“而且,它還每個(gè)月都來。”我對(duì)卡茲說。她正蒙在羽絨被下,腳上穿著惠靈頓長(zhǎng)靴。“走開,對(duì)我來說你就是空氣,我一點(diǎn)也不想跟你討論月經(jīng)這碼事兒?!本瓦@樣,我被趕了出去。
“算了,我總能找到一只愿意傾聽的耳朵!”我對(duì)自己說。
“藏紅花”正躺在我的床下,它懷孕了,是和街上一只叫奧斯卡的小公狗懷上的。誰都搞不清這是怎么一回事。要知道奧斯卡的個(gè)頭比家庭裝的豆子罐頭大不了多少,而藏紅花卻是只高大的德國(guó)牧羊犬。
“它肯定在地上打了個(gè)洞,然后蹲在里面,好讓自己看上去小一點(diǎn),”卡茲一臉嫌棄地說,“它是個(gè)狗婊子。”
“狗狗,我馬上要變成一個(gè)女人了?!蔽覍?duì)這只笨狗說。它正舔著自己的私處,每次我一跟它說話,它就會(huì)做這個(gè)動(dòng)作。
我不知道面對(duì)月經(jīng)這回事,我該做出什么反應(yīng),也許我應(yīng)該感到悲哀。
“我看到了這張傳單,上面說我馬上就會(huì)來月經(jīng)?!蔽依^續(xù)說, “說實(shí)話,我有點(diǎn)擔(dān)心,這不會(huì)很痛吧?”
我看著笨狗的眼睛。她蠢得像個(gè)榆木疙瘩,眼中一片茫然。
我站起身。
“我要跟老媽談一談?!北抗啡匀惶稍谖业拇蚕隆?/p>
媽媽挺著八個(gè)月大的肚子,抱著一歲大的謝麗爾,正在上衛(wèi)生間。