近年有幸聆聽趙元任先生用常州官話吟誦的張繼《楓橋夜泊》錄音,不禁起太白“余亦能高詠,斯人不可聞”之嘆。回想起先父寄廬先生曾教我用家鄉(xiāng)龍游方言吟唱過此詩,也許是出于對(duì)鄉(xiāng)情和親情的阿私吧,總覺得更能曲傳出其中的詩情畫意。反復(fù)吟哦中,于詩意恍若別有會(huì)心,在此愿與同好交流切磋。逞臆而言,郢書燕說之處自知難免。
且將全詩抄錄一遍:
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。(圖一)
圖一 楓橋夜泊圖
這首詩大概是唐詩中最膾炙人口、最議論紛紜、又最詮釋各異的一篇名作了。在此想不避咬文嚼字之譏,逐字逐句談?wù)勛约号c古今詮釋、評(píng)品諸家的所見異同。
一、詩題
“楓橋夜泊”,大多數(shù)總集、詩話、筆記所錄皆同,異文常見者有以下幾種:高仲武《中興間氣集》卷下作“夜泊松江”,《全唐詩》卷二四二“楓橋夜泊”題下注謂一作“夜泊楓江”;范成大《吳郡志》卷三三作“晚泊”;朱弁《風(fēng)月堂詩話》卷下引作“宿平望”;祝穆《事文類聚·前集》卷三五作“楓橋寺”;錢穀《吳都文粹續(xù)集》卷三五作“楓橋”。葉夢(mèng)得《石林詩話》卷中言是題城西楓橋寺詩。疑皆為后人代擬,非作者原題。從詩、題相應(yīng)的角度來看,鄙意題目還是以“楓橋夜泊”為當(dāng),下文提及諸題時(shí)將稍加辨析。
二、月落烏啼霜滿天
1.月落
“月落”二字說的究竟是什么時(shí)分,歷來頗有爭(zhēng)議。早在元代,釋圓至就說:“‘夜半’者,狀其太早而甚怨之之辭。說者不解詩人活語,乃以為實(shí)半夜,故多曲說。而不知首句‘月落烏啼’乃欲曙之候矣,豈真半夜乎?”(周弼選、圓至注《箋注唐賢絕句三體詩法》卷一)以為所詠的是黎明之景。明唐汝詢《唐詩解》卷二八、清黃叔燦《唐詩箋注》卷九、章燮《唐詩三百首注疏》卷六均沿其說。黃叔燦還特別點(diǎn)出“文法是倒拈”。近賢也有同意這一看法的,說:“首句描寫的是清晨時(shí)的景象”(徐有富《詩歌十二講》17頁,岳麓書社2012)。殊不知月亮并不總是天明才下山的,《周易·系辭下》所言“月往則日來”并不準(zhǔn)確。上弦月夜半已落,諸公不知每夜“舉頭望明月”予以“實(shí)踐檢驗(yàn)”,致生此誤。這一點(diǎn)吾家學(xué)鍇先生已經(jīng)指出了(《唐詩選注評(píng)鑒》1242頁,中州古籍出版社2013)。
2.烏啼
關(guān)于清晨說,還有人提出一個(gè)論據(jù):烏鴉白天才會(huì)啼叫,所以詩首句寫的確是晨景(張孟麟《見“月落烏啼霜滿天”新釋》,《江西社會(huì)科學(xué)》1981年2期),這未免蔽于一己的見聞了,君不見南朝樂府早有《烏夜啼》之曲嗎?有人認(rèn)為張?jiān)娭械摹盀酢敝咐杳骷刺涞臑蹙束B,舉南朝樂府民歌《讀曲歌》“打殺長(zhǎng)鳴雞,彈去烏臼鳥。愿得連冥不復(fù)曙,一年都一曉”為據(jù)(見上引徐著同頁)。其實(shí),既然認(rèn)為烏鴉以白天聒噪為常,不知為何還要把烏說成是烏臼鳥?考《樂府詩集》卷四七,收《烏夜啼》八首,只有一首寫到烏臼鳥(“可憐烏臼鳥,強(qiáng)言知天曙”)。其馀十三首后人擬作,詠及之“烏”。詳詩意,無一不指烏鴉,試舉三首:
促柱繁弦非《子夜》,歌聲舞態(tài)異《前溪》。御史府中何處宿?洛陽城頭那得棲?彈琴蜀郡卓家女,織錦秦川竇氏妻。詎不自驚長(zhǎng)淚落,到頭啼烏恒夜啼。(庾信)
玉房掣鎖聲翻葉,銀箭添泉繞霜堞。畢逋撥剌月銜城,八九雛飛其母驚。此是天上老鴉鳴,人間老鴉無此聲。揺雜佩,耿華燭。良夜羽人彈此曲,東方曈曈赤日旭。(顧況)
忽忽南飛返,危弦共怨凄。暗霜移樹宿,殘夜繞枝啼。咽絕聲重?cái)ⅲ瑦忠颊?。不妨還報(bào)喜,誤使玉顏低。(張祜)
“御史府”“洛陽城”“畢逋”“八九雛”“南飛”“繞枝”,無一不是烏鴉的典故。
“烏”之為“鴉”彰彰如是,不知何故,有人卻說:“《烏夜啼》的其他幾曲均只言其‘烏’,沒有一曲明確說是‘鴉’或‘鵲’,更沒有說是‘烏鴉’?!保ㄊ⒋罅帧稄埨^“夜泊”的不是“楓橋”及“寒山寺”》,《唐詩正本》296頁,崇文書局2021)竟出此言,真正“張茂先我所不解”了。
檢唐宋詩,還有不少提及“烏夜啼“的吟詠,如:
夜來歸鳥盡,啼殺后棲鴉。(杜甫《遣懷》)
月滿秋夜長(zhǎng),驚烏號(hào)北林。(韋應(yīng)物《擬古詩》十二首之六)
官舍已空秋草緑,女墻猶在夜烏啼。(劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》)
春月夜啼鴉,宮簾隔御花。(李賀《過華清宮》)
長(zhǎng)天月影高窗過,疏樹寒鴉半夜啼。(劉滄《題古寺》)
孤村夜無月,何事有啼鴉?(陸游《獨(dú)處》之二)
例多如此,絕非閉門造車、向壁虛構(gòu),可見夜里烏啼不是什么罕見之事。 北京友人見告,其地多鴉,夜間常聞其聲,亦可拈以為證。
誠然,也有詩人用“月落烏啼”描摹晨景的,如劉禹錫有“月落烏啼云雨散,游童陌上拾花鈿”之句(《踏歌行》之三),但解詩當(dāng)據(jù)語境,語境不同,其解自異,張?jiān)娤挛挠小皾O火”、“夜半”之詞,“月落烏啼”又屬夜間常見,何必再刻舟求劍、膠柱鼓瑟,說成是摹寫晨景之辭呢?《吳郡志》詩題作“晚泊”,自是因列于“楓橋”標(biāo)題之下而作省略,然“晚”者,傍晚也,據(jù)詩意亦不如“夜”字為切。
3.霜滿天
今人對(duì)此三字頗為不解。記得沙予先生(許德政)在《最是〈圍城〉多風(fēng)雨》一文中說,他曾請(qǐng)教錢槐聚先生有關(guān)“霜滿天”的疑惑,先生沒有回答,只是對(duì)他口誦笑話中所改“月落烏啼霜滿屋,江楓漁火對(duì)愁哭。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到木瀆”;又“月落烏啼霜滿地,江楓漁火對(duì)愁起(按沙予誤記作“泣”,系入聲,不合詩律)。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到這里”二作,誦罷大笑(見《醉醺醺的澳洲》197頁,中國友誼出版社1999)。這個(gè)改詩的故事,我自幼就聽先君談起過了,后來他還將此寫入文中,說是出自《滑稽詩談》(見《江上無楓乎?》,《寄廬雜筆》85頁,上海書店出版社2000)。當(dāng)時(shí)雖知是戲說,但確實(shí)也覺得“霜滿天”三字不甚可解。
