日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)新聞資訊文化

“棺材船”駛向何方:貧苦移民的海上漂流

19世紀(jì)四五十年代,愛(ài)爾蘭爆發(fā)大饑荒,數(shù)百萬(wàn)貧苦民眾無(wú)以果腹,只得漂洋過(guò)海,希求移民他鄉(xiāng)開(kāi)始新的生活。

19世紀(jì)四五十年代,愛(ài)爾蘭爆發(fā)大饑荒,數(shù)百萬(wàn)貧苦民眾無(wú)以果腹,只得漂洋過(guò)海,希求移民他鄉(xiāng)開(kāi)始新的生活。關(guān)于大饑荒時(shí)期愛(ài)爾蘭移民的記載,往往由令人厭倦的陳詞濫調(diào)、半真半假和冷冰冰的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)組成?!豆撞拇簮?ài)爾蘭大饑荒時(shí)期海上的生與死》這部歷史作品則對(duì)這段歷史做了另一番呈現(xiàn):當(dāng)饑腸轆轆的人們奔向海邊,令人失望的現(xiàn)實(shí)擺在他們面前:沒(méi)有足夠可供遠(yuǎn)航的船舶可以搭乘。而那些費(fèi)盡千辛萬(wàn)苦踏上甲板的人,也同時(shí)把一只腳伸進(jìn)了棺材——黑暗、潮濕、擁擠是漫長(zhǎng)旅程的主基調(diào),疫病肆虐之下,饑餓、脫水與眩暈完全不堪一提。許多人在船上死去,隨即被拋入大海,因此移民船也被稱(chēng)作“棺材船”,成為19世紀(jì)移民航行中臭名昭著的標(biāo)簽。作者愛(ài)爾蘭歷史學(xué)家奇安·T.麥克馬洪(Cian T. McMahon)對(duì)移民過(guò)程中一個(gè)至關(guān)重要但經(jīng)常被忽視的部分——旅程本身提供了充滿活力的新視角。

2024年6月14日下午,由蘇州大學(xué)歷史系魏濤副教授主持的長(zhǎng)三角歷史沙龍策劃并舉辦了《棺材船:愛(ài)爾蘭大饑荒時(shí)期海上的生與死》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《棺材船》)的圓桌討論會(huì)。報(bào)告人為華中師范大學(xué)歷史文化學(xué)院初慶東副教授,他是這本書(shū)的中文譯者。與談人有廈門(mén)大學(xué)歷史與文化遺產(chǎn)學(xué)院陳瑤副教授和東北師范大學(xué)美國(guó)研究所伍斌教授。紐約州立大學(xué)法明代爾分校教授陳丹丹創(chuàng)辦的全球?qū)W術(shù)平臺(tái)“全球研究論壇”(globalstudiesforum.com)在B站官方賬號(hào)上對(duì)此次圓桌論壇進(jìn)行了現(xiàn)場(chǎng)直播。本文內(nèi)容整理自嘉賓發(fā)言,經(jīng)發(fā)言人審定。

譯者初慶東近年主要關(guān)注16-17世紀(jì)英國(guó)的法律社會(huì)史,在發(fā)言中他分享了這項(xiàng)翻譯工作的心得體會(huì),并從三方面談了《棺材船》在學(xué)術(shù)上給他的啟發(fā):

一,從英國(guó)史到不列顛史:研究視域的大幅擴(kuò)展。

《棺材船》突破民族國(guó)家的藩籬,以愛(ài)爾蘭移民為紐帶,關(guān)注愛(ài)爾蘭人在“英帝國(guó)”的遭遇,著重探討愛(ài)爾蘭人在“不列顛”的遷徙,從愛(ài)爾蘭啟程前往英格蘭、美國(guó)、加拿大、澳大利亞和新西蘭等地。初慶東認(rèn)為,這無(wú)疑有助于國(guó)內(nèi)學(xué)界思索英國(guó)史的研究視域問(wèn)題,因?yàn)閲?guó)內(nèi)學(xué)界長(zhǎng)期以來(lái)將英國(guó)史基本等同于英格蘭的歷史,而對(duì)威爾士、蘇格蘭和愛(ài)爾蘭的歷史缺乏足夠關(guān)注。英國(guó)的全稱(chēng)是大不列顛及北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó),英格蘭、威爾士、蘇格蘭與愛(ài)爾蘭四者在英國(guó)近現(xiàn)代歷史進(jìn)程中有著錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系,如何擇取有效的概念來(lái)含括四者,成為二戰(zhàn)后學(xué)界在英國(guó)加入歐共體、殖民地獨(dú)立浪潮的歷史變局中不斷思索的時(shí)代命題。“不列顛史”便是英國(guó)學(xué)界回答時(shí)代之問(wèn)、歷史之問(wèn)的鑰匙。

