夏日背影 一段爵士柔情
小插曲,邂逅哥本哈根
我一直想去哥本哈根。2008年,我在《Monocle》雜志上讀到了哥本哈根?!禡onocle》評(píng)選出了世界上最優(yōu)質(zhì)的城市名單,排名第一的就是哥本哈根。這座北歐城市以享樂生活和新潮設(shè)計(jì)給人留下無限想象空間。原本從北京飛往奧斯陸,是在哥本哈根轉(zhuǎn)機(jī),可到了北京機(jī)場(chǎng),卻被告知我只能在瑞典的斯德哥爾摩轉(zhuǎn)機(jī)。雖然斯德哥爾摩成了我踏足的第一個(gè)北歐城市,但在當(dāng)時(shí)與哥本哈根錯(cuò)失,內(nèi)心生出很多小遺憾。這讓去一次哥本哈根的心情變得愈加迫切。
到了2009年,在奧斯陸大學(xué)的論文已經(jīng)做到一個(gè)階段,學(xué)校通知可以申請(qǐng)去哥本哈根的“北歐亞洲研究中心”(NIAS )做兩周的交流學(xué)習(xí)。我隨即申請(qǐng),結(jié)果申請(qǐng)被延遲,NIAS 告知無法安排我參加2009年秋冬的學(xué)習(xí),原因是我錯(cuò)過了申請(qǐng)的時(shí)間。NIAS的老師叫我等,但轉(zhuǎn)眼畢業(yè)論文就快做好,如果再不去參加學(xué)習(xí)交流,等到2010年的春夏,就徹底晚了。去哥本哈根的愿望就一直擱淺著??傆X得人在奧斯陸,離哥本哈根僅一步之遙,想去的時(shí)候總可以去。在美好的夏天,我又去了歐洲其他地方,哥本哈根卻始終是一個(gè)未知數(shù),像一道未解的方程式,是一個(gè)孤懸。時(shí)間一晃就到了2010年,碩士論文轉(zhuǎn)眼就要答辯,NIAS的老師卻記憶清晰,陳年舊賬里翻出我的名字,還記住了我的論文題目,按照2010年春夏的計(jì)劃安排我到訪哥本哈根。只是此時(shí)此刻,我正準(zhǔn)備去倫敦的BBC 開始我的實(shí)習(xí),一切好像撞車??紤]幾次,我回復(fù)了NIAS 老師,說就此作罷,哥本哈根怕是真的去不了了。
當(dāng)日,回復(fù)了老師的郵件后,內(nèi)心總覺得有些不甘。一個(gè)人回到宿舍,拿起2010年的《Monocle》雜志,封面標(biāo)題居然又是優(yōu)質(zhì)城市排名,讀到內(nèi)文,這一次拔得頭籌的是德國(guó)的慕尼黑,哥本哈根小降一位,排在第二,依然是以高品質(zhì)、高設(shè)計(jì)感著稱的城市。我下定決心,在去倫敦實(shí)習(xí)前,無論如何要去一次哥本哈根!NIAS 老師人太好,沒有被我三番五次改來改去的決定煩倒,而是鼓勵(lì)我去哥本哈根。這不該是丹麥人的作風(fēng)?話說這位與我聯(lián)系的老師叫Erik_Svanstr?m,從姓來看,是瑞典人,在NIAS的Support Programme for Asian Studies 部(亞洲研究項(xiàng)目支持部門,簡(jiǎn)稱SPURA),專門負(fù)責(zé)和北歐各國(guó)做亞洲選題研究的學(xué)生聯(lián)系。我覺得Erik 是一個(gè)很熱心、善解人意的人,不然不會(huì)一一滿足我的要求。嚴(yán)格來講,我拿到這份去哥本哈根學(xué)習(xí)的獎(jiǎng)學(xué)金時(shí),我的畢業(yè)論文已經(jīng)完結(jié),答辯也已結(jié)束,是不符合候選資格的。我亦老實(shí)同Erik 講了我的現(xiàn)狀,Erik 說可以到中心來和許多老師交流,講一講我的論文也好。另外,一次學(xué)習(xí)本是兩周,但因?yàn)楹臀胰惗貙?shí)習(xí)沖突,我又和Erik 協(xié)商,只在研究中心待一周。從內(nèi)心講,這讓我很內(nèi)疚,讓Erik 和NIAS 覺得我完全把這份獎(jiǎng)學(xué)金作為了去哥本哈根的旅行獎(jiǎng)勵(lì)。好在,我所有的疑慮都被Erik 和NIAS的熱心打破。當(dāng)我真正到達(dá)哥本哈根,我覺得我是多么幸運(yùn),2009年未趕上秋冬季的NIAS 學(xué)習(xí),躲過了寒冷黑暗的冬季哥本哈根,到了2010年的7月初,卻趕上了哥本哈根最棒的季節(jié),一切都是剛剛好,沒有早一步,沒有晚一步。在經(jīng)歷了那么多錯(cuò)失哥本哈根的小插曲后,旅程的大結(jié)局也算是皆大歡喜。
丹麥心,新舊疊合的適度感
哥本哈根連接著北歐和其他歐洲地區(qū),雖然斯德哥爾摩也是北歐的交通樞紐,但哥本哈根更靠近南方大陸,有著得天獨(dú)厚的地理優(yōu)勢(shì)。哥本哈根機(jī)場(chǎng)是我見過的所有北歐機(jī)場(chǎng)里最大的,從哥本哈根你可以飛到世界上的任何一個(gè)地點(diǎn)。所以,抵達(dá)哥本哈根時(shí),我頓時(shí)覺得已經(jīng)離開北歐,除了相似的丹麥語(yǔ),以及從機(jī)場(chǎng)、火車站臺(tái)的標(biāo)志可以辨認(rèn)出的北歐語(yǔ)言字母,哥本哈根都是相當(dāng)繁忙和現(xiàn)代的,它更是一座國(guó)際化的歐洲城市。坐在機(jī)場(chǎng)火車上,搭火車的感覺、周圍行人的姿態(tài),多少讓我想到了阿姆斯特丹。