“嗯嗯。”林肯說。他正用兩根手指夾著一個繩圈,拿繩子的一頭穿過它,然后又從下面穿回來。跟林肯說話其實挺費勁的,他確實在聽,可是并不怎么上心。
“如果你是一只螞蟻,”樂琦繼續(xù)說,“你的神奇力量會是什么呢?”
林肯朝她擠了擠眼睛。“不知道?!彼哌^去拍了拍HMS獵兔犬號——它仰躺著,把脊背伸展開來,向空中揮舞著爪子,表明它需要有人來撓撓它的胸脯——然后對樂琦說,“你的眉毛怎么有點兒濕?”
樂琦用手指把眉毛上的礦物油抹勻?!斑@是新式的美容產(chǎn)品,”她解釋道,“能閃光。”
HMS獵兔犬號仰臥時比它站著的時候看起來要大得多。林肯撓了撓它的胸脯。“你的眉毛和你的其他地方??挺相配的。”他說話的時候沒有抬頭。
樂琦完全不知道要怎樣回答。她非常確信,可又不完全相信這是一句贊美的話。她鏟起一些沙子和五六只螞蟻,裝進(jìn)密封袋里,然后仔細(xì)地拉上了拉鏈。“那么,”她最后說,“指示牌是怎么回事?”
“你讀過了嗎?”
樂琦繞到金屬柱上掛著的指示牌前,研究起橘黃色牌子上的幾個黑體大字:
慢
孩子們
在
玩耍