在著名政治思想史家、“劍橋三劍客”之一約翰·波考克看來(lái),“應(yīng)該突破傳統(tǒng)的以英格蘭歷史為主體的歷史敘事,強(qiáng)調(diào)歷史的多元化和文化的多樣性。這種多元的文化,首先在于如何定位愛(ài)爾蘭的歷史,既要保證愛(ài)爾蘭史學(xué)的獨(dú)特性,又不能使其脫離不列顛的歷史敘事。為了兼顧愛(ài)爾蘭史學(xué)家反對(duì)不列顛群島的傳統(tǒng)提法,波考克用不列顛史來(lái)論述早期英格蘭、蘇格蘭和愛(ài)爾蘭的歷史?!薄安涣蓄嵤贰币讶怀蔀楫?dāng)代英國(guó)學(xué)界的共識(shí),由牛津大學(xué)史蒂文·岡恩等歷史學(xué)家召集的研討班便是以“近代早期不列顛”冠名,而非國(guó)內(nèi)更為熟知的“近代早期英國(guó)史”,便是一例。

二,傾聽(tīng)移民自己的聲音:研究方法的獨(dú)辟蹊徑。

《棺材船》的作者麥克馬洪通過(guò)爬梳三大洲的檔案館和圖書(shū)館所藏愛(ài)爾蘭移民的書(shū)信和日記、政府文件及報(bào)刊,聚焦愛(ài)爾蘭移民的親身經(jīng)歷。他專(zhuān)辟一章詳述資料來(lái)源與研究方法,其目的不是干癟地?cái)⑹鍪聦?shí)和數(shù)字,而是飽含深情地將這些實(shí)物視為遙遠(yuǎn)的親友用以修復(fù)脆弱的社會(huì)關(guān)系的手段。讀者不難發(fā)現(xiàn),麥克馬洪在書(shū)中大段摘引愛(ài)爾蘭移民的書(shū)信內(nèi)容,作者辯稱(chēng)這樣做的目的是希望增強(qiáng)移民自身早已消失的聲音。

我們對(duì)愛(ài)爾蘭大饑荒的固有印象往往停留在馬鈴薯歉收引發(fā)大饑荒、大饑荒移民高企的死亡率等方面,但對(duì)大饑荒中的愛(ài)爾蘭人的求生策略所知甚少,而《棺材船》的貢獻(xiàn)就在于重新發(fā)現(xiàn)移民的聲音,通過(guò)書(shū)信和日記傾聽(tīng)移民自己的聲音,這一點(diǎn)難能可貴。作者有著深切的生命關(guān)懷、悲天憫人的同理心,將數(shù)百萬(wàn)愛(ài)爾蘭移民看作是活生生的生命個(gè)體,而不是冰冷的數(shù)字。作者通過(guò)重構(gòu)愛(ài)爾蘭移民的地方網(wǎng)絡(luò)與跨國(guó)網(wǎng)絡(luò),透視資本主義世界經(jīng)濟(jì)的全球擴(kuò)展對(duì)愛(ài)爾蘭移民的影響。

三,關(guān)注海上航行的過(guò)程:研究?jī)?nèi)容的推陳出新。

作者在《中文版序》中指出,“遠(yuǎn)航船上的社會(huì)動(dòng)力學(xué)不僅受到溝通不暢和暴力的影響,也由齊心協(xié)力和大無(wú)畏的精神所形塑。本書(shū)即透過(guò)乘客的日常生活來(lái)觀察海上航行如何影響移民”。對(duì)移民海上生活的關(guān)注是重要的,因?yàn)殚L(zhǎng)期以來(lái)歷史學(xué)家們都有意無(wú)意地忽視了這一研究視角,致使移民在海上航行的過(guò)程被遮蔽?!豆撞拇芬院I虾叫械穆贸虨橹行?,全書(shū)五章內(nèi)容依次考察大饑荒時(shí)期愛(ài)爾蘭人在啟程、航行、抵達(dá)的過(guò)程中同心同德、相互支持的復(fù)雜面相。從揮淚告別故土到路遇利物浦的騙子和盜賊,從乘坐的船只啟程遠(yuǎn)航到遠(yuǎn)航途中海上的生死歷程,再到歷經(jīng)千難萬(wàn)險(xiǎn)終于抵達(dá)目的地,這一海上航行的過(guò)程本身值得大寫(xiě)特寫(xiě)。不唯如此,愛(ài)爾蘭人的海上航行是19世紀(jì)全球網(wǎng)絡(luò)的連接鏈條,為理解現(xiàn)代歷史提供了一個(gè)新視角。麥克馬洪通過(guò)剖析愛(ài)爾蘭人的海上航行,凸顯愛(ài)爾蘭移民的智慧、勇氣和決心,借此為“棺材船”正名。