曾聽一位友人說此詩,引李白《靜夜思》“床前明(按當(dāng)作“看”)月光,疑是地上霜”為據(jù),將霜說成是月光,把“霜滿天”理解為“月色如霜”,竟不顧李詩明說“地上”而不是天上,也不究“月落”后此“霜”何在。或許他會(huì)辯稱詩人所詠為月向西斜,將落未落之際吧?的確也有人串講為“殘?jiān)骡泡x與滿天霜色相映,呈現(xiàn)出一派迷朦的白色”(張燕瑾《唐詩選析》226頁,天津人民出版社1985)。實(shí)際上那時(shí)天上恐怕已無月光了,這一點(diǎn)且留待下文分解。
值得注意的是,盡管宋以后有人對(duì)此詩有所褒貶,但于“霜滿天”三字不僅一無指摘,反而還不斷有人攘為己用,妝點(diǎn)其作。下面且于宋、元、明、清詩詞中各舉兩例:
桑落冷篘玉,菊衰霜滿天。(宋呂陶《范才元參議求酒于延平使君邀予賦謹(jǐn)次其韻》)
笠澤波頭,垂虹亭上,橙蟹肥時(shí)霜滿天。(宋盧祖皋《沁園春·雙溪狎鷗》)
梅花三弄月將晩,榆塞一聲霜滿天。(元黃庚《聞角》)
寒砧萬戶月如水,塞雁一聲霜滿天。(元薩都剌《題揚(yáng)子驛》)
蕊宮道士彈七弦,明星在樹霜滿天。(明劉基《夜聽張道士彈琴》)
黃雞未號(hào)霜滿天,一心百感惟愀然。(明沈周《除夕歌示子侄》)
雄雞齊喚霜滿天,看郞刀裹肩上肩。(清黃景仁《焦節(jié)婦行》)
遙渚下群雁,橫江霜滿天。(清貝青樵《旅泊》)
可見他們絲毫也不覺得這樣寫有什么不妥。
時(shí)移世換,直至近世方對(duì)此發(fā)生異議,上述笑話即是其中一例。讀者既有此質(zhì)疑,說詩者自當(dāng)為之解惑。盡管許多唐詩的注本避而不談,還是有知難而進(jìn)者試圖予以解答。
近讀亡友趙君昌平《唐詩三百首全解》一書,解釋為“霜霰已滿天”(294頁,復(fù)旦大學(xué)出版社2006)。不錯(cuò),霰自可“滿天而下”,但未免有“增字解經(jīng)”之嫌。
學(xué)鍇先生則從人的心理著眼,說:“‘霜滿天’的描寫并不符合自然景觀的實(shí)際(霜華在地而不在天),卻完全切合詩人的感受:深夜侵肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小舟,使他感到身外的茫茫夜氣中正彌漫著滿天霜華?!保ā短圃婅b賞詞典》690頁,上海辭書出版社2013)其所著《唐詩選注評(píng)鑒》所述略同(見1242頁,中州古籍出版社2013)。先生可謂“他人有心,予忖度之”了。但不知何故,愛讀心理學(xué)書且明詔大號(hào)提出“通感”一格的槐聚先生竟沒有想到這一層。
我則以為,“人心不同,有如其面”,未必人人都會(huì)產(chǎn)生這樣的通感,不然后人也不致對(duì)此句大惑不解了。從上引古人“霜滿天”之句看來,他們?nèi)家岩暈楫?dāng)然,居之不疑了,故此處似不當(dāng)借“通感”以求通,而當(dāng)就古人以釋古。
今人大致都知道露和霜是由近地空氣中的水汽觸物冷凝而成的,而古人的認(rèn)知卻尚未達(dá)到這一程度,一直以為是“從天上掉下來的”,從先秦以來古書上無數(shù)“白露降”“甘露降”“繁露降”“降霜”“下霜”“飛霜”“隕霜”“雨霜”直至沿用至今的二十四節(jié)氣之一的“霜降”諸詞即可恍然而悟,例多不能殫舉,顯然古人以為“霜滿地”即來自“霜滿天”。
人的認(rèn)識(shí)是不能超越自己的時(shí)代的,在科學(xué)昌明以前,“天雨霜”的概念自然被視作當(dāng)然而被歷代詩人反復(fù)承用了。如:
窮秋九月荷葉黃,北風(fēng)驅(qū)雁天雨霜。(鮑照《白纻曲》二首之一)
仲秋至東郡,遂見天雨霜。(岑參《至大梁卻寄匡城主人》)
鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。(杜甫《寄韓諫議》)
海風(fēng)蕭蕭天雨霜,窮愁獨(dú)坐夜何長(zhǎng)。(孟郊《出門行》二首之二)
江南江北木葉黃,五湖歸雁天雨霜。(黃庭堅(jiān)《奉送周元翁鎖吉州司法廳赴禮部試》)
秋高氣彌清,歲晏天雨霜。(范成大《秋日雜興六首》之三)
詩人雖不可能親眼目睹霜如何從天而降,但仍一代接一代地加以沿用,張繼自也不能例外。天既雨霜,說“霜滿天”有何不可?
偶覽唐前詩人之作,陸機(jī)集中的兩句詩更使我眼前一亮:
豐水憑川結(jié),霜露彌天凝。(《梁甫吟》)
“彌天”不就是“滿天”嗎?陸機(jī)此句至今無人質(zhì)疑,想來只是由于沒有《楓橋夜泊》一詩那么千秋傳誦、婦孺皆知吧?
還有,我發(fā)現(xiàn)“月落烏啼”四字也是沿而非創(chuàng),孟浩然早有“月落烏(一作“猿”)啼欲斷腸”之句了(《登萬歲樓》)。說張繼這一名句系“繼”自前人、拼裝而就,似也并無不可。
三、江楓漁火對(duì)愁眠
1.江楓
清人王端履于此二字有疑,說:“江南臨水多植烏桕(按“桕”亦寫作“臼”),秋葉飽霜,鮮紅可愛,詩人類指為楓。不知楓生山中,性最惡濕,不能種之江畔也,此詩‘江楓’二字亦未免誤認(rèn)耳?!保ā吨卣撐凝S筆錄》卷十二)這一說法,先君曾引先秦至唐之詩駁之(見上引先君文,《寄廬雜筆》84-85頁)。在這里我想再稍加辨析一下。
也許是受王說影響吧,《漢語大詞典》(漢語大辭典出版社1993)“楓”字下釋云:“即楓香樹”,“古詩詞中,秋令紅葉植物也稱‘楓’”?!掇o?!罚ㄉ虾^o書出版社2020)亦云:“詩詞中‘楓葉荻花’等的楓為秋令紅葉植物的代名詞,非專指某一樹種言。”
此語對(duì)今人而言可謂“雖不中亦不遠(yuǎn)”,許多槭類植物都改稱為“楓”,如“雞爪楓”“三角楓”之類。滬上長(zhǎng)風(fēng)公園我常去散步,湖上青楓島上所種其實(shí)是槭。加拿大且因多槭樹被國人稱為“楓葉之國”。但對(duì)生長(zhǎng)于農(nóng)業(yè)社會(huì)的古人而言似不盡然,古人既“多識(shí)于鳥獸草木之名”,亦能多辨鳥獸草木之實(shí)。如蕭穎士《江有楓》云:“江有楓,其葉蒙蒙?!薄吧接虚?,其葉漠漠?!薄跋氡碎室?,亦類其楓?!笨梢娖淠鼙鏃?、槭之異。溫庭筠《西州詞》云:“門前烏臼樹,慘慘天將曙?!庇制洹督纤蜐O父》云:“三秋梅雨愁楓葉(按“梅”字疑誤),一夜篷舟宿葦花。”可見亦能知楓香與烏桕的不同。
當(dāng)然也不能排除古人中也有不能分辨的,但我們不能由此而斷言張繼詩中的“楓”實(shí)非楓。
須知吳地多楓是出了名的,蕭梁江淹《赤亭渚》詩有“吳江泛丘墟,饒桂復(fù)多楓”之詠,唐代崔信明有“楓落吳江冷”的名句。劉長(zhǎng)卿《登吳古城歌》云:“天寒日暮江楓落,葉去辭風(fēng)水自波?!彼未愒势健短嵌嗔睢墙郎腺?zèng)鄭可大》亦云:“曾向垂虹橋上看,有幾樹,水邊楓。”描寫的都是吳地風(fēng)光。很難置信,古來的詩人都不辨菽麥地錯(cuò)認(rèn)了。
