唐紀(jì)六十三武宗至道昭肅孝皇帝中會(huì)昌三年(癸亥、843 )
唐紀(jì)六十三唐武宗會(huì)昌三年(癸亥,公元843 年)
[1] 春,正月,回鶻烏介可汗帥眾侵逼振武,劉沔遣麟州刺史石雄、都知兵馬使王逢帥沙陀朱邪赤心三部及契、拓跋三千騎襲其牙帳,沔自以大軍繼之。雄至振武,登城望回鶻之眾寡,見氈車數(shù)十乘,從者皆衣朱碧,類華人;使謀問之,曰:“公主帳也?!毙凼拐櫢嬷唬骸肮髦链?,家也,當(dāng)求歸路!今將出兵擊可汗,請(qǐng)公主潛與侍從相保,駐車勿動(dòng)!”雄乃鑿城為十余穴,引兵夜出,直攻可汗牙帳,至其帳下,虜乃覺之??珊勾篌@,不知所為,棄輜重走,雄追擊之;庚子,大破回鶻于殺胡山,可汗被瘡,與數(shù)百騎遁去,雄迎太和公主以歸。斬首萬級(jí),降其部落二萬余人。丙午,劉沔捷奏至。
[1] 春季,正月,回鶻烏介可汗率兵逼近振武,河?xùn)|節(jié)度使劉沔派遣麟州刺史石雄、都知兵馬使王逢率領(lǐng)沙陀朱邪赤心三部,以及契、黨項(xiàng)族三千騎兵襲擊可汗的牙帳,劉沔親率大軍隨后趕來。石雄到達(dá)振武后,登到城上察看回鶻有多少兵馬,發(fā)現(xiàn)回鶻的隊(duì)伍中有十來輛氈車,跟隨氈車的人都穿著紅色和青綠色的衣服,類似漢人。于是,派偵探前去詢問,隨從氈車的人回答說:“這是太和公主的帳幕?!笔塾峙蓚商饺ジ嬖V公主說:“公主到這里,也就算是到家啦,應(yīng)當(dāng)尋找安全返回的辦法?,F(xiàn)在,官軍即將出兵襲擊可汗,請(qǐng)公主秘密地和侍從相互保護(hù),氈車駐守原地,不要驚慌亂動(dòng)!”石雄隨即下令從城里向城外挖鑿十多個(gè)地道,半夜率兵從地道沖出,直攻可汗的牙帳。石雄的兵馬抵達(dá)可汗牙帳外面的時(shí)候,回鶻兵才發(fā)覺,可汗大驚失色,不知所措,丟棄輜重逃走。石雄率兵追擊,庚子(十一日),在殺胡山大敗回鶻兵,可汗被槍刺傷,和幾百名騎兵慌忙逃走。于是,石雄迎接太和公主返回。這一仗,石雄斬首回鶻一萬人,收降回鶻部落二萬多人。丙午(十七日),劉沔上奏朝廷的捷報(bào)到達(dá)京城。
李思忠入朝,自以回鶻降將,懼邊將猜忌,乞并弟思貞等及愛弘順皆歸闕庭。
歸義軍使李思忠來京城朝拜,李思忠鑒于自己是回鶻的降將,懼怕朝廷邊防將領(lǐng)的猜忌,于是,乞請(qǐng)自己和弟弟李思貞等人,以及副使愛弘順都留居京城。
庚戌,以石雄為豐州都防御使。
庚戌(二十一日),唐武宗任命石雄為豐州都防御使。
烏介可汗走保黑車子族,其潰兵多詣?dòng)闹萁怠?br />
烏介可汗往東北方向逃去,依附黑車子族,回鶻潰散的士兵大多到幽州投降。
[2] 二月,庚申朔,日有食之。
[2] 二月,庚申朔(初一),出現(xiàn)日食。
[3] 詔停歸義軍,以其士卒分隸諸道為騎兵,優(yōu)給糧賜。
[3] 唐武宗下詔,停罷歸義軍,歸義軍的回鶻士卒分別隸屬各道為騎兵,從優(yōu)供給衣糧。
[4] 辛未,黠戛斯遣使者注吾合索獻(xiàn)名馬二;詔太仆卿趙蕃飲勞之。甲戌,上引對(duì),班在勃海使之上。
[4] 辛未(十一日),黠戛斯派遣使者注吾合索來長(zhǎng)安,向唐武宗奉獻(xiàn)兩匹名馬。武宗命太仆卿趙蕃設(shè)宴招待注吾合索。甲戌(十五日),武宗召見各族使者,命注吾合索列班于勃海國(guó)使者的前面。
上欲令趙蕃就頡戛斯求安西、北庭,李德裕等上言:“安西去京師七千余里,北庭五千余里,借使得之,當(dāng)復(fù)置都護(hù),以唐兵萬人戌之,不知此兵于何處追發(fā),饋運(yùn)從何道得通,此乃用實(shí)費(fèi)以易虛名,非計(jì)也?!鄙夏酥埂?br />
唐武宗打算命趙蕃出使黠戛斯,要求把安西、北庭歸還唐朝。宰相李德裕等人上言說:“安西離京城長(zhǎng)安七千多里,北庭五千多里,假如黠戛斯歸還,朝廷就必須重新設(shè)置都護(hù)府,征發(fā)一萬名唐兵防守。不知道這么多的兵力從哪里征發(fā),軍需物資從哪條路打通運(yùn)輸。這實(shí)在是耗費(fèi)大量的錢財(cái)去換取一個(gè)收復(fù)失地的好名聲,恐怕不妥。”武宗于是作罷。
[5] 中書侍郎、同平章事崔珙罷為右仆射。
[5] 中書侍郎、同平章事崔珙被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任右仆射。
[6] 黠戛斯求冊(cè)命,李德裕奏,宜與之結(jié)歡,令自將兵求殺使者罪人及討黑車子。上恐加可汗之名即不修臣禮,踵回鶻故事求歲遺及賣馬,猶豫未決。德裕奏:“黠戛斯已自稱可汗,今欲藉其力,恐不可吝此名?;佞X有平安、史之功,故歲賜絹二萬匹,且與之和市。黠戛斯未嘗有功于中國(guó),豈敢遽求賂遺乎!若慮其不臣,當(dāng)與之約,必如回鶻稱臣,乃行冊(cè)命;又當(dāng)敘同姓以親之,使執(zhí)子孫之禮?!鄙蠌闹?br />
[6] 黠戛斯請(qǐng)求唐武宗下詔正式冊(cè)封自己為可汗。宰相李德裕上奏認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)冊(cè)封黠戛斯為可汗,這樣,可以下令讓他率兵搜捕當(dāng)年殺黠戛斯送太和公主返唐使者的回鶻罪犯,以及出兵征討黑車子族。武宗恐怕冊(cè)封黠戛斯可汗以后,黠戛斯不再對(duì)朝廷稱臣納貢,反而沿襲回鶻以往的慣例,要求朝廷每年賜給他們絲絹以及賣馬交易,因而猶豫不決。李德裕上奏說:“黠戛斯已經(jīng)自稱可汗,現(xiàn)在,朝廷要想借助他的兵力消滅回鶻殘余,恐怕不應(yīng)當(dāng)吝惜一個(gè)可汗的名號(hào)?;佞X當(dāng)年幫助國(guó)家平定安史之亂,立有大功,所以才每年賜予絲絹二萬匹,同時(shí)許可在邊境進(jìn)行交易。黠戛斯未曾對(duì)國(guó)家有功,怎敢隨便要求朝廷賜給絲絹賄賂他們呢!如果擔(dān)憂黠戛斯不再稱臣納貢,可以和他首先約定,必須象回鶻可汗當(dāng)年向朝廷稱臣以后,才能進(jìn)行冊(cè)封。同時(shí),黠戛斯自稱是漢朝李陵的后裔,和皇上同姓李,所以,還應(yīng)當(dāng)和他敘說同姓的關(guān)系,以便更加親近,今后,按照同姓子孫的禮節(jié)對(duì)待皇上?!蔽渥谂鷾?zhǔn)。
[7] 庚寅,太和公主至京師,改封安定大長(zhǎng)公主;詔宰相帥百官迎謁于章敬寺前。公主詣光順門,去盛服,脫簪珥,謝回鶻負(fù)恩、和蕃無狀之罪。上遣中使慰諭,然后入宮。陽安等七公主不來慰問安定公主,各罰俸物及封絹。
[7] 庚寅(疑誤),太和公主抵達(dá)京城,唐武宗改封公主為安定大長(zhǎng)公主,下詔命宰相率領(lǐng)百官在章敬寺的前面迎接拜見公主。公主到光順門時(shí),脫去華麗的服裝,卸掉頭上的首飾,對(duì)于回鶻辜負(fù)國(guó)家的恩德以及自己和親未達(dá)到預(yù)期目的表示謝罪。武宗派宦官慰問公主,然后公主回到宮中。陽安等七位公主沒有出宮來慰問安定大長(zhǎng)公主,被罰俸祿以及朝廷每年供給他們的絲絹。
[8] 賜魏博節(jié)度使何重順名弘敬。
[8] 唐武宗賜魏博節(jié)度使何重順名叫何弘敬。
[9] 三月,以太仆卿趙蕃為安撫黠戛斯使。上命李德裕草《賜黠戛斯可汗書》,諭以“貞觀二十一年黠戛斯先君身自入朝,授左屯衛(wèi)將軍、堅(jiān)昆都督,迄于天寶,朝貢不絕。比為回鶻所隔,回鶻凌虐諸蕃,可汗能復(fù)仇雪怨,茂功壯節(jié),近古無儔。今回鶻殘兵不滿千人,散投山谷,可汗既與為怨,須盡殲夷;儻留余燼,必生后患。又聞可汗受氏之源,與我同族,國(guó)家承北平太守之后,可汗乃都尉苗裔。以此合族,尊卑可知。今欲冊(cè)命可汗,特加美號(hào),緣未知可汗之意,且遣諭懷。待趙蕃回日,別命使展禮。”自回鶻至塞上及黠戛斯入貢,每有詔敕,上多命德裕草之。德裕請(qǐng)委翰林學(xué)士,上曰:“學(xué)士不能盡人意,須卿自為之?!?br />
[9] 三月,任命太仆卿趙蕃為安撫黠戛斯使;命宰相李德裕起草《賜黠戛斯可汗書》,說:“貞觀二十一年,黠戛斯的祖輩酋長(zhǎng)來長(zhǎng)安拜見太宗,被任命為左屯衛(wèi)將軍、堅(jiān)昆都督。此后一直到天寶年間,向朝廷貢獻(xiàn)不絕,但近年來被回鶻阻撓隔斷?;佞X凌辱虐待周圍的各藩國(guó),可汗能夠舉兵而報(bào)仇雪恨,勞苦功高,近代以來無人可比?,F(xiàn)在,回鶻的殘兵不到一千人,散居在山谷中,可汗既然和回鶻有深仇大恨,那么,就應(yīng)當(dāng)繼續(xù)出兵,把回鶻全部殲滅。如果留下殘余,將來必有后患。聽說可汗姓氏的淵源,和我大唐同族。大唐是漢朝北平太守李廣的后代,可汗是漢朝都尉李陵的后裔。按照這種情況,我們合為同族一姓,尊卑上下的名份也就很清楚了?,F(xiàn)在,朝廷打算冊(cè)封你為可汗,特意授予你美好的名號(hào),但由于還不知道可汗的意向,所以,先派使者傳達(dá)朝廷的意圖,等趙蕃返回后,再另外派遣使者正式冊(cè)封?!弊詮幕佞X亡國(guó)后逃到邊境,以及黠戛斯來長(zhǎng)安上貢,武宗每次發(fā)布詔書敕令,大多命李德裕起草。李德裕請(qǐng)求委托翰林學(xué)士起草,武宗說:“翰林學(xué)士的手筆不能盡如人意,我要你親自動(dòng)手起草。”
[10]劉沔奏:“歸義軍回鶻三千余人及酋長(zhǎng)四十三人準(zhǔn)詔分隸諸道,皆大呼,連營(yíng)據(jù)滹沱河,不肯從命,已盡誅之。回鶻降幽州者前后三萬余人,皆散隸諸道?!?br />
[10]河?xùn)|節(jié)度使劉沔奏報(bào):“歸義軍回鶻三千人,以及酋長(zhǎng)四十三人按照陛下詔令分別隸屬各道?;佞X人得知后,都大聲喧嘩,聚集并占據(jù)滹沱河,不肯聽從詔令,已經(jīng)被我全部誅殺。回鶻烏介可汗被官軍打敗逃亡后,潰散的兵馬相繼有三萬人投降幽州,都被分散隸屬各道?!?/em>
[11]李德裕追論維州悉怛謀事云:“維州據(jù)高山絕頂,三面臨江,在戎虜平川之沖,是漢地入兵之路;初,河、隴并沒,唯此獨(dú)存。吐蕃潛以婦人嫁此州門者,二十年后,兩男長(zhǎng)成,竊開壘門,引兵夜入,遂為所陷,號(hào)曰無憂城。從此得并力于西邊,更無虞于南路。憑陵近甸,旰食累朝。貞元中,韋皋欲經(jīng)略河、湟,須此城為始。萬旅盡銳,急攻數(shù)年,雖擒論莽熱而還,城堅(jiān)卒不可克。
[11]宰相李德裕追訴太和五年,吐蕃國(guó)維州守將悉怛謀降唐后又被送回而慘曹殺害的事件,說:“維州城位于高山險(xiǎn)峻的地方,三面臨江,是吐蕃和西川平原之間的交通要道,也是我們出兵攻打吐蕃的必經(jīng)之地。當(dāng)初,河西、隴右地區(qū)被吐蕃攻占后,只有維州還在我們手中。后來,吐蕃秘密地把一個(gè)婦女嫁給維州的守門人。過了二十年,守門人的兩個(gè)兒子長(zhǎng)大成人,于是,一天夜里,偷偷地打開城門,把吐蕃兵引進(jìn)城中,維州因此被吐蕃攻占,稱為無憂城。從此以后,吐蕃在南路無后顧之憂,集中兵力進(jìn)攻我國(guó)的西部邊境,連年侵犯京畿地區(qū),以致幾朝皇上都為此寢食不安。貞元年中,西川節(jié)度使韋皋準(zhǔn)備出兵收復(fù)河、湟地區(qū),但必須從維州首先下手,于是,調(diào)動(dòng)一萬多名精兵,晝夜攻打了好幾年。最后,雖然擒獲了吐蕃大將論莽熱,班師告捷,但維州因城池堅(jiān)固,始終未能攻克。
臣初到西蜀,外揚(yáng)國(guó)威,中緝邊備。其維州熟臣信令,空壁來歸,臣始受其降,南蠻震懾,山西八國(guó),皆愿內(nèi)屬。其吐蕃合水、棲雞等城,既失險(xiǎn)厄,自須抽歸,可減八處鎮(zhèn)兵,坐收千余里舊地。且維州未降前一年,吐蕃猶圍魯州。豈顧盟約!臣受降之初,指天為誓,面許奏聞,各加酬賞。當(dāng)時(shí)不與臣者,望風(fēng)疾臣,詔臣執(zhí)送悉怛謀等令彼自戮,臣寧忍以三百余人命棄信偷安!累表陳論,乞垂矜舍,答詔嚴(yán)切,竟令執(zhí)還。體備三木,輿于竹畚,及將就路,冤叫嗚嗚,將吏對(duì)臣,無不隕涕。其部送者更為蕃帥譏誚,云既已降彼,何用送來!復(fù)以此降人戮于漢境之上,恣行殘忍,用固攜離;至乃擲其嬰孩,承以槍槊。絕忠款之路,快兇虐之情,從古已來,未有此事。雖時(shí)更一紀(jì),而運(yùn)屬千年,乞追獎(jiǎng)忠魂,各加褒贈(zèng)!“詔贈(zèng)悉怛謀右衛(wèi)將軍。
“我最初到西川擔(dān)任節(jié)度使時(shí),對(duì)外宣揚(yáng)國(guó)家的威嚴(yán),對(duì)內(nèi)則加強(qiáng)邊防守備。吐蕃維州守將悉怛謀熟知我的政令和信譽(yù)后,舉城前來歸降。我剛開始接受悉怛謀的歸降,南詔國(guó)就受到極大的震驚和威懾;邛崍山以西的八國(guó),都表示愿意前來歸附;吐蕃國(guó)的合水、棲雞等城,在失去維州作為屏障后,自然會(huì)退兵。這樣,不僅我國(guó)可減少八個(gè)地方的鎮(zhèn)守兵力,而且不必出兵,即可收復(fù)一千多里的失地。況且吐蕃在維州歸降的前一年,仍在圍攻魯州,這難道表明他們真有誠(chéng)意遵守兩國(guó)簽訂的長(zhǎng)慶盟約!我在接受悉怛謀歸降時(shí),曾經(jīng)指天發(fā)誓,當(dāng)面保證要向朝廷上奏,對(duì)悉怛謀等人酬勞賞賜。當(dāng)時(shí),朝廷中執(zhí)意和我作對(duì)的牛僧孺等人,百般對(duì)我進(jìn)行攻擊。于是,文宗皇帝下詔,命將悉怛謀等人逮捕送還,任憑吐蕃誅殺。我怎么能忍心背棄信義,不顧這三百人的生命,自己茍且偷安呢!因而,多次上表朝廷,請(qǐng)求可憐赦免他們,但朝廷詔書答復(fù)嚴(yán)厲,命令必須逮捕送還。結(jié)果,只好把悉怛謀等人捆綁起來,甚于不惜用竹筐抬著押送吐蕃。悉怛謀等人在即將上路時(shí),齊聲喊冤,西川的將士官吏也無不對(duì)我流淚哭泣。押送悉怛謀等人的西川將士還遭到吐蕃人的譏笑,說:”他既然已經(jīng)投降你們了,為什么又要送回來!‘隨即,把悉怛謀等人在我國(guó)境內(nèi)全部殺害,手段極為殘忍。就連嬰兒也不放過,他們先把嬰兒扔向空中,然后用槍尖在下面承接,目的是嚇唬那些已經(jīng)對(duì)吐蕃離心離德的各族部落。朝廷這種處置辦法,實(shí)在是自我斷絕今后再有人效忠歸降朝廷的門路,而使吐蕃人心大快。從古至今,再?zèng)]有比這件事更愚蠢的了!現(xiàn)在,這起事件已經(jīng)過去十二年了,恰逢陛下即位這千載難遇的好機(jī)會(huì),請(qǐng)求追念獎(jiǎng)勵(lì)悉怛謀等人的忠魂,對(duì)他們加以褒獎(jiǎng)并追贈(zèng)官爵!“于是,唐武宗下詔,追贈(zèng)悉怛謀為右衛(wèi)將軍。
臣光曰:論者多疑維州之取舍,不能決牛、李之是非。臣以為昔荀吳圍鼓,鼓人或請(qǐng)以城叛,吳弗許,曰:“或以吾城叛,吾所甚惡也,人以城來,吾獨(dú)何好焉!吾不可以欲城而邇奸?!笔构娜藲⑴颜叨樖貍洹J菚r(shí)唐新與吐蕃修好而納其維州,以利言之,則維州小而信大;以害言之,則維州緩而關(guān)中急。然則為唐計(jì)者,宜何先乎?悉怛謀在唐則為向化,在吐蕃不免為叛臣,其受誅也又何矜焉!且德裕所言者利也,僧孺所言者義也,匹夫徇利而忘義猶恥之,況天子乎!譬如鄰人有牛,逸而入于家,或勸其兄歸之,或勸其弟攘之,勸歸者曰:“攘之不義也,且致訟?!眲袢琳咴唬骸氨藝L攘吾羊矣,何義之拘!牛大畜也,鬻之可以富家。”以是觀之,牛、李之是非,端可見矣。
臣司馬光曰:以往凡談?wù)摼S州事件的人,都對(duì)維州究竟應(yīng)當(dāng)奪取還是丟棄而感到疑惑,不能判斷牛僧孺和李德裕之間的是非曲直。我認(rèn)為,過去春秋的時(shí)候,荀吳有一次圍攻鼓城,城中有人請(qǐng)求舉城投降,荀吳不許,他說:“如果我國(guó)有人舉城叛變,我肯定痛恨他們;但別國(guó)的人舉城叛變而投降我,我怎么能反而喜歡他們呢!我不能因?yàn)橄電Z取鼓城就容納他們的奸謀。”于是,縱使鼓人殺掉叛變的人,并讓他們加強(qiáng)防守。當(dāng)時(shí),唐朝和吐蕃簽訂長(zhǎng)慶盟約不久,就接納吐蕃維州守將的歸降。從國(guó)家的利益來說,奪取維州的事小,而遵守盟約的信義為大;從吐蕃對(duì)國(guó)家危害的程度來說,也是維州稍緩而關(guān)中最為緊迫。那么,從唐朝來說,究竟利益和信義、維州和關(guān)中,哪方面更重要呢?悉怛謀降唐,從唐朝方面說,他這樣做是向化;但從吐蕃方面說,則不免為叛臣。因此,他被誅殺,又有什么理由值得同情呢!同時(shí),李德裕所考慮的是國(guó)家的利益,而牛僧孺所考慮的則是國(guó)家的信義。即使老百姓對(duì)見利忘義的行為都以為恥,何況一個(gè)國(guó)家的天子!打個(gè)譬喻來說,如果鄰居家的牛丟了,跑到自己家里,有人勸這家人的哥哥把牛還給鄰居,有人勸他的弟弟把牛留下。勸還的人說:“留下來不仁義,而且可能被人告發(fā)?!眲窳舻娜苏f:“鄰居過去曾偷過我的羊,對(duì)他還拘泥什么仁義!牛是大牲畜,賣了可以使家里富裕?!睂?duì)于牛僧孺和李德裕爭(zhēng)論維州事件的是非曲直,由此最終可以作出明確的判斷了。
[12]夏,四月,辛未,李德裕乞退就閑局,上曰:“卿每辭位,使我旬日不得所。今大事皆未就,卿豈得求去!”
[12]夏季,四月,辛未(十三日),宰相李德裕乞請(qǐng)辭職,退居閑散的職位。唐武宗說:“你每次提出辭職,都讓我十來天心神不寧,現(xiàn)在,朝廷的大政方針還都沒有安排就序,你怎么能辭職呢!”