盡管學(xué)界已有著作探討海盜、船員和奴隸在海上的經(jīng)歷,但尚未關(guān)注到移民在海上的經(jīng)歷,這是饒有趣味的問(wèn)題,因?yàn)槊總€(gè)移居海外之人都會(huì)耗費(fèi)數(shù)周或數(shù)月在海上漂泊,而《棺材船》的出版無(wú)疑彌補(bǔ)了這種不足。此外,《棺材船》對(duì)海上航行過(guò)程的關(guān)注,也意在讓讀者“學(xué)會(huì)同情和支持那些就在今晚帶著行李前往港口、駛?cè)牒诎抵械娜恕薄?/p>

在初慶東的分享之后,主持人魏濤補(bǔ)充談到,麥克馬洪的《棺材船》可以和匹茨堡大學(xué)歷史系的馬庫(kù)斯·雷迪克(Marcus Rediker)的《奴隸船:一部人類(lèi)歷史》(The Slave Ship: A Human History)進(jìn)行對(duì)比閱讀。

《奴隸船:一部人類(lèi)歷史》(The Slave Ship: A Human History


《奴隸船:一部人類(lèi)歷史》主要研究奴隸船,側(cè)重考察跨大西洋奴隸貿(mào)易及其背后所暗含的人口遷移和資本主義的發(fā)展。奴隸從非洲西海岸被販賣(mài)到加勒比海地區(qū),然后來(lái)到北美。魏濤指出,雷迪克討論中間通道(Middle Passage),但是它沒(méi)有分析族裔對(duì)大西洋奴隸貿(mào)易的重要性。但是,在非洲內(nèi)部、加勒比海地區(qū)以及北美,族裔在大西洋奴隸貿(mào)易中扮演著至關(guān)重要的作用。南卡羅來(lái)納殖民地的大西洋奴隸貿(mào)易商就偏好進(jìn)口來(lái)自贊比亞和塞拉利昂的非洲奴隸,而對(duì)來(lái)自今天剛果地區(qū)的非洲奴隸卻一直心有余悸,主要是因?yàn)槟峡_來(lái)納殖民地在1739年爆發(fā)了一場(chǎng)由來(lái)自剛果地區(qū)的非洲奴隸發(fā)起的反叛。麥克馬洪的《棺材船》強(qiáng)調(diào)愛(ài)爾蘭裔這個(gè)族裔身份在移民史研究的重要性,是這本書(shū)的一大亮點(diǎn)。

另外,魏濤還指出,雷迪克是馬克思主義學(xué)派歷史學(xué)家,但麥克馬洪并不是,盡管二者都倡導(dǎo)自下而上的社會(huì)史研究。麥克馬洪強(qiáng)調(diào)愛(ài)爾蘭移民的親身經(jīng)歷,包括他們從上船,在船上的生活,以及他們?nèi)绾蔚诌_(dá)目的地的特殊經(jīng)歷。比較遺憾的是,麥克馬洪不是典型的馬克思主義學(xué)派歷史學(xué)家,這本書(shū)里沒(méi)有討論由愛(ài)爾蘭移民發(fā)動(dòng)的叛亂,以及愛(ài)爾蘭移民的暴力反抗。相比之下,在《奴隸船:一部人類(lèi)歷史》里,雷迪克時(shí)常討論奴隸反叛和階級(jí)沖突。關(guān)于奴隸船上的奴隸反叛,雷迪克在2013年出版了一本專(zhuān)著——《阿米斯塔德叛亂:一部關(guān)于奴役和自由的大西洋奧德賽》(The Amistad Rebellion: An Atlantic Odyssey of Slavery and Freedom)。而美國(guó)導(dǎo)演史蒂芬·斯皮爾伯格在1997年拍攝的《斷鎖怒潮》(Amistad)就是以阿米斯塔德叛亂為主題。

