說(shuō)起我來(lái)柏林的由頭,起初只是想來(lái)這里住上一住,僅此而已。全世界的人都匯集在柏林,讓這座美麗的城市呈現(xiàn)出繁忙而充滿生?的一面,與此熱鬧相對(duì)的日常生活,卻顯得無(wú)比閑適而悠然自得。柏林城的這兩副面孔是如此的美麗、神秘、惹人遐思,使我不由自主地想靠近它,于是我打算在這里住上一年,切身感受一番柏林的美。這就是我最初的心情。
我的旅德生活就這樣開(kāi)始了。柏林人的寬容和開(kāi)朗使我漸漸愛(ài)上了這座城市。在日本曾做過(guò)自由撰稿人的我,很幸運(yùn)地得到了為日本的一份雜志撰寫柏林紀(jì)事的機(jī)會(huì),但我還是擔(dān)心自己的語(yǔ)言能力。自己的德語(yǔ)究竟能不能達(dá)到采訪的程度,我對(duì)此完全沒(méi)有自信。但寬容的柏林人很快接納了我,并協(xié)助我完成了相關(guān)的采訪。
有一?,我接到了一條短信,是本來(lái)預(yù)約好要做采訪的一位柏林女性朋友發(fā)來(lái)的。她說(shuō):“現(xiàn)在辦公室正在搬家,如果方便的話能否來(lái)我家采訪?”
邀請(qǐng)一個(gè)完全沒(méi)見(jiàn)過(guò)面的外國(guó)人到自己的家里?帶著滿腦子的疑惑我還是按照所給地址找到了她的家。結(jié)果卻讓我大開(kāi)眼界,那真是一套設(shè)計(jì)和布置都很絕妙的房間。而房間本身也傳達(dá)出了主人的性格和喜好。
從那次開(kāi)始,我一下子迷上了柏林形形色色的房間布置術(shù),同時(shí)也有了將這些部屋介紹給大家的想法。而實(shí)踐本身也加深了我對(duì)柏林人自由開(kāi)放的印象。要訪問(wèn)家居,我不會(huì)向沒(méi)見(jiàn)過(guò)面的人提出這個(gè)請(qǐng)求?一般我會(huì)向見(jiàn)過(guò)幾次面的朋友提出請(qǐng)求:“能不能去看看你的家里?”得到的回答多數(shù)都是“好啊,你來(lái)吧”。然后再請(qǐng)這位朋友介紹新的朋友認(rèn)識(shí),就這樣向前推進(jìn),開(kāi)始了我的魅力部屋的尋找之旅。
本書中登場(chǎng)的柏林美人的部屋,無(wú)一不是我拜訪過(guò)的家居中最有個(gè)性而且最為精彩的。這些房間的美雖然風(fēng)格各異,但它們都有一個(gè)共同點(diǎn),那就是“符合主人的個(gè)性”。這也是很值得提到的一點(diǎn)。
如果能把我的感受傳達(dá)給大家,那將是我最開(kāi)心的事情。希望這本書能夠啟發(fā)各位打造出屬于自己的“自我流”生活方式。