[13]初,昭義節(jié)度使劉從諫累表言仇士良罪惡,士良亦言從諫窺伺朝廷。及上即位,從諫有馬高九尺,獻(xiàn)之,上不受。從諫以為士良所為,怒殺其馬,由是與朝廷相猜恨。遂招納亡命,繕完兵械,鄰境皆潛為之備。
[13]當(dāng)初,昭義節(jié)度使劉從諫多次上表指斥左神策軍護(hù)軍中尉仇士良的罪行,仇士良也向朝廷上言,說劉從諫窺伺朝廷的動(dòng)向。唐武宗即位以后,劉從諫把自己一匹高達(dá)九尺的良馬獻(xiàn)給武宗,武宗拒絕沒有接受。劉從諫認(rèn)為是仇士良從中作梗,大怒,殺掉了這匹良馬。從此以后,和朝廷之間相互猜忌怨恨。于是,招收亡命之徒,修造完善各種兵器軍械。與昭義鄰接的藩鎮(zhèn)都秘密地防備他。
從諫榷馬牧及商旅,歲入錢五萬緡,又賣鐵、煮鹽亦數(shù)萬緡。大商皆假以牙職,使通好諸道,因?yàn)樨溡住I倘艘袕闹G勢(shì),所至多陵轢將吏,諸道皆惡之。
劉從諫對(duì)昭義境內(nèi)的馬場(chǎng)和商業(yè)實(shí)行專賣,每年收入錢五萬緡。同時(shí),又由官府主持賣鐵和鹽,每年收入也有幾萬緡。對(duì)于大商人,劉從諫授予他們節(jié)度使衙前的軍職,然后,派他們出使各個(gè)藩鎮(zhèn),發(fā)展雙方的友好關(guān)系,同時(shí)販運(yùn)買賣商品。商人都依賴劉從諫的權(quán)勢(shì),每到一個(gè)地方,往往凌辱將士官吏,各個(gè)藩鎮(zhèn)無不厭惡他們。
從諫疾病,謂妻裴氏曰:“吾以忠直事朝廷,而朝廷不明我志,諸道皆不我與。我死,他人主此軍,是吾家無炊火矣!”乃與幕客張谷、陳揚(yáng)庭謀效河北諸鎮(zhèn),以弟右驍衛(wèi)將軍從素之子稹為牙內(nèi)都知兵馬使,從子匡周為中軍兵馬使,孔目官王協(xié)為押牙親事兵馬使,以奴李士貴為使宅十將兵馬使,劉守義、劉守忠、董可武、崔玄度分將牙兵。谷,鄆州人;揚(yáng)庭,洪州人也。
后來,劉從諫身患疾病,對(duì)他的妻子裴氏說:“我對(duì)朝廷忠心直言,但朝廷卻不明了我的心意,各個(gè)藩鎮(zhèn)也都不了解我。我死了以后,如果朝廷另外派人來擔(dān)任昭義節(jié)度使,我們家的香火從此也就斷絕了!”于是,他和幕僚張谷、陳揚(yáng)庭密謀效法河北藩鎮(zhèn),實(shí)行割據(jù),任命他的弟弟右驍衛(wèi)將軍劉從素的兒子劉稹為牙內(nèi)都知兵馬使,侄子劉匡周為中軍兵馬使,孔目官王協(xié)為押牙親事兵馬使,家奴李士貴為使宅十將兵馬使。命令劉守義、劉守忠、董可武、崔玄度分別統(tǒng)轄親兵。張谷是鄆州人;陳揚(yáng)庭是洪州人。
從諫尋薨,稹秘不發(fā)喪。王協(xié)為稹謀曰:“正當(dāng)如寶歷年樣為之,不出百日,旌節(jié)自至。但嚴(yán)奉監(jiān)軍,厚遺敕使,四境勿出兵,城中暗為備而已。”使押牙姜奏求國(guó)醫(yī),上遣中使解朝政以醫(yī)問疾。稹又逼監(jiān)軍崔士康奏稱從諫疾病,請(qǐng)命其子稹為留后。上遣供奉官薛士干往諭指云:“恐從諫疾未平,宜且就東都療之;俟稍瘳,別有任使。仍遣稹入朝,必厚加官爵?!?br />
不久,劉從諫去世,劉稹封鎖消息,不為劉從諫治喪。王協(xié)為劉稹謀劃說:“現(xiàn)在,只要你按照寶歷元年劉悟去世后,劉從諫得以世襲而為節(jié)度使那樣行事,尊奉監(jiān)軍,對(duì)朝廷的使者厚加賄賂,四鄰邊境切勿出兵侵?jǐn)_,城中秘密地進(jìn)行防備。這樣,不出一百天,朝廷任命你為節(jié)度使的旌節(jié)自然就會(huì)送來?!庇谑?,劉稹命押牙姜向朝廷上奏,請(qǐng)求派宮廷中著名的醫(yī)生為劉從諫治病。武宗派遣宦官解朝政攜朝廷醫(yī)官前往昭義,為劉從諫診斷。劉稹又逼迫監(jiān)軍崔士康上奏,說劉從諫身患疾病,請(qǐng)求朝廷任命他的侄子劉稹為留后。武宗于是又派供奉官薛士干出使昭義,傳達(dá)武宗的旨意說:“朝廷恐怕劉從諫的病一直不好,因此讓他暫且到東都洛陽去治病,等到病情逐漸好轉(zhuǎn),再另外安排任命。并讓劉從諫命劉稹到京城朝拜,朝廷必定授予優(yōu)厚的官爵。”
上以澤潞事謀于宰相,宰相多以為:“回鶻余燼未滅,邊境猶須警備,復(fù)討澤潞,國(guó)力不支,請(qǐng)以劉稹權(quán)知軍事。”諫官及群臣上言者亦然。李德裕獨(dú)曰:“澤潞事體與河朔三鎮(zhèn)不同。河朔習(xí)亂已久,人心難化,是故累朝以來,置之度外。澤潞近處心腹,一軍素稱忠義,嘗破走朱滔,擒盧從史。頃時(shí)多用儒臣為帥,如李抱真成立此軍,德宗猶不許承襲,使李緘護(hù)喪歸東都。敬宗不恤國(guó)務(wù),宰相又無遠(yuǎn)略,劉悟之死,因循以授從諫。從諫跋扈難制,累上表迫脅朝廷,今垂死之際,復(fù)以兵權(quán)擅付豎子。朝廷若又因而授之,則四方諸鎮(zhèn)誰不思效其所為,天子威令不復(fù)行矣!”上曰:“卿以何術(shù)制之?果可克否?”對(duì)曰:“稹所恃者河朔三鎮(zhèn)。但得鎮(zhèn)、魏不與之同,則稹無能為也。若遣重臣往諭王元逵、何弘敬,以河朔自艱難以來,列圣許其傳襲,已成故事,與澤潞不同。今朝廷將加兵澤潞,不欲更出禁軍至山東。其山東三州隸昭義者,委兩鎮(zhèn)攻之;兼令遍諭將士,以賊平之日厚加官賞。茍兩鎮(zhèn)聽命,不從旁沮橈官軍,則稹必成擒矣!”上喜曰:“吾與德裕同之,保無后悔?!彼鞗Q意討?zhàn)?,群臣言者不?fù)入矣。
唐武宗召集宰相商議如何處置昭義的事宜,多數(shù)宰相認(rèn)為:“回鶻的殘余還未消滅,邊境仍然需要加強(qiáng)防守?,F(xiàn)在,又要征討昭義,恐怕國(guó)家的財(cái)政難以支持。因此,請(qǐng)求任命劉稹暫為昭義留后?!敝G官和凡是上言朝廷的百官也都持同樣看法。只有宰相李德裕說:“昭義的情況和河朔地區(qū)的魏博、成德、幽州三個(gè)割據(jù)跋扈的藩鎮(zhèn)不同。河朔地區(qū)割據(jù)跋扈已有很長(zhǎng)時(shí)間,人心難以感化,所以,幾朝皇上都承認(rèn)現(xiàn)狀,不再討伐他們。昭義則鄰近京城,處于國(guó)家的心腹地區(qū)。昭義的將士向來以忠義而聞名,曾經(jīng)在貞元元年出兵擊退幽州節(jié)度使朱滔的叛亂,元和三年擒拿本鎮(zhèn)的叛將盧從史。過去,朝廷大多任用文官擔(dān)任昭義節(jié)度使。如李抱真,最初組建昭義的軍隊(duì),有很大的功勞,唐德宗仍不許他的兒子李緘世襲為該鎮(zhèn)的節(jié)度使,命令他護(hù)送父親的靈柩回歸東都洛陽。后來,唐敬宗不理朝政,當(dāng)時(shí)的宰相也缺乏遠(yuǎn)見卓識(shí),因此,在節(jié)度使劉悟去世后,命他的兒子劉從諫世襲擔(dān)任了節(jié)度使。劉從諫跋扈驕橫,朝廷難以控制,他多次上表逼迫威脅朝廷。現(xiàn)在,在臨死的時(shí)候,又擅自把兵權(quán)傳給自己的侄子。如果朝廷又沿襲過去的慣例,任命劉稹為節(jié)度使,那么,全國(guó)各地的藩鎮(zhèn)誰不想效法他們的做法。這樣一來,皇上的威嚴(yán)和詔令也就難以在全國(guó)貫徹執(zhí)行了!”武宗問:“你有什么辦法能夠制服劉稹?而且,果真能夠奏效嗎?”李德裕回答說:“劉稹所依賴的是河朔魏博、成德和幽州三個(gè)割據(jù)藩鎮(zhèn)。如果能使成德和魏博不與他相互勾結(jié),那么,劉稹就無所作為了。假如朝廷能夠派遣一位德高望重的大臣前往成德和魏博,向兩鎮(zhèn)的節(jié)度使王元逵、何弘敬轉(zhuǎn)達(dá)皇上的旨意,說明自從安史之亂以后,歷代皇上許可他們傳位子孫,世襲節(jié)度使,已經(jīng)成為慣例,和昭義不同?,F(xiàn)在,朝廷準(zhǔn)備出兵討伐昭義,但不打算派禁軍攻打昭義在太行山以東的邢、、磁三州,而命成德和魏博兩鎮(zhèn)攻討;同時(shí)也向這兩個(gè)藩鎮(zhèn)的將士轉(zhuǎn)達(dá)皇上的旨意,在平定昭義的叛亂后,朝廷將給予將士?jī)?yōu)厚的官爵和賞賜。如果成德和魏博聽從朝廷的命令,不從旁阻撓官軍的行動(dòng),那么,劉稹肯定會(huì)被官軍擒獲!”武宗大喜,說:“我和德裕意見一致,以后保證不后悔?!庇谑?,決心討伐劉稹,百官再有人上言勸阻,武宗不再聽取。
上命德裕草詔賜成德節(jié)度使王元逵、魏博節(jié)度使何弘敬,其略曰:“澤潞一鎮(zhèn),與卿事體不同,勿為子孫之謀,欲存輔車之勢(shì)。但能顯立功效,自然福及后昆?!倍〕?,上臨朝,稱其語要切,曰:“當(dāng)如此直告之是也!”又賜張仲武詔,以“回鶻余燼未滅,塞上多虞,專委卿御侮?!痹?、弘敬得詔,悚息聽命。
武宗命李德裕起草給成德節(jié)度使王元逵、魏博節(jié)度使何弘敬的詔令,大略說:“昭義和你們兩鎮(zhèn)的情況不同,你們不必為自己的子孫考慮,而和劉稹相互勾結(jié),互相依存。只要在討伐劉稹時(shí)卓立戰(zhàn)功,朝廷自然承認(rèn)你們兩鎮(zhèn)的現(xiàn)狀,允許傳位于子孫?!倍〕螅ㄊ湃眨?,武宗上朝時(shí),稱贊李德裕起草的詔令切中要害,說:“就應(yīng)當(dāng)這樣直言不諱地告訴他們!”接著,又命德裕起草給幽州節(jié)度使張仲武的詔令,說:“回鶻的殘余還沒有消滅干凈,北方邊境不免遭受侵?jǐn)_?,F(xiàn)在,朝廷委任你專門防備?!蓖踉?、何弘敬二人接到朝廷詔令后,都恐懼驚慌,表示聽從。
解朝政至上黨,劉稹見朝政曰:“相公危困,不任拜詔。”朝政欲突入,兵馬使劉武德、董可武躡簾而立,朝政恐有他變,遽走出。稹贈(zèng)直數(shù)千緡,復(fù)遣牙將梁叔文入謝。薛士干入境,俱不問從諫之疾,直為已知其死之意。都押牙郭誼等乃大出軍,至龍泉驛迎候敕使,請(qǐng)用河朔事體;又見監(jiān)軍言之,崔士康懦怯,不敢違。于是將吏扶稹出見士眾,發(fā)喪。干干竟不得入牙門,稹亦不受敕命。誼,兗州人也。解朝政復(fù)命,上怒,杖之,配恭陵;囚姜、梁叔文。
朝廷派宦官解朝政出使昭義,抵達(dá)昭義的治所上黨后,劉稹會(huì)見解朝政,說:“相公劉從諫病重,無法出來接詔?!苯獬氤似洳粋洌蝗粵_進(jìn)去,看看劉從諫到底病情如何,忽然發(fā)現(xiàn)昭義兵馬使劉武德、董可武踩著門簾站在門口。解朝政恐怕有什么變故,急忙走出。隨后,劉稹贈(zèng)送解朝政錢幾千緡,又派牙將梁叔文向朝廷拜謝。供奉官薛士干抵達(dá)昭義境內(nèi)后,從不詢問劉從諫的病情如何,好象他已經(jīng)知道劉從諫死去的樣子。昭義都押牙郭誼得知后,出動(dòng)大批人馬,前往龍泉驛迎接薛士干,請(qǐng)他向朝廷上奏,按照河朔藩鎮(zhèn)的慣例,任命劉稹為昭義的留后。郭誼又去見昭義的監(jiān)軍崔士康,向他表明同樣的意圖。崔士康性情怯懦,不敢違抗。于是,昭義節(jié)度使府的部將和官吏扶劉稹出來,與將士見面,公開為劉從諫治喪。薛士干最后竟然未能進(jìn)入昭義節(jié)度使的衙門,劉稹也不接受朝廷命他赴京城另有任命的敕令。郭誼是兗州人。解朝政回到京城后,向武宗報(bào)告出使昭義的經(jīng)過。武宗大怒,下令用刑仗責(zé)打,然后,發(fā)配守護(hù)恭陵;同時(shí)下令拘捕昭義的使者姜、梁叔文。
辛巳,始為從諫輟朝,贈(zèng)太傅,詔劉稹護(hù)喪歸東都。又召見劉從素,令以書諭稹,稹不從。丁亥,以忠武節(jié)度使王茂元為河陽節(jié)度使,寧節(jié)度使王宰為忠武節(jié)度使。茂元,棲曜之子;宰,智興之子也。
辛巳(二十三日),唐武宗下令停止上朝,為劉從諫去世哀悼,追封劉從諫為太子太傅,同時(shí)下詔,命劉稹護(hù)送劉從諫的靈柩回東都洛陽。武宗又召見劉從素,命他寫信給兒子劉稹,勸他執(zhí)行朝廷的詔令。劉稹拒不服從。丁亥(二十九日),武宗任命忠武節(jié)度使王茂元為河陽節(jié)度使,寧節(jié)度使王宰為忠武節(jié)度使。王茂元是王棲曜的兒子;王宰是王智興的兒子。
黃州刺史杜牧上李德裕書,自言:“嘗問淮西將董重質(zhì)以三州之眾四歲不破之由,重質(zhì)以為由朝廷征兵太雜,客軍數(shù)少,既不能自成一軍,事須帖付地主。勢(shì)羸力弱,心志不一,多致敗亡,故初戰(zhàn)二年,戰(zhàn)則必勝,是多殺客軍。及二年已后,客軍殫少,止與陳許、河陽全軍相搏,縱使唐州兵不能因虛取城,蔡州事力亦不支矣。其時(shí)朝廷若使鄂州、壽州、唐州只保境,不用進(jìn)戰(zhàn),但用陳許、鄭滑兩道全軍,帖以宣、潤(rùn)弩手,令其守隘,即不出一歲,無蔡州矣。今者上黨之叛,復(fù)與淮西不同?;次鳛榭軆H五十歲,其人味為寇之腴,見為寇之利,風(fēng)俗益固,氣焰已成,自以為天下之兵莫與我敵,根深源闊,取之固難。夫上黨則不然。自安、史南下,不甚附隸;建中之后,每奮忠義;是以公抱真能窘田悅,走朱滔,常以孤窮寒苦之軍,橫折河朔強(qiáng)梁之眾。以此證驗(yàn),人心忠赤,習(xí)尚專一,可以盡見。劉悟卒,從諫求繼,與扶同者,只鄆州隨來中軍二千耳。值寶歷多故,因以授之,今才二十余歲,風(fēng)俗未改,故老尚存,雖欲劫之,必不用命。今成德、魏博雖盡節(jié)效順,說不過圍一城,攻一堡,系累稚老而已。若使河陽萬人為壘,窒天井之口,高壁深塹,勿與之戰(zhàn)。只以忠武、武寧兩軍,帖以青州五千精甲,宣、潤(rùn)二千弩手,徑搗上黨,不過數(shù)月,必覆其巢穴矣!”時(shí)德裕制置澤潞,亦頗采牧言。
黃州刺史杜牧向宰相李德裕上書,說:“我曾經(jīng)詢問淮西的大將董重質(zhì),為什么淮西只有三個(gè)州的兵力,當(dāng)年官軍四面圍攻四年卻不能攻克。董重質(zhì)認(rèn)為,主要是因?yàn)槌⒄靼l(fā)各個(gè)藩鎮(zhèn)的兵力太雜,從遠(yuǎn)地調(diào)來的藩鎮(zhèn)兵力人數(shù)較少,不能獨(dú)擋一面,因而,必須依附于當(dāng)?shù)氐姆?zhèn)軍隊(duì)。這樣,官軍各支兵馬勢(shì)單力弱,眾心不齊,就經(jīng)常招致失敗。所以,在最初交戰(zhàn)的兩年中,淮西出戰(zhàn)必勝,主要是殺傷從遠(yuǎn)地調(diào)來的藩鎮(zhèn)軍隊(duì)。兩年以后,從遠(yuǎn)地調(diào)來的藩鎮(zhèn)軍隊(duì)人數(shù)減少,淮西只與陳許、河陽兩個(gè)藩鎮(zhèn)的軍隊(duì)作戰(zhàn),即使李不能率唐州兵乘虛攻取淮西的治所蔡州,淮西的兵力也難于繼續(xù)和官軍抗衡。當(dāng)時(shí),如果朝廷命令鄂州、壽州、唐州不用出兵,僅僅防守州境;只用陳許、鄭滑兩個(gè)藩鎮(zhèn)的全部兵力攻打淮西,同時(shí),命宣州、潤(rùn)州的弓箭手防守淮西周圍的交通要塞,不出一年,淮西就可平定?,F(xiàn)在,昭義叛變的情況和淮西很不相同。當(dāng)年淮西割據(jù)跋扈將近五十年,那里的將士和官吏都親身體會(huì)到割據(jù)的實(shí)際好處,親眼看到割據(jù)給自己帶來的很多利益,所以,桀傲不馴的風(fēng)俗日益強(qiáng)化,驕橫跋扈的囂張氣焰業(yè)已形成,自認(rèn)為天下的兵馬無人敢與我為敵,割據(jù)勢(shì)力盤根錯(cuò)節(jié),出兵攻討確實(shí)困難。但是,昭義則不同,早在安史叛軍大舉南下時(shí),昭義曾頑強(qiáng)堅(jiān)守,不肯依附叛軍;建中年以后,國(guó)家多難,昭義將士每每以忠義而激奮報(bào)效朝廷,所以,當(dāng)時(shí)擔(dān)任該鎮(zhèn)節(jié)度使的李抱真,常常在孤立無援的情況下,率領(lǐng)這支處于貧寒之地的軍隊(duì),多次挫敗河朔叛亂藩鎮(zhèn)的驕兵悍將。他不僅擊退并進(jìn)而圍攻魏博節(jié)度使田悅的叛軍,而且還打敗幽州節(jié)度使朱滔的狂妄叛亂。由此充分證明,昭義的將士歷來是忠于朝廷的,那里的風(fēng)俗習(xí)慣也一直沒有變化。后來,昭義節(jié)度使劉悟去世后,他的兒子劉從諫請(qǐng)求繼承父親的職務(wù),真正同心同德支持他的,也不過是當(dāng)初劉悟從鄆州帶去的二千親兵。當(dāng)時(shí)正值寶歷年間朝廷多事之秋,所以,只好任命他為節(jié)度使。至今才二十多年,昭義的風(fēng)俗未變,過去的將士和官吏也還有不少人在世,雖然劉稹企圖脅迫他們一起叛亂,肯定他們不會(huì)輕易跟從。成德、魏博這兩個(gè)河朔地區(qū)的藩鎮(zhèn),目前盡管已表示盡力效忠朝廷,但他們?nèi)绻霰ゴ蛘蚜x,最多不過圍一城,攻一堡。然后乘機(jī)俘掠那里的人口而已。假如朝廷命令河陽出動(dòng)一萬兵力在天井關(guān)修筑營(yíng)壘,堵塞昭義向南的通道,高壁深溝,堅(jiān)守而不出戰(zhàn);同時(shí),只要征調(diào)忠武、武寧兩個(gè)藩鎮(zhèn)的軍隊(duì),加上青州的五千精兵,宣州和潤(rùn)州的二千弓箭手,大軍長(zhǎng)驅(qū)直搗上黨,不出幾個(gè)月,必定傾復(fù)劉稹的巢穴!”這時(shí),李德裕正在制定討伐昭義的軍事方案,對(duì)杜牧的建議,多所采納。
[14]上雖外尊寵仇士良,內(nèi)實(shí)忌惡之。士良頗覺之,遂以老病求散秩。詔以左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)侍監(jiān)、知省事。
[14]唐武宗雖然在外表上尊重和寵遇左神策軍護(hù)軍中尉仇士良,心中其實(shí)非常忌恨厭惡他。仇士良也逐漸感覺到了,于是,以年老多病為由,請(qǐng)求辭職擔(dān)任散官。武宗因此下詔,任命他為左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)侍監(jiān),主持內(nèi)侍省的事宜。
[15]李德裕言于上曰:“議者皆云劉悟有功,稹未可亟誅,宜全恩禮。請(qǐng)下百官議,以盡人情?!鄙显唬骸拔蛞嗪喂?,當(dāng)時(shí)迫于救死耳,非素心徇國(guó)也。藉使有功,父子為將相二十余年,國(guó)家報(bào)之足矣,稹何得復(fù)自立!朕以為凡有功當(dāng)顯賞,有罪亦不可茍免也。”德裕曰:“陛下之言,誠(chéng)得理國(guó)之要?!?br />
[15]李德裕對(duì)武宗說:“現(xiàn)在,凡是議論昭義的官員都說,劉悟曾經(jīng)立過戰(zhàn)功,因此不可匆忙誅討他的孫子劉稹,應(yīng)當(dāng)保全朝廷對(duì)他以往的恩典。我請(qǐng)求陛下將此事交百官討論,以便讓大家充分發(fā)表意見?!蔽渥谡f:“劉悟有什么功勞,當(dāng)年他起兵誅殺李師道,只不過是迫于李師道要?dú)⑺?,為了自救而已,并非一貫忠于朝廷。即使他有?zhàn)功,父子二人擔(dān)任將相職務(wù)二十多年,國(guó)家對(duì)他的報(bào)答也足夠了?,F(xiàn)在,劉稹憑什么又要世襲自立!朕認(rèn)為凡是對(duì)國(guó)家有功的人,都應(yīng)當(dāng)重賞。但如果犯罪,也不可茍且赦免?!崩畹略Uf:“陛下這番話,確實(shí)抓住了治理國(guó)家的關(guān)鍵?!?/em>
[16]五月,李德裕言太子賓客、分司李宗閔與劉從諫交通,不宜置之東都。戊戌,以宗閔為湖州刺史。
[16]五月,李德裕對(duì)武宗說,太子賓客、分司東都李宗閔曾和劉從諫交結(jié),不宜再讓他繼續(xù)留在東都,以免妨礙討代昭義的軍事行動(dòng)。戊戌(初十),武宗任命李宗閔為湖州刺史。
[17]河陽節(jié)度使王茂元以步騎三千守萬善;河?xùn)|節(jié)度使劉沔步騎二千守芒東關(guān),步兵一千五百軍榆社;成德節(jié)度使王元逵以步騎三千守臨,掠堯山;河中節(jié)度使陳夷行以步騎一千守翼城,步兵五百益冀氏。辛丑,制削奪劉從諫及子稹官爵,以元逵為澤潞北面招討使,何弘敬為南面招討使,與夷行、劉沔、茂元合力攻討。
[17]河陽節(jié)度使王茂元命三千步兵和騎兵防守萬善鎮(zhèn);河?xùn)|節(jié)度使劉沔命二千步兵和騎兵防守芒車關(guān),一千五百步兵駐屯于榆社縣;成德節(jié)度使王元逵命三千步兵和騎兵防守臨,進(jìn)而掠奪昭義的堯山;河中節(jié)度使陳夷命一千步兵和騎兵屯守翼城,五百步兵增援冀氏縣。辛丑(十三日),武宗下制令,削除劉從諫和他的侄子劉稹的官爵,任命王元逵為昭義北面招討使,何弘敬為南面招討使,與陳夷行、劉沔、王茂元共同出兵,討伐劉稹。
先是河朔諸鎮(zhèn)有自立者,朝廷必先有吊祭使,次冊(cè)贈(zèng)使、宣慰使繼往商度軍情。必不可與節(jié),則別除一官;俟軍中不聽出,然后始用兵。故常及半歲,軍中得繕完為備。至是,宰相亦欲且遣使開諭,上即命下詔討之。王元逵受詔之日,出師屯趙州。
此前,河朔地區(qū)的藩鎮(zhèn)凡是有節(jié)度使去世,他們的子孫世襲自立,朝廷一般先派遣吊祭使,然后冊(cè)贈(zèng)使、宣慰使相繼前往了解軍心向背。如果肯定不可任命,則另外授予一個(gè)職務(wù);如果他們拒不從命,然后才開始發(fā)兵征討。所以,從朝廷開始派遣吊祭使到最后發(fā)兵征討,往往中間有半年的時(shí)間,以致他們能夠做好防守的準(zhǔn)備。這時(shí),宰相仍打算先派遣使者前往昭義,開導(dǎo)規(guī)勸劉稹聽從朝廷的詔令,武宗則立即命令下詔討伐。王元逵接到詔令的當(dāng)天,出兵屯駐趙州。
[18]壬寅,以翰林學(xué)士承旨崔鉉為中書侍郎、同平章事。鉉,元略之子也。上夜召學(xué)士韋琮,以鉉名授之,令草制,宰相,樞密皆不之知。時(shí)樞密使劉行深、楊欽義皆愿愨,不敢預(yù)事,老宦者尤之曰:“此由劉、楊懦怯,墮敗舊風(fēng)故也?!辩?,乾度之子也。
[18]壬寅(十四日),唐武宗任命翰林學(xué)士承旨崔鉉為中書侍郎、同平章事。崔鉉是崔元略的兒子。此前,武宗在夜里召見翰林學(xué)士韋琮,把崔鉉的名字告訴他,令他起草任命的制書,宰相和樞密使都不得知。這時(shí),樞密使劉行深、楊欽義二人都謹(jǐn)慎樸實(shí),不敢干預(yù)朝政。老宦官們都埋怨二人說:“這都是由于劉、楊二人懦弱膽怯,敗壞以往風(fēng)氣的緣故?!表f琮是韋乾度的兒子。
[19]以武寧節(jié)度使李彥佐為晉絳行營(yíng)諸軍節(jié)度招討使。
[19]唐武宗任命武寧節(jié)度使李彥佐為晉絳行營(yíng)諸軍節(jié)度招討使。
[20]劉沔自代州還太原。
[20]河?xùn)|節(jié)度使劉沔從代州返回太原。
[21]筑望仙觀于禁中。
[21]唐武宗下令,在宮中修建望仙觀。
[22]六月,王茂元遣兵馬使馬繼等將步騎二千軍于天井科斗店,劉稹遣衛(wèi)內(nèi)十將薛茂卿將親軍二千拒之。關(guān)南
[22]六月,河陽節(jié)度使王茂元命兵馬使馬繼等人率步兵和騎兵二千人,屯駐于天井關(guān)南面的科斗店。劉稹命衙內(nèi)十將薛茂卿率親軍二千人前往抵抗。
[23]黠戛斯可汗遣將軍溫仵合入貢。上賜之書,諭以速平回鶻、黑車子,乃遣使行冊(cè)命。
[23]黠戛斯可汗派遣將軍溫仵合來長(zhǎng)安向唐朝貢獻(xiàn)物產(chǎn)。武宗寫信給黠戛斯可汗,讓他從速出兵平定回鶻和黑車子族。唐朝派遣使者正式冊(cè)命他為可汗。
[24]癸酉,仇士良以左衛(wèi)上將軍、內(nèi)侍監(jiān)致仕。其黨送歸私第,士良教以固權(quán)寵之術(shù)曰:“天子不可令閑,常宜以奢靡娛其耳目,使日新月盛,無暇更及他事,然后吾輩可以得志。慎勿使之讀書,親近儒生,彼見前代興亡,必知憂懼,則吾輩疏斥矣?!逼潼h拜謝而去。
[24]癸酉(十六日),仇士良以左衛(wèi)上將軍、內(nèi)侍監(jiān)的職位退休。他的黨羽送他返回家中,仇士良教給他們保持權(quán)力和恩寵的秘訣,說:“對(duì)于天子,不能讓他有閑暇的時(shí)間。應(yīng)當(dāng)經(jīng)常變換花樣,供他游戲玩樂,以便沉湎于驕奢侈靡的生活之中,無暇顧及朝政。這樣,我們才可以得志。千萬不要讓他讀書,親近讀書人。如果天子喜愛讀書,明白了以前各個(gè)朝代興亡更替的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),懼怕喪失政權(quán),就會(huì)勵(lì)精圖治,那么,我們就會(huì)被斥責(zé)疏遠(yuǎn)。”他的黨羽都下拜感謝,然后離去。
[25]丙子,詔王元逵、李彥佐、劉沔、王茂元、何弘敬以七月中旬五道齊進(jìn),劉稹求降皆不得受。又詔劉沔自將兵取仰車關(guān)路以臨賊境。
[25]丙子(十九日),唐武宗下詔,命王元逵、李彥佐、劉沔、王茂元、何弘敬五個(gè)藩鎮(zhèn),于七月中旬共同進(jìn)兵討伐劉稹。劉稹如果請(qǐng)求投降,都不得接受。同時(shí)又下詔命劉沔親自率兵,取道仰車關(guān),以兵臨昭義的邊境。
[26]吐蕃鄯州節(jié)度使尚婢婢,世為吐蕃相,婢婢好讀書,不樂仕進(jìn),國(guó)人敬之;年四十余,彝泰贊普強(qiáng)起之,使鎮(zhèn)鄯州。婢婢寬厚沈勇,有謀略,訓(xùn)練士卒多精勇。
[26]吐蕃國(guó)鄯州節(jié)度使尚婢婢,世代擔(dān)任吐蕃國(guó)宰相。尚婢婢愛好讀書,不愿做官,國(guó)內(nèi)人民都很敬重他。尚婢婢四十多歲,彝泰贊普強(qiáng)行召他出來做官,任命為鄯州節(jié)度使。尚婢婢性情寬厚大度,深沉果敢,很有計(jì)謀權(quán)略,訓(xùn)練的士卒大多精銳勇敢。
論恐熱雖名義兵,實(shí)謀篡國(guó),忌婢婢,恐襲其后,欲先滅之。是月,大舉兵擊婢婢,旌旗雜畜千里不絕。至鎮(zhèn)西,大風(fēng)震電,天火燒殺裨將十余人,雜畜以百數(shù),恐熱惡之,盤桓不進(jìn)。婢婢謂其下曰:“恐熱之來,視我如螻蟻,以為不足屠也。今遇天災(zāi),猶豫不進(jìn),吾不如迎伏以卻之,使其志益驕而不為備,然后可圖也?!蹦饲彩挂越鸩?、牛酒犒師,且致書言:“相公舉義兵以匡國(guó)難,闔境之內(nèi),孰不向風(fēng)!茍遣一介,賜之折簡(jiǎn),敢不承命!何必遠(yuǎn)辱士眾,親臨下藩,婢婢資性愚僻,惟嗜讀書,先贊普授以藩維,誠(chéng)為非據(jù),夙夜慚惕,惟求退居。相公若賜以骸骨,聽歸田里,乃愜平生之素愿也?!笨譄岬脮?,遍示諸將曰:“婢婢惟把書卷,安知用兵!待吾得國(guó),當(dāng)位以宰相,坐之于家,亦無所用也?!蹦藦?fù)為書,勤厚答之。引兵歸,婢婢聞之,撫髀笑曰:“我國(guó)無主,則歸大唐,豈能事此犬鼠乎!”
論恐熱雖然自稱是義兵,實(shí)際上密謀篡奪國(guó)家大權(quán),因此,忌恨尚婢婢。他恐怕尚婢婢襲擊他的后方,打算先殲滅尚婢婢的軍隊(duì)。本月,論恐熱大舉出兵進(jìn)攻尚婢婢,旌旗和各種家畜長(zhǎng)達(dá)一千里,綿延不絕。到達(dá)鎮(zhèn)西時(shí),碰到大風(fēng)雷電,十幾個(gè)部將和幾百頭家畜被雷電引起的大火燒死。論恐熱認(rèn)為是不祥之兆,心中厭惡,猶豫不進(jìn)。這時(shí),尚婢婢對(duì)部下說:“論恐熱這次出兵,把我們看作螻蛄和螞蟻,以為可以輕易地消滅?,F(xiàn)在,他在途中遇到天災(zāi),猶豫不進(jìn),我們不如假裝歡迎并服從他,以便讓他退兵,使他更加驕橫而不防備,然后乘機(jī)消滅他?!庇谑桥汕彩拐邘Т笈疸y、絲帛和牛、酒前往犒勞論恐熱的軍隊(duì),同時(shí)寫信給論恐熱說:“您這次大舉義兵挽救國(guó)家的危難,國(guó)內(nèi)誰不聞風(fēng)而仰慕您的作為。如果您寫信派遣一個(gè)使者送來,我怎么敢不服從!何必興師動(dòng)眾,勞您大駕親臨鄯州!我的本性愚笨,只是愛好讀書。已經(jīng)去世的彝泰贊普命我鎮(zhèn)守鄯州,我感到很不稱職,晝夜惶恐不安,只求能夠辭職引退?,F(xiàn)在,假如您同意我辭職回家,也就了卻了我平生的愿望?!闭摽譄峤拥缴墟炬镜男藕蟠笙玻媒o部將看,說:“尚婢婢只知道讀書,怎么會(huì)用兵作戰(zhàn)呢!等我奪取國(guó)家大權(quán),就任命他為宰相,讓他坐在家里,也不會(huì)有所作為。”于是,復(fù)信給尚婢婢,用好言好語答復(fù),隨后引兵退去。尚婢婢得知后,拍著大腿大笑說:“即使我國(guó)沒有贊普,則歸降大唐,怎能服從像論恐熱這種老鼠和狗一樣的敗類呢!”