《阿米斯塔德叛亂:一部關(guān)于奴役和自由的大西洋奧德賽》(The Amistad Rebellion: An Atlantic Odyssey of Slavery and Freedom


電影《斷鎖怒潮》劇照


接下來(lái)分享閱讀體會(huì)的是廈門(mén)大學(xué)的陳瑤,長(zhǎng)期以來(lái)她學(xué)習(xí)、研究的領(lǐng)域是明清以來(lái)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)史,去年她的新著《江河行地:近代長(zhǎng)江中游的船民與木帆船航運(yùn)業(yè)》出版,將學(xué)術(shù)目光投向長(zhǎng)江上流動(dòng)的船民。陳瑤先后求學(xué)于廈門(mén)大學(xué)、香港中文大學(xué),研究上受歷史人類(lèi)學(xué)影響頗深,對(duì)于書(shū)信、檔案等文獻(xiàn)的解讀很有經(jīng)驗(yàn)。她認(rèn)為,《棺材船》一書(shū)的實(shí)證研究史料扎實(shí),敘述細(xì)致有趣,譯筆流暢文雅,好讀又給人以啟發(fā)。結(jié)合自身的研究領(lǐng)域和研究經(jīng)驗(yàn),她從三個(gè)方面談了她的閱讀體會(huì)。

首先,作者的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷是對(duì)近年來(lái)歐洲難民問(wèn)題、勞工問(wèn)題和對(duì)底層社會(huì)的關(guān)注,在這一點(diǎn)上,我們有很深的契合。這種契合,最根本的,體現(xiàn)在我們所搜集和使用的史料的類(lèi)型和性質(zhì)上。

麥克馬洪表示,他選擇的是自下而上的歷史學(xué)研究路徑,而相關(guān)路徑的社會(huì)史研究已經(jīng)書(shū)寫(xiě)了水手、海盜、奴隸等社會(huì)群體的歷史,但他們這些社會(huì)底層群體幾乎沒(méi)有留下什么歷史資料,而愛(ài)爾蘭人大饑荒時(shí)期的移民則留下不少書(shū)信、日記,還有檔案和報(bào)紙中的信息和描述相印證,可以很細(xì)節(jié)地展現(xiàn)愛(ài)爾蘭大饑荒時(shí)代移民的逃難生活。麥克馬洪談到,在資料上他覺(jué)得很遺憾的,是沒(méi)有找到用威爾士語(yǔ)書(shū)寫(xiě)的信件,因此現(xiàn)有的史料證據(jù)無(wú)法充分代表在移民整體中一貧如洗的窮人。

那么,就他找到的移民書(shū)信和日記,如何處理和解讀這些文獻(xiàn),麥克馬洪在《資料來(lái)源與研究方法》一部分進(jìn)行了深刻的史料批評(píng)和方法論反省。他認(rèn)為連貫的、定量的內(nèi)容分析方法不適用于該書(shū)使用的書(shū)信資料,這點(diǎn)與華僑僑批的研究極為相似。麥克馬洪承認(rèn),他在研究中采用的方法是極為直截了當(dāng)?shù)恼?。關(guān)于19世紀(jì)中期愛(ài)爾蘭農(nóng)民到底擁有什么水平的書(shū)寫(xiě)能力,麥克馬洪認(rèn)為,大多數(shù)愛(ài)爾蘭鄉(xiāng)村人口是文盲,目不識(shí)丁,無(wú)法親自寫(xiě)信,書(shū)信是找人代寫(xiě)的,一些書(shū)信、日記出現(xiàn)拼寫(xiě)和語(yǔ)法錯(cuò)誤也證實(shí)了書(shū)寫(xiě)者的文化水平較低。特別需要指出的是,移民書(shū)信中有三分之一出自女性之手。在對(duì)這些書(shū)信史料性質(zhì)進(jìn)行分析的基礎(chǔ)上,麥克馬洪提出,應(yīng)當(dāng)關(guān)注19世紀(jì)中葉愛(ài)爾蘭本地的社會(huì)經(jīng)濟(jì)、地域、性別、年齡、語(yǔ)言等差異,并對(duì)這些因素與愛(ài)爾蘭農(nóng)民讀寫(xiě)能力之間的互相影響的方式,展開(kāi)研究。陳瑤由此聯(lián)想到明清社會(huì)文化史研究中關(guān)于鄉(xiāng)村人口“識(shí)字率”和讀寫(xiě)能力的深入討論,她感覺(jué),相較于麥克馬洪所述愛(ài)爾蘭的情況,似乎中國(guó)史研究中可以搜集和處理的文獻(xiàn)對(duì)象更豐富。