檢園藝書,一書云,楓香“屬于深根性樹種,栽培在土層深厚、地下水位較高的地區(qū)”,“一般山坡、堤地均可栽培”,僅是“不耐水淹”罷了,只要留心“挖溝排水,以防水災(zāi)”即可(李祖清主編《花卉園藝手冊(cè)》454-455頁,四川科學(xué)技術(shù)出版社2004)。一書云,楓香“配植在山間、瀑口、溪旁、水濱”(陳植《觀賞樹木學(xué)》485頁,中國農(nóng)業(yè)出版社1984)。都明確指出水畔可以種楓。陸游有詩也恰可引以為證:“十里丹楓岸,三家小麥村。”(《秋晚寓嘆》之五)而他正是能知烏桕與楓香之別的,有詩云 “烏桕赤于楓,園林九月中?!保ā睹魅沼謥硖煳㈥幵儋x》)“寒鴉先雁到,烏桕后楓丹。”(《即事》)“烏桕先楓赤,寒鴉后雁來?!保ā秷@中書觸目》)可見王端履之說實(shí)不然。
據(jù)王楙《野客叢書》卷二三《楓橋》所載,宋代尤袤撰有《楓橋植楓記》,其文已佚,盛君大林遂據(jù)陳衍《石遺室詩話》卷三十所云蘇州寒山寺“實(shí)則并無一楓也”之言,斷言歷代于其地種楓皆植而未成,說:“今之楓橋依然無楓,皆為自然界的規(guī)律使然?!保ㄒ娚弦⒅?94-395頁)實(shí)際果真如此嗎?明張?jiān)獎(jiǎng)P《楓橋與送者別》詩云:“楓橋秋水綠無涯,楓葉滿樹紅于花?!保ā斗ヌ待S集》卷四)清董靈預(yù)《楓橋夜泊》詩云:“珠樹何年古,楓林幾處丹?!?(清徐崧、張大純《百城煙水》卷二《楓橋》)柏葰《楓橋夜泊》詩云:“江楓冷落已初冬,舟艤東塘霜夜?jié)??!保ā掇倒円黟^鈔存》卷四)可見明清時(shí)楓橋依然有楓。
雖然文獻(xiàn)具存,但懷疑者也許還會(huì)說均不足為據(jù),這些詩人無一不是誤認(rèn)。
“書卷埋頭無了日,不如拋卻去尋春”(朱熹《出山道中口占》),看樣子“田野調(diào)查”勢(shì)在必行了,我決定親赴楓橋,一考其實(shí)。于是在今年初夏,到彼一游(圖二)。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見楓橋兩岸黛色參天。聳立著好幾棵大樹,近前摩挲其干,細(xì)察其葉:長(zhǎng)柄,互生,三裂,邊緣有細(xì)鋸齒,此非楓香而何(圖三、圖四)?腦海中不知怎地忽然浮現(xiàn)出”理論是灰色的,而生命之樹常青”這句話來。考證不是理論,看樣子也是灰色的了。驚喜之馀,未免生出些許遺憾:可惜時(shí)值炎夏,青蔥在眼,不能賞其渥丹。既而想起王端履“誤認(rèn)”之語,于是遍尋整個(gè)楓橋景區(qū),竟找不到一棵烏桕!此時(shí)耳畔忽響起東坡之語:“事不目見耳聞而臆斷其有無,可乎?”(《石鐘山記》)
圖二 張繼夜泊處
圖三 楓橋邊楓香樹
圖四 楓香樹葉
踏上楓橋(圖五),俯觀其水,窄窄一河,不禁又想起盛君的質(zhì)疑:“寒山寺附近的小河,也實(shí)在稱不上‘江’?!保ㄒ娚弦⒅?94頁)此話似乎有幾分道理,一時(shí)倒也難以回答。須知吳人并不是見水便稱“江”的,還有“河”“浦”“浜”“涇”“塘”“港”之名,各有含義。于是鉆到故紙堆中一番抉剔爬梳,終于恍然而悟:原來河流邊的楓樹,古人例稱為“江楓”的。
圖五 楓橋
索性再探討一下“江楓”一詞的來歷吧。最早自是出自《楚辭·招魂》,其辭云:“湛湛江水兮上有楓。”王逸云:“楓,木名也,言湛湛江水浸潤楓木,使之茂盛?!?《爾雅·釋木》云:“楓樹似白楊,葉圓而歧、有脂而香,今之楓香是也。”《重修政和經(jīng)史證類備用本草》卷十二謂楓木“至霜后葉丹可愛,故騷人多稱之”。晉代阮籍《詠懷》“湛湛長(zhǎng)江水,上有楓樹林”之句即承自《招魂》。此后“江楓”就成了詩文中的固定搭配了,如:
聽江楓之裊裊,聞嶺狖之啾啾。(李白《恨賦》)
寂寞江亭下,江楓秋氣斑。(劉長(zhǎng)卿《秋杪江亭有作》)
商聲寥亮羽聲苦,江天寂歷江楓秋。(前人《聽笛歌留別鄭協(xié)律》)
江楓日揺落,轉(zhuǎn)愛寒潭靜。(前人《花石潭》)
楚月?lián)e歸夢(mèng),江楓見早秋。(皎然《五言送楊校書還濟(jì)源》)
煙重江楓濕,沙平宿鷺寒。(權(quán)德輿《曉發(fā)桐廬》)
若問騷人何處所,門臨寒水落江楓。(劉禹錫《酬竇員外郡齋宴客偶命柘枝因見寄》)
況乃江楓夕,和君秋興詩。(元稹《和樂天秋題曲江》)
停船搜好句,題葉贈(zèng)江楓。(錢珝《江行無題一百首》之七七)
江楓暮,江水淥。 (司空?qǐng)D《春愁賦》)
附帶說一句,除了“江楓”的固定搭配外,將“楓”與河流聯(lián)系起來的還有“岸”字:
楓岸紛紛落葉多,洞庭秋水晚來波。(賈至《初至巴陵與李十二白同泛洞庭湖》)
庾樓柳寺共開襟,楓岸煙塘幾攜手。(權(quán)德輿《省中春晚忽憶江南舊居戲書所懷因寄兩浙親故雜言》)
蕃草席鋪楓葉岸,竹枝歌送菊花杯。(白居易《九日題涂溪》)
蕭蕭青楓岸,去掩江上宅。(李群玉《送魏珪覲省》)
神護(hù)青楓岸,龍移白石湫。(李商隱《桂林》)
莫問靈均昔日游,江江蘺春盡岸楓秋。(黃滔《靈均》)
除此以外,詩歌中從未有稱“河楓”或“溪楓”的。
“江楓”的語源既出自《楚辭》,而《詩》《騷》又為古來文士所必讀,爛熟于胸,何況張繼是楚地襄州(今湖北襄陽)人,有此現(xiàn)成詞匯,他怎么會(huì)棄之不用而別出新裁去生拼硬湊呢?“江楓”如此習(xí)見,不意清末大儒俞曲園(樾)先生(圖六、圖七)也會(huì)于此生疑,他應(yīng)江蘇巡撫陳夔龍之請(qǐng)為寒山寺書寫張繼此詩上石(圖八),其碑陰附刻云:
圖六 俞樾像
圖七 俞樾晚年與曾孫平伯合影
圖八 俞樾書張繼詩碑
唐張繼《楓橋夜泊》詩膾炙人口,惟次句“江楓漁火”四字頗有可疑。宋龔明之《中吳紀(jì)聞》作“江村漁火”,宋人舊籍可寶也。此詩宋王郇公曾寫以刻石,今不可見;明文待詔所書亦漫漶,“江”下一字不可辨。筱石中丞(按即陳夔龍)屬余補(bǔ)書,姑從今本,然“江村”古本不可沒也。因作一詩,附刻以告觀者:
郇公舊墨久無存,待詔殘碑不可捫。
幸有《中吳紀(jì)聞》在,千金一字是江村。(圖九)
圖九 俞樾書張繼詩碑碑陰
以上文字亦見《春在堂詩編·丙午編》,文字略同。曲園以版本異文為據(jù),以為“楓”字作“村”方通。 查“楓”字作“村”,多種總集、方志、筆記皆然(如徐倬《全唐詩録》卷五、汪霦《佩文齋詠物詩選》卷四三四、曹學(xué)佺《石倉歷代詩選》卷六三、丁宿章《湖北詩征傳略》卷三六、胡仔《苕溪漁隱叢話·后集》卷二、王鏊《姑蘇志》卷十九、馮桂芬《同治蘇州府志》卷三三等),并不止《中吳紀(jì)聞》一處,曲園如知,他否定“江楓”的理由將更為充分。