[27]秋,七月,以山南東道節(jié)度使盧鈞為昭義節(jié)度招撫使。朝廷以鈞在襄陽寬厚有惠政,得眾心,故使領(lǐng)昭義以招懷之。
[27]秋季,七月,唐武宗任命山南東道節(jié)度使盧鈞為昭義節(jié)度使。朝廷認(rèn)為盧鈞在山南東道寬厚大度,很有政績(jī),得到人們的擁護(hù),所以任命他擔(dān)任昭義節(jié)度使,以便招撫昭義的將士、官吏和百姓。
[28]上遣刑部侍郎兼御史中丞李回宣慰河北三鎮(zhèn),令幽州乘秋早平回鶻,鎮(zhèn)、魏早平澤潞?;?,太祖之八世孫也。
[28]唐武宗命刑部侍郎兼御史中丞李回出使安撫河北的幽州、成德、魏博三個(gè)藩鎮(zhèn),令幽州乘秋季早日平定回鶻余部;令成德和魏博早日進(jìn)兵平定昭義的叛亂。李回是唐太祖李虎的第八代子孫。
甲辰,李德裕言于上曰:“臣見向日河朔用兵,諸道利于出境仰給度支?;蜿幣c賊通,借一縣一柵據(jù)之,自以為功,坐食轉(zhuǎn)輸,延引歲時(shí)。今請(qǐng)賜諸軍詔指,令王元逵取邢州,何弘敬取州,王茂元取澤州,李彥佐、劉沔取潞州,毋得取縣?!鄙蠌闹?。
甲辰(十七日),宰相李德裕對(duì)唐武宗說:“據(jù)我觀察,朝廷過去發(fā)兵討伐河朔的叛亂藩鎮(zhèn)時(shí),各個(gè)藩鎮(zhèn)都貪圖出兵離開自己管轄區(qū)域后,由朝廷度支供給軍需。有的甚至與敵軍秘密交往,暫借敵人一個(gè)縣城或一個(gè)營(yíng)地駐屯,然后向朝廷謊報(bào)戰(zhàn)功,坐食朝廷的軍需供給,故意拖延時(shí)間。現(xiàn)在,我請(qǐng)陛下下詔給各個(gè)藩鎮(zhèn),令王元逵攻取昭義管轄的邢州,何弘敬攻取州,王茂元攻取澤州,李彥佐、劉沔攻取潞州,不許進(jìn)攻縣城?!蔽渥谕饫畹略5慕ㄗh。
晉絳行營(yíng)節(jié)度使李彥佐自發(fā)徐州,行甚緩,又請(qǐng)休兵于絳州,兼請(qǐng)益兵。李德裕言于上曰:“彥代逗遛顧望,殊無討賊之意,所請(qǐng)皆不可許,宜賜詔切責(zé),令進(jìn)軍翼城?!鄙蠌闹?。德裕因請(qǐng)以天德防御使石雄為彥佐之副,俟至軍中,令代之。乙巳,以雄為晉絳行營(yíng)節(jié)度副使,仍詔彥佐進(jìn)屯翼城。
晉絳行營(yíng)節(jié)度使李彥佐自從徐州出發(fā)赴任后,行動(dòng)十分緩慢,他又請(qǐng)求在絳州暫且休整部隊(duì),又請(qǐng)求朝廷給他增加兵力。李德裕對(duì)唐武宗說:“李彥佐在沿途不斷停頓觀望,根本沒有討伐賊兵的意向,凡是他的請(qǐng)求,都不可準(zhǔn)許。應(yīng)當(dāng)下詔嚴(yán)厲責(zé)斥,命他向翼城進(jìn)發(fā)?!蔽渥谕?。李德裕于是請(qǐng)求任命天德防御使石雄為李彥佐的副手,等石雄上任后,代替李彥佐。乙巳(十八日),武宗任命石雄為晉絳行營(yíng)節(jié)度副使,同時(shí)下詔,命李彥佐進(jìn)兵屯駐翼城。
劉稹上表自陳:“亡父從諫為李訓(xùn)雪冤,言仇士良罪惡,由此為權(quán)幸所疾,謂臣父潛懷異志,臣所以不敢舉族歸朝。乞陛下稍垂寬察,活臣一方!”何弘敬亦為之奏雪,皆不報(bào)。李回至河朔,何弘敬、王元逵、張仲武皆具郊迎,立于道左,不敢令人控馬,讓制使先行,自兵興以來,未之有也?;孛鬓q有膽氣,三鎮(zhèn)無不奉詔。
劉稹上表向朝廷陳訴說:“伯父劉從諫曾為李訓(xùn)申冤,指責(zé)仇士良的罪惡,因此而遭朝廷中得寵的當(dāng)權(quán)大臣的憎恨,認(rèn)為伯父在暗地里心懷異志。所以我不敢按朝廷詔令要求,帶全族人趕赴京城,歸順朝廷。乞請(qǐng)陛下了解以上情況,給我全族人一條活路!”魏博節(jié)度使何弘敬也上奏為劉從諫申冤。武宗都不作答復(fù)。李回抵達(dá)河朔地區(qū)后,何弘敬、王元逵、張仲武都佩帶到城外迎接,立在道路的左邊,恭恭敬敬地等候李回。李回到達(dá)后,他們讓李回走在前面,自己跟在后面,也不敢讓人為自己牽馬。自從安史之亂以來,河朔地區(qū)的藩鎮(zhèn)還沒有對(duì)朝廷的使者如此恭敬過。李回既能明辨是非,而且很有膽量,三個(gè)藩鎮(zhèn)節(jié)度使都表示服從朝廷詔令。
王元逵奏拔宣務(wù)柵,擊堯山,劉稹遣兵救堯山,元逵擊敗之。詔切責(zé)李彥佐、劉沔、王茂元,使速進(jìn)兵逼賊境,且稱元逵之功以激厲之。加元逵同平章事。
王元逵奏報(bào)攻拔昭義的宣務(wù)柵,進(jìn)攻堯山。劉稹派兵援救堯山,被王元逵打敗。唐武宗下詔,嚴(yán)厲指責(zé)李彥佐、劉沔、王茂元行動(dòng)遲緩,命三人迅速進(jìn)兵逼近昭義邊境。詔書中還稱贊王元逵的戰(zhàn)功,以便激勵(lì)三人。同時(shí)任命王元逵兼任同平章事的榮譽(yù)職務(wù)。
八月,乙丑,昭義大將李丕來降。議者或謂賊故遣丕降,欲以疑誤官軍。李德裕言于上曰:“自用兵半年,未有降者,今安問誠(chéng)之與詐!且須厚賞以勸將來,但不要置之要地耳?!?br />
八月,乙丑(初九),昭義大將李丕前來向朝廷投降。這時(shí),議論這件事的官員有人認(rèn)為,劉稹故意派李丕歸降,以便疑惑官軍。李德裕對(duì)武宗說:“自從出兵至今已有半年,一直沒有人來歸降?,F(xiàn)在李丕來降,不管是真是假,都必須給予優(yōu)厚的賞賜,以使鼓勵(lì)再來投降的將士。只是任命他時(shí),不要安排到重要的地方?!?/em>
[29]上從容言:“文宗好聽外議,諫官言事多不著名,有如匿名書。”李德裕曰:“臣頃在中書,文宗猶不爾。此乃李訓(xùn)、鄭注教文宗以術(shù)御下,遂成此風(fēng)。人主但當(dāng)推誠(chéng)任人,有欺罔者,威以明刑,孰敢哉!”上善之。
[29]唐武宗從容不迫地說:“文宗愛聽取朝廷以外的議論,因此,諫官向朝廷上言,大多不署名,就象匿名信一樣?!崩畹略Uf:“我當(dāng)時(shí)擔(dān)任宰相,文宗并不這樣。這都是以后李訓(xùn)、鄭注教給文宗的,讓文宗用這種權(quán)術(shù)來駕馭百官,以致形成風(fēng)氣。我認(rèn)為,作為皇上,應(yīng)當(dāng)對(duì)任用的官員以誠(chéng)相待。如果有人欺騙皇上,就嚴(yán)刑懲罰。這樣,誰還再敢如此!”武宗稱贊他說的對(duì)。
[30]王元逵前鋒入邢州境已逾月,何弘敬猶未出師,元逵屢有密表,稱弘敬懷兩端。丁卯,李德裕上言:“忠武累戰(zhàn)有功,軍聲頗振。王宰年力方壯,謀略可稱。請(qǐng)賜弘敬詔,以‘河陽、河?xùn)|皆閡山險(xiǎn),未能進(jìn)軍,賊屢出兵焚掠晉、絳。今遣王宰將忠武全軍徑魏博,直抵磁州,以分賊勢(shì)。’弘敬必懼,此攻心伐謀之術(shù)也?!睆闹t宰悉選步騎精兵自相、魏趣磁州。
[30]成德節(jié)度使王元逵的前鋒兵力進(jìn)入昭義邢州境內(nèi)已超過一個(gè)月,而魏博節(jié)度使何弘敬仍未出兵。王元逵多次秘密地上表朝廷,說何弘敬騎墻觀望,對(duì)朝廷不忠。丁卯(十一日),李德裕上言說:“忠武的軍隊(duì)過去曾多次立過戰(zhàn)功,有很高的聲譽(yù)。節(jié)度使王宰正值年富力強(qiáng),足智多謀,為人們所稱道。請(qǐng)求陛下下詔給何弘敬,說:”河陽、河?xùn)|兩道與昭義之間,都隔著高山峻嶺,不便進(jìn)兵,以致賊軍多次出兵焚燒掠奪晉、絳二州?,F(xiàn)在,朝廷命王宰率領(lǐng)忠武的全部人馬通過魏博,直抵昭義的磁州,以便分散賊軍的兵力?!@樣,何弘敬肯定恐懼,必然出兵。這就是用計(jì)謀而攻心的策略?!拔渥谕狻S谑窍略t,命王宰挑選步兵和騎兵的精銳兵力從魏博的相、魏二州前往磁州。
甲戌,薛茂卿破科斗寨,擒河陽大將馬繼等,焚掠小寨一十七,距懷州才十余里。茂卿以無劉稹之命,故不敢入。時(shí)議者鼎沸,以為劉悟有功,不可絕其嗣。又,從諫養(yǎng)精兵十萬,糧支十年,如何可??!上亦疑之,以問李德裕,對(duì)曰:“小小進(jìn)退,兵家之常。愿陛下勿聽外議,則成功必矣!”上乃謂宰相曰:“為我語朝士;有上疏沮議者,我必于賊境上斬之!”議者乃止。
甲戌(十八日),昭義衙內(nèi)十將薛茂卿率兵攻破河陽的科斗寨,擒獲河陽大將馬繼等人,焚燒并掠奪河陽的小營(yíng)寨十七個(gè),進(jìn)兵距懷州十幾里才停止。薛茂卿鑒于沒有劉稹的命令,所以才沒敢進(jìn)攻懷州。朝廷得知后,議論嘩然,百官都認(rèn)為劉悟過去有功,不應(yīng)該討伐滅絕他的后代。又有人說,劉從諫豢養(yǎng)精兵十萬,儲(chǔ)存的糧食可以支持十年,怎么能夠輕易攻??!武宗也感到疑惑,問李德裕,李德裕說:“小小失敗,是兵家的常事。希望陛下不要聽外人的議論,肯定討伐昭義能夠成功!”于是,武宗對(duì)宰相說:“請(qǐng)向百官轉(zhuǎn)達(dá)我的命令,如果有人膽敢上疏勸阻討伐昭義,我一定要在賊兵的邊境上把他斬首!”百官的議論這才停止。
何弘敬聞王宰將至,恐忠武兵入魏境,軍中有變,蒼黃出師。丙子,弘敬奏,已自將全軍渡漳水,趣磁州。
魏博節(jié)度使何弘敬聽說王宰率兵即將到來,恐怕忠武兵進(jìn)入魏博境內(nèi)后,自己軍中發(fā)生變亂,于是倉(cāng)促出兵。丙子(二十日),何弘敬奏報(bào)已率魏博全部人馬渡過漳河,向昭義的磁州進(jìn)發(fā)。
庚辰,李德裕上言:“河陽兵力寡弱,自科斗店之?dāng)。\勢(shì)愈熾。王茂元復(fù)有疾,人情危怯,欲退保懷州。臣竊見元和以來諸賊,常視官軍募弱之處,并力攻之,一軍不支,然后更攻他處。今魏博未與賊戰(zhàn),西軍閡險(xiǎn)不進(jìn),故賊得并兵南下。若河陽退縮,不惟虧沮軍聲,兼恐震驚洛師。望詔王宰更不之磁州,亟以忠武軍應(yīng)援河陽;不惟捍蔽東都,兼可臨制魏博。若令全軍供餉難給,且令發(fā)先鋒五千人赴河陽,亦足張聲勢(shì)?!奔咨?,又奏請(qǐng)敕王宰以全軍繼進(jìn),仍急以器械繒帛助河陽窘乏。上皆從之。
庚辰(二十四日),李德裕上言說:“河陽的兵力寡弱,自從在科斗店被昭義軍打敗后,賊兵的氣焰越來越囂張。節(jié)度使王茂元現(xiàn)在又在生病,因此,河陽的人都驚慌膽怯,準(zhǔn)備退守懷州。我發(fā)現(xiàn),自從元和年以來,朝廷發(fā)兵討伐叛亂,賊兵往往窺測(cè)官軍兵力寡弱的地方,集中兵力進(jìn)攻,得手以后,又集中兵力再攻別處?,F(xiàn)在,魏博出兵還未與賊兵交戰(zhàn);西面的官軍由于和昭義隔著高山峻嶺,暫時(shí)不便進(jìn)攻。所以,賊兵得以集中全力南下,進(jìn)攻河陽。如果河陽敗退,不僅影響官軍士氣,而且恐怕震驚東都洛陽。希望陛下下詔,命王宰不再率軍前往磁州,急速援救河陽。這樣,不僅能夠保障東都安全,而且還可臨近制約魏博。假如命王宰全部人馬出動(dòng),朝廷軍需供給困難,可以先讓他征發(fā)先鋒五千人援救河陽,也足以壯大河陽的聲勢(shì)?!奔咨辏ǘ巳眨畹略S终?qǐng)武宗下敕,命王宰率忠武的全部人馬隨后出發(fā),援救河陽;同時(shí),急速運(yùn)軍械和絲帛救助河陽的窘困。武宗對(duì)李德裕的建議都予以采納。
王茂元軍萬善,劉稹遣牙將張巨、劉公直等會(huì)薛茂卿共攻之,期以九月朔圍萬善。乙酉,公直等潛師先過萬善南五里,焚雍店。巨引兵繼之,過萬善。,覘知城中守備單弱,欲專有功,遂攻之。日昃,城且拔,乃使人告公直等。時(shí)義成軍適至,茂元困急,欲帥眾棄城走。都虞候孟章諫曰:“賊從自有前卻,半在雍店,半在此,乃亂兵耳。今義成軍才至,尚未食,聞仆射走,則自潰矣。愿且強(qiáng)留!”茂元乃止。會(huì)日暮,公直等不至,巨引兵退,始登山,微雨晦黑,自相驚曰:“追兵近矣!”皆走,人馬相踐,墜崖谷死者甚眾。
河陽節(jié)度使王茂元率兵屯駐在萬善,劉稹命牙將張巨、劉公直等人會(huì)同薛茂卿一起進(jìn)攻,準(zhǔn)備在九月初一包圍萬善。乙酉(二十九日),劉公直等人先率軍秘密地從萬善南面五里的地方通過,焚燒雍店。張巨率兵隨后應(yīng)接,從萬善城外經(jīng)過的時(shí)候,探知城中守備薄弱,張巨想獨(dú)占戰(zhàn)功,于是,率兵攻城。太陽快落的時(shí)候,眼看萬善城就要攻克,才派人去轉(zhuǎn)告劉公直等人。這時(shí),義成的軍隊(duì)奉命援助河陽,恰好趕到。王茂元被攻打的困乏危急,準(zhǔn)備率兵棄城逃走,都虞候孟章勸阻他說:“賊兵自然應(yīng)當(dāng)有進(jìn)有退?,F(xiàn)在,賊兵一半在雍店,一半在這里攻城,可見不過是亂兵而已。義成兵現(xiàn)在剛剛到達(dá),還沒有吃飯,如果知道您率兵逃走,就會(huì)不戰(zhàn)自潰。希望暫且留下堅(jiān)守!”王茂元這才作罷。等到傍晚的時(shí)候,劉公直仍未率兵來到,張巨只好引兵退走。他們開始登太行山,天已昏暗,又下起毛毛細(xì)雨,士卒自相驚擾,說:“追兵來了!”都拼命逃跑,人馬相互踐踏,很多士卒從山崖上被擠下去跌死。
上以王茂元、王宰兩節(jié)度使共處河陽非宜,庚寅,李德裕等奏:“茂元習(xí)吏事而非將才,請(qǐng)以宰為河陽行營(yíng)攻討使。茂元病愈,止令鎮(zhèn)河陽,病困亦免他虞?!本旁拢撩?,以宰兼河陽行營(yíng)攻討使。
唐武宗認(rèn)為王茂元、王宰兩個(gè)節(jié)度使同處河陽一地,很不妥當(dāng)。唐寅(疑誤),李德裕等人上奏說:“王茂元熟悉吏治,而非將才,請(qǐng)求任命王宰為河陽行營(yíng)攻討使。王茂元病好以后,只讓他鎮(zhèn)守河陽,即使再病重也沒有關(guān)系?!本旁?,辛卯(初五),唐武宗任命王宰兼河陽行營(yíng)攻討使。
何弘敬奏拔肥鄉(xiāng)、平恩,殺傷甚眾。得劉稹榜帖,皆謂官軍為賊,云遇之即須痛殺。癸巳,上謂宰相:“何弘敬已克兩縣,可釋前疑。既有殺傷,雖欲持兩端,不可得已。”乃加弘敬檢校左仆射。
何弘敬奏報(bào)攻拔昭義州的肥鄉(xiāng)、平恩兩縣,殺傷很多賊兵。同時(shí)報(bào)告說,繳獲劉稹公開張貼的告示,都把官軍稱為賊,說如果遇到官軍,即應(yīng)痛殺。癸已(初七),武宗對(duì)宰相說:“何弘敬已攻克昭義兩縣,可以消除以前對(duì)他的懷疑。既然他已經(jīng)殺傷了昭義的兵馬,再想采取騎墻觀望的態(tài)度,誰也不得罪,已經(jīng)不可能了?!庇谑?,擢拔何弘敬為檢校左仆射。
丙午,河陽奏王茂元薨。李德裕奏:“王宰止可令以忠武節(jié)度使將萬善營(yíng)兵,不可使兼領(lǐng)河陽,恐其不愛河陽州縣,恣為侵?jǐn)_。又,河陽節(jié)度先領(lǐng)懷州刺史,常以判官攝事,割河南五縣租賦隸河陽。不若遂置孟州,其懷州別置刺史。俟昭義平日,仍割澤州隸河陽節(jié)度,則太行之險(xiǎn)不在昭義,而河陽遂為重鎮(zhèn),東都無復(fù)憂矣!”上采其言。戊申,以河南尹敬昕為河陽節(jié)度、懷孟觀察使,王宰將行營(yíng)以捍敵,昕供饋餉而已。
丙午(二十日),河陽奏報(bào):王茂元去世。李德裕上奏說:“對(duì)于王宰,只可令他以忠武節(jié)度使的身份統(tǒng)轄萬善的行營(yíng)兵,不可讓他兼任河陽節(jié)度使,以免他不愛惜河陽的州縣百姓,恣意侵?jǐn)_。河陽節(jié)度使以前曾兼懷州刺史,而通常由判官主持州里的政事,河南府有五個(gè)縣的租稅被朝廷割讓隸屬河陽。不如現(xiàn)在以這五個(gè)縣設(shè)置孟州,懷州也另外任命刺史;等昭義平定以后,把澤州割讓歸屬河陽。這樣,太行山的天險(xiǎn)就不全為昭義所有,而河陽則成為重要的藩鎮(zhèn),東都洛陽的安危就不必再憂慮了!”武宗采納了李德裕的意見。戊申(二十二日),任命河南尹敬昕為河陽節(jié)度使、懷孟觀察使,王宰率行營(yíng)兵攻討昭義,敬昕供給軍餉而已。
庚戌,以石雄代李彥佐為晉絳行營(yíng)節(jié)度使,令自冀氏取潞州,仍分兵屯翼城以備侵軼。
庚戌(二十四日),唐武宗任命石雄代替李彥佐為晉絳行營(yíng)節(jié)度使,令他由冀氏縣進(jìn)兵攻取昭義的治所潞州,同時(shí)分兵屯守翼城,以便防備昭義軍隊(duì)的侵?jǐn)_。
[31]是月,吐蕃論恐熱屯大夏川,尚婢婢遣其將結(jié)心及莽羅薛呂將精兵五萬擊之。至河州南,莽羅薛呂伏兵四萬于險(xiǎn)阻,結(jié)心伏萬人于柳林中,以千騎登山,飛矢系書罵之??譄崤瑢⒈鴶?shù)萬追之,結(jié)心陽敗走,時(shí)為馬乏不進(jìn)之狀??譄嶙分婕?,不覺行數(shù)十里,伏兵發(fā),斷其歸路,夾擊之。會(huì)大風(fēng)飛沙,溪谷皆溢,恐熱大敗,伏尸五十里,弱死者不可勝數(shù),恐熱單騎遁歸。
[31]本月,吐蕃國(guó)論恐熱屯駐于河州大夏川,鄯州節(jié)度使尚婢婢命部將結(jié)心和莽羅薛呂率五萬精兵進(jìn)擊論恐熱。到了河州的南面,莽羅薛呂率四萬人埋伏在險(xiǎn)要的地方,結(jié)心率一萬人埋伏在柳樹林中,然后,率一千騎兵登山,寫信辱罵論恐熱,把信系在箭上,射向論恐熱的軍營(yíng)。論恐熱接信后大怒,率兵幾萬人追擊,結(jié)心假裝敗逃。逃跑中,經(jīng)常表現(xiàn)出馬匹困乏跑不動(dòng)的樣子。于是,論恐熱追擊的更加性急,不知不覺已追了幾十里。這時(shí),伏兵沖出,切斷他的歸路,結(jié)心和莽羅薛呂前后夾擊。正好天又刮起大風(fēng),飛沙走石,山谷中的溪水四溢而出。論恐熱大敗,尸體橫臥五十里,淹死者不計(jì)其數(shù)。論恐熱一人騎馬逃回。
[32]石雄代李彥佐之明日,即引兵逾烏嶺,破五寨,殺獲千計(jì)。時(shí)王宰軍萬善,劉沔軍石會(huì),皆顧望未進(jìn)。上得雄捷書,喜甚。冬,十月,庚申,臨朝,謂宰相曰:“雄真良將!”李德裕因言:“比年前潞州有男子磬折唱曰:”石雄七千人至矣!‘劉從諫以為妖言,斬之。破潞州者必雄也?!霸t賜雄帛為優(yōu)賞,雄悉置軍門,自依士卒例先取一匹,余悉分將士,故士卒樂為之致死。
[32]石雄接到朝廷任命自己代替李彥佐職務(wù)的第二天,立即率兵從翼城出發(fā),越過烏嶺,攻破昭義五個(gè)營(yíng)寨,殺死和擒獲近千人。這時(shí),王宰屯駐于萬善,劉沔屯駐在石會(huì),都觀望不進(jìn)。唐武宗接到石雄上奏的捷報(bào),大喜。冬季,十月,庚申(初五),武宗上朝時(shí),對(duì)宰相說:“石雄真是一員優(yōu)秀的將領(lǐng)!”李德裕借機(jī)說:“幾年前,潞州集市上有一個(gè)男人卷曲著身體喊道:”石雄率七千人來了!‘劉從諫認(rèn)為是荒誕不經(jīng)的妖言,下令將他斬首??磥恚軌蚬テ坡褐莸娜丝隙ㄊ鞘哿??!拔渥谙略t,命賜予石雄大批絲帛作為重賞。石雄把絲帛都放在軍營(yíng)門口,自己先按士卒應(yīng)得的份額拿一匹,其余都分給將士,所以士卒都甘愿為他盡死效力。
[33]初,劉沔破回鶻,得太和公主,張仲武疾之,由是有隙;上使李回至幽州和解之,仲武意終不平。朝廷恐其以私憾敗事,辛未,徙沔為義成節(jié)度使,以前荊南節(jié)度使李石為河?xùn)|節(jié)度使。
[33]當(dāng)初,河?xùn)|節(jié)度使劉沔擊敗回鶻烏介可汗,接回太和公主,幽州節(jié)度使張仲武忌妒劉沔的功勞,由此二人產(chǎn)生矛盾。武宗派李回赴幽州進(jìn)行調(diào)解,但張仲武仍然很不服氣。朝廷擔(dān)憂張仲武由于個(gè)人的恩怨而影響討伐昭義的軍事行動(dòng),辛未(十六日),調(diào)劉沔擔(dān)任義成節(jié)度使,任命前荊南節(jié)度使李石為河?xùn)|節(jié)度使。
[34]黨項(xiàng)寇鹽州,以前武寧節(jié)度使李彥佐為朔方靈鹽節(jié)度使。十一月,寧奏黨項(xiàng)入寇。李德裕奏:“黨項(xiàng)愈熾,不可不為區(qū)處。聞黨項(xiàng)分隸諸鎮(zhèn),剽掠于此則亡逃歸彼。節(jié)度使各利其駝馬,不為擒送,以此無由禁戢。臣屢奏不若使一鎮(zhèn)統(tǒng)之,陛下以為一鎮(zhèn)專領(lǐng)黨項(xiàng)權(quán)太重。臣今請(qǐng)以皇子兼統(tǒng)諸道,擇中朝廉干之臣為之副,居于夏州,理其辭訟,庶為得宜?!蹦艘詢纪踽獮殪`、夏等六道元帥兼安撫黨項(xiàng)大使,又以御史中丞李回為安撫黨項(xiàng)副使,史館修撰鄭亞為元帥判官,今赍詔往安撫黨項(xiàng)及六鎮(zhèn)百姓。
[34]黨項(xiàng)族侵?jǐn)_鹽州,唐武宗任命前武寧節(jié)度使李彥佐為朔方靈鹽節(jié)度使。十一月,寧奏報(bào)黨項(xiàng)族侵?jǐn)_。李德裕上奏說:“黨項(xiàng)族的勢(shì)力越來越強(qiáng)盛,不能不制定對(duì)策了。我聽說以往由于黨項(xiàng)族的部落分別隸屬各個(gè)藩鎮(zhèn)統(tǒng)轄,他們?cè)谶@里剽掠,然后就逃到那里,各個(gè)節(jié)度使都貪圖他們的駱駝和馬匹。因此,也不擒拿送回。這樣,就一直不能禁止。我曾多次上奏朝廷,認(rèn)為不如讓一個(gè)藩鎮(zhèn)統(tǒng)轄黨項(xiàng)族。陛下認(rèn)為如果由一個(gè)藩鎮(zhèn)專門統(tǒng)轄,權(quán)力太大,所以沒有批準(zhǔn)?,F(xiàn)在,我請(qǐng)求由陛下的一個(gè)皇子兼領(lǐng)各個(gè)有黨項(xiàng)族部落的藩鎮(zhèn),從朝廷中挑選一位廉正能干的臣僚作為他的副手,居留在夏州,統(tǒng)一處理黨項(xiàng)族的訴訟是非。這樣,估計(jì)比較適宜。”武宗同意,于是,任命兗王李岐為靈、夏等六道元帥兼安撫黨項(xiàng)大使,御史中丞李回為安撫黨項(xiàng)副使,史館修撰鄭亞為元帥判官,令他們攜帶詔書前往安撫黨項(xiàng)族以及靈、夏等六個(gè)藩鎮(zhèn)的百姓。
[35]安南經(jīng)略使武渾役將士治城,將士作亂,燒城樓,劫府庫(kù)。渾奔廣州,臨軍段士則撫安亂眾。
[35]安南經(jīng)略使武渾役使將士修筑城池,將士不滿而作亂,焚燒城樓,劫奪倉(cāng)庫(kù)。武渾逃奔廣州,監(jiān)軍段士則安撫作亂的將士,使他們安定下來。
[36]忠武軍素號(hào)精勇,王宰治軍嚴(yán)整,昭義人甚憚之。薛茂卿以科斗寨之功,意望超迂?;蛑^劉稹曰:“留后所求者節(jié)耳。茂卿太深入,多殺官軍,激怒朝廷,此節(jié)所以來益遲也?!庇墒菬o賞。茂卿慍懟,密與王宰通謀,十二月,丁巳,宰引兵攻天井關(guān),茂卿小戰(zhàn),遽引兵走,宰遂克天井關(guān)守之。關(guān)東西寨聞茂卿不守,皆退走,宰遂焚大小箕村。茂卿入澤州,密使諜召宰進(jìn)攻澤州,當(dāng)為內(nèi)應(yīng);宰疑,不敢進(jìn),失期不至,茂卿拊膺頓足而已。稹知之,誘茂卿至潞州,殺之,并其族,以兵馬使劉公直代茂卿,安全慶守烏嶺,李佐堯守雕黃嶺,郭僚守石會(huì),康良守武鄉(xiāng)。僚,誼之侄也。
[36]忠武藩鎮(zhèn)的軍隊(duì)向來以精銳勇敢聞名,節(jié)度使王宰治軍嚴(yán)格,昭義人對(duì)王宰十分懼怕。昭義衙內(nèi)十將薛茂卿在科斗寨戰(zhàn)役立功后,希望能夠得到升遷。有人對(duì)劉稹說:“您所企求的是節(jié)度使的職位,薛茂卿入河陽境內(nèi)太深,殺死很多官軍,激怒了朝廷,這正是朝廷遲遲不任命您的緣故?!庇谑?,劉稹對(duì)薛茂卿不加賞賜。薛茂卿十分怨恨,秘密地和王宰通謀,十二月,丁已(初三),王宰率兵進(jìn)攻天井關(guān),薛茂卿假裝交戰(zhàn)一會(huì)兒,就率兵退走,王宰于是攻克天井關(guān),進(jìn)行防守。天井關(guān)東西兩翼的昭義營(yíng)寨得知薛茂卿失守,也都退走。于是,王宰出兵焚掠大小箕村。薛茂卿退回澤州,密派偵探召王宰進(jìn)攻澤州,表示愿做內(nèi)應(yīng)。王宰猜疑有詐,不敢出兵,按約定的日期沒有到達(dá)。薛茂卿捶胸頓足,無可奈何。劉稹得知后,把薛茂卿誘騙到潞州,連同他的宗族,全部殺死。然后,命兵馬使劉公直代替薛茂卿;命安全慶防守烏嶺,李佐堯防守雕黃嶺,郭僚防守石會(huì)關(guān),康良守武鄉(xiāng)縣。郭僚是郭誼的侄子。
戊辰,王宰進(jìn)攻澤州,與劉公直戰(zhàn),不利,公直乘勝?gòu)?fù)天井關(guān)。甲戌,宰進(jìn)擊公直,大破之;遂圍陵川,克之。河?xùn)|奏克石會(huì)關(guān)。
戊辰(十四日),王宰率軍進(jìn)攻澤州,與劉公直交戰(zhàn)失利,劉公直乘勝收復(fù)天井關(guān)。甲戌(二十日),王宰率軍進(jìn)擊劉公直,大敗劉公直的軍隊(duì)。于是,進(jìn)兵圍攻陵川縣城,隨即攻克。這時(shí),河?xùn)|奏報(bào)攻克石會(huì)關(guān)。
州刺史李恬,石之從兄也。石至太原,劉稹遣軍將賈郡詣石,以恬書與石云:“稹愿舉族歸命相公,奉從諫喪歸葬東都。”石囚群,以其書聞。李德裕上言:“今官軍四合,捷書日至,賊勢(shì)窮蹙,故偽輸誠(chéng)款,冀以緩師,稍得自完,復(fù)來侵軼。望詔石答恬書云:”前書未敢聞奏。若郎君誠(chéng)能悔過,舉族面縛,待罪境上,則石當(dāng)親往受降,護(hù)送歸闕。若虛為誠(chéng)款,先求解兵,次望洗雪,則石必不敢以百口保人?!酝t諸道,乘其上下離心,速進(jìn)兵攻討,不過旬朔,必內(nèi)自生變。“上從之,右拾遺崔碣上疏請(qǐng)受其降,上怒,貶碣鄧城令。