就麥克馬洪所提出的“共同體”概念來(lái)說(shuō),報(bào)紙可能是作者處理的更重要的一類(lèi)史料。報(bào)紙報(bào)道對(duì)于移民的共同體意識(shí)或者說(shuō)“棺材船”刻板印象的形成,到底起到多大的影響,也是很有意思的問(wèn)題。

第二,《棺材船》一書(shū)主要談的是19世紀(jì)中葉大西洋航海移民的故事,很多中國(guó)讀者自然會(huì)聯(lián)想到19世紀(jì)中后期華南地區(qū)主動(dòng)、被動(dòng)前往海外各國(guó)的華工群體,在這個(gè)議題上,兩者或可稍作比較。麥克馬洪在《中文版序》中特別提到,1852年秋,從愛(ài)爾蘭貝爾法斯特啟程來(lái)廈門(mén)的“格特魯?shù)隆碧?hào),在廈門(mén)征募300多名契約華工,啟航駛往古巴的甘蔗種植園充當(dāng)勞工。他認(rèn)為契約華工的遭遇與《棺材船》中逃離饑荒的愛(ài)爾蘭移民非常相似,航程中乘客的死亡率也差不多。麥克馬洪甚至認(rèn)為,“棺材船”這一術(shù)語(yǔ)帶來(lái)的刻板印象,遮蓋了愛(ài)爾蘭移民的聲音,類(lèi)似的,“苦力”(Coolies)一詞也同樣遮蓋了19世紀(jì)契約華工的鮮活生命歷程。契約華工很少能夠書(shū)寫(xiě)文字材料,不過(guò),他們也留下一些找人代寫(xiě)的零散的僑批,僑批既是匯款,也是家書(shū),目前像廈門(mén),還有很多福建、廣東各個(gè)僑鄉(xiāng)出版了很多僑批匯編資料,其中有一些不具備“歸戶性”的僑批書(shū)信,較難與原來(lái)歸屬的家庭和鄉(xiāng)村勾連起來(lái),所以?xún)S批文獻(xiàn)的利用在方法上存在難度,這與《棺材船》一書(shū)遇到的方法論上的困難是一樣的?!半m然我沒(méi)有做這方面的研究,但據(jù)我觀察,一些研究東南亞華人華僑史的學(xué)者現(xiàn)在要尋找契約華工、早期華僑的生活印跡,最好的方法就是前往他們生活過(guò)的社區(qū),從他們的子孫后輩的生活中發(fā)現(xiàn)他們留下的文化基因?!标惉幷f(shuō)道。

最后,陳瑤分享了閱讀《棺材船》,她注意到的一些史實(shí)上的細(xì)節(jié)。例如,所謂“棺材船”上的生活條件,實(shí)際上有醫(yī)生、基本充足的食物供應(yīng)。船運(yùn)公司,如科普家族郵輪公司檔案說(shuō)明,郵輪公司競(jìng)相提供最好的船上條件,承租最好的船只。英美政府甚至在1847—1855年間多次更新《乘客法案》,確保正常的移民船只不會(huì)太擁擠、有更好的通風(fēng)條件并配備更舒適的補(bǔ)給品。所以,有乘客寫(xiě)信給親友說(shuō)在船上過(guò)得很好,身體很健康。相比之下,契約華工的旅程應(yīng)該辛苦很多。

東北師范大學(xué)的伍斌專(zhuān)注于移民史研究,他認(rèn)為《棺材船》為中國(guó)學(xué)者展示了一項(xiàng)典型的跨國(guó)移民史研究、海洋史研究。他在發(fā)言中說(shuō):