但我卻認(rèn)為,即使多種文本皆作“江村”,此處也不當(dāng)“吾從眾”。曲園以不見郇公舊墨、待詔完碑為憾,其實(shí)大可不必,二公所書何字,勾稽文獻(xiàn),可得而考。
關(guān)于王珪的“舊墨”,朱長(zhǎng)文《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》卷中云: “楓橋之名遠(yuǎn)矣,杜牧詩嘗及之,張繼有《晚泊》一絕?!薄芭f或誤為‘封橋’,今丞相王郇公頃居吳門,親筆張繼一絕于石,而‘楓’字遂正?!鼻迦巳~廷琯對(duì)此質(zhì)疑道:“繼詩只言‘江楓’,未及‘橋’字,何以見足正橋名?”(《吹網(wǎng)錄》卷三《閔榮墓志》)竊謂朱氏當(dāng)指詩題而言,王珪蓋改詩題中“封橋”為“楓橋”耳。所據(jù)當(dāng)即詩中的“江楓”二字和張祜的《楓橋》一詩,《吳郡志》卷三三記其詩云:“長(zhǎng)洲苑外草蕭蕭,卻憶相從歲月遙。惟有別時(shí)應(yīng)不忘,暮煙疏雨過楓橋?!钡`置于張繼詩之前,此詩同書又錄于卷四九,題作杜牧《懷吳中馮秀才》詩,張杜二人忘年交好,多所唱和,詩作容有相混。北宋畢仲游(1047-1121)與王珪(1019-1085)同時(shí)而年輩較晚,其《西臺(tái)集》卷二十有《楓橋寺讀張祜詩碑》引其全詩,可見實(shí)有來歷。有人以為此詩僅見于杜牧《樊川外集》,而《張承吉文集》未收,以為不可信(見上引盛著391頁),此言未免武斷。如果不見于作者本集的作品都是偽作,那么古往今來所有的輯佚學(xué)人豈不都是“可憐無補(bǔ)費(fèi)精神”了?
至于明代文待詔(徵明)所書碑文,比起王珪,更是“蕭條異代不同時(shí)”,豈足引以為據(jù)?但其作“楓”卻是毫無疑問的,可憑文獻(xiàn)推而得之。陸心源《穰梨館過眼錄》卷十七記文氏青綠山水《楓橋》,其上自題一詩,有“金閶西來帶寒渚,策策丹楓墮煙雨”之句,“丹楓”二字足以為證,對(duì)曲園先生的考證沒有什么幫助。
葉廷琯據(jù)楓橋出土宋大中祥符五年閔榮墓志記地名為“封橋”,得出結(jié)論說,楓橋“自唐及宋多傳于文人學(xué)士之口,斯其名易著。封橋則鄉(xiāng)里相沿傳寫,別有此稱,是以唐時(shí)梵筴既取標(biāo)題,而此志在宋初猶以上石。逮宋中葉以后乃雅俗皆書‘楓’字,不復(fù)知有‘封橋’之名矣?!保ā洞稻W(wǎng)錄》卷三《閔榮墓志》)這一判斷無疑是正確的,一地有兩名并非罕見。我客居滬瀆,且就近取譬,以上海蘇州河上的橋名為例吧:自東往西,乍浦路橋一名二擺渡橋,河南路橋一名天后宮橋。山西路橋一名盆湯弄橋,福建路橋一名老閘橋,浙江路橋一名老垃圾橋,西藏路橋一名新垃圾橋,恒豐路橋一名舢舨廠橋,江寧路橋一名洋鈿廠橋,葉家宅路橋一名寶成橋,如此等等。
這里我還想補(bǔ)充一句:即使原題作“封橋”,也并不妨礙詩中出現(xiàn)“江楓”二字。試問:難道橋名無“楓”其旁就不能種楓嗎?
再從詩法來看,“江楓”改為“江村”后,“江村”成為地點(diǎn)狀語,“對(duì)愁眠”的就只?!皾O火”一物了。唐汝詢也將“江楓漁火”解釋為“楓間漁火”(《唐詩解》卷二八),其意與曲園實(shí)同。難道一句中兩物不能對(duì)一物、或一物不能對(duì)二物嗎?張演《社日村居》有“豚穽雞塒對(duì)掩扉”之詠(作者一作王駕,一作張蠙),韋應(yīng)物《休暇日訪王侍御不遇》有“門對(duì)寒流雪滿山”之吟。可證其實(shí)不然。
再則從意匠經(jīng)營而言,“江楓”改為“江村”后,就未免黯然失“色”了,此處我贊成徐君有富的看法:“它取消了‘江楓’也就是那‘霜葉紅于二月花’的江邊楓樹作為深秋標(biāo)志的意象?!保ā吨刈x楓橋夜泊》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》》2010年8月12日)王珪改“封橋”為“楓橋“后,詩、題互映,可稱相得益彰,至此我真想妄改曲園之句為“千金一字是江楓”了。王珪畢竟是著名詩人,具有對(duì)字詞的高度敏感,他自己的詩作也不乏楓香點(diǎn)綴,其《送人東歸》詩有“霜天夕霽丹楓老,水國秋深紫蟹肥”之句,正抓住了江南秋末的物候特色。
有人說:“岸上的樹必定隱身于黑暗中,頂多也是影影綽綽的,此刻如何能分辨出是楓樹還是其它樹呢?”(朱也曠《詩人的“一首好詩” 》,《讀書》2020年4期)固哉高叟之為詩也!豈不知天未暗時(shí)可見,天已明后自知,不辨樹種,尚可“問諸水濱”嗎?張繼還有一首《閶門即事》詩云:“試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙?”顯然一度在蘇州住過,對(duì)姑蘇的印象決不止秋夜在客船上的匆匆一瞥。作詩需要斟酌推敲,修改潤色,絕不會(huì)是文不加點(diǎn)、搖筆即來的。須知詩意的營造不但需要情感的渲染,還須有色彩的點(diǎn)染,“江楓”二字在詩中正有此妙用。
曲園在他寫的另一份未上石的張繼詩碑碑陰文中又說:“‘江楓漁火’四字文義不貫,于下‘對(duì)愁眠’三字又似不貫,向以為疑。檢《全唐詩》,‘漁火’作‘漁父’,因疑‘江楓’二字應(yīng)乙轉(zhuǎn)作‘楓江’。詩題一本作《夜泊楓江》,‘楓江漁父’或即其自謂也?!保ㄓ釢櫭?、陳煦著《德清俞氏》95頁,中國人民大學(xué)出版社1999)
不知“江楓漁火對(duì)愁眠”七字何以文義不貫?若如俞說,以“楓江漁父對(duì)愁眠”為是,“楓江漁父”又疑是張繼自謂,這就有些匪夷所思了。如果“愁眠”指愁眠之人,豈不是化身為二,自己對(duì)自己了?這樣理解,未免是以文法衡詩,覺得缺少一個(gè)主語,非要安上一個(gè)不可。明陸容《菽園雜記》卷二云:“張繼《楓橋夜泊》詩二句云:‘江村漁父對(duì)愁眠?!徊蝗襞f本‘江楓漁火’為佳,此皆刻本之誤也?!扁g根如我,所見略同。
其實(shí),“愁眠”二字恐不當(dāng)如此理解,下文當(dāng)再作探討。
至于將“江楓”解釋為“江橋”或“江村橋”與“楓橋”的合稱(唐先田《蘇州三趣》,《中國社會(huì)科學(xué)報(bào)》2010年7月15日;金紅《“江楓”考辨及其意境新說》,陸承曜主編《傳統(tǒng)文化研究》21輯,群言出版社2014),更是荒唐無稽,且別問“江橋”和“江村橋”唐時(shí)是否存在,古往今來,哪有如此作縮略語的?試問上海黃浦江上相鄰的楊浦大橋和南浦大橋能縮成“楊南”、蘇州河上相望的外白渡橋和乍浦路橋能合稱“外乍”嗎?