昭義州刺史李恬,是河?xùn)|節(jié)度使李石的堂兄。李石抵達(dá)太原后,劉稹派遣軍將賈群攜帶李恬的書信去見李石,信中說:“劉稹愿率全族人歸降您,同時(shí),護(hù)送劉從諫的靈柩回東都洛陽埋葬?!崩钍奄Z群拘禁起來,將李恬的書信上奏朝廷。李德裕上言說:“現(xiàn)在,官軍四面圍攻昭義,捷報(bào)頻傳,賊軍內(nèi)外交困,所以偽裝投降,企圖暫緩官軍的討伐,得以喘息休整,然后再來侵?jǐn)_。因此,希望陛下下詔,命李石寫信答復(fù)李恬說:”前此來信未敢向朝廷奏報(bào)。如果劉稹真心悔過自新,那么,就應(yīng)把自己和全族親戚的雙手反綁,到邊境上待罪投降。這樣,我就會(huì)親自前往接受他的歸降,然后派人把他護(hù)送到京城。如果劉稹偽裝投降,企圖借此機(jī)會(huì)暫緩官軍的進(jìn)攻,進(jìn)而再讓朝廷為他洗冤雪恥,那么,我就肯定不敢用我宗族一百多人的性命為您替劉稹作保。‘陛下同時(shí)給前線各個(gè)藩鎮(zhèn)下詔,命他們乘劉稹上下離心離德的機(jī)會(huì),迅速進(jìn)兵攻討。這樣,不出一個(gè)月,劉稹的內(nèi)部肯定會(huì)發(fā)生變亂?!拔渥谕?。右拾遺崔碣上疏,請(qǐng)求接受劉稹的歸降。武宗大怒,貶崔碣為鄧城令。
[37]初,劉沔破回鶻,留兵三千戍橫水柵;河?xùn)|行營(yíng)都知兵馬使王逢奏乞益榆社兵,詔河?xùn)|以兵二千赴之。時(shí)河?xùn)|無兵,守倉(cāng)庫(kù)者及工匠皆出從軍,李石召橫水戍卒千五百人,使都將楊弁將之詣逢,壬午,戍卒至太原。先是,軍士出征,人給絹二匹。劉沔之去,竭府庫(kù)自隨,石初至,軍用乏,以己絹益之,人才得一匹。時(shí)已歲盡,軍士求過正旦而行,監(jiān)軍呂義忠累牒趣之。楊弁因眾心之怒,又知城中空虛,遂作亂。
[37]當(dāng)初,河?xùn)|節(jié)度使劉沔擊敗回鶻烏介可汗后,留下三千兵馬防戍橫水柵。這時(shí),河?xùn)|行營(yíng)都知兵馬使王逢率軍討伐劉稹,駐屯在榆社縣,上奏乞請(qǐng)?jiān)鲈3⒃t命河?xùn)|出兵二千人赴援。河?xùn)|的兵馬都已調(diào)往前線,無兵可發(fā)。于是,守倉(cāng)庫(kù)的差役和工匠都被征發(fā)從軍,仍然不夠,新任河?xùn)|節(jié)度使李石下令調(diào)橫水柵的戍卒一千五百人,命都將楊弁率領(lǐng)前往榆社。壬午(二十八日),戍卒到達(dá)太原。此前,凡軍士出征,每人賞賜絲絹二匹。劉沔從河?xùn)|離任時(shí),把倉(cāng)庫(kù)的儲(chǔ)備幾乎全部隨身帶走。因而,李石剛剛上任時(shí),軍需物資十分困乏,李石便把自己家中的絲絹拿出來添補(bǔ),這樣,每個(gè)士卒也才得到一匹。這時(shí),又正值年終,士卒請(qǐng)求過了初一上路,監(jiān)軍呂義忠卻多次催促。楊弁乘士卒怨怒,又得知太原城中空虛,于是發(fā)動(dòng)兵變。
四年(甲子、844 )
四年(甲子,公元844 年)
[1] 春,正月,乙酉朔,楊弁帥其眾剽黥城市,殺都頭梁季葉,李石奔汾州。弁據(jù)軍府,釋賈群之囚,使其侄與之俱詣劉稹,約為兄弟。稹大喜。石會(huì)關(guān)守將楊珍聞太原亂,復(fù)以關(guān)降于稹。
[1] 春季,正月,乙酉朔(初一),楊弁率士卒剽掠太原集市。殺死都頭梁季葉,李石逃奔汾州。楊弁占據(jù)河?xùn)|節(jié)度使府衙門,釋放昭義的使者賈群,派自己的侄子和賈群一起前往昭義去見劉稹,和劉稹結(jié)拜為兄弟,劉稹大喜。石會(huì)關(guān)守將楊珍得知太原發(fā)生兵亂,又以石會(huì)關(guān)投降劉稹。
戊子,呂義忠遣使言狀,朝議喧然?;蜓詢傻亟詰?yīng)罷兵,王宰又上言:“游弈將得劉稹表,臣近遣人至澤潞,賊有意歸附。若許招納,乞降詔命!”李德裕上言:“宰擅受稹表,遣人入賊中,曾不聞奏,觀宰意似欲擅招撫之功。昔韓信破田榮,李靖擒頡利,皆因其請(qǐng)降,潛兵掩襲。止可令王宰失信,豈得損朝廷威命!建立奇功,實(shí)在今日,必不可以太原小擾,失此事機(jī)。望即遣供奉官至行營(yíng),督其進(jìn)兵,掩其無備,必須劉稹與諸將皆舉族面縛,方可受納。兼遣供奉官至?xí)x絳行營(yíng),密諭石雄以王宰若納劉稹,則雄無功可紀(jì)。雄于垂成之際,須自取奇功,勿失此便?!庇譃橄喔c宰書,言:“昔王承宗雖逆命,猶遣弟承恭奉表詣張相祈哀,又遣其子知感、知信入朝,憲宗猶未之許。今劉稹不詣尚書面縛,又不遣血屬祈哀,置章表于衢路之間,游弈將不即毀除,實(shí)恐非是。況稹與楊弁通奸,逆狀如此,而將帥大臣容受其詐,是私惠歸于臣下,不赦在于朝廷,事體之間,交恐不可。自今更有章表,宜即所在焚之。惟面縛而來,始可容受?!钡略S稚涎裕骸疤诵膹膩碇翼槪故秦毺?,賞犒不足。況千五百人何能為事!必不可姑息寬縱。且用兵未罷,深慮所在動(dòng)心。頃張延賞為張所逐。逃奔漢州,還入成都。望詔李石、義忠還赴太原行營(yíng),召旁近之兵討除亂者?!鄙辖詮闹?br />
戊子(初四),河?xùn)|監(jiān)軍呂義忠派遣使者向朝廷奏報(bào)楊弁兵亂的情況,百官議論嘩然。有人認(rèn)為朝廷對(duì)昭義和河?xùn)|兩地都應(yīng)罷兵休戰(zhàn)。這時(shí),王宰又上言說:“前不久,我部下的游弈將收到劉稹送來的上表;近日,我又派人到昭義的澤州,發(fā)現(xiàn)賊軍確實(shí)有誠(chéng)意歸降。如果朝廷許可我招降賊軍。請(qǐng)求下達(dá)詔書!”李德裕上言說:“王宰擅自接收劉稹的表章,又派人到賊軍中去,卻從不向朝廷奏報(bào)。我看他的用意似乎是想獨(dú)占招降劉稹的功勞。過去,韓信擊敗田橫,李靖擒獲突厥頡利可汗,都是乘他們請(qǐng)求投降的時(shí)候,秘密地出兵襲擊,而大獲全勝的。所以,現(xiàn)在只能讓王宰對(duì)劉稹失信,而不能損害朝廷的威嚴(yán)。自從討伐昭義以來,官軍建立奇功,一舉平定賊軍的機(jī)遇,正是在今天。所以,絕不可由于楊弁在太原的小小騷擾喪此良機(jī)。希望陛下立即派遣供奉官到前線行營(yíng),乘賊軍沒有防備的機(jī)會(huì),督促各個(gè)藩鎮(zhèn)急速進(jìn)兵攻討。只有劉稹和他的部將與同族的親戚一起把雙手反綁前來投降,才可接受。同時(shí),再派一名供奉官到晉絳行營(yíng),秘密地轉(zhuǎn)告石雄,如果王宰招降劉稹成功,那么,石雄就無功可言。石雄現(xiàn)在正處于垂手可破昭義的時(shí)候,肯定會(huì)自動(dòng)進(jìn)兵,建立奇功,而不會(huì)放棄目前的機(jī)遇?!崩畹略S譃檎绿闷鸩菀环饨o王宰的書信,說:“過去,成德節(jié)度使王承宗雖然叛亂抗拒朝廷,還派自己的弟弟王承恭向宰相張弘靖祈請(qǐng)哀憐,請(qǐng)求朝廷赦免,后又把兒子王知感、王知信遣送京城,作為人質(zhì),憲宗仍然不許?,F(xiàn)在,劉稹既不把自己反綁起來向你請(qǐng)降,又不派遣親屬到京城作人質(zhì),請(qǐng)求朝廷哀憐,而在野外的道路上向游弈將遞交請(qǐng)降的章表。游弈將接到后不及時(shí)焚毀,反而向上奏報(bào),恐怕很不妥當(dāng)。況且劉稹和楊弁勾結(jié)為奸,反叛朝廷如此嚴(yán)重,你作為朝廷的將帥大臣,竟然接受他的欺詐。這樣做,就是把個(gè)人的恩惠歸于臣下,而不予赦免的名聲歸于朝廷,從國(guó)家大局出發(fā),恐怕不妥。從今以后,如果劉鎮(zhèn)再有請(qǐng)降的章表,應(yīng)當(dāng)命接收的將吏當(dāng)即焚毀。只有劉稹把自己反綁著前來投降,才能接受?!崩畹略S稚涎哉f:“太原的人心從來就忠于朝廷,只是由于一時(shí)貧乏,對(duì)士卒犒賞不足,才導(dǎo)致兵亂。況且一千五百人怎么能鬧事成功!,因此,決不可對(duì)楊弁姑息放縱。而且,現(xiàn)在朝廷正用兵討伐昭義,如果姑息族縱楊弁,恐怕又有人會(huì)效法作亂。過去,西川節(jié)度使張延賞被部將張驅(qū)逐,逃奔漢州,后來又攻入成都,殺張。所以,希望陛下下詔,命李石和呂義忠返回太原行營(yíng),召集駐屯在附近的兵馬討除楊弁?!蔽渥诙加枰圆杉{。
是時(shí),李石已至?xí)x州,詔復(fù)還太原。辛卯,詔王逢悉留太原兵守榆社,以易定千騎、宣武兗海步兵三千討楊弁;又詔王元逵以步騎五千自土門入,應(yīng)接逢軍。忻州刺史李丕奏:“楊弁遣人來為游說,臣已斬之,兼斷其北出之路,發(fā)兵討之?!?br />
這時(shí),李石已到達(dá)晉州,武宗詔命他返回太原。辛卯(初七),武宗下詔,命王逢將河?xùn)|兵全部留守榆社縣,率易定的一千騎兵、宣武和兗海的三千步兵討伐楊弁;又命王元逵率五千步兵和騎兵從土門進(jìn)發(fā),接應(yīng)王逢。忻州刺史李丕上奏說:“楊弁派人前來游說,我已把他斬首,并切斷楊弁往北方的出路,同時(shí)發(fā)兵南下討伐楊弁?!?/em>
辛丑,上與宰相議太原事,李德裕曰:“今太原兵皆在外,為亂者止千余人,諸州鎮(zhèn)必?zé)o應(yīng)者。計(jì)不日誅翦,惟應(yīng)速詔王逢進(jìn)軍,至城下必自有變。”上曰:“仲武見鎮(zhèn)、魏討澤潞有功,必有慕羨之心,使之討太原何如?”德裕對(duì)曰:“鎮(zhèn)州趣太原路最便近。仲武去年討回鶻,與太原爭(zhēng)功,恐其不戢士卒,平人受害。”乃止。
辛丑(十七日),唐武宗和宰相商議太原楊弁作亂的事,李德裕說:“現(xiàn)在,太原兵都在前線討伐昭義,作亂者僅一千多人,各州鎮(zhèn)肯定無人響應(yīng),估計(jì)不出幾天就可誅除。只要下詔命王逢迅速進(jìn)兵,到太原城下,楊弁的內(nèi)部就會(huì)發(fā)生變亂?!蔽渥谡f:“幽州節(jié)度使張仲武眼看成德、魏博討伐昭義有功,必定十分羨慕,如果讓他出兵討伐楊弁怎樣?”李德裕回答說:“成德出兵太原,距離最近,也最方便。張仲武去年討伐回鶻時(shí),和前河?xùn)|節(jié)度使劉沔爭(zhēng)功,恐怕他出兵不加約束士卒,使百姓受害。”武宗于是作罷。
上遣中使馬元實(shí)至太原,曉諭亂兵,且覘其強(qiáng)弱。楊弁與之酣飲三日,且賂之。戊申,元實(shí)自太原還,上遣詣宰相議之,元實(shí)于眾中大言:“相公須早與之節(jié)!”李德裕曰:“何故?”元實(shí)曰:“自牙門至柳子列十五里曳地光明甲,若之何取之?”德裕曰:“李相正以太原無兵,故發(fā)橫水兵赴榆社。庫(kù)中之甲盡在行營(yíng),弁何能遽致如此之眾乎?”元實(shí)曰:“太原人勁悍,皆可為兵,弁召募所致耳?!钡略T唬骸罢倌柬氂胸涁?cái),李相止以欠軍士絹一匹,無從可得,故致此亂,弁何從得之?”元實(shí)辭屈。德裕曰:“從其有十五里光明甲,必須殺此賊!”因奏稱:“楊弁微賊,決不可恕。如國(guó)力不及,寧舍劉稹?!焙?xùn)|兵戍榆社者聞朝廷令客軍取太原,恐妻孥為所屠滅,乃擁監(jiān)軍呂義忠自取太原。壬子,克之,生擒楊弁,盡誅亂卒。
武宗派遣宦官馬元實(shí)出使太原,向亂兵講明利害得失,規(guī)勸他們歸順朝廷,同時(shí)窺測(cè)楊弁的兵力強(qiáng)弱。楊弁盛宴接待馬元實(shí),二人醉飲了三天。楊弁又向馬元實(shí)行賄。戊申(二十四日),馬元實(shí)從太原返回京城,武宗命馬元實(shí)與宰相一起商議太原的情況,馬元實(shí)在眾人中夸大其辭地說:“你們應(yīng)當(dāng)早日任命楊弁為節(jié)度使!”李德裕說:“為什么呢?”馬元實(shí)說:“從河?xùn)|節(jié)度使衙門到柳子列之間十五里內(nèi),遍地都是光明甲。這么強(qiáng)盛的兵力,怎么能討伐平定呢?”李德裕說:“李石正是由于太原無兵可發(fā),才命橫水柵的戍兵赴榆社增援,庫(kù)房中的兵器都已帶到前線行營(yíng),楊弁怎么能驟然有這么多的兵士和兵器!”馬元實(shí)說:“太原人性情剽悍,都可當(dāng)兵。這些兵士都是楊弁召募的。”李德裕說:“招募兵士必須要有財(cái)物,李石正是由于欠兵一匹絲絹無處可得,才導(dǎo)致兵亂。楊弁又從哪里得到財(cái)物呢?”馬元實(shí)被問得無言可答。李德裕說:“即使楊弁有十五里光明甲,也必須誅殺這個(gè)叛賊!”于是,上奏說:“楊弁小賊,決不可寬恕。如果朝廷顧慮昭義和太原兩處用兵,財(cái)力不支,那么,寧愿赦免劉稹?!边@時(shí),在榆社縣屯戍的河?xùn)|兵聽說朝廷命其它藩鎮(zhèn)的兵馬進(jìn)攻太原,恐怕自己的妻子兒女被他們所屠殺,于是,簇?fù)碇O(jiān)軍呂義忠,自動(dòng)出兵攻取太原。壬子(二十八日),河?xùn)|兵攻克太原,活捉楊弁,把亂卒全部誅殺。
[2] 二月,甲寅朔,日有食之。
[2] 二月,甲寅朔(初一),出現(xiàn)日食。
[3] 乙卯,呂義忠奏克太原。丙辰,李德裕言于上曰:“王宰久應(yīng)取澤州,今已遷延兩月。蓋宰與石雄素不相葉,今得澤州,距上黨猶二百里,而石雄所屯距上黨才百五十里。宰恐攻澤州綴昭義大軍,而雄得乘虛入上黨獨(dú)有其功耳。又宰生子晏實(shí),其父智興愛而子之,晏實(shí)今為磁州刺史,為劉稹所質(zhì)。宰之顧望不敢進(jìn),或?yàn)榇艘病!鄙厦略2菰t賜宰,督其進(jìn)兵。且曰:“朕顧慈小寇,終不貸刑。亦知晏實(shí)是卿愛弟,將申大義,在抑私懷?!?br />
[3] 乙卯(初二),呂義忠奏報(bào)攻克太原。丙辰(初三),李德裕對(duì)唐武宗說:“王宰早就應(yīng)當(dāng)攻取昭義的澤州,至今已拖延兩個(gè)月了。原因是他和石雄向來不和,如果他攻取了澤州,距離昭義的治所上黨還有二百里,而石雄現(xiàn)在屯駐的地方距離上黨只有一百五十里。王宰恐怕攻取澤州后牽制昭義的大軍,石雄得以乘虛攻入上黨獨(dú)有戰(zhàn)功。另外,王宰有一個(gè)兒子名叫王晏實(shí),王宰的父親王智興喜愛晏實(shí),把他作為自己的兒子對(duì)待。晏實(shí)現(xiàn)在擔(dān)任昭義磁州刺史,被劉稹扣押作為人質(zhì)。王宰觀望遲遲不敢進(jìn)兵,可能是由于這個(gè)緣故?!蔽渥诿畹略F鸩萁o王宰的詔令,督促他進(jìn)兵。詔令說:“朕對(duì)于劉稹這個(gè)小賊,決不寬恕。但也知道晏實(shí)是你的愛子,希望你從大義出發(fā),暫且抑制自己的私情。”
[4] 丁巳,以李石為太子少傅、分司,以河中節(jié)度使崔元式為河?xùn)|節(jié)度使,石雄為河中節(jié)度使。元式,元略之弟也。
[4] 丁巳(初四),唐武宗任命李石為太子少傅、分司東都;任命河中節(jié)度使崔元式為河?xùn)|節(jié)度使,石雄為河中節(jié)度使。崔元式是崔元略的弟弟。
[5] 己未,石雄拔良馬等三寨一堡。
[5] 己未(初六),石雄攻拔昭義的良馬等三個(gè)營(yíng)寨,一個(gè)城堡。
[6] 辛酉,太原獻(xiàn)楊弁及其黨五十四人,皆斬于狗脊嶺。
[6] 辛酉(初八),太原把楊弁和他的黨羽五十四人押送到京城,奉獻(xiàn)朝廷,全部被斬首于京城東市的狗脊嶺。
[7] 壬申,李德裕言于上曰:“事固有激發(fā)而成功者;陛下命王宰趣磁州,而何弘敬出師;遣客軍討太原,而戍兵先取楊弁。今王宰久不進(jìn)軍,請(qǐng)徙劉沔鎮(zhèn)河陽,仍令以義成精兵二千直抵萬善,處宰肘腋之下。若宰識(shí)朝廷此意,必不敢淹留。若宰進(jìn)軍,沔以重兵在南,聲勢(shì)亦壯?!鄙显唬骸吧疲 蔽煲?,以義成節(jié)度使劉沔為河陽節(jié)度使。
[7] 壬申(十九日),李德裕對(duì)唐武宗說:“有些事只有給予必要的刺激才能成功,例如:陛下命王宰取道魏博攻打昭義的磁州,魏博節(jié)度使何弘敬擔(dān)憂內(nèi)部發(fā)生變故,慌忙出兵討伐昭義;陛下命討伐昭義的各個(gè)藩鎮(zhèn)出兵誅討河?xùn)|楊弁的亂兵,結(jié)果河?xùn)|駐屯榆社的戍兵恐怕妻子兒女遭受蹂躪,自動(dòng)出兵平定了楊弁的叛亂?,F(xiàn)在,王宰拖延很久而不進(jìn)兵,請(qǐng)調(diào)義成節(jié)度使劉沔為河陽節(jié)度使,令他率義成精兵二千人直達(dá)萬善,和王宰鄰近相處。如果王宰理解朝廷的意圖,必定不敢再觀望不前;如果他隨即出兵,劉沔率精兵在南面,也可為他聲援?!蔽渥谡f:“好!”戊寅(二十五日),任命劉沔為河陽節(jié)度使。
[8] 王逢擊昭義將康良,敗之。良棄石會(huì)關(guān),退屯鼓腰嶺。
[8] 王逢出兵打敗昭義將康良??盗紒G棄石會(huì)關(guān),退兵屯守腰鼓嶺。
[9] 黠戛斯遣將軍諦德伊斯難珠等入貢,言欲徙居回鶻牙帳,請(qǐng)發(fā)兵之期,集會(huì)之地。上賜詔,諭以“今秋可汗擊回鶻、黑車子之時(shí),當(dāng)令幽州、太原、振武、天德四鎮(zhèn)出兵要路,邀其亡逸,便申冊(cè)命,并依回鶻故事?!?br />
[9] 黠戛斯可汗派遣將軍諦德伊斯難珠等人來京城頁獻(xiàn)物產(chǎn),說可汗打算遷居原回鶻國(guó)可汗居住的牙帳;同時(shí)請(qǐng)示出兵平定回鶻烏介可汗的日期,以及和唐兵會(huì)合的地點(diǎn)。武宗下詔給黠戛斯可汗說:“今年秋季,可汗出兵攻擊回鶻和黑車子族的時(shí)候,朕下令,讓幽州、河?xùn)|、振武、天德四個(gè)藩鎮(zhèn)出兵屯守于交通要道,攔擊回鶻和黑車子族的逃亡人員。然后,按照過去冊(cè)封回鶻國(guó)可汗的慣例,冊(cè)封您為可汗?!?/em>
[10]朝廷以回鶻衰微,吐蕃內(nèi)亂,議復(fù)河、湟四鎮(zhèn)十八州。乃以給事中劉為巡邊使,使之無備器械糗糧及吐蕃守兵眾寡。又令天德、振武、河?xùn)|訓(xùn)卒礪兵,以俟今秋黠夏斯擊回鶻,邀其潰敗之眾南來者,皆委與節(jié)度團(tuán)練使詳議以聞。,晏之孫也。
[10]朝廷鑒于回鶻國(guó)已滅亡,部落逃散,吐蕃國(guó)也發(fā)生了內(nèi)戰(zhàn),商議收復(fù)河、湟地區(qū)的四個(gè)藩鎮(zhèn),總共十八個(gè)州的失地。于是,任命給事中劉為巡邊使,讓他先準(zhǔn)備兵器、干糧,并偵察吐蕃防守兵力的情況。又命天德、振武、河?xùn)|三個(gè)藩鎮(zhèn)訓(xùn)練士卒,修造兵器,等待今年秋季黠戛斯攻擊回鶻殘余時(shí),攔擊回鶻向南逃亡的殘兵敗將。上述部署,都委托劉和各個(gè)藩鎮(zhèn)的節(jié)度使、團(tuán)練使詳細(xì)商議安排,然后向朝廷報(bào)告。劉是劉晏的孫子。
[11]以道士趙歸真為右街道門教授先生。
[11]唐武宗任命道士趙歸真為右街道門教授先生。
[12]吐蕃論恐熱之將岌藏豐贊惡恐熱殘忍,降于尚婢婢??譄岚l(fā)兵擊婢婢于鄯州,婢婢分兵為五道拒之。恐熱退保東谷,婢婢為木柵圍之,絕其水原??譄釋儆囹T突圍走保薄寒山,余眾皆降于婢婢。
[12]吐蕃國(guó)論恐熱的部將岌藏豐贊厭惡論恐熱殘忍無道,投降鄯州節(jié)度使尚婢婢。論恐熱出兵前往鄯州攻擊尚婢婢,尚婢婢將軍隊(duì)分成五支兵馬,拒抗論恐熱。論恐熱退兵屯守河州的東谷。尚婢婢命將士伐木修筑柵欄,圍困論恐熱;同時(shí),切斷論恐熱的水源。于是,論恐熱率一百多名騎兵突圍逃跑,屯守薄寒山,其余將士都投降了尚婢婢。
[13]夏,四月,王宰進(jìn)攻澤州。
[13]夏季,四月,王宰出兵進(jìn)攻昭義的澤州。
[14]上好神仙,道士趙歸真得幸,諫官屢以為言。丙子,李德裕亦諫曰:“歸真,敬宗朝罪人,不宜親近!”上曰:“朕宮中無事時(shí)與之談道滌煩耳。至于政事,朕必問卿等與次對(duì)官,雖百歸真不能惑也?!钡略T唬骸靶∪艘妱?shì)利所在,則奔趣之,如夜蛾之投燭。聞旬日以來,歸真之門,車馬輻湊。愿陛下深戒之!”
[14]唐武宗喜好道教的神仙,于是,道士趙歸真等人得到寵愛。諫官多次上言勸阻武宗。丙子(二十三日),李德裕勸阻武宗說:“趙歸真是敬宗朝的罪人,這種人不應(yīng)當(dāng)親近!”武宗說:“朕只不過是在宮中沒事的時(shí)候和他談?wù)摰澜?,以便解除煩悶罷了。至于朝政大事,朕肯定要和你以及其他宰相、次對(duì)官商議,即使有一百個(gè)趙歸真,也不可能迷惑我?!崩畹略Uf:“小人唯利是圖,看到有利的地方,就拼命鉆營(yíng),就象黑夜中的飛蛾撲向燭火一樣。聽說近十多天以來,趙歸真的門口,車馬擁擠,不少人看他得陛下的寵愛,爭(zhēng)相去和他交結(jié)。希望陛下深加戒備。”
[15]戊寅,以左仆射王起同平章事,充山南西道節(jié)度使,起以文臣未嘗執(zhí)政,直除使相,前無此比,固辭;上曰:“宰相無內(nèi)外之異,朕有闕失,卿飛表以聞!”
[15]戊寅(二十五日),唐武宗任命左仆射王起以同平章事的頭銜,充任山南西道節(jié)度使。王起鑒于自己是文官,并未曾擔(dān)任宰相,現(xiàn)在,直接被任命為使相,以前還沒有這種先例,因此,一再推辭。武宗說:“作為宰相,無論是在朝廷執(zhí)政,還是出任藩鎮(zhèn)節(jié)度使,都沒有什么不同。今后,如果朕有缺點(diǎn)失誤,你就送緊急的奏表指出。”
[16]李德裕以州縣佐官太冗,奏令吏部郎中柳仲郢裁減。六月,仲郢奏減一千二百一十四員。仲郢,公綽之子也。
[16]宰相李德裕鑒于州縣的僚佐官員太多,奏請(qǐng)命吏部郎中柳仲郢裁減。六月,柳仲郢奏報(bào)減少州縣僚佐官員一千二百一十四人。柳仲郢是柳公綽的兒子。
[17]宦官有發(fā)仇士良宿惡,于其家得兵仗數(shù)千。詔削其官爵,籍沒家貲。
[17]宦官中有人揭發(fā)仇士良過去的罪惡,朝廷派人在仇士良家中檢查,發(fā)現(xiàn)幾千件兵器。于是,武宗下詔,削除仇士良的官爵,沒收所有家產(chǎn)。
[18]秋,七月,辛卯,上與李德裕議以王逢將兵屯翼城,上曰:“聞逢用法太嚴(yán),有諸?”對(duì)曰:“臣亦嘗以此詰之,逢言:”前有白刃,法不嚴(yán),其誰肯進(jìn)!‘“上曰:”言亦有理,卿更召而戒之!“德裕因言劉稹不可赦。上曰:”固然?!暗略T唬骸蔽衾顟压馕雌剑熁群?,米斗千錢,太倉(cāng)米供天子及六宮無數(shù)旬之儲(chǔ)。德宗集百官,遣中使馬欽緒詢之。左散騎常侍李取桐葉破,以授欽緒獻(xiàn)之。德宗召問其故,對(duì)曰:“陛下與懷光君臣之分,如此葉不可復(fù)合矣!’由是德宗意定,既破懷光,遂用為相,獨(dú)任數(shù)年?!鄙显唬骸耙啻笫瞧媸浚 ?br />
[18]秋季,七月,辛卯(初十),唐武宗和李德裕商議命王逢率兵屯守翼城縣,武宗說:“聽說王逢在軍中用法太嚴(yán),有沒有這回事?”李德裕回答說:“我曾經(jīng)當(dāng)面問過王逢,他說:”軍隊(duì)打仗前有刀槍,軍法不嚴(yán),士卒誰肯冒死前進(jìn)!‘“武宗說:”這樣說也有道理,不過,你要再召見他,告誡不要太嚴(yán)了。“李德裕借機(jī)說,對(duì)劉稹千萬不可赦免。武宗說:”當(dāng)然。“李德裕說:”過去,李懷光叛亂尚未平定的時(shí)候,京城一帶發(fā)生蝗災(zāi)和旱災(zāi),一斗米漲價(jià)到一千錢,國(guó)家太倉(cāng)的米不夠供給天子和六宮幾十天。德宗召集百官,讓他們討論討伐李懷光還能不繼續(xù)進(jìn)行,隨后,派宦官馬欽緒去詢問討論的結(jié)果。左散騎常侍李拿一片桐樹葉子,用手拍破,送給馬欽緒,讓他轉(zhuǎn)獻(xiàn)德宗。德宗召見李,問他這是什么意思。李回答說:“陛下和李懷光的君臣關(guān)系,就象這片樹葉一樣,不可能再重新復(fù)合了!’于是,德宗平定李懷光的決心大大堅(jiān)定。平定李懷光以后,就任命李為宰相,讓他主持朝政好幾年?!蔽渥谡f:“李也確實(shí)是一個(gè)奇才!”
[19]上聞?chuàng)P州倡女善為酒令,敕淮南監(jiān)軍選十七人獻(xiàn)之。監(jiān)軍請(qǐng)節(jié)度使杜同選,且欲更擇良家美女,教而獻(xiàn)之。曰:“監(jiān)軍自受敕,不敢預(yù)聞!”監(jiān)軍再三請(qǐng)之,不從。監(jiān)軍怒,具表其狀,上覽表默然。左右請(qǐng)并敕節(jié)度使同選,上曰:“敕蕃方選倡女入宮,豈圣天子所為!杜不徇監(jiān)軍意,得大臣體。真宰相才也。朕甚愧之!”遽敕監(jiān)軍勿復(fù)選。甲辰,以同平章事,兼度支、鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。及中謝,上勞之曰:“卿不從監(jiān)軍之言,朕知卿有致君之心。今相卿,如得一魏徵矣!”
[19]唐武宗聽說揚(yáng)州的歌女擅長(zhǎng)酒令,命淮南監(jiān)軍挑選十七人奉獻(xiàn)宮中。監(jiān)軍請(qǐng)求節(jié)度使杜一同挑選,同時(shí)打算再挑幾個(gè)良家美女,教會(huì)酒令后一并奉獻(xiàn)給武宗。杜說:“你個(gè)人接受皇上敕令,我不敢參預(yù)這件事!”監(jiān)軍再三請(qǐng)求,杜仍然不同意。監(jiān)軍大怒,把杜的情況上奏武宗,武宗看后沉默不語。左右侍從請(qǐng)求武宗下敕,命杜和監(jiān)軍一起挑選,武宗說:“敕令藩鎮(zhèn)挑選歌女入宮,難道是圣明的天子應(yīng)該做的事嗎!杜不曲從監(jiān)軍的意見,很符合大臣的身份,真正具有宰相才能。朕感到非常慚愧!”隨即敕令監(jiān)軍停止挑選歌女。甲辰(十三日),任命杜為同平章事,兼度支、鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。杜向武宗感謝任命時(shí),武宗安慰他說:“你不曲從監(jiān)軍的請(qǐng)求,朕知道你有愛護(hù)朕的心意?,F(xiàn)在,任命你為宰相,朕如同得到一個(gè)魏徵!”
