓷器,有了罕見精準的發(fā)現(xiàn)。他們能夠追溯制造風(fēng)格、原料來源,并利用這些信息來確定文物的年代和產(chǎn)地。正是這種方法,讓考古隊斷定他們在古堡發(fā)掘的陶器產(chǎn)自公元六世紀的伊朗。
在這一地層上下,也就是在其所對應(yīng)的跨越一千多年時間里,他們發(fā)現(xiàn)了各種與南阿拉伯、伊朗、印度、泰國乃至更遠的東方往來的痕跡。除了這次特定的考古挖掘之外,島上和沿海的其他地方還有大量證據(jù)表明,來自印度洋各地的旅行者曾在此地相遇、交流、定居。而東非沿海的訪客里就有著名的中國鄭和船隊。我相信你們中的許多人對鄭和都是如數(shù)家珍,但我還是想簡單說一下他的情況。
鄭和(1371-1433或1435)是中國明初的航海家、探險家、外交家、艦隊統(tǒng)領(lǐng)、宦官,通常被認為是中國歷史上最偉大的航海英雄。他原姓馬,后來被永樂皇帝賜姓鄭。鄭和在1405年至1433年間指揮了七次下西洋的遠航,訪問了東南亞、南亞、西亞和東非。據(jù)傳說,他的大船上有四層甲板,載有數(shù)百名水手,其長度幾乎是有記載以來任何木船的兩倍。
下面我念一段我在李露曄(Louise Levathes)的《當(dāng)中國稱霸海上》(When China Ruled the Seas, 1996)里讀到的鄭和1431年于福建長樂所立《天妃靈應(yīng)之記》碑中的話:
涉滄溟十萬余里。觀夫海洋,洪濤接天,巨浪如山,視諸夷域,迥隔于煙霞縹緲之間。而我之云帆高張,晝夜星馳,涉彼狂瀾,若履通衢……
《天妃靈應(yīng)之記》碑拓片
翻譯成白話文就是:
[我們]遠涉重洋,航程達十萬余里??v觀海洋之上,巨大的海濤遠接天涯,高大的浪頭猶如山岳,遙望那些海外番國,在煙霞縹緲之中遠隔分布著。但是,我們的船隊都高高掛起如云蔽天的風(fēng)帆,不分晝夜地像流星一般疾馳,橫渡那狂濤惡浪,就像在大街上漫步一樣。
我從小到大都聽說,我們曾與大洋彼岸的地方聯(lián)系頻繁。在海岸的一些地方沿沙灘行走,你會拾到青瓷碎片,它們產(chǎn)自中國,是鄭和船隊遺留下來的歷史遺跡。在一些故事里,中國人沒有隨艦隊離開,永遠留在了這片土地上。老實說,這類跨洋聯(lián)系的故事聽起來就像是傳說或神話,然而我每年在家門口看到的五彩繽紛的人類活動證據(jù),讓我相信它們是真的。
2010年東非出土的可能與鄭和航海相關(guān)的重要遺物——永樂官窯青花瓷片。
我指的是信風(fēng)季節(jié)(Musim)發(fā)生的事情。某種程度上,這是我對更廣闊世界,對它的豐富多樣、異彩紛呈的最早體驗。信風(fēng)季節(jié)或者說季風(fēng)季節(jié),是印度洋上一種受季風(fēng)影響而形成的洋流系統(tǒng),11月到1月吹東北風(fēng),3月到5月吹西南風(fēng)。這個系統(tǒng)使南阿拉伯、南亞及更遠的地方,與西印度洋沿岸之間能夠頻繁穩(wěn)定地往來流動。我毫不懷疑鄭和和他的海員們對這個系統(tǒng)了若指掌。
因此,每年的某個時候,旅人們都會帶著他們的貨物、故事、亂套的生活,從大洋的不同地方來到我們的島嶼。港口離我家只有幾米之遙,我從很小的時候就親眼目睹了這些人的到來,是他們帶來的故事伴我長大。
桑給巴爾港口
伴我長大的,還有我們中的英國人和德國人的故事:他們?nèi)绾卧谖覀兊耐恋厣咸羝饝?zhàn)爭,兵戎相見,德國人的兇殘如何成為神話,后者后來成了我兩部小說的一個主題。從小到大,我都對關(guān)于殖民存在和殖民活動的歷史敘述感到不滿,它簡化了我們復(fù)雜的文化。這種不滿是促使我寫作的動力之一。我在十八歲那年離開了當(dāng)時正處于動蕩中的祖國,離別的經(jīng)歷,以及渴望重拾對被我遺棄之地的認識和理解,則是另一重動力。
古爾納作品《天堂》和《來世》的故事都發(fā)生在百年前處于德國殖民陰影下的東非
感謝你們請我來中國,感謝你們的盛情歡迎,期待在這短暫的一周多時間里能收獲許多美好的經(jīng)歷。
(本文系作者2024年3月6日在華東師范大學(xué)、上海譯文出版社、澎湃新聞主辦的“我們必須談?wù)撏纯啵汗艩柤{對談格非”活動上的發(fā)言。)