為誰(shuí)
這幾天秋風(fēng)來(lái)得格外的尖厲:
我怕看我們的庭院,
樹(shù)葉傷鳥(niǎo)似的猛旋,
中著了無(wú)形的利箭——
沒(méi)了,全沒(méi)了:生命,顏色,美麗!
就剩下西墻上的幾道爬山虎:
他那豹斑似的秋色,
忍熬著風(fēng)拳的打擊,
低低的喘一聲烏邑——
“我為你耐著!”他仿佛對(duì)我聲訴。
他為我耐著!那艷色的秋蘿,
但秋風(fēng)不容情的追,
追,(摧殘是他的恩惠!)
追盡了生命的余輝——
這回墻上不見(jiàn)了勇敢的秋蘿!
今夜那青光的三星在天上
傾聽(tīng)著秋后的空院,
悄悄的,更不聞嗚咽:
落葉在泥土里安眠——
只我在這深夜,啊,為誰(shuí)凄惘?