【原文】
問曾靜:旨意問你所著逆書《知新錄》內(nèi)云:“如何以人類中君臣之義,移向人與夷狄大分上用。管仲忘君仇,孔子何故恕之?而反許以仁。蓋以華夷之分,大于君臣之倫;華之與夷乃人與物之分界,為域中第一義。所以圣人許管仲之功?!?br />
又云“人與夷狄無君臣之分”等語。君臣為五倫之首,斷無有身缺一倫,而可以為人之理。曾靜當(dāng)日以人與夷狄無君臣之分,不知從前以何人為君,且到今還是甘心俯首以君臣之義,移于夷狄分用乎?抑是始終以與夷狄無君臣之分乎?據(jù)實(shí)供來。
曾靜供:凡這悖逆狂妄之說,皆是雍正五年冬與雍正六年春寫載的。實(shí)因見得呂留良論孔子稱管仲之仁處,有華夷之分,大過于君臣之倫之說。以致推論到此。其實(shí),彌天重犯平昔并無此說。豈知華夷之分,圣人原不在地上論,若以地論,則舜生于諸馮,東夷之人也;文王生于岐周,西夷之人也。都不通了。將謂大舜與文王不是人可乎?且更不是圣人可乎?況由舜、文以下,不知更有幾多行為師表,道高百世,如周子、張子、陳良者,俱生于四裔之地,猶歷歷可數(shù)指者乎?彌天重犯當(dāng)年中呂留良之毒深,所以不察其非,而狂悖發(fā)論至此。到今日親被皇上德化之盛,且曉得本朝之得統(tǒng),全是仁義,天與人歸,渾乎天理。且我皇上道隆德盛,亙古所未見,即僻處在東海北海之隅,凡聲名所到,猶尊之親之,而無心不服。矧彌天重犯生居中土,身受撫綏之恩,而現(xiàn)為赤子者乎。故彌天重犯今日之甘心俯首,如七十子之服孔子者,一為本朝得統(tǒng)之正,從古所少;二為皇上道德之大,生民未有其心悅誠服,乃是當(dāng)身之至情,天地之大義。彌天重犯即是草木無知,到此亦當(dāng)欣然向榮了,況有血?dú)庹?,敢不尊親乎?
【譯文】
問曾靜:皇上旨意問你,你寫作的叛逆書籍《知新錄》里說:“怎么能拿人類中的君臣禮義關(guān)系移到華夏漢族與夷狄少數(shù)民族的綱紀(jì)等分上去用呢?管仲忘記公子糾被殺之恨而去做仇人的臣下??鬃訛槭裁磿捤∷⑶曳催^來稱贊他有仁義之心呢?是由于華夏民族和夷狄少數(shù)民族的區(qū)分大于君王關(guān)系的倫理綱常。華夏和夷狄民族的區(qū)別就像人與物體之間的區(qū)別一樣,是天下的第一道理。所以孔子贊許管仲的功績?!?br />
還有“華夏漢族人與夷狄少數(shù)民族是沒有君臣等分關(guān)系的”等言語。君臣之禮在五倫中居于首位,決然沒有自身缺少一倫,卻可以做人的道理。曾靜當(dāng)時認(rèn)為漢族與邊遠(yuǎn)少數(shù)民族沒有君臣等分關(guān)系,不知道你從前是以什么人為君王的,并且到現(xiàn)在你還是心甘情愿低頭俯首地把君臣禮義關(guān)系移用于夷狄少數(shù)民族等分上呢?或者是始終認(rèn)為你與夷狄少數(shù)民族沒有君臣等分關(guān)系呢?你要據(jù)實(shí)一一招供出來。
曾靜供:所有這些狂悖忤逆的言語,都是在雍正五年的冬天和雍正六年的春天時記載下的。我的確是因?yàn)榭匆妳瘟袅荚谠u論孔子稱贊管仲仁義之舉的文章中,寫有“華夏漢族和夷狄少數(shù)民族的區(qū)分,大于君臣關(guān)系的倫理綱?!钡恼f詞。所以推論出以上的荒謬說法。其實(shí),我這個彌天重罪的犯人往昔并沒有過這種看法,怎知道華夏和夷狄的區(qū)分,圣賢原來不是在地域上來論說的。如果以地域來區(qū)分,那么虞舜生在山東,是東邊的少數(shù)民族,周文王生在陜西,是西域的少數(shù)民族,都講不通了。能說虞舜和周文王不是人類可以嗎?并且更不是圣賢君王,可以嗎?何況自虞舜、周文王以下,不知道還有多少行為端正、為人師表、道德高尚留傳百世的人,如:周敦頤、張載、陳良,都是生在四方邊遠(yuǎn)少數(shù)民族地區(qū)。還可以一一數(shù)出許多這樣的人來。我這個彌天重罪的犯人過去中了呂留良的毒害極深,所以不能明察他的謬誤,卻發(fā)出了這些狂悖忤逆的言論。直到今日親身被皇上用盛大的宏恩來點(diǎn)化我,并且曉得了本朝之所以能夠統(tǒng)一天下,都是實(shí)行仁義的結(jié)果,是天意和人心所歸向,順應(yīng)合乎天理的。而且我朝皇上道義仁德隆盛,是從古至今所未曾見過的,即使偏處于東海到北海的每一角落,凡是皇上聲威名望所傳到的地方,人們都尊崇和親近他,沒有一個人不是心悅誠服的。況且我這個彌天重罪的犯人居住生活在中原,親身感受到了皇上的安撫之恩德,而現(xiàn)在又是皇上的赤子百姓。所以我這個彌天重罪的犯人今天甘心情愿低頭臣服,就像孔子的七十弟子誠服孔子一樣。一是為了本朝統(tǒng)一天下的正義之舉,從古到今很少見到。二是為了皇上仁備的隆盛廣大,生民百姓都不能具備。我心悅誠服,就是因?yàn)樽约河H身體驗(yàn)到了這種最高的誠信之情和像天地一樣寬大的義理。我這個彌天重罪的犯人即使是一個像草木一樣無知的人,到了這個時候也應(yīng)當(dāng)欣然向榮了,何況我是個有血有氣的人,又怎敢不尊崇和親近于皇上呢?