2.漁火
此詞,有人解為“漁船上的燈火”(馬茂元《唐詩選注》407頁,上海古籍出版社,1999),有人釋為“夜晚捕魚時(shí)照明的火把”(季鎮(zhèn)淮等《歷代詩歌選》第二冊(cè)494頁,中國青年出版社,1980),都并不十分準(zhǔn)確。按漁火亦稱漁燈,乃是漁民利用某些魚類的趨光性,點(diǎn)燃以利捕撈的。這一技術(shù)起源甚早,宋曾敏行《獨(dú)醒雜志》卷九云:“新喻李仲謙為舉子時(shí),是夕(按為元夕)行于溪上,見漁者炬火捕魚?!痹髦H烏斯道《漁記》寫得最為明白:“迨夜,則以火燭水,魚見火而出水面,亦罩而得焉?!保ā洞翰蔟S集》卷十一) 明李豫亨《推篷寤語》卷七云:“水族,陰類也,故見火則聚,從陽氣也。蟹與蟛蜞略見火光,則舉族類聚,遂為漁父所得,人皆知之。魚亦好火光,但隔水不得見則不聚,以法制火入水中,則群魚見光相附而至,可舉群得也?!边@些記載雖晚于唐,但從唐詩所詠,可知這一技術(shù)唐人早已掌握了。關(guān)于魚類的趨光性,杜甫詩就有“燈前往往大魚出”之詠(《陪王侍御同登東山最高頂宴姚通泉晚攜酒泛江》)。至于漁火置于何處?元稹詩云:“雨摧漁火熖,風(fēng)引竹枝聲?!保ā洞鹨绦趾`之見寄五十韻》)皮日休詩云:“煙浪濺篷寒不睡,更將枯蚌點(diǎn)漁燈?!保ā夺瀭H》二章之二)毛文錫詞云:“岸泊漁燈風(fēng)飐碎,白蘋遠(yuǎn)散濃香?!?(《臨江仙》)可見漁火是置于露天,不是放在船艙之內(nèi)的,簡(jiǎn)陋之甚,甚至還用蚌殼制成。而且漁火不一定置于船上,也可燃于岸邊。宋代如黃庭堅(jiān)《漁父二首》之一云:“天寒兩岸識(shí)漁火,日落幾人收釣筒?!痹珩R臻《暝色》云:“岸靜依漁火,村寒急夜砧?!秉S鎮(zhèn)成《題秋江把釣圖》云:“留火夜燃湘岸竹,得魚朝送酒家錢?!泵鞔缋钭阢簟兑乖鲁酥邸罚骸敖h(yuǎn)岸燃漁火,天靜疏鐘傍客程?!敝x孟安《初五日至延平城》“夜深漁火明沙岸,月落寒更出戍樓?!鼻宕玺迷恍蕖稌姴綍姟吩疲骸傲夥馃綦p碣廢,岸邊漁火一星微?!彼圆灰欢ㄓ心承┳⒈舅岬臐O船。還須知道,漁火須待月未出或月已落時(shí)方燃,因?yàn)椤霸鹿庹彰鳁l件實(shí)際上降低了魚對(duì)光源亮度的敏感性,影響了光誘作用的面積,使捕魚量大為減少”(俞文釗《魚類趨光生理》73頁,農(nóng)業(yè)出版社1980)。據(jù)此我們可為張籍“竹深村路遠(yuǎn),月出釣船稀” (《夜到漁家》)之句加一注腳。而張繼詩所說的“月落”之后正是捕魚的極佳時(shí)刻。韓愈詩“山樓黑無月,漁火燦星點(diǎn)”(《陪杜侍御游湘西寺獨(dú)宿有題獻(xiàn)楊常侍》)、周賀詩“潯陽渡口月未上,漁火照江仍獨(dú)眠” (《潯陽與孫郎中宴回》)也描述了在無月的夜晚漁民的捕撈作業(yè)。如果在“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”之時(shí),漁夫恐怕要像船子和尚《撥棹歌》所說的那樣,“滿船空載月明歸”了。蘇軾《游金山寺》詩云:“是時(shí)江月初生魄,二更月落天深黑。江心似有炬火明,飛熖照山棲鳥驚。悵然歸臥心莫識(shí),非鬼非人竟何物?“自注云:“是夜所見如此?!闭f得神乎其神,這恐怕是東坡的游戲三昧,所描寫的其實(shí)是江心漁火。若果如此,漁火須待月落而燃,于此又可得一詩證。
3.對(duì)愁眠
學(xué)鍇先生和中國社科院文研所所編《唐詩選》都把“對(duì)”字解釋為“伴”,恐怕是考慮到不管睡著還是躺平,詩人在船艙里,都不可能與“江楓漁火”相對(duì)吧?竊謂如此解詩,未免失之于泥了。
我少年時(shí)代年受前述兩首滑稽詩影響,以為既可改作“對(duì)愁哭”“對(duì)愁起”,“愁哭”“愁起”不辭,當(dāng)是對(duì)愁而哭、對(duì)愁而起之謂。那么,在改詩者看來,原詩“對(duì)愁眠”就該是“對(duì)愁而眠”之意了。唐司空曙有“一身垂淚對(duì)花眠”之句(《病中遣妓》),魚玄機(jī)有“長(zhǎng)移一榻對(duì)山眠”之吟(《題隱霧亭》),區(qū)別只在于所對(duì)者是物質(zhì)還是精神?!俺睢笨煽醋鞒橄蟾拍畹木呦蠡?,“江楓漁火”可以看成是起愁惹恨的環(huán)境。如此則對(duì)愁而眠者自是詩人自己,詩中只是省去而已。這個(gè)思路乃是受了庾信《愁賦》“深藏欲避愁,愁已知人處”的影響,將“愁”這一抽象概念具象化、擬人化了。
不過,庾信此賦的這一手法沿自楊雄《逐貧賦》,不合國人欣賞習(xí)慣,后世罕見承襲,如王若虛即以為“未妥”(見《滹南遺老集》卷三四《文辨》)。故以上闡釋如今我已作自我否定,別尋蹊徑了。
按“愁眠”二字,前人有不解其義者,竟無端造出一座“愁眠山”來。其說大概起于明代,《千家詩》(明文華軒刊偽托湯顯祖校釋本)注云:“愁眠,山名?!保▊瓮戌娦视喲a(bǔ)詳注本同)考明鄭之珍《目連救母勸善戲文》卷上《招財(cái)買貨》中寒山、拾得道白有“江楓橋頭風(fēng)景好,愁眠山上月光寒”之句。清毛先舒駁得好:“今蘇州寒山寺對(duì)有愁眠山,說者遂謂張?jiān)娭干剑侵^漁火對(duì)旅愁而眠。予謂非也。詩須情景參見,此詩三句俱述景,止此句言情,若更作對(duì)山,則全無情事,句亦乏味。且‘愁眠山’下即接‘姑蘇城’‘寒山寺’,不應(yīng)重累如此。當(dāng)是張本自言愁眠,后人遂因詩名山,猶明圣湖因子瞻詩而名‘西子湖’耳?!保ā对娹q坻》卷三)
