邁爾斯的聲音很歡快,“布瑞琪有哪種餅干?有沒有薄荷米蘭餅?你會給我念我的書嗎?”
樂琦把背包放到地板上,從長椅里站了起來。這本《你是我媽媽嗎》,她都給他讀過一千遍了?!奥犞?,邁爾斯。我早就說過了,我會給你講一個‘很久以前的硬土鎮(zhèn)’的故事,而你不許吵。你那本書我不會再念了。明白嗎?”
“明白了?!边~爾斯說,“‘很久以前的硬土鎮(zhèn)’,我最喜歡那些有毛驢切斯特菲爾德的故事?!彼蚓o了嘴唇,表示他知道她所謂的不許吵并不是鬧著玩兒的,然后又張開嘴說:“她都把餅干放在食品柜的藍盒子里?!?/p>
邁爾斯已經(jīng)詳查過鎮(zhèn)上每個人的餅干儲備。誰有哪種餅干,誰有可能給他一塊,他們的餅干又都存放在哪里,在這方面他是個專家。每天他都會進行他的餅干巡查。
阿點的美美沙龍就在邁爾斯家隔壁,因此她家的后門就是他每天的第一站。通常她都待在廚房里制作手工珠寶,用以出售,并裝飾她自己的美美沙龍。后門廊上的椅子是專為那些等待發(fā)卷變干的人們準備的。有時候為了交換餅干,邁爾斯會讓阿點給他洗個頭發(fā)。而要是她碰巧有一塊真正讓他動心的餅干,比如說薄荷米蘭餅,他就會讓她給他剪頭發(fā)。
樂琦遞給邁爾斯一塊無花果牛頓餅干。他一小口一小口地咬著,一雙光腳踩在桌子下面樂琦的救生背包上,腳后跟輕輕地踢著長椅。