唐紀(jì)六十三唐武宗會(huì)昌三年(癸亥,公元843 年)
[1] 春,正月,回鶻烏介可汗帥眾侵逼振武,劉沔遣麟州刺史石雄、都知兵馬使王逢帥沙陀朱邪赤心三部及契、拓跋三千騎襲其牙帳,沔自以大軍繼之。雄至振武,登城望回鶻之眾寡,見氈車數(shù)十乘,從者皆衣朱碧,類華人;使謀問之,曰:“公主帳也?!毙凼拐櫢嬷唬骸肮髦链?,家也,當(dāng)求歸路!今將出兵擊可汗,請(qǐng)公主潛與侍從相保,駐車勿動(dòng)!”雄乃鑿城為十余穴,引兵夜出,直攻可汗牙帳,至其帳下,虜乃覺之??珊勾篌@,不知所為,棄輜重走,雄追擊之;庚子,大破回鶻于殺胡山,可汗被瘡,與數(shù)百騎遁去,雄迎太和公主以歸。斬首萬級(jí),降其部落二萬余人。丙午,劉沔捷奏至。
[1] 春季,正月,回鶻烏介可汗率兵逼近振武,河?xùn)|節(jié)度使劉沔派遣麟州刺史石雄、都知兵馬使王逢率領(lǐng)沙陀朱邪赤心三部,以及契、黨項(xiàng)族三千騎兵襲擊可汗的牙帳,劉沔親率大軍隨后趕來。石雄到達(dá)振武后,登到城上察看回鶻有多少兵馬,發(fā)現(xiàn)回鶻的隊(duì)伍中有十來輛氈車,跟隨氈車的人都穿著紅色和青綠色的衣服,類似漢人。于是,派偵探前去詢問,隨從氈車的人回答說:“這是太和公主的帳幕?!笔塾峙蓚商饺ジ嬖V公主說:“公主到這里,也就算是到家啦,應(yīng)當(dāng)尋找安全返回的辦法?,F(xiàn)在,官軍即將出兵襲擊可汗,請(qǐng)公主秘密地和侍從相互保護(hù),氈車駐守原地,不要驚慌亂動(dòng)!”石雄隨即下令從城里向城外挖鑿十多個(gè)地道,半夜率兵從地道沖出,直攻可汗的牙帳。石雄的兵馬抵達(dá)可汗牙帳外面的時(shí)候,回鶻兵才發(fā)覺,可汗大驚失色,不知所措,丟棄輜重逃走。石雄率兵追擊,庚子(十一日),在殺胡山大敗回鶻兵,可汗被槍刺傷,和幾百名騎兵慌忙逃走。于是,石雄迎接太和公主返回。這一仗,石雄斬首回鶻一萬人,收降回鶻部落二萬多人。丙午(十七日),劉沔上奏朝廷的捷報(bào)到達(dá)京城。
李思忠入朝,自以回鶻降將,懼邊將猜忌,乞并弟思貞等及愛弘順皆歸闕庭。
歸義軍使李思忠來京城朝拜,李思忠鑒于自己是回鶻的降將,懼怕朝廷邊防將領(lǐng)的猜忌,于是,乞請(qǐng)自己和弟弟李思貞等人,以及副使愛弘順都留居京城。
庚戌,以石雄為豐州都防御使。
庚戌(二十一日),唐武宗任命石雄為豐州都防御使。
烏介可汗走保黑車子族,其潰兵多詣?dòng)闹萁怠?br />
烏介可汗往東北方向逃去,依附黑車子族,回鶻潰散的士兵大多到幽州投降。
[2] 二月,庚申朔,日有食之。
[2] 二月,庚申朔(初一),出現(xiàn)日食。
[3] 詔停歸義軍,以其士卒分隸諸道為騎兵,優(yōu)給糧賜。
[3] 唐武宗下詔,停罷歸義軍,歸義軍的回鶻士卒分別隸屬各道為騎兵,從優(yōu)供給衣糧。
[4] 辛未,黠戛斯遣使者注吾合索獻(xiàn)名馬二;詔太仆卿趙蕃飲勞之。甲戌,上引對(duì),班在勃海使之上。
[4] 辛未(十一日),黠戛斯派遣使者注吾合索來長(zhǎng)安,向唐武宗奉獻(xiàn)兩匹名馬。武宗命太仆卿趙蕃設(shè)宴招待注吾合索。甲戌(十五日),武宗召見各族使者,命注吾合索列班于勃海國(guó)使者的前面。
上欲令趙蕃就頡戛斯求安西、北庭,李德裕等上言:“安西去京師七千余里,北庭五千余里,借使得之,當(dāng)復(fù)置都護(hù),以唐兵萬人戌之,不知此兵于何處追發(fā),饋運(yùn)從何道得通,此乃用實(shí)費(fèi)以易虛名,非計(jì)也?!鄙夏酥埂?br />
唐武宗打算命趙蕃出使黠戛斯,要求把安西、北庭歸還唐朝。宰相李德裕等人上言說:“安西離京城長(zhǎng)安七千多里,北庭五千多里,假如黠戛斯歸還,朝廷就必須重新設(shè)置都護(hù)府,征發(fā)一萬名唐兵防守。不知道這么多的兵力從哪里征發(fā),軍需物資從哪條路打通運(yùn)輸。這實(shí)在是耗費(fèi)大量的錢財(cái)去換取一個(gè)收復(fù)失地的好名聲,恐怕不妥。”武宗于是作罷。
[5] 中書侍郎、同平章事崔珙罷為右仆射。
[5] 中書侍郎、同平章事崔珙被罷免宰相職務(wù),擔(dān)任右仆射。
[6] 黠戛斯求冊(cè)命,李德裕奏,宜與之結(jié)歡,令自將兵求殺使者罪人及討黑車子。上恐加可汗之名即不修臣禮,踵回鶻故事求歲遺及賣馬,猶豫未決。德裕奏:“黠戛斯已自稱可汗,今欲藉其力,恐不可吝此名?;佞X有平安、史之功,故歲賜絹二萬匹,且與之和市。黠戛斯未嘗有功于中國(guó),豈敢遽求賂遺乎!若慮其不臣,當(dāng)與之約,必如回鶻稱臣,乃行冊(cè)命;又當(dāng)敘同姓以親之,使執(zhí)子孫之禮?!鄙蠌闹?br />
[6] 黠戛斯請(qǐng)求唐武宗下詔正式冊(cè)封自己為可汗。宰相李德裕上奏認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)冊(cè)封黠戛斯為可汗,這樣,可以下令讓他率兵搜捕當(dāng)年殺黠戛斯送太和公主返唐使者的回鶻罪犯,以及出兵征討黑車子族。武宗恐怕冊(cè)封黠戛斯可汗以后,黠戛斯不再對(duì)朝廷稱臣納貢,反而沿襲回鶻以往的慣例,要求朝廷每年賜給他們絲絹以及賣馬交易,因而猶豫不決。李德裕上奏說:“黠戛斯已經(jīng)自稱可汗,現(xiàn)在,朝廷要想借助他的兵力消滅回鶻殘余,恐怕不應(yīng)當(dāng)吝惜一個(gè)可汗的名號(hào)?;佞X當(dāng)年幫助國(guó)家平定安史之亂,立有大功,所以才每年賜予絲絹二萬匹,同時(shí)許可在邊境進(jìn)行交易。黠戛斯未曾對(duì)國(guó)家有功,怎敢隨便要求朝廷賜給絲絹賄賂他們呢!如果擔(dān)憂黠戛斯不再稱臣納貢,可以和他首先約定,必須象回鶻可汗當(dāng)年向朝廷稱臣以后,才能進(jìn)行冊(cè)封。同時(shí),黠戛斯自稱是漢朝李陵的后裔,和皇上同姓李,所以,還應(yīng)當(dāng)和他敘說同姓的關(guān)系,以便更加親近,今后,按照同姓子孫的禮節(jié)對(duì)待皇上?!蔽渥谂鷾?zhǔn)。
[7] 庚寅,太和公主至京師,改封安定大長(zhǎng)公主;詔宰相帥百官迎謁于章敬寺前。公主詣光順門,去盛服,脫簪珥,謝回鶻負(fù)恩、和蕃無狀之罪。上遣中使慰諭,然后入宮。陽安等七公主不來慰問安定公主,各罰俸物及封絹。
[7] 庚寅(疑誤),太和公主抵達(dá)京城,唐武宗改封公主為安定大長(zhǎng)公主,下詔命宰相率領(lǐng)百官在章敬寺的前面迎接拜見公主。公主到光順門時(shí),脫去華麗的服裝,卸掉頭上的首飾,對(duì)于回鶻辜負(fù)國(guó)家的恩德以及自己和親未達(dá)到預(yù)期目的表示謝罪。武宗派宦官慰問公主,然后公主回到宮中。陽安等七位公主沒有出宮來慰問安定大長(zhǎng)公主,被罰俸祿以及朝廷每年供給他們的絲絹。
[8] 賜魏博節(jié)度使何重順名弘敬。
[8] 唐武宗賜魏博節(jié)度使何重順名叫何弘敬。
[9] 三月,以太仆卿趙蕃為安撫黠戛斯使。上命李德裕草《賜黠戛斯可汗書》,諭以“貞觀二十一年黠戛斯先君身自入朝,授左屯衛(wèi)將軍、堅(jiān)昆都督,迄于天寶,朝貢不絕。比為回鶻所隔,回鶻凌虐諸蕃,可汗能復(fù)仇雪怨,茂功壯節(jié),近古無儔。今回鶻殘兵不滿千人,散投山谷,可汗既與為怨,須盡殲夷;儻留余燼,必生后患。又聞可汗受氏之源,與我同族,國(guó)家承北平太守之后,可汗乃都尉苗裔。以此合族,尊卑可知。今欲冊(cè)命可汗,特加美號(hào),緣未知可汗之意,且遣諭懷。待趙蕃回日,別命使展禮。”自回鶻至塞上及黠戛斯入貢,每有詔敕,上多命德裕草之。德裕請(qǐng)委翰林學(xué)士,上曰:“學(xué)士不能盡人意,須卿自為之?!?br />
[9] 三月,任命太仆卿趙蕃為安撫黠戛斯使;命宰相李德裕起草《賜黠戛斯可汗書》,說:“貞觀二十一年,黠戛斯的祖輩酋長(zhǎng)來長(zhǎng)安拜見太宗,被任命為左屯衛(wèi)將軍、堅(jiān)昆都督。此后一直到天寶年間,向朝廷貢獻(xiàn)不絕,但近年來被回鶻阻撓隔斷?;佞X凌辱虐待周圍的各藩國(guó),可汗能夠舉兵而報(bào)仇雪恨,勞苦功高,近代以來無人可比?,F(xiàn)在,回鶻的殘兵不到一千人,散居在山谷中,可汗既然和回鶻有深仇大恨,那么,就應(yīng)當(dāng)繼續(xù)出兵,把回鶻全部殲滅。如果留下殘余,將來必有后患。聽說可汗姓氏的淵源,和我大唐同族。大唐是漢朝北平太守李廣的后代,可汗是漢朝都尉李陵的后裔。按照這種情況,我們合為同族一姓,尊卑上下的名份也就很清楚了?,F(xiàn)在,朝廷打算冊(cè)封你為可汗,特意授予你美好的名號(hào),但由于還不知道可汗的意向,所以,先派使者傳達(dá)朝廷的意圖,等趙蕃返回后,再另外派遣使者正式冊(cè)封?!弊詮幕佞X亡國(guó)后逃到邊境,以及黠戛斯來長(zhǎng)安上貢,武宗每次發(fā)布詔書敕令,大多命李德裕起草。李德裕請(qǐng)求委托翰林學(xué)士起草,武宗說:“翰林學(xué)士的手筆不能盡如人意,我要你親自動(dòng)手起草。”
[10]劉沔奏:“歸義軍回鶻三千余人及酋長(zhǎng)四十三人準(zhǔn)詔分隸諸道,皆大呼,連營(yíng)據(jù)滹沱河,不肯從命,已盡誅之。回鶻降幽州者前后三萬余人,皆散隸諸道?!?br />
[10]河?xùn)|節(jié)度使劉沔奏報(bào):“歸義軍回鶻三千人,以及酋長(zhǎng)四十三人按照陛下詔令分別隸屬各道?;佞X人得知后,都大聲喧嘩,聚集并占據(jù)滹沱河,不肯聽從詔令,已經(jīng)被我全部誅殺。回鶻烏介可汗被官軍打敗逃亡后,潰散的兵馬相繼有三萬人投降幽州,都被分散隸屬各道?!?/em>
[11]李德裕追論維州悉怛謀事云:“維州據(jù)高山絕頂,三面臨江,在戎虜平川之沖,是漢地入兵之路;初,河、隴并沒,唯此獨(dú)存。吐蕃潛以婦人嫁此州門者,二十年后,兩男長(zhǎng)成,竊開壘門,引兵夜入,遂為所陷,號(hào)曰無憂城。從此得并力于西邊,更無虞于南路。憑陵近甸,旰食累朝。貞元中,韋皋欲經(jīng)略河、湟,須此城為始。萬旅盡銳,急攻數(shù)年,雖擒論莽熱而還,城堅(jiān)卒不可克。
[11]宰相李德裕追訴太和五年,吐蕃國(guó)維州守將悉怛謀降唐后又被送回而慘曹殺害的事件,說:“維州城位于高山險(xiǎn)峻的地方,三面臨江,是吐蕃和西川平原之間的交通要道,也是我們出兵攻打吐蕃的必經(jīng)之地。當(dāng)初,河西、隴右地區(qū)被吐蕃攻占后,只有維州還在我們手中。后來,吐蕃秘密地把一個(gè)婦女嫁給維州的守門人。過了二十年,守門人的兩個(gè)兒子長(zhǎng)大成人,于是,一天夜里,偷偷地打開城門,把吐蕃兵引進(jìn)城中,維州因此被吐蕃攻占,稱為無憂城。從此以后,吐蕃在南路無后顧之憂,集中兵力進(jìn)攻我國(guó)的西部邊境,連年侵犯京畿地區(qū),以致幾朝皇上都為此寢食不安。貞元年中,西川節(jié)度使韋皋準(zhǔn)備出兵收復(fù)河、湟地區(qū),但必須從維州首先下手,于是,調(diào)動(dòng)一萬多名精兵,晝夜攻打了好幾年。最后,雖然擒獲了吐蕃大將論莽熱,班師告捷,但維州因城池堅(jiān)固,始終未能攻克。
臣初到西蜀,外揚(yáng)國(guó)威,中緝邊備。其維州熟臣信令,空壁來歸,臣始受其降,南蠻震懾,山西八國(guó),皆愿內(nèi)屬。其吐蕃合水、棲雞等城,既失險(xiǎn)厄,自須抽歸,可減八處鎮(zhèn)兵,坐收千余里舊地。且維州未降前一年,吐蕃猶圍魯州。豈顧盟約!臣受降之初,指天為誓,面許奏聞,各加酬賞。當(dāng)時(shí)不與臣者,望風(fēng)疾臣,詔臣執(zhí)送悉怛謀等令彼自戮,臣寧忍以三百余人命棄信偷安!累表陳論,乞垂矜舍,答詔嚴(yán)切,竟令執(zhí)還。體備三木,輿于竹畚,及將就路,冤叫嗚嗚,將吏對(duì)臣,無不隕涕。其部送者更為蕃帥譏誚,云既已降彼,何用送來!復(fù)以此降人戮于漢境之上,恣行殘忍,用固攜離;至乃擲其嬰孩,承以槍槊。絕忠款之路,快兇虐之情,從古已來,未有此事。雖時(shí)更一紀(jì),而運(yùn)屬千年,乞追獎(jiǎng)忠魂,各加褒贈(zèng)!“詔贈(zèng)悉怛謀右衛(wèi)將軍。
“我最初到西川擔(dān)任節(jié)度使時(shí),對(duì)外宣揚(yáng)國(guó)家的威嚴(yán),對(duì)內(nèi)則加強(qiáng)邊防守備。吐蕃維州守將悉怛謀熟知我的政令和信譽(yù)后,舉城前來歸降。我剛開始接受悉怛謀的歸降,南詔國(guó)就受到極大的震驚和威懾;邛崍山以西的八國(guó),都表示愿意前來歸附;吐蕃國(guó)的合水、棲雞等城,在失去維州作為屏障后,自然會(huì)退兵。這樣,不僅我國(guó)可減少八個(gè)地方的鎮(zhèn)守兵力,而且不必出兵,即可收復(fù)一千多里的失地。況且吐蕃在維州歸降的前一年,仍在圍攻魯州,這難道表明他們真有誠(chéng)意遵守兩國(guó)簽訂的長(zhǎng)慶盟約!我在接受悉怛謀歸降時(shí),曾經(jīng)指天發(fā)誓,當(dāng)面保證要向朝廷上奏,對(duì)悉怛謀等人酬勞賞賜。當(dāng)時(shí),朝廷中執(zhí)意和我作對(duì)的牛僧孺等人,百般對(duì)我進(jìn)行攻擊。于是,文宗皇帝下詔,命將悉怛謀等人逮捕送還,任憑吐蕃誅殺。我怎么能忍心背棄信義,不顧這三百人的生命,自己茍且偷安呢!因而,多次上表朝廷,請(qǐng)求可憐赦免他們,但朝廷詔書答復(fù)嚴(yán)厲,命令必須逮捕送還。結(jié)果,只好把悉怛謀等人捆綁起來,甚于不惜用竹筐抬著押送吐蕃。悉怛謀等人在即將上路時(shí),齊聲喊冤,西川的將士官吏也無不對(duì)我流淚哭泣。押送悉怛謀等人的西川將士還遭到吐蕃人的譏笑,說:”他既然已經(jīng)投降你們了,為什么又要送回來!‘隨即,把悉怛謀等人在我國(guó)境內(nèi)全部殺害,手段極為殘忍。就連嬰兒也不放過,他們先把嬰兒扔向空中,然后用槍尖在下面承接,目的是嚇唬那些已經(jīng)對(duì)吐蕃離心離德的各族部落。朝廷這種處置辦法,實(shí)在是自我斷絕今后再有人效忠歸降朝廷的門路,而使吐蕃人心大快。從古至今,再?zèng)]有比這件事更愚蠢的了!現(xiàn)在,這起事件已經(jīng)過去十二年了,恰逢陛下即位這千載難遇的好機(jī)會(huì),請(qǐng)求追念獎(jiǎng)勵(lì)悉怛謀等人的忠魂,對(duì)他們加以褒獎(jiǎng)并追贈(zèng)官爵!“于是,唐武宗下詔,追贈(zèng)悉怛謀為右衛(wèi)將軍。
臣光曰:論者多疑維州之取舍,不能決牛、李之是非。臣以為昔荀吳圍鼓,鼓人或請(qǐng)以城叛,吳弗許,曰:“或以吾城叛,吾所甚惡也,人以城來,吾獨(dú)何好焉!吾不可以欲城而邇奸?!笔构娜藲⑴颜叨樖貍洹J菚r(shí)唐新與吐蕃修好而納其維州,以利言之,則維州小而信大;以害言之,則維州緩而關(guān)中急。然則為唐計(jì)者,宜何先乎?悉怛謀在唐則為向化,在吐蕃不免為叛臣,其受誅也又何矜焉!且德裕所言者利也,僧孺所言者義也,匹夫徇利而忘義猶恥之,況天子乎!譬如鄰人有牛,逸而入于家,或勸其兄歸之,或勸其弟攘之,勸歸者曰:“攘之不義也,且致訟?!眲袢琳咴唬骸氨藝L攘吾羊矣,何義之拘!牛大畜也,鬻之可以富家。”以是觀之,牛、李之是非,端可見矣。
臣司馬光曰:以往凡談?wù)摼S州事件的人,都對(duì)維州究竟應(yīng)當(dāng)奪取還是丟棄而感到疑惑,不能判斷牛僧孺和李德裕之間的是非曲直。我認(rèn)為,過去春秋的時(shí)候,荀吳有一次圍攻鼓城,城中有人請(qǐng)求舉城投降,荀吳不許,他說:“如果我國(guó)有人舉城叛變,我肯定痛恨他們;但別國(guó)的人舉城叛變而投降我,我怎么能反而喜歡他們呢!我不能因?yàn)橄電Z取鼓城就容納他們的奸謀。”于是,縱使鼓人殺掉叛變的人,并讓他們加強(qiáng)防守。當(dāng)時(shí),唐朝和吐蕃簽訂長(zhǎng)慶盟約不久,就接納吐蕃維州守將的歸降。從國(guó)家的利益來說,奪取維州的事小,而遵守盟約的信義為大;從吐蕃對(duì)國(guó)家危害的程度來說,也是維州稍緩而關(guān)中最為緊迫。那么,從唐朝來說,究竟利益和信義、維州和關(guān)中,哪方面更重要呢?悉怛謀降唐,從唐朝方面說,他這樣做是向化;但從吐蕃方面說,則不免為叛臣。因此,他被誅殺,又有什么理由值得同情呢!同時(shí),李德裕所考慮的是國(guó)家的利益,而牛僧孺所考慮的則是國(guó)家的信義。即使老百姓對(duì)見利忘義的行為都以為恥,何況一個(gè)國(guó)家的天子!打個(gè)譬喻來說,如果鄰居家的牛丟了,跑到自己家里,有人勸這家人的哥哥把牛還給鄰居,有人勸他的弟弟把牛留下。勸還的人說:“留下來不仁義,而且可能被人告發(fā)?!眲窳舻娜苏f:“鄰居過去曾偷過我的羊,對(duì)他還拘泥什么仁義!牛是大牲畜,賣了可以使家里富裕?!睂?duì)于牛僧孺和李德裕爭(zhēng)論維州事件的是非曲直,由此最終可以作出明確的判斷了。
[12]夏,四月,辛未,李德裕乞退就閑局,上曰:“卿每辭位,使我旬日不得所。今大事皆未就,卿豈得求去!”
[12]夏季,四月,辛未(十三日),宰相李德裕乞請(qǐng)辭職,退居閑散的職位。唐武宗說:“你每次提出辭職,都讓我十來天心神不寧,現(xiàn)在,朝廷的大政方針還都沒有安排就序,你怎么能辭職呢!”