毛先舒從詩歌的結(jié)構(gòu)安排著眼,可謂言之有理,而且檢蘇州歷代方志,均不見“愁眠山”之名,可見其杜撰。然毛氏“漁火對(duì)旅愁而眠”的理解仍覺未安。
和曲園一樣,以文法衡詩的還有上文提到的王端履,他甚至提出這樣的疑問:“首句不敘明泊舟夜宿之由,則次句‘對(duì)愁眠’三字,是對(duì)誰愁而對(duì)誰眠耶?”于是好為人師地改成:
羈客姑蘇乍系船,江楓漁火對(duì)愁眠。
鐘聲夜半寒山寺,月落烏啼霜滿天。(《重論文齋筆錄》卷九)
味其意,也是將“愁”“眠”二字拆開理解的,和曲園不同的只是以為二字皆屬動(dòng)詞,如此則原詩缺了賓語,補(bǔ)上“羈客”二字,則江楓和漁火有了相對(duì)而愁、相對(duì)而眠的對(duì)象,也是把物擬人化。黃叔燦索性解為“江楓漁火,相對(duì)愁眠” (《唐詩箋注》卷九》),如此則“愁眠”的是“江楓”和“漁火”二者,與人無涉了。唐汝詢的串講是:“月落烏啼矣,而楓間漁火依然對(duì)我之愁眠,目未交睫也”(《唐詩解》卷二八),沒把人丟開,但將“江楓”看成地點(diǎn)狀語,與“我”相對(duì)的只是“漁火”?!肚Ъ以姟返牧硪蛔⒈荆螒c辛巳刊增補(bǔ)重訂注解本)該詩之注則云:“江楓葉落,漁火炊煙,皆與舟中愁眠之人想對(duì)而難寐者也?!毕鄬?duì)而難寐的看成是“江楓”“漁火”和“愁眠之人”三者(按“葉落”“炊煙”皆屬注者為文字漂亮而妄增)。以“眠”狀樹,猶若其可;以“眠”狀火,則聞所未聞。
文研所編《唐詩選》則云:“這句是說愁人對(duì)著江楓漁火而眠,即‘江楓漁火伴愁眠’之意?!保?45頁,人民文學(xué)出版社1978)也把“愁”“眠”二字拆開解釋,“愁”看成是形容詞,修飾省略了的“人”字?!懊摺笔莿?dòng)詞,表明人的動(dòng)作。但“愁眠”何意,沒有作進(jìn)一步的詮釋。其實(shí),“眠”有“睡著”“躺平”二義,睡著自不能看到“江楓漁火”。所以學(xué)鍇先生選擇了“躺平”之義,說“‘愁眠’,當(dāng)指懷著旅愁躺在船上的旅人”,也把修飾“眠”的“愁”字移到了“人”字之前,實(shí)際也是將兩字拆開解釋的。
我則以為,“愁”字是修飾“眠”字的,“愁眠”其實(shí)已和“無眠”“不眠”一樣,已凝固成一個(gè)詞匯了,那么,“愁眠”究竟是什么意思呢?我想只有到古人的用例中去揣摩猜度了。在唐宋詩的描述中,愁眠有以下幾個(gè)表現(xiàn):
難于入睡。
水宿知寒早,愁眠覺夜長(zhǎng)。(權(quán)德輿《江城夜泊寄所思》)
怨坐啼相續(xù),愁眠夢(mèng)不成。調(diào)琴欲有弄,畏作斷腸聲。(邵士彥《秋閨》)
去去邊城騎,愁眠掩夜閨。披衣窺落月,拭淚待鳴雞。(趙嘏《昔昔鹽》二十首之《倦寢聽晨雞》)
易于驚醒。
旅館無良伴,凝情自悄然。寒燈思舊事,斷雁警愁眠。(杜牧《旅宿》)
愁眠不穩(wěn)孤燈盡,坐聽嘉陵江水聲。(鄭谷《興州江館》)
野岸柳黃霜正白,五更驚破客愁眠。(歐陽修《自河北貶滁州初入汴河聞雁》)
睡短夢(mèng)多。
愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。獨(dú)有夢(mèng)中魂,猶言意如故(袁暉《長(zhǎng)門怨》)
怨坐空然燭,愁眠不解衣。昨來頻夢(mèng)見,夫婿莫應(yīng)知。(王諲《閨情》)
這些正符合醫(yī)書所載失眠的各種癥狀:不肯上床、難以入睡、睡眠不深、多夢(mèng)早醒、容易驚醒,醒后不易再睡(見黃秋學(xué)《疾病概論》371頁,吉林科技文獻(xiàn)出版社2017;汪衛(wèi)東《失眠的催眠心理治療》21頁,山西科技出版社2018;丁娟等《簡(jiǎn)明神經(jīng)內(nèi)科學(xué)》286頁,吉林科技出版社2019)。諸詩所狀失眠不一定躺在床上,所以唐汝詢才會(huì)說:“‘愁眠’,猶言‘愁坐’?!保ā短圃娊狻肪矶耍┻@樣詩人才能與江楓漁火相對(duì)。其實(shí),失眠之人何止于坐,站立、踱步、無事找事都是常見的癥狀。昌平兄說:“‘愁眠’其實(shí)是因愁不眠?!保ㄇ耙w著295頁)竊謂失眠是病,不一定有愁,故許多文章猜度作者因何而愁,未免多事。
正如蘇軾《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》的“轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠”,無眠者不用說就是作者自己,張繼詩中的愁眠者亦然。以詩法而言,文從字順,而王端履“重論文”、俞曲園“舉疑義”,二公以文法衡詩,未免均蹈鑿枘之失。
四、姑蘇城外寒山寺
1.姑蘇城外
“姑蘇城外”,歐陽修《六一詩話》引作“姑蘇臺(tái)下”,《事文類聚·前集》卷三五同?!秴强ぶ尽肪硭陌艘鳌肮锰K城下”,《苕溪漁隱叢話·前集》卷二三、《錦繡萬花谷·后集》卷五、《同治蘇州府志》卷一四五同。
按“姑蘇臺(tái)”在姑蘇山,是闔閭、夫差兩代吳王所建(見《正德姑蘇志》卷三三所考),早已不存,后世除懷古詠史之作外,多用為蘇州的別稱,杜甫《壯游》詩“東下姑蘇臺(tái)”即其一例。若張?jiān)娪么耍【拔疵獯蠖鵁o當(dāng)。而若作“城下”,則予人該寺逼近城垣的印象,缺乏“姑蘇城外”給人的那種荒寒之感。
2.寒山寺
王士禛甚賞此句的選辭,其《居易錄》卷四云:“地名亦各有所宜,故友陳允衡伯璣嘗語予:‘“姑蘇城外寒山寺,半夜鐘聲到客船”,若作“金陵城外報(bào)恩寺”,有何意味?’此雖謔語,可悟詩家三昧。”(《漁洋詩話》卷中所載略同,《池北偶談》卷十五《詩地相肖》謂是范文光語)