移民,尤其是早期移民是一群非常特殊的人。之所以說(shuō)他們特殊,一方面是因?yàn)樗麄兪且蝗悍浅F胀ǖ娜?,說(shuō)其是普通人一點(diǎn)也不夸張,他們可能比普通老百姓更加普通,更為貧困。這里所說(shuō)的他們中的多數(shù),不排除部分受過(guò)教育,在經(jīng)濟(jì)上也比較寬裕者。另一方面,他們是一批極其不平凡的人。為什么說(shuō)他們不平凡,一個(gè)層面是他們移民的勇氣和所經(jīng)歷的艱難。可以想象一下,對(duì)于當(dāng)時(shí)的人來(lái)說(shuō),可能離開(kāi)自己生活的村莊都不是容易的事,更遑論漂洋過(guò)海去到另一個(gè)全新的世界。盡管他們盡可能地做好了各種準(zhǔn)備,但是路上的突發(fā)情況和各種意外仍然讓他們措手不及。死亡也是他們時(shí)常要面臨的事情。這種經(jīng)歷,沒(méi)有超凡的勇氣和毅力,是很難邁出移民這一步的。另一個(gè)層面是,這些移民作為文化的載體,他們?cè)诖龠M(jìn)文化交流,甚至新文明的生成方面都發(fā)揮了不可替代的作用。

當(dāng)然,我們?cè)诳隙ㄒ泼竦挠職夂鸵懔Φ耐瑫r(shí),不能過(guò)分夸大他們的勇氣和毅力。海外移民總體來(lái)說(shuō)其原因無(wú)外乎內(nèi)部的推力和外部的拉力。而內(nèi)部的推力往往是具有決定性的因素。19世紀(jì)四五十年代的愛(ài)爾蘭移民便是在天災(zāi)人禍之下被迫移民的典型。與其說(shuō)他們有多勇敢,不如說(shuō)他們是被逼無(wú)奈和求生的本能。這與當(dāng)代移民不太一樣。當(dāng)代移民也有在母國(guó)無(wú)法生存而移民海外的,但更多的是為了尋找更好的生活和發(fā)展機(jī)會(huì)。移或者不移更多的是內(nèi)部的推力作用,而往何處移,則是外部的引力所致。

在《棺材船》這本書(shū)中,作者試圖“更全面地了解饑荒期間的愛(ài)爾蘭移民,以及更廣泛的人類(lèi)移民”。在很大程度上,作者實(shí)現(xiàn)了這種寫(xiě)作目標(biāo)。這本書(shū)非常真實(shí)和詳細(xì)地展示了移民的過(guò)程?!皬膯⒊糖芭c海外親友的聯(lián)系到如何籌錢(qián)購(gòu)買(mǎi)船票,從如何了解所有相關(guān)信息到以何種方法抵達(dá)啟航港口,從如何才能上船和在航行中發(fā)生的一切到抵達(dá)目的地之后如何上岸找到立足之處”等等,不一而足;即描述了移民在旅行途中的苦難和心酸,也涉及其中不多的愉悅和快樂(lè)時(shí)刻??梢哉f(shuō)《棺材船》這本書(shū)填補(bǔ)了一個(gè)重要的學(xué)術(shù)空白,即海洋漂泊中的移民。最近比較活躍的海洋史更多的關(guān)注物資、商品、各種動(dòng)植物、信息等跨大洋的流動(dòng),但是人的流動(dòng)似乎被邊緣化了。事實(shí)上,在當(dāng)代以前的人類(lèi)歷史中,上述各種要素的流動(dòng)都離不開(kāi)人的流動(dòng)。而《棺材船》則細(xì)致地展示了一部移民在海上漂泊的生活史。

作者運(yùn)用跨國(guó)視野對(duì)愛(ài)爾蘭移民的旅行經(jīng)歷進(jìn)行了非常細(xì)致的研究。與以往學(xué)者關(guān)注愛(ài)爾蘭去往北美的移民不同的是,《棺材船》也用相當(dāng)大的篇幅論述去往澳大利亞的移民。強(qiáng)調(diào)在全球網(wǎng)絡(luò)下移民的體驗(yàn)。這是頗為典型的跨國(guó)研究。不過(guò)話又說(shuō)回來(lái),移民史研究具有天然的跨國(guó)屬性,如果以移民本身作為研究對(duì)象,跨國(guó)方法是必然需要用到的方法。