[13]初,昭義節(jié)度使劉從諫累表言仇士良罪惡,士良亦言從諫窺伺朝廷。及上即位,從諫有馬高九尺,獻(xiàn)之,上不受。從諫以為士良所為,怒殺其馬,由是與朝廷相猜恨。遂招納亡命,繕完兵械,鄰境皆潛為之備。
[13]當(dāng)初,昭義節(jié)度使劉從諫多次上表指斥左神策軍護(hù)軍中尉仇士良的罪行,仇士良也向朝廷上言,說劉從諫窺伺朝廷的動(dòng)向。唐武宗即位以后,劉從諫把自己一匹高達(dá)九尺的良馬獻(xiàn)給武宗,武宗拒絕沒有接受。劉從諫認(rèn)為是仇士良從中作梗,大怒,殺掉了這匹良馬。從此以后,和朝廷之間相互猜忌怨恨。于是,招收亡命之徒,修造完善各種兵器軍械。與昭義鄰接的藩鎮(zhèn)都秘密地防備他。
從諫榷馬牧及商旅,歲入錢五萬緡,又賣鐵、煮鹽亦數(shù)萬緡。大商皆假以牙職,使通好諸道,因?yàn)樨溡住I倘艘袕闹G勢(shì),所至多陵轢將吏,諸道皆惡之。
劉從諫對(duì)昭義境內(nèi)的馬場(chǎng)和商業(yè)實(shí)行專賣,每年收入錢五萬緡。同時(shí),又由官府主持賣鐵和鹽,每年收入也有幾萬緡。對(duì)于大商人,劉從諫授予他們節(jié)度使衙前的軍職,然后,派他們出使各個(gè)藩鎮(zhèn),發(fā)展雙方的友好關(guān)系,同時(shí)販運(yùn)買賣商品。商人都依賴劉從諫的權(quán)勢(shì),每到一個(gè)地方,往往凌辱將士官吏,各個(gè)藩鎮(zhèn)無不厭惡他們。
從諫疾病,謂妻裴氏曰:“吾以忠直事朝廷,而朝廷不明我志,諸道皆不我與。我死,他人主此軍,是吾家無炊火矣!”乃與幕客張谷、陳揚(yáng)庭謀效河北諸鎮(zhèn),以弟右驍衛(wèi)將軍從素之子稹為牙內(nèi)都知兵馬使,從子匡周為中軍兵馬使,孔目官王協(xié)為押牙親事兵馬使,以奴李士貴為使宅十將兵馬使,劉守義、劉守忠、董可武、崔玄度分將牙兵。谷,鄆州人;揚(yáng)庭,洪州人也。
后來,劉從諫身患疾病,對(duì)他的妻子裴氏說:“我對(duì)朝廷忠心直言,但朝廷卻不明了我的心意,各個(gè)藩鎮(zhèn)也都不了解我。我死了以后,如果朝廷另外派人來擔(dān)任昭義節(jié)度使,我們家的香火從此也就斷絕了!”于是,他和幕僚張谷、陳揚(yáng)庭密謀效法河北藩鎮(zhèn),實(shí)行割據(jù),任命他的弟弟右驍衛(wèi)將軍劉從素的兒子劉稹為牙內(nèi)都知兵馬使,侄子劉匡周為中軍兵馬使,孔目官王協(xié)為押牙親事兵馬使,家奴李士貴為使宅十將兵馬使。命令劉守義、劉守忠、董可武、崔玄度分別統(tǒng)轄親兵。張谷是鄆州人;陳揚(yáng)庭是洪州人。
從諫尋薨,稹秘不發(fā)喪。王協(xié)為稹謀曰:“正當(dāng)如寶歷年樣為之,不出百日,旌節(jié)自至。但嚴(yán)奉監(jiān)軍,厚遺敕使,四境勿出兵,城中暗為備而已。”使押牙姜奏求國(guó)醫(yī),上遣中使解朝政以醫(yī)問疾。稹又逼監(jiān)軍崔士康奏稱從諫疾病,請(qǐng)命其子稹為留后。上遣供奉官薛士干往諭指云:“恐從諫疾未平,宜且就東都療之;俟稍瘳,別有任使。仍遣稹入朝,必厚加官爵?!?br />
不久,劉從諫去世,劉稹封鎖消息,不為劉從諫治喪。王協(xié)為劉稹謀劃說:“現(xiàn)在,只要你按照寶歷元年劉悟去世后,劉從諫得以世襲而為節(jié)度使那樣行事,尊奉監(jiān)軍,對(duì)朝廷的使者厚加賄賂,四鄰邊境切勿出兵侵?jǐn)_,城中秘密地進(jìn)行防備。這樣,不出一百天,朝廷任命你為節(jié)度使的旌節(jié)自然就會(huì)送來?!庇谑?,劉稹命押牙姜向朝廷上奏,請(qǐng)求派宮廷中著名的醫(yī)生為劉從諫治病。武宗派遣宦官解朝政攜朝廷醫(yī)官前往昭義,為劉從諫診斷。劉稹又逼迫監(jiān)軍崔士康上奏,說劉從諫身患疾病,請(qǐng)求朝廷任命他的侄子劉稹為留后。武宗于是又派供奉官薛士干出使昭義,傳達(dá)武宗的旨意說:“朝廷恐怕劉從諫的病一直不好,因此讓他暫且到東都洛陽去治病,等到病情逐漸好轉(zhuǎn),再另外安排任命。并讓劉從諫命劉稹到京城朝拜,朝廷必定授予優(yōu)厚的官爵。”
上以澤潞事謀于宰相,宰相多以為:“回鶻余燼未滅,邊境猶須警備,復(fù)討澤潞,國(guó)力不支,請(qǐng)以劉稹權(quán)知軍事。”諫官及群臣上言者亦然。李德裕獨(dú)曰:“澤潞事體與河朔三鎮(zhèn)不同。河朔習(xí)亂已久,人心難化,是故累朝以來,置之度外。澤潞近處心腹,一軍素稱忠義,嘗破走朱滔,擒盧從史。頃時(shí)多用儒臣為帥,如李抱真成立此軍,德宗猶不許承襲,使李緘護(hù)喪歸東都。敬宗不恤國(guó)務(wù),宰相又無遠(yuǎn)略,劉悟之死,因循以授從諫。從諫跋扈難制,累上表迫脅朝廷,今垂死之際,復(fù)以兵權(quán)擅付豎子。朝廷若又因而授之,則四方諸鎮(zhèn)誰不思效其所為,天子威令不復(fù)行矣!”上曰:“卿以何術(shù)制之?果可克否?”對(duì)曰:“稹所恃者河朔三鎮(zhèn)。但得鎮(zhèn)、魏不與之同,則稹無能為也。若遣重臣往諭王元逵、何弘敬,以河朔自艱難以來,列圣許其傳襲,已成故事,與澤潞不同。今朝廷將加兵澤潞,不欲更出禁軍至山東。其山東三州隸昭義者,委兩鎮(zhèn)攻之;兼令遍諭將士,以賊平之日厚加官賞。茍兩鎮(zhèn)聽命,不從旁沮橈官軍,則稹必成擒矣!”上喜曰:“吾與德裕同之,保無后悔?!彼鞗Q意討?zhàn)?,群臣言者不?fù)入矣。
唐武宗召集宰相商議如何處置昭義的事宜,多數(shù)宰相認(rèn)為:“回鶻的殘余還未消滅,邊境仍然需要加強(qiáng)防守?,F(xiàn)在,又要征討昭義,恐怕國(guó)家的財(cái)政難以支持。因此,請(qǐng)求任命劉稹暫為昭義留后?!敝G官和凡是上言朝廷的百官也都持同樣看法。只有宰相李德裕說:“昭義的情況和河朔地區(qū)的魏博、成德、幽州三個(gè)割據(jù)跋扈的藩鎮(zhèn)不同。河朔地區(qū)割據(jù)跋扈已有很長(zhǎng)時(shí)間,人心難以感化,所以,幾朝皇上都承認(rèn)現(xiàn)狀,不再討伐他們。昭義則鄰近京城,處于國(guó)家的心腹地區(qū)。昭義的將士向來以忠義而聞名,曾經(jīng)在貞元元年出兵擊退幽州節(jié)度使朱滔的叛亂,元和三年擒拿本鎮(zhèn)的叛將盧從史。過去,朝廷大多任用文官擔(dān)任昭義節(jié)度使。如李抱真,最初組建昭義的軍隊(duì),有很大的功勞,唐德宗仍不許他的兒子李緘世襲為該鎮(zhèn)的節(jié)度使,命令他護(hù)送父親的靈柩回歸東都洛陽。后來,唐敬宗不理朝政,當(dāng)時(shí)的宰相也缺乏遠(yuǎn)見卓識(shí),因此,在節(jié)度使劉悟去世后,命他的兒子劉從諫世襲擔(dān)任了節(jié)度使。劉從諫跋扈驕橫,朝廷難以控制,他多次上表逼迫威脅朝廷。現(xiàn)在,在臨死的時(shí)候,又擅自把兵權(quán)傳給自己的侄子。如果朝廷又沿襲過去的慣例,任命劉稹為節(jié)度使,那么,全國(guó)各地的藩鎮(zhèn)誰不想效法他們的做法。這樣一來,皇上的威嚴(yán)和詔令也就難以在全國(guó)貫徹執(zhí)行了!”武宗問:“你有什么辦法能夠制服劉稹?而且,果真能夠奏效嗎?”李德裕回答說:“劉稹所依賴的是河朔魏博、成德和幽州三個(gè)割據(jù)藩鎮(zhèn)。如果能使成德和魏博不與他相互勾結(jié),那么,劉稹就無所作為了。假如朝廷能夠派遣一位德高望重的大臣前往成德和魏博,向兩鎮(zhèn)的節(jié)度使王元逵、何弘敬轉(zhuǎn)達(dá)皇上的旨意,說明自從安史之亂以后,歷代皇上許可他們傳位子孫,世襲節(jié)度使,已經(jīng)成為慣例,和昭義不同?,F(xiàn)在,朝廷準(zhǔn)備出兵討伐昭義,但不打算派禁軍攻打昭義在太行山以東的邢、、磁三州,而命成德和魏博兩鎮(zhèn)攻討;同時(shí)也向這兩個(gè)藩鎮(zhèn)的將士轉(zhuǎn)達(dá)皇上的旨意,在平定昭義的叛亂后,朝廷將給予將士?jī)?yōu)厚的官爵和賞賜。如果成德和魏博聽從朝廷的命令,不從旁阻撓官軍的行動(dòng),那么,劉稹肯定會(huì)被官軍擒獲!”武宗大喜,說:“我和德裕意見一致,以后保證不后悔?!庇谑?,決心討伐劉稹,百官再有人上言勸阻,武宗不再聽取。
上命德裕草詔賜成德節(jié)度使王元逵、魏博節(jié)度使何弘敬,其略曰:“澤潞一鎮(zhèn),與卿事體不同,勿為子孫之謀,欲存輔車之勢(shì)。但能顯立功效,自然福及后昆?!倍〕?,上臨朝,稱其語要切,曰:“當(dāng)如此直告之是也!”又賜張仲武詔,以“回鶻余燼未滅,塞上多虞,專委卿御侮?!痹?、弘敬得詔,悚息聽命。
武宗命李德裕起草給成德節(jié)度使王元逵、魏博節(jié)度使何弘敬的詔令,大略說:“昭義和你們兩鎮(zhèn)的情況不同,你們不必為自己的子孫考慮,而和劉稹相互勾結(jié),互相依存。只要在討伐劉稹時(shí)卓立戰(zhàn)功,朝廷自然承認(rèn)你們兩鎮(zhèn)的現(xiàn)狀,允許傳位于子孫?!倍〕螅ㄊ湃眨?,武宗上朝時(shí),稱贊李德裕起草的詔令切中要害,說:“就應(yīng)當(dāng)這樣直言不諱地告訴他們!”接著,又命德裕起草給幽州節(jié)度使張仲武的詔令,說:“回鶻的殘余還沒有消滅干凈,北方邊境不免遭受侵?jǐn)_?,F(xiàn)在,朝廷委任你專門防備?!蓖踉?、何弘敬二人接到朝廷詔令后,都恐懼驚慌,表示聽從。
解朝政至上黨,劉稹見朝政曰:“相公危困,不任拜詔。”朝政欲突入,兵馬使劉武德、董可武躡簾而立,朝政恐有他變,遽走出。稹贈(zèng)直數(shù)千緡,復(fù)遣牙將梁叔文入謝。薛士干入境,俱不問從諫之疾,直為已知其死之意。都押牙郭誼等乃大出軍,至龍泉驛迎候敕使,請(qǐng)用河朔事體;又見監(jiān)軍言之,崔士康懦怯,不敢違。于是將吏扶稹出見士眾,發(fā)喪。干干竟不得入牙門,稹亦不受敕命。誼,兗州人也。解朝政復(fù)命,上怒,杖之,配恭陵;囚姜、梁叔文。
朝廷派宦官解朝政出使昭義,抵達(dá)昭義的治所上黨后,劉稹會(huì)見解朝政,說:“相公劉從諫病重,無法出來接詔?!苯獬氤似洳粋洌蝗粵_進(jìn)去,看看劉從諫到底病情如何,忽然發(fā)現(xiàn)昭義兵馬使劉武德、董可武踩著門簾站在門口。解朝政恐怕有什么變故,急忙走出。隨后,劉稹贈(zèng)送解朝政錢幾千緡,又派牙將梁叔文向朝廷拜謝。供奉官薛士干抵達(dá)昭義境內(nèi)后,從不詢問劉從諫的病情如何,好象他已經(jīng)知道劉從諫死去的樣子。昭義都押牙郭誼得知后,出動(dòng)大批人馬,前往龍泉驛迎接薛士干,請(qǐng)他向朝廷上奏,按照河朔藩鎮(zhèn)的慣例,任命劉稹為昭義的留后。郭誼又去見昭義的監(jiān)軍崔士康,向他表明同樣的意圖。崔士康性情怯懦,不敢違抗。于是,昭義節(jié)度使府的部將和官吏扶劉稹出來,與將士見面,公開為劉從諫治喪。薛士干最后竟然未能進(jìn)入昭義節(jié)度使的衙門,劉稹也不接受朝廷命他赴京城另有任命的敕令。郭誼是兗州人。解朝政回到京城后,向武宗報(bào)告出使昭義的經(jīng)過。武宗大怒,下令用刑仗責(zé)打,然后,發(fā)配守護(hù)恭陵;同時(shí)下令拘捕昭義的使者姜、梁叔文。
辛巳,始為從諫輟朝,贈(zèng)太傅,詔劉稹護(hù)喪歸東都。又召見劉從素,令以書諭稹,稹不從。丁亥,以忠武節(jié)度使王茂元為河陽節(jié)度使,寧節(jié)度使王宰為忠武節(jié)度使。茂元,棲曜之子;宰,智興之子也。
辛巳(二十三日),唐武宗下令停止上朝,為劉從諫去世哀悼,追封劉從諫為太子太傅,同時(shí)下詔,命劉稹護(hù)送劉從諫的靈柩回東都洛陽。武宗又召見劉從素,命他寫信給兒子劉稹,勸他執(zhí)行朝廷的詔令。劉稹拒不服從。丁亥(二十九日),武宗任命忠武節(jié)度使王茂元為河陽節(jié)度使,寧節(jié)度使王宰為忠武節(jié)度使。王茂元是王棲曜的兒子;王宰是王智興的兒子。
黃州刺史杜牧上李德裕書,自言:“嘗問淮西將董重質(zhì)以三州之眾四歲不破之由,重質(zhì)以為由朝廷征兵太雜,客軍數(shù)少,既不能自成一軍,事須帖付地主。勢(shì)羸力弱,心志不一,多致敗亡,故初戰(zhàn)二年,戰(zhàn)則必勝,是多殺客軍。及二年已后,客軍殫少,止與陳許、河陽全軍相搏,縱使唐州兵不能因虛取城,蔡州事力亦不支矣。其時(shí)朝廷若使鄂州、壽州、唐州只保境,不用進(jìn)戰(zhàn),但用陳許、鄭滑兩道全軍,帖以宣、潤(rùn)弩手,令其守隘,即不出一歲,無蔡州矣。今者上黨之叛,復(fù)與淮西不同?;次鳛榭軆H五十歲,其人味為寇之腴,見為寇之利,風(fēng)俗益固,氣焰已成,自以為天下之兵莫與我敵,根深源闊,取之固難。夫上黨則不然。自安、史南下,不甚附隸;建中之后,每奮忠義;是以公抱真能窘田悅,走朱滔,常以孤窮寒苦之軍,橫折河朔強(qiáng)梁之眾。以此證驗(yàn),人心忠赤,習(xí)尚專一,可以盡見。劉悟卒,從諫求繼,與扶同者,只鄆州隨來中軍二千耳。值寶歷多故,因以授之,今才二十余歲,風(fēng)俗未改,故老尚存,雖欲劫之,必不用命。今成德、魏博雖盡節(jié)效順,說不過圍一城,攻一堡,系累稚老而已。若使河陽萬人為壘,窒天井之口,高壁深塹,勿與之戰(zhàn)。只以忠武、武寧兩軍,帖以青州五千精甲,宣、潤(rùn)二千弩手,徑搗上黨,不過數(shù)月,必覆其巢穴矣!”時(shí)德裕制置澤潞,亦頗采牧言。
黃州刺史杜牧向宰相李德裕上書,說:“我曾經(jīng)詢問淮西的大將董重質(zhì),為什么淮西只有三個(gè)州的兵力,當(dāng)年官軍四面圍攻四年卻不能攻克。董重質(zhì)認(rèn)為,主要是因?yàn)槌⒄靼l(fā)各個(gè)藩鎮(zhèn)的兵力太雜,從遠(yuǎn)地調(diào)來的藩鎮(zhèn)兵力人數(shù)較少,不能獨(dú)擋一面,因而,必須依附于當(dāng)?shù)氐姆?zhèn)軍隊(duì)。這樣,官軍各支兵馬勢(shì)單力弱,眾心不齊,就經(jīng)常招致失敗。所以,在最初交戰(zhàn)的兩年中,淮西出戰(zhàn)必勝,主要是殺傷從遠(yuǎn)地調(diào)來的藩鎮(zhèn)軍隊(duì)。兩年以后,從遠(yuǎn)地調(diào)來的藩鎮(zhèn)軍隊(duì)人數(shù)減少,淮西只與陳許、河陽兩個(gè)藩鎮(zhèn)的軍隊(duì)作戰(zhàn),即使李不能率唐州兵乘虛攻取淮西的治所蔡州,淮西的兵力也難于繼續(xù)和官軍抗衡。當(dāng)時(shí),如果朝廷命令鄂州、壽州、唐州不用出兵,僅僅防守州境;只用陳許、鄭滑兩個(gè)藩鎮(zhèn)的全部兵力攻打淮西,同時(shí),命宣州、潤(rùn)州的弓箭手防守淮西周圍的交通要塞,不出一年,淮西就可平定?,F(xiàn)在,昭義叛變的情況和淮西很不相同。當(dāng)年淮西割據(jù)跋扈將近五十年,那里的將士和官吏都親身體會(huì)到割據(jù)的實(shí)際好處,親眼看到割據(jù)給自己帶來的很多利益,所以,桀傲不馴的風(fēng)俗日益強(qiáng)化,驕橫跋扈的囂張氣焰業(yè)已形成,自認(rèn)為天下的兵馬無人敢與我為敵,割據(jù)勢(shì)力盤根錯(cuò)節(jié),出兵攻討確實(shí)困難。但是,昭義則不同,早在安史叛軍大舉南下時(shí),昭義曾頑強(qiáng)堅(jiān)守,不肯依附叛軍;建中年以后,國(guó)家多難,昭義將士每每以忠義而激奮報(bào)效朝廷,所以,當(dāng)時(shí)擔(dān)任該鎮(zhèn)節(jié)度使的李抱真,常常在孤立無援的情況下,率領(lǐng)這支處于貧寒之地的軍隊(duì),多次挫敗河朔叛亂藩鎮(zhèn)的驕兵悍將。他不僅擊退并進(jìn)而圍攻魏博節(jié)度使田悅的叛軍,而且還打敗幽州節(jié)度使朱滔的狂妄叛亂。由此充分證明,昭義的將士歷來是忠于朝廷的,那里的風(fēng)俗習(xí)慣也一直沒有變化。后來,昭義節(jié)度使劉悟去世后,他的兒子劉從諫請(qǐng)求繼承父親的職務(wù),真正同心同德支持他的,也不過是當(dāng)初劉悟從鄆州帶去的二千親兵。當(dāng)時(shí)正值寶歷年間朝廷多事之秋,所以,只好任命他為節(jié)度使。至今才二十多年,昭義的風(fēng)俗未變,過去的將士和官吏也還有不少人在世,雖然劉稹企圖脅迫他們一起叛亂,肯定他們不會(huì)輕易跟從。成德、魏博這兩個(gè)河朔地區(qū)的藩鎮(zhèn),目前盡管已表示盡力效忠朝廷,但他們?nèi)绻霰ゴ蛘蚜x,最多不過圍一城,攻一堡。然后乘機(jī)俘掠那里的人口而已。假如朝廷命令河陽出動(dòng)一萬兵力在天井關(guān)修筑營(yíng)壘,堵塞昭義向南的通道,高壁深溝,堅(jiān)守而不出戰(zhàn);同時(shí),只要征調(diào)忠武、武寧兩個(gè)藩鎮(zhèn)的軍隊(duì),加上青州的五千精兵,宣州和潤(rùn)州的二千弓箭手,大軍長(zhǎng)驅(qū)直搗上黨,不出幾個(gè)月,必定傾復(fù)劉稹的巢穴!”這時(shí),李德裕正在制定討伐昭義的軍事方案,對(duì)杜牧的建議,多所采納。
[14]上雖外尊寵仇士良,內(nèi)實(shí)忌惡之。士良頗覺之,遂以老病求散秩。詔以左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)侍監(jiān)、知省事。
[14]唐武宗雖然在外表上尊重和寵遇左神策軍護(hù)軍中尉仇士良,心中其實(shí)非常忌恨厭惡他。仇士良也逐漸感覺到了,于是,以年老多病為由,請(qǐng)求辭職擔(dān)任散官。武宗因此下詔,任命他為左衛(wèi)上將軍兼內(nèi)侍監(jiān),主持內(nèi)侍省的事宜。
[15]李德裕言于上曰:“議者皆云劉悟有功,稹未可亟誅,宜全恩禮。請(qǐng)下百官議,以盡人情?!鄙显唬骸拔蛞嗪喂?,當(dāng)時(shí)迫于救死耳,非素心徇國(guó)也。藉使有功,父子為將相二十余年,國(guó)家報(bào)之足矣,稹何得復(fù)自立!朕以為凡有功當(dāng)顯賞,有罪亦不可茍免也。”德裕曰:“陛下之言,誠(chéng)得理國(guó)之要?!?br />
[15]李德裕對(duì)武宗說:“現(xiàn)在,凡是議論昭義的官員都說,劉悟曾經(jīng)立過戰(zhàn)功,因此不可匆忙誅討他的孫子劉稹,應(yīng)當(dāng)保全朝廷對(duì)他以往的恩典。我請(qǐng)求陛下將此事交百官討論,以便讓大家充分發(fā)表意見?!蔽渥谡f:“劉悟有什么功勞,當(dāng)年他起兵誅殺李師道,只不過是迫于李師道要?dú)⑺?,為了自救而已,并非一貫忠于朝廷。即使他有?zhàn)功,父子二人擔(dān)任將相職務(wù)二十多年,國(guó)家對(duì)他的報(bào)答也足夠了?,F(xiàn)在,劉稹憑什么又要世襲自立!朕認(rèn)為凡是對(duì)國(guó)家有功的人,都應(yīng)當(dāng)重賞。但如果犯罪,也不可茍且赦免?!崩畹略Uf:“陛下這番話,確實(shí)抓住了治理國(guó)家的關(guān)鍵?!?/em>
[16]五月,李德裕言太子賓客、分司李宗閔與劉從諫交通,不宜置之東都。戊戌,以宗閔為湖州刺史。
[16]五月,李德裕對(duì)武宗說,太子賓客、分司東都李宗閔曾和劉從諫交結(jié),不宜再讓他繼續(xù)留在東都,以免妨礙討代昭義的軍事行動(dòng)。戊戌(初十),武宗任命李宗閔為湖州刺史。
[17]河陽節(jié)度使王茂元以步騎三千守萬善;河?xùn)|節(jié)度使劉沔步騎二千守芒東關(guān),步兵一千五百軍榆社;成德節(jié)度使王元逵以步騎三千守臨,掠堯山;河中節(jié)度使陳夷行以步騎一千守翼城,步兵五百益冀氏。辛丑,制削奪劉從諫及子稹官爵,以元逵為澤潞北面招討使,何弘敬為南面招討使,與夷行、劉沔、茂元合力攻討。
[17]河陽節(jié)度使王茂元命三千步兵和騎兵防守萬善鎮(zhèn);河?xùn)|節(jié)度使劉沔命二千步兵和騎兵防守芒車關(guān),一千五百步兵駐屯于榆社縣;成德節(jié)度使王元逵命三千步兵和騎兵防守臨,進(jìn)而掠奪昭義的堯山;河中節(jié)度使陳夷命一千步兵和騎兵屯守翼城,五百步兵增援冀氏縣。辛丑(十三日),武宗下制令,削除劉從諫和他的侄子劉稹的官爵,任命王元逵為昭義北面招討使,何弘敬為南面招討使,與陳夷行、劉沔、王茂元共同出兵,討伐劉稹。
先是河朔諸鎮(zhèn)有自立者,朝廷必先有吊祭使,次冊(cè)贈(zèng)使、宣慰使繼往商度軍情。必不可與節(jié),則別除一官;俟軍中不聽出,然后始用兵。故常及半歲,軍中得繕完為備。至是,宰相亦欲且遣使開諭,上即命下詔討之。王元逵受詔之日,出師屯趙州。
此前,河朔地區(qū)的藩鎮(zhèn)凡是有節(jié)度使去世,他們的子孫世襲自立,朝廷一般先派遣吊祭使,然后冊(cè)贈(zèng)使、宣慰使相繼前往了解軍心向背。如果肯定不可任命,則另外授予一個(gè)職務(wù);如果他們拒不從命,然后才開始發(fā)兵征討。所以,從朝廷開始派遣吊祭使到最后發(fā)兵征討,往往中間有半年的時(shí)間,以致他們能夠做好防守的準(zhǔn)備。這時(shí),宰相仍打算先派遣使者前往昭義,開導(dǎo)規(guī)勸劉稹聽從朝廷的詔令,武宗則立即命令下詔討伐。王元逵接到詔令的當(dāng)天,出兵屯駐趙州。
[18]壬寅,以翰林學(xué)士承旨崔鉉為中書侍郎、同平章事。鉉,元略之子也。上夜召學(xué)士韋琮,以鉉名授之,令草制,宰相,樞密皆不之知。時(shí)樞密使劉行深、楊欽義皆愿愨,不敢預(yù)事,老宦者尤之曰:“此由劉、楊懦怯,墮敗舊風(fēng)故也?!辩?,乾度之子也。
[18]壬寅(十四日),唐武宗任命翰林學(xué)士承旨崔鉉為中書侍郎、同平章事。崔鉉是崔元略的兒子。此前,武宗在夜里召見翰林學(xué)士韋琮,把崔鉉的名字告訴他,令他起草任命的制書,宰相和樞密使都不得知。這時(shí),樞密使劉行深、楊欽義二人都謹(jǐn)慎樸實(shí),不敢干預(yù)朝政。老宦官們都埋怨二人說:“這都是由于劉、楊二人懦弱膽怯,敗壞以往風(fēng)氣的緣故?!表f琮是韋乾度的兒子。
[19]以武寧節(jié)度使李彥佐為晉絳行營(yíng)諸軍節(jié)度招討使。
[19]唐武宗任命武寧節(jié)度使李彥佐為晉絳行營(yíng)諸軍節(jié)度招討使。
[20]劉沔自代州還太原。
[20]河?xùn)|節(jié)度使劉沔從代州返回太原。
[21]筑望仙觀于禁中。
[21]唐武宗下令,在宮中修建望仙觀。
[22]六月,王茂元遣兵馬使馬繼等將步騎二千軍于天井科斗店,劉稹遣衛(wèi)內(nèi)十將薛茂卿將親軍二千拒之。關(guān)南
[22]六月,河陽節(jié)度使王茂元命兵馬使馬繼等人率步兵和騎兵二千人,屯駐于天井關(guān)南面的科斗店。劉稹命衙內(nèi)十將薛茂卿率親軍二千人前往抵抗。
[23]黠戛斯可汗遣將軍溫仵合入貢。上賜之書,諭以速平回鶻、黑車子,乃遣使行冊(cè)命。
[23]黠戛斯可汗派遣將軍溫仵合來長(zhǎng)安向唐朝貢獻(xiàn)物產(chǎn)。武宗寫信給黠戛斯可汗,讓他從速出兵平定回鶻和黑車子族。唐朝派遣使者正式冊(cè)命他為可汗。
[24]癸酉,仇士良以左衛(wèi)上將軍、內(nèi)侍監(jiān)致仕。其黨送歸私第,士良教以固權(quán)寵之術(shù)曰:“天子不可令閑,常宜以奢靡娛其耳目,使日新月盛,無暇更及他事,然后吾輩可以得志。慎勿使之讀書,親近儒生,彼見前代興亡,必知憂懼,則吾輩疏斥矣?!逼潼h拜謝而去。
[24]癸酉(十六日),仇士良以左衛(wèi)上將軍、內(nèi)侍監(jiān)的職位退休。他的黨羽送他返回家中,仇士良教給他們保持權(quán)力和恩寵的秘訣,說:“對(duì)于天子,不能讓他有閑暇的時(shí)間。應(yīng)當(dāng)經(jīng)常變換花樣,供他游戲玩樂,以便沉湎于驕奢侈靡的生活之中,無暇顧及朝政。這樣,我們才可以得志。千萬不要讓他讀書,親近讀書人。如果天子喜愛讀書,明白了以前各個(gè)朝代興亡更替的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),懼怕喪失政權(quán),就會(huì)勵(lì)精圖治,那么,我們就會(huì)被斥責(zé)疏遠(yuǎn)。”他的黨羽都下拜感謝,然后離去。
[25]丙子,詔王元逵、李彥佐、劉沔、王茂元、何弘敬以七月中旬五道齊進(jìn),劉稹求降皆不得受。又詔劉沔自將兵取仰車關(guān)路以臨賊境。
[25]丙子(十九日),唐武宗下詔,命王元逵、李彥佐、劉沔、王茂元、何弘敬五個(gè)藩鎮(zhèn),于七月中旬共同進(jìn)兵討伐劉稹。劉稹如果請(qǐng)求投降,都不得接受。同時(shí)又下詔命劉沔親自率兵,取道仰車關(guān),以兵臨昭義的邊境。
[26]吐蕃鄯州節(jié)度使尚婢婢,世為吐蕃相,婢婢好讀書,不樂仕進(jìn),國(guó)人敬之;年四十余,彝泰贊普強(qiáng)起之,使鎮(zhèn)鄯州。婢婢寬厚沈勇,有謀略,訓(xùn)練士卒多精勇。
[26]吐蕃國(guó)鄯州節(jié)度使尚婢婢,世代擔(dān)任吐蕃國(guó)宰相。尚婢婢愛好讀書,不愿做官,國(guó)內(nèi)人民都很敬重他。尚婢婢四十多歲,彝泰贊普強(qiáng)行召他出來做官,任命為鄯州節(jié)度使。尚婢婢性情寬厚大度,深沉果敢,很有計(jì)謀權(quán)略,訓(xùn)練的士卒大多精銳勇敢。
論恐熱雖名義兵,實(shí)謀篡國(guó),忌婢婢,恐襲其后,欲先滅之。是月,大舉兵擊婢婢,旌旗雜畜千里不絕。至鎮(zhèn)西,大風(fēng)震電,天火燒殺裨將十余人,雜畜以百數(shù),恐熱惡之,盤桓不進(jìn)。婢婢謂其下曰:“恐熱之來,視我如螻蟻,以為不足屠也。今遇天災(zāi),猶豫不進(jìn),吾不如迎伏以卻之,使其志益驕而不為備,然后可圖也?!蹦饲彩挂越鸩?、牛酒犒師,且致書言:“相公舉義兵以匡國(guó)難,闔境之內(nèi),孰不向風(fēng)!茍遣一介,賜之折簡(jiǎn),敢不承命!何必遠(yuǎn)辱士眾,親臨下藩,婢婢資性愚僻,惟嗜讀書,先贊普授以藩維,誠(chéng)為非據(jù),夙夜慚惕,惟求退居。相公若賜以骸骨,聽歸田里,乃愜平生之素愿也?!笨譄岬脮?,遍示諸將曰:“婢婢惟把書卷,安知用兵!待吾得國(guó),當(dāng)位以宰相,坐之于家,亦無所用也?!蹦藦?fù)為書,勤厚答之。引兵歸,婢婢聞之,撫髀笑曰:“我國(guó)無主,則歸大唐,豈能事此犬鼠乎!”
論恐熱雖然自稱是義兵,實(shí)際上密謀篡奪國(guó)家大權(quán),因此,忌恨尚婢婢。他恐怕尚婢婢襲擊他的后方,打算先殲滅尚婢婢的軍隊(duì)。本月,論恐熱大舉出兵進(jìn)攻尚婢婢,旌旗和各種家畜長(zhǎng)達(dá)一千里,綿延不絕。到達(dá)鎮(zhèn)西時(shí),碰到大風(fēng)雷電,十幾個(gè)部將和幾百頭家畜被雷電引起的大火燒死。論恐熱認(rèn)為是不祥之兆,心中厭惡,猶豫不進(jìn)。這時(shí),尚婢婢對(duì)部下說:“論恐熱這次出兵,把我們看作螻蛄和螞蟻,以為可以輕易地消滅?,F(xiàn)在,他在途中遇到天災(zāi),猶豫不進(jìn),我們不如假裝歡迎并服從他,以便讓他退兵,使他更加驕橫而不防備,然后乘機(jī)消滅他?!庇谑桥汕彩拐邘Т笈疸y、絲帛和牛、酒前往犒勞論恐熱的軍隊(duì),同時(shí)寫信給論恐熱說:“您這次大舉義兵挽救國(guó)家的危難,國(guó)內(nèi)誰不聞風(fēng)而仰慕您的作為。如果您寫信派遣一個(gè)使者送來,我怎么敢不服從!何必興師動(dòng)眾,勞您大駕親臨鄯州!我的本性愚笨,只是愛好讀書。已經(jīng)去世的彝泰贊普命我鎮(zhèn)守鄯州,我感到很不稱職,晝夜惶恐不安,只求能夠辭職引退?,F(xiàn)在,假如您同意我辭職回家,也就了卻了我平生的愿望?!闭摽譄峤拥缴墟炬镜男藕蟠笙玻媒o部將看,說:“尚婢婢只知道讀書,怎么會(huì)用兵作戰(zhàn)呢!等我奪取國(guó)家大權(quán),就任命他為宰相,讓他坐在家里,也不會(huì)有所作為。”于是,復(fù)信給尚婢婢,用好言好語答復(fù),隨后引兵退去。尚婢婢得知后,拍著大腿大笑說:“即使我國(guó)沒有贊普,則歸降大唐,怎能服從像論恐熱這種老鼠和狗一樣的敗類呢!”
