如果,她是個好奇心強(qiáng),對政治感興趣的姑娘,那么她一定會關(guān)心當(dāng)?shù)氐纳?,那么現(xiàn)在她就可以跟女兒說說柏林墻內(nèi)的人們的生活了??墒?,她不是,她和女兒分享的只能是那個吻,還有那些膩味、不衛(wèi)生的小冰塊。當(dāng)然,伊莎貝爾與波利會對吻和冰塊的故事感興趣。至少波利會,伊莎貝爾大概已經(jīng)過了愿意聽自己母親和別人接吻的年紀(jì)。
塞西莉亞將“把柏林墻磚找出來”放上今日議程(今天共有25件事要做,她已將它們列在手機(jī)上)。下午兩點(diǎn)的時候,塞西莉亞上了閣樓,想要找到那塊灰色的石塊。
“閣樓”這詞有些夸張,所謂“閣樓”不過是位于屋頂?shù)囊婚g小儲物室,拉開屋頂?shù)幕铋T順著梯子爬上去就是。
爬進(jìn)儲物室后塞西莉亞得彎著膝蓋才不會碰到腦袋。這地方鮑·約翰是絕不會來的。他有嚴(yán)重的幽閉恐懼癥,為了不搭電梯,他每天上班都爬樓梯到六樓。這可憐人經(jīng)常會夢見自己被困在一間墻壁不斷收縮的房間里?!皦Γ 彼倳吆耙宦暼缓蠛沽芰艿乇牬箅p眼驚醒?!爱?dāng)你還是個孩子的時候,是不是被鎖進(jìn)過衣櫥里?”塞西莉亞問過他一次。雖是這樣問,她其實不會把這件事歸咎于鮑·約翰的母親。不過鮑·約翰肯定自己從未被鎖進(jìn)過衣櫥里。
“事實上,鮑·約翰小時候從未做過這樣的噩夢,”鮑·約翰的母親說,“他那時候睡得可香了。你們晚餐是不是吃得太豐盛了?”漸漸地,塞西莉亞也就習(xí)慣了他的噩夢。
閣樓非常狹小,里面塞滿了東西,不過整理得井井有條。這些年來“整理”已成了塞西莉亞的一大特征、習(xí)慣,甚至技能。她總是在整理,將自己的生活安排得井然有序,大伙兒都知道。
如果做媽媽是一項運(yùn)動的話,她一定是這項目最好的運(yùn)動員了。她似乎永遠(yuǎn)都在思考:“我還能怎樣再努力一把?怎樣把生活安排得更有條理而不失控呢?”這正是為什么妹妹布里奇特的房間內(nèi)老是塵土飛揚(yáng),而塞西莉亞連閣樓都整齊地堆滿貼上標(biāo)簽的白色儲物柜的原因。
閣樓里唯一不那么像塞西莉亞作風(fēng)的是角落里堆放的鞋盒。它們都是鮑·約翰的,他喜歡把每年的賬目清單放在鞋盒里。這習(xí)慣已經(jīng)很多年了,在他認(rèn)識塞西莉亞之前就有。鮑·約翰為此覺得驕傲,塞西莉亞卻只得忍住不提檔案柜其實比鞋盒方便得多。
多虧了儲物柜上貼著標(biāo)簽,塞西莉亞一下子就找到了她的柏林墻磚塊。她打開了貼著“塞西莉亞:旅行/蘇聯(lián) 1985—1990”的收納箱,找到那只已經(jīng)褪了色的棕色紙袋。這是她的一小塊歷史。她拿出那塊也許是石頭也許是水泥的東西,把它放在手掌上。它比記憶中還要小,看上去也沒什么特別的,不過希望它能換回以斯帖難得的笑容。
接下來塞西莉亞讓自己分了會兒心。沒錯,她的確干得不錯,但她終究不是機(jī)器,有時候還是得分會兒心的。塞西莉亞笑著從盒子里拿起她和德國帥哥的合影。這個男孩和柏林墻塊一樣,遠(yuǎn)沒有記憶中那么帥。耳邊響起的電話鈴聲把塞西莉亞從過去的回憶中拉了出來,她猛地起身,腦袋重重地磕到天花板上。墻!墻!她踉蹌著退了幾步,結(jié)果手肘撞到了鮑·約翰的那堆鞋盒。