王氏十分贊許這個(gè)說法,但黃生則對(duì)此有所保留,他說:“此言亦甚有見,但其所以工拙處尚未道破??驼?qǐng)語其故,余曰:無他,只‘寒山’二字雅于‘報(bào)恩’二字也。客欣然有省?!保ā短圃娫u(píng)》卷四)
黃生的話是有道理的,因?yàn)榧词箾]有到過蘇州的人,渾不曉是否“詩地相宜”,也能領(lǐng)會(huì)到此詩的韻味,不然張繼不會(huì)憑此詩名傳千古。
我覺得此句的佳處不僅在“寒山”一詞,還在“姑蘇”這個(gè)蘇州的古名上,能令人見而發(fā)思古之幽情,且二字疊韻(均屬《廣韻》“?!表崳?,誦之音律和諧。試將“姑蘇改為“蘇州”,就未免大為遜色。“寒”“山”兩字,恰是《廣韻》兩個(gè)鄰韻的韻目,可算準(zhǔn)疊韻,今日用普通話讀來則完全是疊韻了。且“寒山寺”三字引人遐想,讀來饒有詩意。
畏友楊明先生曾列舉史料力辟該寺因寒山、拾得二僧得名之說。認(rèn)為今日的寒山寺舊名普明禪院,宋代又稱楓橋寺,至明代始改今名。詩中“寒山寺”三字與寒山子毫無關(guān)系,而是“寒山上的寺院”的泛稱,舉韋應(yīng)物《寄恒璨》“獨(dú)尋秋草徑,夜宿寒山寺”、 方干《途中言事寄居遠(yuǎn)上人》“白云曉濕寒山寺,紅葉夜飛明月村”之句為例。所以張繼說的并不是今天楓橋邊平地上的這座寺院(《張繼詩中寒山寺辨》,《中華詩學(xué)》2017年第一卷第一期)。此說甚愜我心。
圖十 寒山寺
從文學(xué)鑒賞的角度來看,一則今天的寒山寺密邇運(yùn)河(圖十),缺乏“隔嶺鐘聲度,中天梵響來”(庾信《和從駕登云居寺塔》)、“秋深臨水月,夜半隔山鐘”(皇甫冉《秋夜宿嚴(yán)維宅》)、“古寺寒山上,遠(yuǎn)鐘揚(yáng)好風(fēng)”(皎然《聞鐘》)、“鐘度遠(yuǎn)山遲”(韋應(yīng)物《寄酬李博士永寧主簿叔廳見待》)、“村寺鐘聲度遠(yuǎn)灘”(李夢(mèng)符《漁父引二首》之一)那種幽遠(yuǎn)的意境。再則如果將寺名與那位時(shí)?!敖性搿薄奥R”的“風(fēng)狂”和尚(釋道原《景德傳燈録》卷二七)聯(lián)系起來,眼前出現(xiàn)戲劇中以丑角扮演的蓬頭赤腳形象(見上引《目連救母勸善戲文》),讀者未免會(huì)覺得“大殺風(fēng)景”,從而破壞了全詩的美感(圖十一)。盡管高僧兼詩僧之名能為寺廟增重,但其佯狂之貌卻與《楓橋夜泊》的詩境大不相侔。即使后來經(jīng)過形象改造、成為孩兒臉“蓬頭笑面”的和、合二仙(圖十二),讀者的觀感亦復(fù)如是(按據(jù)清史夢(mèng)蘭《止園筆談》卷三所載,“雍正十一年,封天臺(tái)寒山大士為和圣、拾得大士為合圣”,史籍無征,恐是民間傳說)。
圖十一 寒山與其禪侶拾得
圖十二 和合二仙圖
也有人認(rèn)為寺還是今天的寒山寺,但泊舟卻在幾十里地外的吳淞江畔,依據(jù)的就是《中興間氣集》中的詩題《松江夜泊》。為了解釋何以相隔如此遙遠(yuǎn)還能聽到鐘聲,甚至還搬出了物理學(xué)上的“聲云”概念,說是為“聲云”反射所致(盧湘岳《〈楓橋夜泊〉別解》,《古典文學(xué)知識(shí)》,2012年4期)。殊不知姑蘇寺廟多矣,“吳中僧寺實(shí)半夜鳴鐘”(《吳郡志》卷四八),屆時(shí)諸寺之鐘皆鳴,遠(yuǎn)在吳淞江上的詩人怎么分辨得出鐘聲是否來自楓橋邊的這所寺廟?
還有人贊同“寒山寺”指“寒山上寺院”之說,但同樣主張張繼所泊為吳淞江(徐永恩《蘇州寒山寺之寒山初探》,《臺(tái)州文化學(xué)刊》2009年第3、4期合刊)。殊不知吳淞江在今蘇州吳江區(qū),即以前的吳江縣,距山甚遠(yuǎn)?!肚墙h志》卷一云:“邑本無山,湖西只陸墓一隅、吳山一麓,實(shí)惟我疆?!惫蕝卿两现挥羞h(yuǎn)山可眺。于是有人抓住“遠(yuǎn)山”兩字,以氣溫與聲速關(guān)系的科學(xué)原理祛疑解惑(見上引朱也曠文)。其實(shí),吳淞江兩岸平地上唐前所建寺廟多矣,據(jù)記載,張繼生前已建而至清乾隆間猶在者就有圣壽禪寺、羅漢講寺、 華嚴(yán)講寺、法嘉教寺、奉先教寺、泗州教寺等等(《乾隆吳江縣志》卷一九)。方干《題松江驛》詩云:“帆勢(shì)落斜依浦溆,鐘聲斷續(xù)在蒼茫?!鄙氯绱酥?,又如何辨別鐘聲不是來自兩岸的平地,而是發(fā)自遠(yuǎn)處的寒山?人類的聽覺似乎沒有那么靈敏。
由此也可見“夜泊松江”之題之不確。“松江”一作“楓江”,“楓江”乃松江的美稱?!逗胫螀墙h志》卷二云:“唐崔信明有‘楓落吳江冷’之句,好事者因稱‘楓江’?!逼涿笃?,詩題自亦如之。楓橋下的古運(yùn)河后來也稱“楓江”,《百城煙水》卷二《楓橋》言“其下名楓江”。以橋名河,顯亦后起。此詩之題還有作“宿平望”的。平望屬吳江,在大運(yùn)河上。楊萬里《誠齋集》卷二九《過平望》云:“望中不著一山遮,四顧平田接水涯?!薄兜拦馄酵尽ぞ硎住沸蛞嘣疲骸按说芈詿o山林間隔,四望皆平,故名平望?!彼愿豢赡苁菑埨^夜泊之地。
圖十三 寒山寺大鐘
楓橋之游時(shí),我曾在今寒山寺見過本世紀(jì)初所鑄巨鐘、號(hào)稱“華夏第一法鐘”的,游客撞鐘,索價(jià)廿元三下(圖十三)。但傾耳聽之,其聲沉悶,在“寒山別院”中能聞,而在“楓橋夜泊”處就聽不到了。當(dāng)然那是在白天,人聲嘈雜,若在夜深人靜、萬籟俱寂之時(shí),或許其聲可遠(yuǎn)傳數(shù)里吧?但即使如此,豈能渡水越山,遙遞至數(shù)十里地之外嗎?今日所鑄洪鐘尚且如此,何況唐代一所郊坰小寺中的報(bào)時(shí)之具!