[27]秋,七月,以山南東道節(jié)度使盧鈞為昭義節(jié)度招撫使。朝廷以鈞在襄陽寬厚有惠政,得眾心,故使領(lǐng)昭義以招懷之。
[27]秋季,七月,唐武宗任命山南東道節(jié)度使盧鈞為昭義節(jié)度使。朝廷認(rèn)為盧鈞在山南東道寬厚大度,很有政績(jī),得到人們的擁護(hù),所以任命他擔(dān)任昭義節(jié)度使,以便招撫昭義的將士、官吏和百姓。
[28]上遣刑部侍郎兼御史中丞李回宣慰河北三鎮(zhèn),令幽州乘秋早平回鶻,鎮(zhèn)、魏早平澤潞?;?,太祖之八世孫也。
[28]唐武宗命刑部侍郎兼御史中丞李回出使安撫河北的幽州、成德、魏博三個(gè)藩鎮(zhèn),令幽州乘秋季早日平定回鶻余部;令成德和魏博早日進(jìn)兵平定昭義的叛亂。李回是唐太祖李虎的第八代子孫。
甲辰,李德裕言于上曰:“臣見向日河朔用兵,諸道利于出境仰給度支?;蜿幣c賊通,借一縣一柵據(jù)之,自以為功,坐食轉(zhuǎn)輸,延引歲時(shí)。今請(qǐng)賜諸軍詔指,令王元逵取邢州,何弘敬取州,王茂元取澤州,李彥佐、劉沔取潞州,毋得取縣?!鄙蠌闹?。
甲辰(十七日),宰相李德裕對(duì)唐武宗說:“據(jù)我觀察,朝廷過去發(fā)兵討伐河朔的叛亂藩鎮(zhèn)時(shí),各個(gè)藩鎮(zhèn)都貪圖出兵離開自己管轄區(qū)域后,由朝廷度支供給軍需。有的甚至與敵軍秘密交往,暫借敵人一個(gè)縣城或一個(gè)營(yíng)地駐屯,然后向朝廷謊報(bào)戰(zhàn)功,坐食朝廷的軍需供給,故意拖延時(shí)間。現(xiàn)在,我請(qǐng)陛下下詔給各個(gè)藩鎮(zhèn),令王元逵攻取昭義管轄的邢州,何弘敬攻取州,王茂元攻取澤州,李彥佐、劉沔攻取潞州,不許進(jìn)攻縣城?!蔽渥谕饫畹略5慕ㄗh。
晉絳行營(yíng)節(jié)度使李彥佐自發(fā)徐州,行甚緩,又請(qǐng)休兵于絳州,兼請(qǐng)益兵。李德裕言于上曰:“彥代逗遛顧望,殊無討賊之意,所請(qǐng)皆不可許,宜賜詔切責(zé),令進(jìn)軍翼城?!鄙蠌闹?。德裕因請(qǐng)以天德防御使石雄為彥佐之副,俟至軍中,令代之。乙巳,以雄為晉絳行營(yíng)節(jié)度副使,仍詔彥佐進(jìn)屯翼城。
晉絳行營(yíng)節(jié)度使李彥佐自從徐州出發(fā)赴任后,行動(dòng)十分緩慢,他又請(qǐng)求在絳州暫且休整部隊(duì),又請(qǐng)求朝廷給他增加兵力。李德裕對(duì)唐武宗說:“李彥佐在沿途不斷停頓觀望,根本沒有討伐賊兵的意向,凡是他的請(qǐng)求,都不可準(zhǔn)許。應(yīng)當(dāng)下詔嚴(yán)厲責(zé)斥,命他向翼城進(jìn)發(fā)?!蔽渥谕?。李德裕于是請(qǐng)求任命天德防御使石雄為李彥佐的副手,等石雄上任后,代替李彥佐。乙巳(十八日),武宗任命石雄為晉絳行營(yíng)節(jié)度副使,同時(shí)下詔,命李彥佐進(jìn)兵屯駐翼城。
劉稹上表自陳:“亡父從諫為李訓(xùn)雪冤,言仇士良罪惡,由此為權(quán)幸所疾,謂臣父潛懷異志,臣所以不敢舉族歸朝。乞陛下稍垂寬察,活臣一方!”何弘敬亦為之奏雪,皆不報(bào)。李回至河朔,何弘敬、王元逵、張仲武皆具郊迎,立于道左,不敢令人控馬,讓制使先行,自兵興以來,未之有也?;孛鬓q有膽氣,三鎮(zhèn)無不奉詔。
劉稹上表向朝廷陳訴說:“伯父劉從諫曾為李訓(xùn)申冤,指責(zé)仇士良的罪惡,因此而遭朝廷中得寵的當(dāng)權(quán)大臣的憎恨,認(rèn)為伯父在暗地里心懷異志。所以我不敢按朝廷詔令要求,帶全族人趕赴京城,歸順朝廷。乞請(qǐng)陛下了解以上情況,給我全族人一條活路!”魏博節(jié)度使何弘敬也上奏為劉從諫申冤。武宗都不作答復(fù)。李回抵達(dá)河朔地區(qū)后,何弘敬、王元逵、張仲武都佩帶到城外迎接,立在道路的左邊,恭恭敬敬地等候李回。李回到達(dá)后,他們讓李回走在前面,自己跟在后面,也不敢讓人為自己牽馬。自從安史之亂以來,河朔地區(qū)的藩鎮(zhèn)還沒有對(duì)朝廷的使者如此恭敬過。李回既能明辨是非,而且很有膽量,三個(gè)藩鎮(zhèn)節(jié)度使都表示服從朝廷詔令。
王元逵奏拔宣務(wù)柵,擊堯山,劉稹遣兵救堯山,元逵擊敗之。詔切責(zé)李彥佐、劉沔、王茂元,使速進(jìn)兵逼賊境,且稱元逵之功以激厲之。加元逵同平章事。
王元逵奏報(bào)攻拔昭義的宣務(wù)柵,進(jìn)攻堯山。劉稹派兵援救堯山,被王元逵打敗。唐武宗下詔,嚴(yán)厲指責(zé)李彥佐、劉沔、王茂元行動(dòng)遲緩,命三人迅速進(jìn)兵逼近昭義邊境。詔書中還稱贊王元逵的戰(zhàn)功,以便激勵(lì)三人。同時(shí)任命王元逵兼任同平章事的榮譽(yù)職務(wù)。
八月,乙丑,昭義大將李丕來降。議者或謂賊故遣丕降,欲以疑誤官軍。李德裕言于上曰:“自用兵半年,未有降者,今安問誠(chéng)之與詐!且須厚賞以勸將來,但不要置之要地耳?!?br />
八月,乙丑(初九),昭義大將李丕前來向朝廷投降。這時(shí),議論這件事的官員有人認(rèn)為,劉稹故意派李丕歸降,以便疑惑官軍。李德裕對(duì)武宗說:“自從出兵至今已有半年,一直沒有人來歸降?,F(xiàn)在李丕來降,不管是真是假,都必須給予優(yōu)厚的賞賜,以使鼓勵(lì)再來投降的將士。只是任命他時(shí),不要安排到重要的地方?!?/em>
[29]上從容言:“文宗好聽外議,諫官言事多不著名,有如匿名書。”李德裕曰:“臣頃在中書,文宗猶不爾。此乃李訓(xùn)、鄭注教文宗以術(shù)御下,遂成此風(fēng)。人主但當(dāng)推誠(chéng)任人,有欺罔者,威以明刑,孰敢哉!”上善之。
[29]唐武宗從容不迫地說:“文宗愛聽取朝廷以外的議論,因此,諫官向朝廷上言,大多不署名,就象匿名信一樣?!崩畹略Uf:“我當(dāng)時(shí)擔(dān)任宰相,文宗并不這樣。這都是以后李訓(xùn)、鄭注教給文宗的,讓文宗用這種權(quán)術(shù)來駕馭百官,以致形成風(fēng)氣。我認(rèn)為,作為皇上,應(yīng)當(dāng)對(duì)任用的官員以誠(chéng)相待。如果有人欺騙皇上,就嚴(yán)刑懲罰。這樣,誰還再敢如此!”武宗稱贊他說的對(duì)。
[30]王元逵前鋒入邢州境已逾月,何弘敬猶未出師,元逵屢有密表,稱弘敬懷兩端。丁卯,李德裕上言:“忠武累戰(zhàn)有功,軍聲頗振。王宰年力方壯,謀略可稱。請(qǐng)賜弘敬詔,以‘河陽、河?xùn)|皆閡山險(xiǎn),未能進(jìn)軍,賊屢出兵焚掠晉、絳。今遣王宰將忠武全軍徑魏博,直抵磁州,以分賊勢(shì)。’弘敬必懼,此攻心伐謀之術(shù)也?!睆闹t宰悉選步騎精兵自相、魏趣磁州。
[30]成德節(jié)度使王元逵的前鋒兵力進(jìn)入昭義邢州境內(nèi)已超過一個(gè)月,而魏博節(jié)度使何弘敬仍未出兵。王元逵多次秘密地上表朝廷,說何弘敬騎墻觀望,對(duì)朝廷不忠。丁卯(十一日),李德裕上言說:“忠武的軍隊(duì)過去曾多次立過戰(zhàn)功,有很高的聲譽(yù)。節(jié)度使王宰正值年富力強(qiáng),足智多謀,為人們所稱道。請(qǐng)求陛下下詔給何弘敬,說:”河陽、河?xùn)|兩道與昭義之間,都隔著高山峻嶺,不便進(jìn)兵,以致賊軍多次出兵焚燒掠奪晉、絳二州?,F(xiàn)在,朝廷命王宰率領(lǐng)忠武的全部人馬通過魏博,直抵昭義的磁州,以便分散賊軍的兵力?!@樣,何弘敬肯定恐懼,必然出兵。這就是用計(jì)謀而攻心的策略?!拔渥谕狻S谑窍略t,命王宰挑選步兵和騎兵的精銳兵力從魏博的相、魏二州前往磁州。
甲戌,薛茂卿破科斗寨,擒河陽大將馬繼等,焚掠小寨一十七,距懷州才十余里。茂卿以無劉稹之命,故不敢入。時(shí)議者鼎沸,以為劉悟有功,不可絕其嗣。又,從諫養(yǎng)精兵十萬,糧支十年,如何可??!上亦疑之,以問李德裕,對(duì)曰:“小小進(jìn)退,兵家之常。愿陛下勿聽外議,則成功必矣!”上乃謂宰相曰:“為我語朝士;有上疏沮議者,我必于賊境上斬之!”議者乃止。
甲戌(十八日),昭義衙內(nèi)十將薛茂卿率兵攻破河陽的科斗寨,擒獲河陽大將馬繼等人,焚燒并掠奪河陽的小營(yíng)寨十七個(gè),進(jìn)兵距懷州十幾里才停止。薛茂卿鑒于沒有劉稹的命令,所以才沒敢進(jìn)攻懷州。朝廷得知后,議論嘩然,百官都認(rèn)為劉悟過去有功,不應(yīng)該討伐滅絕他的后代。又有人說,劉從諫豢養(yǎng)精兵十萬,儲(chǔ)存的糧食可以支持十年,怎么能夠輕易攻??!武宗也感到疑惑,問李德裕,李德裕說:“小小失敗,是兵家的常事。希望陛下不要聽外人的議論,肯定討伐昭義能夠成功!”于是,武宗對(duì)宰相說:“請(qǐng)向百官轉(zhuǎn)達(dá)我的命令,如果有人膽敢上疏勸阻討伐昭義,我一定要在賊兵的邊境上把他斬首!”百官的議論這才停止。
何弘敬聞王宰將至,恐忠武兵入魏境,軍中有變,蒼黃出師。丙子,弘敬奏,已自將全軍渡漳水,趣磁州。
魏博節(jié)度使何弘敬聽說王宰率兵即將到來,恐怕忠武兵進(jìn)入魏博境內(nèi)后,自己軍中發(fā)生變亂,于是倉(cāng)促出兵。丙子(二十日),何弘敬奏報(bào)已率魏博全部人馬渡過漳河,向昭義的磁州進(jìn)發(fā)。
庚辰,李德裕上言:“河陽兵力寡弱,自科斗店之?dāng)。\勢(shì)愈熾。王茂元復(fù)有疾,人情危怯,欲退保懷州。臣竊見元和以來諸賊,常視官軍募弱之處,并力攻之,一軍不支,然后更攻他處。今魏博未與賊戰(zhàn),西軍閡險(xiǎn)不進(jìn),故賊得并兵南下。若河陽退縮,不惟虧沮軍聲,兼恐震驚洛師。望詔王宰更不之磁州,亟以忠武軍應(yīng)援河陽;不惟捍蔽東都,兼可臨制魏博。若令全軍供餉難給,且令發(fā)先鋒五千人赴河陽,亦足張聲勢(shì)?!奔咨?,又奏請(qǐng)敕王宰以全軍繼進(jìn),仍急以器械繒帛助河陽窘乏。上皆從之。
庚辰(二十四日),李德裕上言說:“河陽的兵力寡弱,自從在科斗店被昭義軍打敗后,賊兵的氣焰越來越囂張。節(jié)度使王茂元現(xiàn)在又在生病,因此,河陽的人都驚慌膽怯,準(zhǔn)備退守懷州。我發(fā)現(xiàn),自從元和年以來,朝廷發(fā)兵討伐叛亂,賊兵往往窺測(cè)官軍兵力寡弱的地方,集中兵力進(jìn)攻,得手以后,又集中兵力再攻別處?,F(xiàn)在,魏博出兵還未與賊兵交戰(zhàn);西面的官軍由于和昭義隔著高山峻嶺,暫時(shí)不便進(jìn)攻。所以,賊兵得以集中全力南下,進(jìn)攻河陽。如果河陽敗退,不僅影響官軍士氣,而且恐怕震驚東都洛陽。希望陛下下詔,命王宰不再率軍前往磁州,急速援救河陽。這樣,不僅能夠保障東都安全,而且還可臨近制約魏博。假如命王宰全部人馬出動(dòng),朝廷軍需供給困難,可以先讓他征發(fā)先鋒五千人援救河陽,也足以壯大河陽的聲勢(shì)?!奔咨辏ǘ巳眨畹略S终?qǐng)武宗下敕,命王宰率忠武的全部人馬隨后出發(fā),援救河陽;同時(shí),急速運(yùn)軍械和絲帛救助河陽的窘困。武宗對(duì)李德裕的建議都予以采納。
王茂元軍萬善,劉稹遣牙將張巨、劉公直等會(huì)薛茂卿共攻之,期以九月朔圍萬善。乙酉,公直等潛師先過萬善南五里,焚雍店。巨引兵繼之,過萬善。,覘知城中守備單弱,欲專有功,遂攻之。日昃,城且拔,乃使人告公直等。時(shí)義成軍適至,茂元困急,欲帥眾棄城走。都虞候孟章諫曰:“賊從自有前卻,半在雍店,半在此,乃亂兵耳。今義成軍才至,尚未食,聞仆射走,則自潰矣。愿且強(qiáng)留!”茂元乃止。會(huì)日暮,公直等不至,巨引兵退,始登山,微雨晦黑,自相驚曰:“追兵近矣!”皆走,人馬相踐,墜崖谷死者甚眾。
河陽節(jié)度使王茂元率兵屯駐在萬善,劉稹命牙將張巨、劉公直等人會(huì)同薛茂卿一起進(jìn)攻,準(zhǔn)備在九月初一包圍萬善。乙酉(二十九日),劉公直等人先率軍秘密地從萬善南面五里的地方通過,焚燒雍店。張巨率兵隨后應(yīng)接,從萬善城外經(jīng)過的時(shí)候,探知城中守備薄弱,張巨想獨(dú)占戰(zhàn)功,于是,率兵攻城。太陽快落的時(shí)候,眼看萬善城就要攻克,才派人去轉(zhuǎn)告劉公直等人。這時(shí),義成的軍隊(duì)奉命援助河陽,恰好趕到。王茂元被攻打的困乏危急,準(zhǔn)備率兵棄城逃走,都虞候孟章勸阻他說:“賊兵自然應(yīng)當(dāng)有進(jìn)有退?,F(xiàn)在,賊兵一半在雍店,一半在這里攻城,可見不過是亂兵而已。義成兵現(xiàn)在剛剛到達(dá),還沒有吃飯,如果知道您率兵逃走,就會(huì)不戰(zhàn)自潰。希望暫且留下堅(jiān)守!”王茂元這才作罷。等到傍晚的時(shí)候,劉公直仍未率兵來到,張巨只好引兵退走。他們開始登太行山,天已昏暗,又下起毛毛細(xì)雨,士卒自相驚擾,說:“追兵來了!”都拼命逃跑,人馬相互踐踏,很多士卒從山崖上被擠下去跌死。
上以王茂元、王宰兩節(jié)度使共處河陽非宜,庚寅,李德裕等奏:“茂元習(xí)吏事而非將才,請(qǐng)以宰為河陽行營(yíng)攻討使。茂元病愈,止令鎮(zhèn)河陽,病困亦免他虞?!本旁拢撩?,以宰兼河陽行營(yíng)攻討使。
唐武宗認(rèn)為王茂元、王宰兩個(gè)節(jié)度使同處河陽一地,很不妥當(dāng)。唐寅(疑誤),李德裕等人上奏說:“王茂元熟悉吏治,而非將才,請(qǐng)求任命王宰為河陽行營(yíng)攻討使。王茂元病好以后,只讓他鎮(zhèn)守河陽,即使再病重也沒有關(guān)系?!本旁?,辛卯(初五),唐武宗任命王宰兼河陽行營(yíng)攻討使。
何弘敬奏拔肥鄉(xiāng)、平恩,殺傷甚眾。得劉稹榜帖,皆謂官軍為賊,云遇之即須痛殺。癸巳,上謂宰相:“何弘敬已克兩縣,可釋前疑。既有殺傷,雖欲持兩端,不可得已。”乃加弘敬檢校左仆射。
何弘敬奏報(bào)攻拔昭義州的肥鄉(xiāng)、平恩兩縣,殺傷很多賊兵。同時(shí)報(bào)告說,繳獲劉稹公開張貼的告示,都把官軍稱為賊,說如果遇到官軍,即應(yīng)痛殺。癸已(初七),武宗對(duì)宰相說:“何弘敬已攻克昭義兩縣,可以消除以前對(duì)他的懷疑。既然他已經(jīng)殺傷了昭義的兵馬,再想采取騎墻觀望的態(tài)度,誰也不得罪,已經(jīng)不可能了?!庇谑?,擢拔何弘敬為檢校左仆射。
丙午,河陽奏王茂元薨。李德裕奏:“王宰止可令以忠武節(jié)度使將萬善營(yíng)兵,不可使兼領(lǐng)河陽,恐其不愛河陽州縣,恣為侵?jǐn)_。又,河陽節(jié)度先領(lǐng)懷州刺史,常以判官攝事,割河南五縣租賦隸河陽。不若遂置孟州,其懷州別置刺史。俟昭義平日,仍割澤州隸河陽節(jié)度,則太行之險(xiǎn)不在昭義,而河陽遂為重鎮(zhèn),東都無復(fù)憂矣!”上采其言。戊申,以河南尹敬昕為河陽節(jié)度、懷孟觀察使,王宰將行營(yíng)以捍敵,昕供饋餉而已。
丙午(二十日),河陽奏報(bào):王茂元去世。李德裕上奏說:“對(duì)于王宰,只可令他以忠武節(jié)度使的身份統(tǒng)轄萬善的行營(yíng)兵,不可讓他兼任河陽節(jié)度使,以免他不愛惜河陽的州縣百姓,恣意侵?jǐn)_。河陽節(jié)度使以前曾兼懷州刺史,而通常由判官主持州里的政事,河南府有五個(gè)縣的租稅被朝廷割讓隸屬河陽。不如現(xiàn)在以這五個(gè)縣設(shè)置孟州,懷州也另外任命刺史;等昭義平定以后,把澤州割讓歸屬河陽。這樣,太行山的天險(xiǎn)就不全為昭義所有,而河陽則成為重要的藩鎮(zhèn),東都洛陽的安危就不必再憂慮了!”武宗采納了李德裕的意見。戊申(二十二日),任命河南尹敬昕為河陽節(jié)度使、懷孟觀察使,王宰率行營(yíng)兵攻討昭義,敬昕供給軍餉而已。
庚戌,以石雄代李彥佐為晉絳行營(yíng)節(jié)度使,令自冀氏取潞州,仍分兵屯翼城以備侵軼。
庚戌(二十四日),唐武宗任命石雄代替李彥佐為晉絳行營(yíng)節(jié)度使,令他由冀氏縣進(jìn)兵攻取昭義的治所潞州,同時(shí)分兵屯守翼城,以便防備昭義軍隊(duì)的侵?jǐn)_。
[31]是月,吐蕃論恐熱屯大夏川,尚婢婢遣其將結(jié)心及莽羅薛呂將精兵五萬擊之。至河州南,莽羅薛呂伏兵四萬于險(xiǎn)阻,結(jié)心伏萬人于柳林中,以千騎登山,飛矢系書罵之??譄崤瑢⒈鴶?shù)萬追之,結(jié)心陽敗走,時(shí)為馬乏不進(jìn)之狀??譄嶙分婕?,不覺行數(shù)十里,伏兵發(fā),斷其歸路,夾擊之。會(huì)大風(fēng)飛沙,溪谷皆溢,恐熱大敗,伏尸五十里,弱死者不可勝數(shù),恐熱單騎遁歸。
[31]本月,吐蕃國(guó)論恐熱屯駐于河州大夏川,鄯州節(jié)度使尚婢婢命部將結(jié)心和莽羅薛呂率五萬精兵進(jìn)擊論恐熱。到了河州的南面,莽羅薛呂率四萬人埋伏在險(xiǎn)要的地方,結(jié)心率一萬人埋伏在柳樹林中,然后,率一千騎兵登山,寫信辱罵論恐熱,把信系在箭上,射向論恐熱的軍營(yíng)。論恐熱接信后大怒,率兵幾萬人追擊,結(jié)心假裝敗逃。逃跑中,經(jīng)常表現(xiàn)出馬匹困乏跑不動(dòng)的樣子。于是,論恐熱追擊的更加性急,不知不覺已追了幾十里。這時(shí),伏兵沖出,切斷他的歸路,結(jié)心和莽羅薛呂前后夾擊。正好天又刮起大風(fēng),飛沙走石,山谷中的溪水四溢而出。論恐熱大敗,尸體橫臥五十里,淹死者不計(jì)其數(shù)。論恐熱一人騎馬逃回。
[32]石雄代李彥佐之明日,即引兵逾烏嶺,破五寨,殺獲千計(jì)。時(shí)王宰軍萬善,劉沔軍石會(huì),皆顧望未進(jìn)。上得雄捷書,喜甚。冬,十月,庚申,臨朝,謂宰相曰:“雄真良將!”李德裕因言:“比年前潞州有男子磬折唱曰:”石雄七千人至矣!‘劉從諫以為妖言,斬之。破潞州者必雄也?!霸t賜雄帛為優(yōu)賞,雄悉置軍門,自依士卒例先取一匹,余悉分將士,故士卒樂為之致死。
[32]石雄接到朝廷任命自己代替李彥佐職務(wù)的第二天,立即率兵從翼城出發(fā),越過烏嶺,攻破昭義五個(gè)營(yíng)寨,殺死和擒獲近千人。這時(shí),王宰屯駐于萬善,劉沔屯駐在石會(huì),都觀望不進(jìn)。唐武宗接到石雄上奏的捷報(bào),大喜。冬季,十月,庚申(初五),武宗上朝時(shí),對(duì)宰相說:“石雄真是一員優(yōu)秀的將領(lǐng)!”李德裕借機(jī)說:“幾年前,潞州集市上有一個(gè)男人卷曲著身體喊道:”石雄率七千人來了!‘劉從諫認(rèn)為是荒誕不經(jīng)的妖言,下令將他斬首??磥恚軌蚬テ坡褐莸娜丝隙ㄊ鞘哿??!拔渥谙略t,命賜予石雄大批絲帛作為重賞。石雄把絲帛都放在軍營(yíng)門口,自己先按士卒應(yīng)得的份額拿一匹,其余都分給將士,所以士卒都甘愿為他盡死效力。
[33]初,劉沔破回鶻,得太和公主,張仲武疾之,由是有隙;上使李回至幽州和解之,仲武意終不平。朝廷恐其以私憾敗事,辛未,徙沔為義成節(jié)度使,以前荊南節(jié)度使李石為河?xùn)|節(jié)度使。
[33]當(dāng)初,河?xùn)|節(jié)度使劉沔擊敗回鶻烏介可汗,接回太和公主,幽州節(jié)度使張仲武忌妒劉沔的功勞,由此二人產(chǎn)生矛盾。武宗派李回赴幽州進(jìn)行調(diào)解,但張仲武仍然很不服氣。朝廷擔(dān)憂張仲武由于個(gè)人的恩怨而影響討伐昭義的軍事行動(dòng),辛未(十六日),調(diào)劉沔擔(dān)任義成節(jié)度使,任命前荊南節(jié)度使李石為河?xùn)|節(jié)度使。
[34]黨項(xiàng)寇鹽州,以前武寧節(jié)度使李彥佐為朔方靈鹽節(jié)度使。十一月,寧奏黨項(xiàng)入寇。李德裕奏:“黨項(xiàng)愈熾,不可不為區(qū)處。聞黨項(xiàng)分隸諸鎮(zhèn),剽掠于此則亡逃歸彼。節(jié)度使各利其駝馬,不為擒送,以此無由禁戢。臣屢奏不若使一鎮(zhèn)統(tǒng)之,陛下以為一鎮(zhèn)專領(lǐng)黨項(xiàng)權(quán)太重。臣今請(qǐng)以皇子兼統(tǒng)諸道,擇中朝廉干之臣為之副,居于夏州,理其辭訟,庶為得宜?!蹦艘詢纪踽獮殪`、夏等六道元帥兼安撫黨項(xiàng)大使,又以御史中丞李回為安撫黨項(xiàng)副使,史館修撰鄭亞為元帥判官,今赍詔往安撫黨項(xiàng)及六鎮(zhèn)百姓。
[34]黨項(xiàng)族侵?jǐn)_鹽州,唐武宗任命前武寧節(jié)度使李彥佐為朔方靈鹽節(jié)度使。十一月,寧奏報(bào)黨項(xiàng)族侵?jǐn)_。李德裕上奏說:“黨項(xiàng)族的勢(shì)力越來越強(qiáng)盛,不能不制定對(duì)策了。我聽說以往由于黨項(xiàng)族的部落分別隸屬各個(gè)藩鎮(zhèn)統(tǒng)轄,他們?cè)谶@里剽掠,然后就逃到那里,各個(gè)節(jié)度使都貪圖他們的駱駝和馬匹。因此,也不擒拿送回。這樣,就一直不能禁止。我曾多次上奏朝廷,認(rèn)為不如讓一個(gè)藩鎮(zhèn)統(tǒng)轄黨項(xiàng)族。陛下認(rèn)為如果由一個(gè)藩鎮(zhèn)專門統(tǒng)轄,權(quán)力太大,所以沒有批準(zhǔn)?,F(xiàn)在,我請(qǐng)求由陛下的一個(gè)皇子兼領(lǐng)各個(gè)有黨項(xiàng)族部落的藩鎮(zhèn),從朝廷中挑選一位廉正能干的臣僚作為他的副手,居留在夏州,統(tǒng)一處理黨項(xiàng)族的訴訟是非。這樣,估計(jì)比較適宜。”武宗同意,于是,任命兗王李岐為靈、夏等六道元帥兼安撫黨項(xiàng)大使,御史中丞李回為安撫黨項(xiàng)副使,史館修撰鄭亞為元帥判官,令他們攜帶詔書前往安撫黨項(xiàng)族以及靈、夏等六個(gè)藩鎮(zhèn)的百姓。
[35]安南經(jīng)略使武渾役將士治城,將士作亂,燒城樓,劫府庫(kù)。渾奔廣州,臨軍段士則撫安亂眾。
[35]安南經(jīng)略使武渾役使將士修筑城池,將士不滿而作亂,焚燒城樓,劫奪倉(cāng)庫(kù)。武渾逃奔廣州,監(jiān)軍段士則安撫作亂的將士,使他們安定下來。
[36]忠武軍素號(hào)精勇,王宰治軍嚴(yán)整,昭義人甚憚之。薛茂卿以科斗寨之功,意望超迂?;蛑^劉稹曰:“留后所求者節(jié)耳。茂卿太深入,多殺官軍,激怒朝廷,此節(jié)所以來益遲也?!庇墒菬o賞。茂卿慍懟,密與王宰通謀,十二月,丁巳,宰引兵攻天井關(guān),茂卿小戰(zhàn),遽引兵走,宰遂克天井關(guān)守之。關(guān)東西寨聞茂卿不守,皆退走,宰遂焚大小箕村。茂卿入澤州,密使諜召宰進(jìn)攻澤州,當(dāng)為內(nèi)應(yīng);宰疑,不敢進(jìn),失期不至,茂卿拊膺頓足而已。稹知之,誘茂卿至潞州,殺之,并其族,以兵馬使劉公直代茂卿,安全慶守烏嶺,李佐堯守雕黃嶺,郭僚守石會(huì),康良守武鄉(xiāng)。僚,誼之侄也。
[36]忠武藩鎮(zhèn)的軍隊(duì)向來以精銳勇敢聞名,節(jié)度使王宰治軍嚴(yán)格,昭義人對(duì)王宰十分懼怕。昭義衙內(nèi)十將薛茂卿在科斗寨戰(zhàn)役立功后,希望能夠得到升遷。有人對(duì)劉稹說:“您所企求的是節(jié)度使的職位,薛茂卿入河陽境內(nèi)太深,殺死很多官軍,激怒了朝廷,這正是朝廷遲遲不任命您的緣故?!庇谑?,劉稹對(duì)薛茂卿不加賞賜。薛茂卿十分怨恨,秘密地和王宰通謀,十二月,丁已(初三),王宰率兵進(jìn)攻天井關(guān),薛茂卿假裝交戰(zhàn)一會(huì)兒,就率兵退走,王宰于是攻克天井關(guān),進(jìn)行防守。天井關(guān)東西兩翼的昭義營(yíng)寨得知薛茂卿失守,也都退走。于是,王宰出兵焚掠大小箕村。薛茂卿退回澤州,密派偵探召王宰進(jìn)攻澤州,表示愿做內(nèi)應(yīng)。王宰猜疑有詐,不敢出兵,按約定的日期沒有到達(dá)。薛茂卿捶胸頓足,無可奈何。劉稹得知后,把薛茂卿誘騙到潞州,連同他的宗族,全部殺死。然后,命兵馬使劉公直代替薛茂卿;命安全慶防守烏嶺,李佐堯防守雕黃嶺,郭僚防守石會(huì)關(guān),康良守武鄉(xiāng)縣。郭僚是郭誼的侄子。
戊辰,王宰進(jìn)攻澤州,與劉公直戰(zhàn),不利,公直乘勝?gòu)?fù)天井關(guān)。甲戌,宰進(jìn)擊公直,大破之;遂圍陵川,克之。河?xùn)|奏克石會(huì)關(guān)。
戊辰(十四日),王宰率軍進(jìn)攻澤州,與劉公直交戰(zhàn)失利,劉公直乘勝收復(fù)天井關(guān)。甲戌(二十日),王宰率軍進(jìn)擊劉公直,大敗劉公直的軍隊(duì)。于是,進(jìn)兵圍攻陵川縣城,隨即攻克。這時(shí),河?xùn)|奏報(bào)攻克石會(huì)關(guān)。
州刺史李恬,石之從兄也。石至太原,劉稹遣軍將賈郡詣石,以恬書與石云:“稹愿舉族歸命相公,奉從諫喪歸葬東都。”石囚群,以其書聞。李德裕上言:“今官軍四合,捷書日至,賊勢(shì)窮蹙,故偽輸誠(chéng)款,冀以緩師,稍得自完,復(fù)來侵軼。望詔石答恬書云:”前書未敢聞奏。若郎君誠(chéng)能悔過,舉族面縛,待罪境上,則石當(dāng)親往受降,護(hù)送歸闕。若虛為誠(chéng)款,先求解兵,次望洗雪,則石必不敢以百口保人?!酝t諸道,乘其上下離心,速進(jìn)兵攻討,不過旬朔,必內(nèi)自生變。“上從之,右拾遺崔碣上疏請(qǐng)受其降,上怒,貶碣鄧城令。
