查克
阿什莉的第二位對手名叫查克,他已經(jīng)快 40歲了,但長著一張娃娃臉,看起來還很年輕。他戴了副金絲邊眼鏡,臉上老掛著微笑,盡管外表不像大衛(wèi)那么英俊迷人,但態(tài)度誠懇、熱情洋溢,很具有感染力。
查克也是個不守規(guī)矩的人,一見面就和她握手,然后才坐下。他的手掌溫溫的、黏黏的,但阿什莉非但沒有嫌惡, 反而感到了一絲親切:外表上那么自信的一個人,內(nèi)心其實緊張得很呢。不一會兒,他們就默契地笑話起了別的約會者猴急的樣子。
查克的每一個舉動都顯得很有風(fēng)度:他詢問了她的個人情況,在她說話時用心聆聽,甚至聽到她說的那些老掉牙的笑話時,也配合地哈哈大笑。他的長相并不叫人一見傾心,但和他說話卻很讓人愉快。于是,在規(guī)定時間過去三分之一時, 阿什莉順勢拋出了問題1 :“你出過軌嗎,查克?”
“沒有,絕對沒有,從來沒有。”查克立即回答,眼睛都不眨一下。他望著她的雙眼,表情誠懇地反問:“你為什么問這個呢?”但是,還沒等阿什莉作答,他就帶著嫌惡的表情繼續(xù)說道:“我最看不起出軌的男人了?!?nbsp;
他的回答太爽快、太完美了,阿什莉分辨不出這是謊言還是因為他為人誠懇使然。于是她緊接著問了問題2 :“你覺得,一個女人發(fā)現(xiàn)自己的男人出軌時,該怎么做?”
查克沉吟片刻,隨即說道:“該甩了他!” 兩人陷入了一陣尷尬的沉默,片刻之后,查克開口道:“阿什莉,我得對你坦白一件事……”
阿什莉心想:好,來了,他肯定有過出軌的經(jīng)歷。
但出乎意料的是,查克并沒有甩出“我背著前女朋友出 了軌”的重磅炸彈,而是坦白了另一件事?!昂鼙笇δ闳氯?了?!彼f,“那個……我的上個女朋友……坦白地說,我們分得不怎么好。我們一共談了三年,她有兩年時間都在出軌。 我對她是盡量寬容,有時都寬容得過分了——至少我朋友都 這么說。但最后我還是接受不了……”
在阿什莉赴約之前,她的好朋友已經(jīng)告誡過,叫她別輕易陷進(jìn)去,但在接下來的時間里,她卻徹徹底底地陷進(jìn)去了。當(dāng)查克不情愿地起身離開時,兩人都有相見恨晚的感覺。