日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書古籍/國(guó)學(xué)國(guó)學(xué)著作同傳譯員角色顯身性研究

同傳譯員角色顯身性研究

同傳譯員角色顯身性研究

定 價(jià):¥70.00

作 者: 李丹
出版社: 九州出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787522503196 出版時(shí)間: 2022-03-01 包裝:
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 157 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  譯員角色是口譯研究關(guān)注的重要主題,但大部分研究針對(duì)的是交替?zhèn)髯g譯員和手語(yǔ)傳譯譯員,對(duì)同聲傳譯譯員角色的研究并不多見(jiàn)。本研究提出,同傳譯員不是隱身的。同傳譯員具有三種顯身:譯員通過(guò)話語(yǔ)產(chǎn)出明確展示自身形象并能為單語(yǔ)目標(biāo)語(yǔ)聽(tīng)眾識(shí)別,此為明示性顯身;譯員通過(guò)譯語(yǔ)產(chǎn)出修飾講者形象并暗示自身形象,此為隱含性顯身;譯員在兩個(gè)講者進(jìn)行對(duì)話時(shí)的譯語(yǔ)產(chǎn)出無(wú)法讓單語(yǔ)聽(tīng)眾明確判斷譯語(yǔ)的話語(yǔ)歸屬和發(fā)言者形象,此為模糊性顯身。明示性顯身和模糊性顯身主要展現(xiàn)了譯員的角色責(zé)任,隱含性顯身則顯示了譯員的角色權(quán)責(zé)、立場(chǎng)和交際參與。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《同傳譯員角色顯身性研究》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

暫缺《同傳譯員角色顯身性研究》目錄

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)