那么,形成僑匯券黑市價(jià)的原因是什么呢?
第一, 這玩意兒能買(mǎi)到稀缺物件,如電視、自行車(chē)等。
第二, 用僑匯券購(gòu)買(mǎi)奇缺物價(jià)能便宜很多,我們從江蘇省物價(jià)廳1988年7月28日下發(fā)的白酒核定零售價(jià)格就能完全明白普通人追逐僑匯券近乎癡迷的程度了(見(jiàn)表二)。
表二核定白酒零售價(jià)
茅臺(tái)酒53度500克乳白瓶彩盒140元五糧液52度500克麥穗瓶彩盒80元郎酒54度500克乳白瓶彩盒80元瀘州特曲60度500克白方瓶彩盒75元古井貢酒58度500克異玻瓶彩盒40元?jiǎng)δ洗?0度500克蓮花瓶彩盒35元全興大曲60度500克白方瓶彩盒35元洋河大曲55度500克藍(lán)玻瓶彩盒35元雙溝大曲53度500克青瓷瓶彩盒35元董酒60度500克異型瓶彩盒30元汾酒65度500克玻璃瓶彩盒35元西鳳酒65度500克玻璃瓶彩盒25元黃鶴樓酒62度500克方異瓶彩盒20元第三,同樣的白酒,存在兩種零售價(jià),有僑匯券的執(zhí)行的是表中的價(jià)格標(biāo)準(zhǔn);沒(méi)有僑匯券的則只好花高價(jià),當(dāng)然了,高價(jià)還不見(jiàn)得能買(mǎi)到。這無(wú)形中就釋放出一個(gè)意思:就是政府已經(jīng)默認(rèn)了僑匯券1元錢(qián)一張這樣一個(gè)事實(shí)!
這個(gè)事實(shí),如果只站在買(mǎi)酒這個(gè)角度理解的話(huà),就是有券低價(jià)買(mǎi),沒(méi)券高價(jià)買(mǎi),國(guó)家在控制定價(jià)。
但是如果站在僑匯券的角度,則可以這樣理解,有券直接買(mǎi),用不了可以賣(mài),無(wú)券也能買(mǎi),只要到黑市兌換即可。
這等于是,國(guó)家名義上定價(jià),實(shí)際上是放開(kāi)了白酒的市場(chǎng)價(jià)格。
曾經(jīng)用于照顧部分僑眷、刺激僑匯收入的僑匯券,終于惹來(lái)了麻煩——刺激了黑市,滋生了倒賣(mài)!
這個(gè)看似是偶然催生的倒賣(mài)市場(chǎng),實(shí)際上的根本在于商品價(jià)格上所存在的巨大差異。
我們前面也提到過(guò),凡是有價(jià)差的地方,必然會(huì)有交易。因?yàn)閮S屬本身的生活條件相對(duì)普通老百姓來(lái)說(shuō)就較高,他們經(jīng)常收到大額的匯款,手頭自然不缺錢(qián),更不缺僑匯券,緊俏商品對(duì)他們來(lái)說(shuō)早已追逐到手,剩下的券,與其拿在手里當(dāng)廢紙,不如友情轉(zhuǎn)讓。而這“友情轉(zhuǎn)讓”催生的商機(jī)在于,精明的黃牛們眼中看到的是一種“供需價(jià)差”。于是,僑匯券從最初僑眷們真正的友情轉(zhuǎn)讓發(fā)展到了黃牛低價(jià)收購(gòu),高價(jià)賣(mài)出。
到這里,我們才徹底明白了所有這些僑批、僑匯與地下錢(qián)莊的關(guān)系——正是這些僑匯券的倒賣(mài)者,絕大多數(shù)成為日后地下錢(qián)莊的經(jīng)營(yíng)者。
可以說(shuō),僑匯券倒賣(mài)才是最原始的地下錢(qián)莊萌芽期。
僑匯券黑市交易一度讓很多人著實(shí)發(fā)了點(diǎn)小財(cái),而國(guó)家的商品票證管理系統(tǒng)也漸漸顯露出混亂的跡象。
5 黃牛始發(fā)
貓一偷上腥,就基本上再也管不住自己了。
倒賣(mài)僑匯券賺錢(qián)簡(jiǎn)直太容易了,這樣已經(jīng)習(xí)慣了眼高手快的賺錢(qián)生活的倒賣(mài)者們,幾乎不想再干別的了。這些人除了“玩僑匯券”之外,隨著改革開(kāi)放,也將目光瞄準(zhǔn)了另一種高風(fēng)險(xiǎn)的倒賣(mài)生活,那就是外匯券。
可以說(shuō),自從僑匯券開(kāi)始,貨幣的地下交易就一直在繼續(xù)。
隨著改革開(kāi)放的逐步推進(jìn),忙于各種事務(wù)的外國(guó)人在國(guó)內(nèi)也逐漸多了起來(lái)。中國(guó)很好客,外國(guó)來(lái)的,都被尊稱(chēng)為“外賓”,但對(duì)內(nèi)就不同,那些南下廣東、海南的外地人,沒(méi)有戶(hù)口,則被尊稱(chēng)為“盲流”。
其實(shí)從對(duì)一個(gè)群體的稱(chēng)呼,能很鮮明地反映社會(huì)觀(guān)念的側(cè)面。比如隨著時(shí)間的推移和社會(huì)發(fā)展,外國(guó)人漸漸都成了“老外”,而外地人則幾度易名,從“盲流”發(fā)展成“農(nóng)村流動(dòng)人口”,再到“城市外來(lái)人口”,再到“民工”,再到“外來(lái)務(wù)工人員”,現(xiàn)在又有了新提法,叫“外來(lái)建設(shè)者”。如果仔細(xì)品味與體會(huì),酸甜苦辣,什么味道都有。