“這應(yīng)該是英國人在向世界炫耀他們的力量和財富。”
“就像古羅馬一樣。但是您知道這里的懸吊裝置嗎?這套懸掛救生艇的設(shè)備本來可以掛三十二艘小船,但我剛才路過時清點了一下,發(fā)現(xiàn)只有十六艘。如果這艘大船沉沒的話,就意味著現(xiàn)在的兩千多位富翁乘客中會有一半人不得不跟隨大船落入海底?!?/p>
“但是這艘大船不可能沉沒吧?”
“就像我們的大英帝國,享有永不沉沒的光榮?那只不過是大家的自說自話而已。不論是大船的設(shè)計者,還是白星郵輪公司,都沒有說過它不會沉沒?!?/p>
“但是,的確說過這樣的話:如果另一艘同樣的泰坦尼克號和它正面相撞,它也不可能沉沒。船底的艙室設(shè)計了好幾道隔水層,只要船長一按電鈕,這些隔水層會在瞬間自動關(guān)閉閘門,擋住涌入的海水。有了這樣的結(jié)構(gòu),想讓這艘船沉沒可很不容易。您的擔(dān)心是杞人憂天。”
“或許吧,但愿不要出什么意外。另外,既然您乘坐了這艘用鈔票糊成的大船,想必一定是在倫敦的辦公室里運籌帷幄,執(zhí)世界金融市場之牛耳的成功人士吧?”
“您過譽了。我只是一個微不足道的小說家,一直想寫一本以世界最大客輪為背景的小說,加上我妻子的苦苦懇求,只好拿出全部存款和她到船上來體驗生活了?!?/p>
“噢,原來您是位作家。怪不得您不那么趾高氣揚,剛才在健身房里我就覺得和您意氣相投。而在那些沙龍和娛樂室里,都是富商和軍人喋喋不休的自我吹噓,我已經(jīng)非常厭煩了。”
“您也是作家?”
“我不是。但就寫書這一點上,我們有共同點。我是倫敦大學(xué)的教授,考古學(xué)者,名叫沃爾特·赫瓦德?!?/p>
“考古學(xué)?!那可是高深的學(xué)問?!毙≌f家說道。