楊明先生在另一篇論文中,根據(jù)錢大昕《五硯樓記》“楓橋去城數(shù)里,距諸山皆不遠(yuǎn)”,又“靈巖、天平之紫翠,望之如可摘也;支硎、法螺之鐘磬,招之若相答也”的描述(《潛研堂文集》卷二一),推測(cè)鐘聲來自附近山中(《張繼詩中寒山寺辨》,《漢唐文學(xué)辨思錄》270頁,上海古籍出版社2005)。此說于我啟迪亦多。
圖十四 獅子山
我以為,若要滿足此詩所述的環(huán)境條件,必須水上有橋,岸上有楓,望中有山,山中有寺,而寺則位于近郊。這幾點(diǎn),恰恰今日為人質(zhì)疑的楓橋卻最為合適。依我妄測(cè),所謂的“寒山寺”可能是白居易、張祜曾游的思益寺,該寺即位于流俗相傳的“愁眠山”,其正式名字為岝?山或獅子山(圖十四)。唐陸廣微《吳地記》云,此山“在吳縣西十二里,吳王僚葬此山中,有寺號(hào)‘思益’,梁天監(jiān)二年置”。白居易曾題《自思益寺次楞伽寺作》七律一首(《白氏文集》卷五四),張祜有《題蘇州思益寺》五律一首(《張承吉文集》卷三)。
白詩云:
朝從思益峰游后,晚到楞伽寺歇時(shí)。
照水姿容雖已老,上山筋力未全衰。
行逢禪客多相問,坐倚漁舟一自思。
猶去懸車十五載,休官非早亦非遲。
張?jiān)娫疲?/p>
四面山形斷,樓臺(tái)此迥臨。
兩峰高崪屼,一水下淫滲。
鑿石西龕小,穿松北塢深。
會(huì)當(dāng)來結(jié)社,長(zhǎng)日為僧吟。
獅子山海拔十六點(diǎn)九米(一說十四點(diǎn)五米),距楓橋僅三公里。如此則舟停橋畔,寺在山旁,“寒山”既可見,鐘聲亦可聞了。
據(jù)歷代方志記載,思益寺雖建自蕭梁,而其名實(shí)起于李唐,傳說開元中有異僧勝光居此,為殊勝道場(chǎng)。山人祈禱,思之必應(yīng),故名思益。宋高宗時(shí)勅賜思憶講寺,元季毀,明宣徳間重建??滴醢四曩n額法音寺,乾隆間廢,后又重興,民國時(shí)猶存,今則蕩然無跡可求了(詳《洪武蘇州府志》卷四三、《康熙吳縣志》卷三四、《乾隆江南通志》卷十二、《江南梵剎志》卷二、《乾隆吳縣志》卷八七、《嘉慶重修一統(tǒng)志》卷七、《民國吳縣志》卷三六下)。
五、夜半鐘聲到客船
歐陽修《六一詩話》曰:“唐人有云:‘姑蘇臺(tái)下寒山寺,半夜鐘聲到客船?!f者亦云:句則佳矣,其如三更不是打鐘時(shí)!”
此言宋人辯駁者甚多,認(rèn)為夜半鳴鐘,實(shí)有其事。以歷代詩話及唐詩諸注本多所征引,這里就不再學(xué)舌和饒舌了。
但由于詩學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變,明以后人的看法卻大為不同,胡應(yīng)麟說:
張繼“夜半鐘聲到客船”,談?wù)呒娂姡詾槲羧擞夼?。詩流借景立言,惟在聲律之調(diào)、興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計(jì)?無論夜半是非,即鐘聲聞否未可知也。(《詩藪·外編》卷四)
意謂詩之聲律、興象若佳,則向壁虛構(gòu)無妨(后世袁枚也有類似的言論,見《隨園詩話》卷八),這從明代前后七子的詩歌實(shí)踐中也可看出。如李夢(mèng)陽的《秋望》“黃河水繞漢宮墻”之詩以及李攀龍的《和吳太常南樓煙雨之作》“江流欲動(dòng)帆檣外,山色才分睥睨西”之句,當(dāng)時(shí)稱賞者甚多,然詩中景物多是無中生有,曾受到清人吳喬和吳仰賢的指斥(詳《圍爐詩話》卷六、《小匏庵詩話》卷二)。
但唐宋人卻是主張寫實(shí)的。除了一些因未親身經(jīng)歷而“地理不審”的邊塞詩以外,詩人寫景抒情,除了夸飾,呈于筆下的皆出于身之所歷、目之所見、耳之所聞,不然夜半鐘聲的有無也不致引起長(zhǎng)期的爭(zhēng)論。
近見有拾胡氏牙慧以自炫高明者,因辨之如上。
至于此句在詩中所起的作用,紀(jì)昀指出:“杜甫詩曰:‘巴童渾不寢,夜半有行舟?!瘡埨^詩曰:‘姑蘇城外寒山寺,半夜鐘聲到客船?!鶑膶?duì)面落筆,以半夜得聞寫出未睡,非詠巴童舟、寒山寺鐘也?!保ā堕單⒉萏霉P記》卷十一)
其說頗是,全詩皆寫自己在舟中不眠之夜的所見所聞,寒山鐘聲只是背景音而已。由此亦可見葉夢(mèng)得說此詩為題楓橋寺詩之不確。
此詩之妙實(shí)不盡如紀(jì)昀所言,上面已隨文提及了。
偶見唐吳商浩《泊舟》一詩云:“身遂煙波魂自驚,木蘭舟上一帆輕。云中有寺在何處?山底宿時(shí)聞磬聲?!逼湓姍C(jī)杼與《楓橋夜泊》略近,而環(huán)境烘托、心情抒發(fā)則遠(yuǎn)遜,無怪乎不能如張?jiān)娔菢訛槿藗髡b。
1.夜半
此詞,歐陽修《六一詩話》引作“半夜”,后世從之者甚多(如《事文類聚·前集》卷三五、《方輿勝覽》卷二、《吟窗雜錄》卷三八、《續(xù)演繁露》卷四、《吳郡志》卷三三、《中吳紀(jì)聞》卷一、《同治蘇州府志》卷一四五),鄙意不及“夜半”為佳,這倒不是先入為主之故,而是因?yàn)椤耙拱搿笔莻€(gè)時(shí)間點(diǎn),而“半夜”有時(shí)間點(diǎn)和時(shí)間段兩個(gè)含義?!鞍胍埂北頃r(shí)間點(diǎn)的例子不說了,表時(shí)間段的唐人有“春云春日共朦朧,滿院梨花半夜風(fēng)”(劉兼《春宵》)、“數(shù)僧梵響滿樓月,深谷猿聲半夜風(fēng)”(許三畏《題菖蒲廢觀》),而僧寺鐘聲是定時(shí)而鳴的,張繼此詩表達(dá)的自是時(shí)間點(diǎn),故“夜半”一詞無疑比“半夜”表達(dá)得更為準(zhǔn)確。
2.鐘聲到客船
《千家詩》(嘉慶辛巳刊本)解此句云:“忽聞寒山鐘聲夜半而鳴,不覺起視,客船已至姑蘇城外之楓橋矣?!辈灰詾槭恰奥暤健?,而說成是“船到”,如此解詩,可稱笨伯。難道只能船到,不能“聲到”嗎?唐人詠“聲到”之詩甚多,如:
欹枕聽寒更,寒更發(fā)還住。一夜千萬聲,幾聲到君處?(皎然《聽寒更寄朱兵曹巨川》)
猿聲到枕上,愁夢(mèng)紛難理。(權(quán)德輿《夜》)
萬重山色連江徼,十里溪聲到縣樓。(張祜《酬余姚鄭模明府見贈(zèng)長(zhǎng)句四韻》)
云祠絕跡終難訪,唯有猿聲到客邊。(竇叔向《青陽館望九子山》)
解為“船到”,真正味同嚼蠟了。蒙學(xué)之書如此,真是誤人子弟!
結(jié)語
司空?qǐng)D詩云:“儂家自有麒麟閣,第一功名只賞詩?!保ā读采较聟谴蹇葱踊ㄊ攀住分┪移缴灿凶x詩、賞詩之癖。而賞詩須得古才士之用心。要達(dá)到這一境界,就當(dāng)如吾家彥和所云:“操千曲而后曉聲,觀千劍而后識(shí)器。故圓照之象,務(wù)先博觀。”(《文心雕龍·知音》)且博觀不當(dāng)囿于文史,科技之書亦當(dāng)有所涉獵,所謂“無書不讀”是也。而且,除了故紙爬梳外,實(shí)地考察也絕不能忽視。然后涵泳其辭,研求其理。也許憑著好學(xué)深思,是能夠心知其意的。
王安石選唐百家詩畢,曾感嘆:“廢日力于此,良可悔也?!保ā丁刺瓢偌以娺x〉序》)我則退居多暇,不為無益,難遣有涯,為解一首小詩,耗力費(fèi)時(shí),而終悔無可悔。至于所述是耶非耶,尚有待大方之家惠予判定。