在用到跨國(guó)方法的同時(shí),《棺材船》也進(jìn)行了非常出色的細(xì)致研究。這種細(xì)致的研究展現(xiàn)了作者的人文情懷,即對(duì)歷史中普通生命的體驗(yàn)的關(guān)照,同時(shí)也將移民史的當(dāng)然主角,同時(shí)在很長(zhǎng)一段時(shí)間被忽視的主角——移民,放在了移民史書(shū)寫(xiě)的中心位置。很長(zhǎng)一段時(shí)間,移民史學(xué)界關(guān)于移民歷史的研究其重點(diǎn)仍然是各種層面的移民政策,其主角仍然是民族國(guó)家,以及對(duì)這些政策施加重要影響的知識(shí)分子和政治人物。除了個(gè)別特別重要的移民人物外,普通移民在這些移民史的書(shū)寫(xiě)中仍然處于失聲的地位。當(dāng)然,這里面也有一些客觀的障礙,占總?cè)藬?shù)比超過(guò)99%的普通民眾,并沒(méi)有留下多少可供研究的材料,尤其是文獻(xiàn)資料,要建立這些人連貫而有邏輯性的敘事,其難度可想而知。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),相對(duì)微觀的實(shí)證研究是非常見(jiàn)功力的。伍斌表示:“我個(gè)人是非常欽佩這種攬九州史料來(lái)做實(shí)證研究的論著。從這本書(shū)的參考資料可以看到,其史料涉及愛(ài)爾蘭、英國(guó)、北美和澳大利亞等地。正是在這些豐富文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,作者對(duì)愛(ài)爾蘭移民的旅行經(jīng)歷進(jìn)行了非常細(xì)致的描述。其敘述非常生動(dòng),細(xì)節(jié)感人,可以說(shuō)即便不是研究者,廣大普通讀者也會(huì)為書(shū)中精彩的故事所吸引,為移民的各種遭遇而牽動(dòng)心緒。”

最后,伍斌談及《棺材船》這樣的研究對(duì)于中國(guó)學(xué)術(shù)界和中國(guó)社會(huì)的意義。首先,毋庸置疑的是,這對(duì)我們總體認(rèn)識(shí)世界和相關(guān)國(guó)家有幫助。其次,伍斌指出學(xué)術(shù)研究還是要多一些包容,不要過(guò)于強(qiáng)調(diào)有用無(wú)用,不能排斥微觀研究,微觀研究不等于碎片化,只要是基于史料扎實(shí),對(duì)相關(guān)領(lǐng)域有所開(kāi)拓,能夠提供新知識(shí)和新啟發(fā)的研究就是好的研究。《棺材船》就是這樣的研究。他強(qiáng)調(diào)了扎實(shí)的實(shí)證研究訓(xùn)練于歷史研究的重要性。

另外,就書(shū)名“棺材船”,伍斌分享了他與作者不同的看法。在作者看來(lái),以“棺材船”這一術(shù)語(yǔ)作為描述大饑荒時(shí)期的移民航船狀況的流行表述,會(huì)使愛(ài)爾蘭移民被束縛在“棺材船”的形象中,忽視了他們的活力、創(chuàng)造性和能動(dòng)性;“這種表面的刻板印象不經(jīng)意地剝奪了移民的人性,將他們的聲音淹沒(méi)在歷史檔案之中。”伍斌認(rèn)為,作者不必急著否定“棺材船”,“書(shū)中也提到,愛(ài)爾蘭人移民到海外的路途中的總體死亡率大概是3%左右,這當(dāng)然與以前有些研究強(qiáng)調(diào)的10%、20%甚至更高的死亡率有很大的差距,但事實(shí)上3%的死亡率也是一個(gè)非常高的死亡率,愛(ài)爾蘭的200萬(wàn)移民,就意味著有大約6萬(wàn)人在旅行的途中喪生,就此而言,將裝載移民的船只形象地稱(chēng)之為‘棺材船’似乎也談不上毫無(wú)依據(jù)。這種死亡率也在事實(shí)上證明了移民在途中的艱辛與危險(xiǎn)?!弊詈笪楸笳f(shuō)道,“在閱讀這本書(shū)的時(shí)候,我腦海里一直在想象與愛(ài)爾蘭人幾乎同時(shí)的華人移民,他們又是一種怎樣的經(jīng)歷?他們?cè)跍?zhǔn)備出發(fā)、在航行途中、在抵達(dá)目的地后是否也經(jīng)歷了與愛(ài)爾蘭人類(lèi)似的體驗(yàn)?還是說(shuō)那些華人移民有與眾不同的特殊經(jīng)歷?我對(duì)這些問(wèn)題充滿了好奇和無(wú)限遐想。我期望在不久的將來(lái)能看到一本講述華人移民在海上的社會(huì)生活史。”

熱門(mén)文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)