昭義州刺史李恬,是河?xùn)|節(jié)度使李石的堂兄。李石抵達(dá)太原后,劉稹派遣軍將賈群攜帶李恬的書信去見李石,信中說:“劉稹愿率全族人歸降您,同時(shí),護(hù)送劉從諫的靈柩回東都洛陽埋葬?!崩钍奄Z群拘禁起來,將李恬的書信上奏朝廷。李德裕上言說:“現(xiàn)在,官軍四面圍攻昭義,捷報(bào)頻傳,賊軍內(nèi)外交困,所以偽裝投降,企圖暫緩官軍的討伐,得以喘息休整,然后再來侵?jǐn)_。因此,希望陛下下詔,命李石寫信答復(fù)李恬說:”前此來信未敢向朝廷奏報(bào)。如果劉稹真心悔過自新,那么,就應(yīng)把自己和全族親戚的雙手反綁,到邊境上待罪投降。這樣,我就會(huì)親自前往接受他的歸降,然后派人把他護(hù)送到京城。如果劉稹偽裝投降,企圖借此機(jī)會(huì)暫緩官軍的進(jìn)攻,進(jìn)而再讓朝廷為他洗冤雪恥,那么,我就肯定不敢用我宗族一百多人的性命為您替劉稹作保。‘陛下同時(shí)給前線各個(gè)藩鎮(zhèn)下詔,命他們乘劉稹上下離心離德的機(jī)會(huì),迅速進(jìn)兵攻討。這樣,不出一個(gè)月,劉稹的內(nèi)部肯定會(huì)發(fā)生變亂?!拔渥谕?。右拾遺崔碣上疏,請(qǐng)求接受劉稹的歸降。武宗大怒,貶崔碣為鄧城令。
[37]初,劉沔破回鶻,留兵三千戍橫水柵;河?xùn)|行營(yíng)都知兵馬使王逢奏乞益榆社兵,詔河?xùn)|以兵二千赴之。時(shí)河?xùn)|無兵,守倉(cāng)庫(kù)者及工匠皆出從軍,李石召橫水戍卒千五百人,使都將楊弁將之詣逢,壬午,戍卒至太原。先是,軍士出征,人給絹二匹。劉沔之去,竭府庫(kù)自隨,石初至,軍用乏,以己絹益之,人才得一匹。時(shí)已歲盡,軍士求過正旦而行,監(jiān)軍呂義忠累牒趣之。楊弁因眾心之怒,又知城中空虛,遂作亂。
[37]當(dāng)初,河?xùn)|節(jié)度使劉沔擊敗回鶻烏介可汗后,留下三千兵馬防戍橫水柵。這時(shí),河?xùn)|行營(yíng)都知兵馬使王逢率軍討伐劉稹,駐屯在榆社縣,上奏乞請(qǐng)?jiān)鲈3⒃t命河?xùn)|出兵二千人赴援。河?xùn)|的兵馬都已調(diào)往前線,無兵可發(fā)。于是,守倉(cāng)庫(kù)的差役和工匠都被征發(fā)從軍,仍然不夠,新任河?xùn)|節(jié)度使李石下令調(diào)橫水柵的戍卒一千五百人,命都將楊弁率領(lǐng)前往榆社。壬午(二十八日),戍卒到達(dá)太原。此前,凡軍士出征,每人賞賜絲絹二匹。劉沔從河?xùn)|離任時(shí),把倉(cāng)庫(kù)的儲(chǔ)備幾乎全部隨身帶走。因而,李石剛剛上任時(shí),軍需物資十分困乏,李石便把自己家中的絲絹拿出來添補(bǔ),這樣,每個(gè)士卒也才得到一匹。這時(shí),又正值年終,士卒請(qǐng)求過了初一上路,監(jiān)軍呂義忠卻多次催促。楊弁乘士卒怨怒,又得知太原城中空虛,于是發(fā)動(dòng)兵變。
四年(甲子、844 )
四年(甲子,公元844 年)
[1] 春,正月,乙酉朔,楊弁帥其眾剽黥城市,殺都頭梁季葉,李石奔汾州。弁據(jù)軍府,釋賈群之囚,使其侄與之俱詣劉稹,約為兄弟。稹大喜。石會(huì)關(guān)守將楊珍聞太原亂,復(fù)以關(guān)降于稹。
[1] 春季,正月,乙酉朔(初一),楊弁率士卒剽掠太原集市。殺死都頭梁季葉,李石逃奔汾州。楊弁占據(jù)河?xùn)|節(jié)度使府衙門,釋放昭義的使者賈群,派自己的侄子和賈群一起前往昭義去見劉稹,和劉稹結(jié)拜為兄弟,劉稹大喜。石會(huì)關(guān)守將楊珍得知太原發(fā)生兵亂,又以石會(huì)關(guān)投降劉稹。
戊子,呂義忠遣使言狀,朝議喧然?;蜓詢傻亟詰?yīng)罷兵,王宰又上言:“游弈將得劉稹表,臣近遣人至澤潞,賊有意歸附。若許招納,乞降詔命!”李德裕上言:“宰擅受稹表,遣人入賊中,曾不聞奏,觀宰意似欲擅招撫之功。昔韓信破田榮,李靖擒頡利,皆因其請(qǐng)降,潛兵掩襲。止可令王宰失信,豈得損朝廷威命!建立奇功,實(shí)在今日,必不可以太原小擾,失此事機(jī)。望即遣供奉官至行營(yíng),督其進(jìn)兵,掩其無備,必須劉稹與諸將皆舉族面縛,方可受納。兼遣供奉官至?xí)x絳行營(yíng),密諭石雄以王宰若納劉稹,則雄無功可紀(jì)。雄于垂成之際,須自取奇功,勿失此便?!庇譃橄喔c宰書,言:“昔王承宗雖逆命,猶遣弟承恭奉表詣張相祈哀,又遣其子知感、知信入朝,憲宗猶未之許。今劉稹不詣尚書面縛,又不遣血屬祈哀,置章表于衢路之間,游弈將不即毀除,實(shí)恐非是。況稹與楊弁通奸,逆狀如此,而將帥大臣容受其詐,是私惠歸于臣下,不赦在于朝廷,事體之間,交恐不可。自今更有章表,宜即所在焚之。惟面縛而來,始可容受?!钡略S稚涎裕骸疤诵膹膩碇翼槪故秦毺?,賞犒不足。況千五百人何能為事!必不可姑息寬縱。且用兵未罷,深慮所在動(dòng)心。頃張延賞為張所逐。逃奔漢州,還入成都。望詔李石、義忠還赴太原行營(yíng),召旁近之兵討除亂者?!鄙辖詮闹?br />
戊子(初四),河?xùn)|監(jiān)軍呂義忠派遣使者向朝廷奏報(bào)楊弁兵亂的情況,百官議論嘩然。有人認(rèn)為朝廷對(duì)昭義和河?xùn)|兩地都應(yīng)罷兵休戰(zhàn)。這時(shí),王宰又上言說:“前不久,我部下的游弈將收到劉稹送來的上表;近日,我又派人到昭義的澤州,發(fā)現(xiàn)賊軍確實(shí)有誠(chéng)意歸降。如果朝廷許可我招降賊軍。請(qǐng)求下達(dá)詔書!”李德裕上言說:“王宰擅自接收劉稹的表章,又派人到賊軍中去,卻從不向朝廷奏報(bào)。我看他的用意似乎是想獨(dú)占招降劉稹的功勞。過去,韓信擊敗田橫,李靖擒獲突厥頡利可汗,都是乘他們請(qǐng)求投降的時(shí)候,秘密地出兵襲擊,而大獲全勝的。所以,現(xiàn)在只能讓王宰對(duì)劉稹失信,而不能損害朝廷的威嚴(yán)。自從討伐昭義以來,官軍建立奇功,一舉平定賊軍的機(jī)遇,正是在今天。所以,絕不可由于楊弁在太原的小小騷擾喪此良機(jī)。希望陛下立即派遣供奉官到前線行營(yíng),乘賊軍沒有防備的機(jī)會(huì),督促各個(gè)藩鎮(zhèn)急速進(jìn)兵攻討。只有劉稹和他的部將與同族的親戚一起把雙手反綁前來投降,才可接受。同時(shí),再派一名供奉官到晉絳行營(yíng),秘密地轉(zhuǎn)告石雄,如果王宰招降劉稹成功,那么,石雄就無功可言。石雄現(xiàn)在正處于垂手可破昭義的時(shí)候,肯定會(huì)自動(dòng)進(jìn)兵,建立奇功,而不會(huì)放棄目前的機(jī)遇?!崩畹略S譃檎绿闷鸩菀环饨o王宰的書信,說:“過去,成德節(jié)度使王承宗雖然叛亂抗拒朝廷,還派自己的弟弟王承恭向宰相張弘靖祈請(qǐng)哀憐,請(qǐng)求朝廷赦免,后又把兒子王知感、王知信遣送京城,作為人質(zhì),憲宗仍然不許?,F(xiàn)在,劉稹既不把自己反綁起來向你請(qǐng)降,又不派遣親屬到京城作人質(zhì),請(qǐng)求朝廷哀憐,而在野外的道路上向游弈將遞交請(qǐng)降的章表。游弈將接到后不及時(shí)焚毀,反而向上奏報(bào),恐怕很不妥當(dāng)。況且劉稹和楊弁勾結(jié)為奸,反叛朝廷如此嚴(yán)重,你作為朝廷的將帥大臣,竟然接受他的欺詐。這樣做,就是把個(gè)人的恩惠歸于臣下,而不予赦免的名聲歸于朝廷,從國(guó)家大局出發(fā),恐怕不妥。從今以后,如果劉鎮(zhèn)再有請(qǐng)降的章表,應(yīng)當(dāng)命接收的將吏當(dāng)即焚毀。只有劉稹把自己反綁著前來投降,才能接受?!崩畹略S稚涎哉f:“太原的人心從來就忠于朝廷,只是由于一時(shí)貧乏,對(duì)士卒犒賞不足,才導(dǎo)致兵亂。況且一千五百人怎么能鬧事成功!,因此,決不可對(duì)楊弁姑息放縱。而且,現(xiàn)在朝廷正用兵討伐昭義,如果姑息族縱楊弁,恐怕又有人會(huì)效法作亂。過去,西川節(jié)度使張延賞被部將張驅(qū)逐,逃奔漢州,后來又攻入成都,殺張。所以,希望陛下下詔,命李石和呂義忠返回太原行營(yíng),召集駐屯在附近的兵馬討除楊弁?!蔽渥诙加枰圆杉{。
是時(shí),李石已至?xí)x州,詔復(fù)還太原。辛卯,詔王逢悉留太原兵守榆社,以易定千騎、宣武兗海步兵三千討楊弁;又詔王元逵以步騎五千自土門入,應(yīng)接逢軍。忻州刺史李丕奏:“楊弁遣人來為游說,臣已斬之,兼斷其北出之路,發(fā)兵討之?!?br />
這時(shí),李石已到達(dá)晉州,武宗詔命他返回太原。辛卯(初七),武宗下詔,命王逢將河?xùn)|兵全部留守榆社縣,率易定的一千騎兵、宣武和兗海的三千步兵討伐楊弁;又命王元逵率五千步兵和騎兵從土門進(jìn)發(fā),接應(yīng)王逢。忻州刺史李丕上奏說:“楊弁派人前來游說,我已把他斬首,并切斷楊弁往北方的出路,同時(shí)發(fā)兵南下討伐楊弁?!?/em>
辛丑,上與宰相議太原事,李德裕曰:“今太原兵皆在外,為亂者止千余人,諸州鎮(zhèn)必?zé)o應(yīng)者。計(jì)不日誅翦,惟應(yīng)速詔王逢進(jìn)軍,至城下必自有變。”上曰:“仲武見鎮(zhèn)、魏討澤潞有功,必有慕羨之心,使之討太原何如?”德裕對(duì)曰:“鎮(zhèn)州趣太原路最便近。仲武去年討回鶻,與太原爭(zhēng)功,恐其不戢士卒,平人受害。”乃止。
辛丑(十七日),唐武宗和宰相商議太原楊弁作亂的事,李德裕說:“現(xiàn)在,太原兵都在前線討伐昭義,作亂者僅一千多人,各州鎮(zhèn)肯定無人響應(yīng),估計(jì)不出幾天就可誅除。只要下詔命王逢迅速進(jìn)兵,到太原城下,楊弁的內(nèi)部就會(huì)發(fā)生變亂?!蔽渥谡f:“幽州節(jié)度使張仲武眼看成德、魏博討伐昭義有功,必定十分羨慕,如果讓他出兵討伐楊弁怎樣?”李德裕回答說:“成德出兵太原,距離最近,也最方便。張仲武去年討伐回鶻時(shí),和前河?xùn)|節(jié)度使劉沔爭(zhēng)功,恐怕他出兵不加約束士卒,使百姓受害。”武宗于是作罷。
上遣中使馬元實(shí)至太原,曉諭亂兵,且覘其強(qiáng)弱。楊弁與之酣飲三日,且賂之。戊申,元實(shí)自太原還,上遣詣宰相議之,元實(shí)于眾中大言:“相公須早與之節(jié)!”李德裕曰:“何故?”元實(shí)曰:“自牙門至柳子列十五里曳地光明甲,若之何取之?”德裕曰:“李相正以太原無兵,故發(fā)橫水兵赴榆社。庫(kù)中之甲盡在行營(yíng),弁何能遽致如此之眾乎?”元實(shí)曰:“太原人勁悍,皆可為兵,弁召募所致耳?!钡略T唬骸罢倌柬氂胸涁?cái),李相止以欠軍士絹一匹,無從可得,故致此亂,弁何從得之?”元實(shí)辭屈。德裕曰:“從其有十五里光明甲,必須殺此賊!”因奏稱:“楊弁微賊,決不可恕。如國(guó)力不及,寧舍劉稹?!焙?xùn)|兵戍榆社者聞朝廷令客軍取太原,恐妻孥為所屠滅,乃擁監(jiān)軍呂義忠自取太原。壬子,克之,生擒楊弁,盡誅亂卒。
武宗派遣宦官馬元實(shí)出使太原,向亂兵講明利害得失,規(guī)勸他們歸順朝廷,同時(shí)窺測(cè)楊弁的兵力強(qiáng)弱。楊弁盛宴接待馬元實(shí),二人醉飲了三天。楊弁又向馬元實(shí)行賄。戊申(二十四日),馬元實(shí)從太原返回京城,武宗命馬元實(shí)與宰相一起商議太原的情況,馬元實(shí)在眾人中夸大其辭地說:“你們應(yīng)當(dāng)早日任命楊弁為節(jié)度使!”李德裕說:“為什么呢?”馬元實(shí)說:“從河?xùn)|節(jié)度使衙門到柳子列之間十五里內(nèi),遍地都是光明甲。這么強(qiáng)盛的兵力,怎么能討伐平定呢?”李德裕說:“李石正是由于太原無兵可發(fā),才命橫水柵的戍兵赴榆社增援,庫(kù)房中的兵器都已帶到前線行營(yíng),楊弁怎么能驟然有這么多的兵士和兵器!”馬元實(shí)說:“太原人性情剽悍,都可當(dāng)兵。這些兵士都是楊弁召募的。”李德裕說:“招募兵士必須要有財(cái)物,李石正是由于欠兵一匹絲絹無處可得,才導(dǎo)致兵亂。楊弁又從哪里得到財(cái)物呢?”馬元實(shí)被問得無言可答。李德裕說:“即使楊弁有十五里光明甲,也必須誅殺這個(gè)叛賊!”于是,上奏說:“楊弁小賊,決不可寬恕。如果朝廷顧慮昭義和太原兩處用兵,財(cái)力不支,那么,寧愿赦免劉稹?!边@時(shí),在榆社縣屯戍的河?xùn)|兵聽說朝廷命其它藩鎮(zhèn)的兵馬進(jìn)攻太原,恐怕自己的妻子兒女被他們所屠殺,于是,簇?fù)碇O(jiān)軍呂義忠,自動(dòng)出兵攻取太原。壬子(二十八日),河?xùn)|兵攻克太原,活捉楊弁,把亂卒全部誅殺。
[2] 二月,甲寅朔,日有食之。
[2] 二月,甲寅朔(初一),出現(xiàn)日食。
[3] 乙卯,呂義忠奏克太原。丙辰,李德裕言于上曰:“王宰久應(yīng)取澤州,今已遷延兩月。蓋宰與石雄素不相葉,今得澤州,距上黨猶二百里,而石雄所屯距上黨才百五十里。宰恐攻澤州綴昭義大軍,而雄得乘虛入上黨獨(dú)有其功耳。又宰生子晏實(shí),其父智興愛而子之,晏實(shí)今為磁州刺史,為劉稹所質(zhì)。宰之顧望不敢進(jìn),或?yàn)榇艘病!鄙厦略2菰t賜宰,督其進(jìn)兵。且曰:“朕顧慈小寇,終不貸刑。亦知晏實(shí)是卿愛弟,將申大義,在抑私懷?!?br />
[3] 乙卯(初二),呂義忠奏報(bào)攻克太原。丙辰(初三),李德裕對(duì)唐武宗說:“王宰早就應(yīng)當(dāng)攻取昭義的澤州,至今已拖延兩個(gè)月了。原因是他和石雄向來不和,如果他攻取了澤州,距離昭義的治所上黨還有二百里,而石雄現(xiàn)在屯駐的地方距離上黨只有一百五十里。王宰恐怕攻取澤州后牽制昭義的大軍,石雄得以乘虛攻入上黨獨(dú)有戰(zhàn)功。另外,王宰有一個(gè)兒子名叫王晏實(shí),王宰的父親王智興喜愛晏實(shí),把他作為自己的兒子對(duì)待。晏實(shí)現(xiàn)在擔(dān)任昭義磁州刺史,被劉稹扣押作為人質(zhì)。王宰觀望遲遲不敢進(jìn)兵,可能是由于這個(gè)緣故?!蔽渥诿畹略F鸩萁o王宰的詔令,督促他進(jìn)兵。詔令說:“朕對(duì)于劉稹這個(gè)小賊,決不寬恕。但也知道晏實(shí)是你的愛子,希望你從大義出發(fā),暫且抑制自己的私情。”
[4] 丁巳,以李石為太子少傅、分司,以河中節(jié)度使崔元式為河?xùn)|節(jié)度使,石雄為河中節(jié)度使。元式,元略之弟也。
[4] 丁巳(初四),唐武宗任命李石為太子少傅、分司東都;任命河中節(jié)度使崔元式為河?xùn)|節(jié)度使,石雄為河中節(jié)度使。崔元式是崔元略的弟弟。
[5] 己未,石雄拔良馬等三寨一堡。
[5] 己未(初六),石雄攻拔昭義的良馬等三個(gè)營(yíng)寨,一個(gè)城堡。
[6] 辛酉,太原獻(xiàn)楊弁及其黨五十四人,皆斬于狗脊嶺。
[6] 辛酉(初八),太原把楊弁和他的黨羽五十四人押送到京城,奉獻(xiàn)朝廷,全部被斬首于京城東市的狗脊嶺。
[7] 壬申,李德裕言于上曰:“事固有激發(fā)而成功者;陛下命王宰趣磁州,而何弘敬出師;遣客軍討太原,而戍兵先取楊弁。今王宰久不進(jìn)軍,請(qǐng)徙劉沔鎮(zhèn)河陽,仍令以義成精兵二千直抵萬善,處宰肘腋之下。若宰識(shí)朝廷此意,必不敢淹留。若宰進(jìn)軍,沔以重兵在南,聲勢(shì)亦壯?!鄙显唬骸吧疲 蔽煲?,以義成節(jié)度使劉沔為河陽節(jié)度使。
[7] 壬申(十九日),李德裕對(duì)唐武宗說:“有些事只有給予必要的刺激才能成功,例如:陛下命王宰取道魏博攻打昭義的磁州,魏博節(jié)度使何弘敬擔(dān)憂內(nèi)部發(fā)生變故,慌忙出兵討伐昭義;陛下命討伐昭義的各個(gè)藩鎮(zhèn)出兵誅討河?xùn)|楊弁的亂兵,結(jié)果河?xùn)|駐屯榆社的戍兵恐怕妻子兒女遭受蹂躪,自動(dòng)出兵平定了楊弁的叛亂?,F(xiàn)在,王宰拖延很久而不進(jìn)兵,請(qǐng)調(diào)義成節(jié)度使劉沔為河陽節(jié)度使,令他率義成精兵二千人直達(dá)萬善,和王宰鄰近相處。如果王宰理解朝廷的意圖,必定不敢再觀望不前;如果他隨即出兵,劉沔率精兵在南面,也可為他聲援?!蔽渥谡f:“好!”戊寅(二十五日),任命劉沔為河陽節(jié)度使。
[8] 王逢擊昭義將康良,敗之。良棄石會(huì)關(guān),退屯鼓腰嶺。
[8] 王逢出兵打敗昭義將康良??盗紒G棄石會(huì)關(guān),退兵屯守腰鼓嶺。
[9] 黠戛斯遣將軍諦德伊斯難珠等入貢,言欲徙居回鶻牙帳,請(qǐng)發(fā)兵之期,集會(huì)之地。上賜詔,諭以“今秋可汗擊回鶻、黑車子之時(shí),當(dāng)令幽州、太原、振武、天德四鎮(zhèn)出兵要路,邀其亡逸,便申冊(cè)命,并依回鶻故事?!?br />
[9] 黠戛斯可汗派遣將軍諦德伊斯難珠等人來京城頁獻(xiàn)物產(chǎn),說可汗打算遷居原回鶻國(guó)可汗居住的牙帳;同時(shí)請(qǐng)示出兵平定回鶻烏介可汗的日期,以及和唐兵會(huì)合的地點(diǎn)。武宗下詔給黠戛斯可汗說:“今年秋季,可汗出兵攻擊回鶻和黑車子族的時(shí)候,朕下令,讓幽州、河?xùn)|、振武、天德四個(gè)藩鎮(zhèn)出兵屯守于交通要道,攔擊回鶻和黑車子族的逃亡人員。然后,按照過去冊(cè)封回鶻國(guó)可汗的慣例,冊(cè)封您為可汗?!?/em>
[10]朝廷以回鶻衰微,吐蕃內(nèi)亂,議復(fù)河、湟四鎮(zhèn)十八州。乃以給事中劉為巡邊使,使之無備器械糗糧及吐蕃守兵眾寡。又令天德、振武、河?xùn)|訓(xùn)卒礪兵,以俟今秋黠夏斯擊回鶻,邀其潰敗之眾南來者,皆委與節(jié)度團(tuán)練使詳議以聞。,晏之孫也。
[10]朝廷鑒于回鶻國(guó)已滅亡,部落逃散,吐蕃國(guó)也發(fā)生了內(nèi)戰(zhàn),商議收復(fù)河、湟地區(qū)的四個(gè)藩鎮(zhèn),總共十八個(gè)州的失地。于是,任命給事中劉為巡邊使,讓他先準(zhǔn)備兵器、干糧,并偵察吐蕃防守兵力的情況。又命天德、振武、河?xùn)|三個(gè)藩鎮(zhèn)訓(xùn)練士卒,修造兵器,等待今年秋季黠戛斯攻擊回鶻殘余時(shí),攔擊回鶻向南逃亡的殘兵敗將。上述部署,都委托劉和各個(gè)藩鎮(zhèn)的節(jié)度使、團(tuán)練使詳細(xì)商議安排,然后向朝廷報(bào)告。劉是劉晏的孫子。
[11]以道士趙歸真為右街道門教授先生。
[11]唐武宗任命道士趙歸真為右街道門教授先生。
[12]吐蕃論恐熱之將岌藏豐贊惡恐熱殘忍,降于尚婢婢??譄岚l(fā)兵擊婢婢于鄯州,婢婢分兵為五道拒之。恐熱退保東谷,婢婢為木柵圍之,絕其水原??譄釋儆囹T突圍走保薄寒山,余眾皆降于婢婢。
[12]吐蕃國(guó)論恐熱的部將岌藏豐贊厭惡論恐熱殘忍無道,投降鄯州節(jié)度使尚婢婢。論恐熱出兵前往鄯州攻擊尚婢婢,尚婢婢將軍隊(duì)分成五支兵馬,拒抗論恐熱。論恐熱退兵屯守河州的東谷。尚婢婢命將士伐木修筑柵欄,圍困論恐熱;同時(shí),切斷論恐熱的水源。于是,論恐熱率一百多名騎兵突圍逃跑,屯守薄寒山,其余將士都投降了尚婢婢。
[13]夏,四月,王宰進(jìn)攻澤州。
[13]夏季,四月,王宰出兵進(jìn)攻昭義的澤州。
[14]上好神仙,道士趙歸真得幸,諫官屢以為言。丙子,李德裕亦諫曰:“歸真,敬宗朝罪人,不宜親近!”上曰:“朕宮中無事時(shí)與之談道滌煩耳。至于政事,朕必問卿等與次對(duì)官,雖百歸真不能惑也?!钡略T唬骸靶∪艘妱?shì)利所在,則奔趣之,如夜蛾之投燭。聞旬日以來,歸真之門,車馬輻湊。愿陛下深戒之!”
[14]唐武宗喜好道教的神仙,于是,道士趙歸真等人得到寵愛。諫官多次上言勸阻武宗。丙子(二十三日),李德裕勸阻武宗說:“趙歸真是敬宗朝的罪人,這種人不應(yīng)當(dāng)親近!”武宗說:“朕只不過是在宮中沒事的時(shí)候和他談?wù)摰澜?,以便解除煩悶罷了。至于朝政大事,朕肯定要和你以及其他宰相、次對(duì)官商議,即使有一百個(gè)趙歸真,也不可能迷惑我?!崩畹略Uf:“小人唯利是圖,看到有利的地方,就拼命鉆營(yíng),就象黑夜中的飛蛾撲向燭火一樣。聽說近十多天以來,趙歸真的門口,車馬擁擠,不少人看他得陛下的寵愛,爭(zhēng)相去和他交結(jié)。希望陛下深加戒備。”
[15]戊寅,以左仆射王起同平章事,充山南西道節(jié)度使,起以文臣未嘗執(zhí)政,直除使相,前無此比,固辭;上曰:“宰相無內(nèi)外之異,朕有闕失,卿飛表以聞!”
[15]戊寅(二十五日),唐武宗任命左仆射王起以同平章事的頭銜,充任山南西道節(jié)度使。王起鑒于自己是文官,并未曾擔(dān)任宰相,現(xiàn)在,直接被任命為使相,以前還沒有這種先例,因此,一再推辭。武宗說:“作為宰相,無論是在朝廷執(zhí)政,還是出任藩鎮(zhèn)節(jié)度使,都沒有什么不同。今后,如果朕有缺點(diǎn)失誤,你就送緊急的奏表指出。”
[16]李德裕以州縣佐官太冗,奏令吏部郎中柳仲郢裁減。六月,仲郢奏減一千二百一十四員。仲郢,公綽之子也。
[16]宰相李德裕鑒于州縣的僚佐官員太多,奏請(qǐng)命吏部郎中柳仲郢裁減。六月,柳仲郢奏報(bào)減少州縣僚佐官員一千二百一十四人。柳仲郢是柳公綽的兒子。
[17]宦官有發(fā)仇士良宿惡,于其家得兵仗數(shù)千。詔削其官爵,籍沒家貲。
[17]宦官中有人揭發(fā)仇士良過去的罪惡,朝廷派人在仇士良家中檢查,發(fā)現(xiàn)幾千件兵器。于是,武宗下詔,削除仇士良的官爵,沒收所有家產(chǎn)。
[18]秋,七月,辛卯,上與李德裕議以王逢將兵屯翼城,上曰:“聞逢用法太嚴(yán),有諸?”對(duì)曰:“臣亦嘗以此詰之,逢言:”前有白刃,法不嚴(yán),其誰肯進(jìn)!‘“上曰:”言亦有理,卿更召而戒之!“德裕因言劉稹不可赦。上曰:”固然?!暗略T唬骸蔽衾顟压馕雌剑熁群?,米斗千錢,太倉(cāng)米供天子及六宮無數(shù)旬之儲(chǔ)。德宗集百官,遣中使馬欽緒詢之。左散騎常侍李取桐葉破,以授欽緒獻(xiàn)之。德宗召問其故,對(duì)曰:“陛下與懷光君臣之分,如此葉不可復(fù)合矣!’由是德宗意定,既破懷光,遂用為相,獨(dú)任數(shù)年?!鄙显唬骸耙啻笫瞧媸浚 ?br />
[18]秋季,七月,辛卯(初十),唐武宗和李德裕商議命王逢率兵屯守翼城縣,武宗說:“聽說王逢在軍中用法太嚴(yán),有沒有這回事?”李德裕回答說:“我曾經(jīng)當(dāng)面問過王逢,他說:”軍隊(duì)打仗前有刀槍,軍法不嚴(yán),士卒誰肯冒死前進(jìn)!‘“武宗說:”這樣說也有道理,不過,你要再召見他,告誡不要太嚴(yán)了。“李德裕借機(jī)說,對(duì)劉稹千萬不可赦免。武宗說:”當(dāng)然。“李德裕說:”過去,李懷光叛亂尚未平定的時(shí)候,京城一帶發(fā)生蝗災(zāi)和旱災(zāi),一斗米漲價(jià)到一千錢,國(guó)家太倉(cāng)的米不夠供給天子和六宮幾十天。德宗召集百官,讓他們討論討伐李懷光還能不繼續(xù)進(jìn)行,隨后,派宦官馬欽緒去詢問討論的結(jié)果。左散騎常侍李拿一片桐樹葉子,用手拍破,送給馬欽緒,讓他轉(zhuǎn)獻(xiàn)德宗。德宗召見李,問他這是什么意思。李回答說:“陛下和李懷光的君臣關(guān)系,就象這片樹葉一樣,不可能再重新復(fù)合了!’于是,德宗平定李懷光的決心大大堅(jiān)定。平定李懷光以后,就任命李為宰相,讓他主持朝政好幾年?!蔽渥谡f:“李也確實(shí)是一個(gè)奇才!”
[19]上聞?chuàng)P州倡女善為酒令,敕淮南監(jiān)軍選十七人獻(xiàn)之。監(jiān)軍請(qǐng)節(jié)度使杜同選,且欲更擇良家美女,教而獻(xiàn)之。曰:“監(jiān)軍自受敕,不敢預(yù)聞!”監(jiān)軍再三請(qǐng)之,不從。監(jiān)軍怒,具表其狀,上覽表默然。左右請(qǐng)并敕節(jié)度使同選,上曰:“敕蕃方選倡女入宮,豈圣天子所為!杜不徇監(jiān)軍意,得大臣體。真宰相才也。朕甚愧之!”遽敕監(jiān)軍勿復(fù)選。甲辰,以同平章事,兼度支、鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。及中謝,上勞之曰:“卿不從監(jiān)軍之言,朕知卿有致君之心。今相卿,如得一魏徵矣!”
[19]唐武宗聽說揚(yáng)州的歌女擅長(zhǎng)酒令,命淮南監(jiān)軍挑選十七人奉獻(xiàn)宮中。監(jiān)軍請(qǐng)求節(jié)度使杜一同挑選,同時(shí)打算再挑幾個(gè)良家美女,教會(huì)酒令后一并奉獻(xiàn)給武宗。杜說:“你個(gè)人接受皇上敕令,我不敢參預(yù)這件事!”監(jiān)軍再三請(qǐng)求,杜仍然不同意。監(jiān)軍大怒,把杜的情況上奏武宗,武宗看后沉默不語。左右侍從請(qǐng)求武宗下敕,命杜和監(jiān)軍一起挑選,武宗說:“敕令藩鎮(zhèn)挑選歌女入宮,難道是圣明的天子應(yīng)該做的事嗎!杜不曲從監(jiān)軍的意見,很符合大臣的身份,真正具有宰相才能。朕感到非常慚愧!”隨即敕令監(jiān)軍停止挑選歌女。甲辰(十三日),任命杜為同平章事,兼度支、鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使。杜向武宗感謝任命時(shí),武宗安慰他說:“你不曲從監(jiān)軍的請(qǐng)求,朕知道你有愛護(hù)朕的心意?,F(xiàn)在,任命你為宰相,朕如同得到一個(gè)魏徵!”