女字,中國南方存在的一種特殊文字,湖南江西都常見,就是在女性中代代相傳一種文字。很多考察民間文化的學(xué)者都對這個事情很了解,電視上說過。
我和王八聽說過,可沒見過。
曾婷看見我和王八都對這本書上的女字感興趣,人來瘋犯了(方言:表現(xiàn)欲來了),對我們說道:“我老家的方言,你們肯定聽不懂,我翻譯給你們聽?!?/p>
曾婷就開始念起來:“把丹砂塞進(jìn)亡人的鼻孔里,再用銀針戳人中和百會兩個穴道,不能見血……”
“停停!”我打斷曾婷,“你就別扯瞎話了?!?/p>
“怎么啦?”曾婷問道。
“這是本古書呢,你會文言文嗎?”
“可是……”曾婷委屈地說,“這書上就是這么寫的啊?!?/p>
“瘋子,你別搗亂,讓婷婷再念一段?!蓖醢苏f道。
婷婷接著念:“亡人回魂后,若不起來,可用酒灌入喉嚨……如是,喜神可站立……符帖必貼于印堂上七分……”
婷婷不念了,把書一扔,嚇得厲害:“這是本邪書,專門教人趕尸的?!?/p>
“你知道趕尸?”王八問道。
“是啊,我知道,我老家的人都知道。”曾婷有點害怕了,“我爸爸老家的村子外還有個房子,平時也不住人,我有次去玩,就看見幾個死人站在里面。后來才知道那房子是專門給趕尸人留宿的。瘋子!你們打聽這些東西干嗎?”
我有點相信曾婷沒有騙人了。
吃了飯,我們四個人走到外面,兩個女孩子現(xiàn)在親熱得不得了。要去解放路逛服裝市場,還要買發(fā)夾,挨著致祥路一家門面一家門面地逛,我和王八懶得進(jìn)去,就坐在路口等著她們。
我問王八:“你也相信婷婷說的,這本書是教你趕尸的嗎?”
“絕對是的?!蓖醢四贸鰰朔f道,“師父給的,應(yīng)該不會有錯。”
“那你怎么解釋,婷婷念出的那些話太口語化了,太直白,和這本書的文字不相符?!?/p>
“我認(rèn)為正好相反。”王八說道,“趕尸匠都是湘西大山中的農(nóng)民出身,有哪個學(xué)富五車的人去趕尸呢?所以這本書就是從前的趕尸匠按照方言和口語寫下來的。”