問曾靜:旨意問你所著逆書《知新錄》內(nèi)云:“如何以人類中君臣之義,移向人與夷狄大分上用。管仲忘君仇,孔子何故恕之?而反許以仁。蓋以華夷之分,大于君臣之倫;華之與夷乃人與物之分界,為域中第一義。所以圣人許管仲之功?!?br />
又云“人與夷狄無君臣之分”等語。君臣為五倫之首,斷無有身缺一倫,而可以為人之理。曾靜當(dāng)日以人與夷狄無君臣之分,不知從前以何人為君,且到今還是甘心俯首以君臣之義,移于夷狄分用乎?抑是始終以與夷狄無君臣之分乎?據(jù)實(shí)供來。
曾靜供:凡這悖逆狂妄之說,皆是雍正五年冬與雍正六年春寫載的。實(shí)因見得呂留良論孔子稱管仲之仁處,有華夷之分,大過于君臣之倫之說。以致推論到此。其實(shí),彌天重犯平昔并無此說。豈知華夷之分,圣人原不在地上論,若以地論,則舜生于諸馮,東夷之人也;文王生于岐周,西夷之人也。都不通了。將謂大舜與文王不是人可乎?且更不是圣人可乎?況由舜、文以下,不知更有幾多行為師表,道高百世,如周子、張子、陳良者,俱生于四裔之地,猶歷歷可數(shù)指者乎?彌天重犯當(dāng)年中呂留良之毒深,所以不察其非,而狂悖發(fā)論至此。到今日親被皇上德化之盛,且曉得本朝之得統(tǒng),全是仁義,天與人歸,渾乎天理。且我皇上道隆德盛,亙古所未見,即僻處在東海北海之隅,凡聲名所到,猶尊之親之,而無心不服。矧彌天重犯生居中土,身受撫綏之恩,而現(xiàn)為赤子者乎。故彌天重犯今日之甘心俯首,如七十子之服孔子者,一為本朝得統(tǒng)之正,從古所少;二為皇上道德之大,生民未有其心悅誠服,乃是當(dāng)身之至情,天地之大義。彌天重犯即是草木無知,到此亦當(dāng)欣然向榮了,況有血?dú)庹?,敢不尊親乎?
【譯文】
問曾靜:皇上旨意問你,你寫作的叛逆書籍《知新錄》里說:“怎么能拿人類中的君臣禮義關(guān)系移到華夏漢族與夷狄少數(shù)民族的綱紀(jì)等分上去用呢?管仲忘記公子糾被殺之恨而去做仇人的臣下??鬃訛槭裁磿捤∷⑶曳催^來稱贊他有仁義之心呢?是由于華夏民族和夷狄少數(shù)民族的區(qū)分大于君王關(guān)系的倫理綱常。華夏和夷狄民族的區(qū)別就像人與物體之間的區(qū)別一樣,是天下的第一道理。所以孔子贊許管仲的功績?!?br />
還有“華夏漢族人與夷狄少數(shù)民族是沒有君臣等分關(guān)系的”等言語。君臣之禮在五倫中居于首位,決然沒有自身缺少一倫,卻可以做人的道理。曾靜當(dāng)時認(rèn)為漢族與邊遠(yuǎn)少數(shù)民族沒有君臣等分關(guān)系,不知道你從前是以什么人為君王的,并且到現(xiàn)在你還是心甘情愿低頭俯首地把君臣禮義關(guān)系移用于夷狄少數(shù)民族等分上呢?或者是始終認(rèn)為你與夷狄少數(shù)民族沒有君臣等分關(guān)系呢?你要據(jù)實(shí)一一招供出來。
曾靜供:所有這些狂悖忤逆的言語,都是在雍正五年的冬天和雍正六年的春天時記載下的。我的確是因?yàn)榭匆妳瘟袅荚谠u論孔子稱贊管仲仁義之舉的文章中,寫有“華夏漢族和夷狄少數(shù)民族的區(qū)分,大于君臣關(guān)系的倫理綱?!钡恼f詞。所以推論出以上的荒謬說法。其實(shí),我這個彌天重罪的犯人往昔并沒有過這種看法,怎知道華夏和夷狄的區(qū)分,圣賢原來不是在地域上來論說的。如果以地域來區(qū)分,那么虞舜生在山東,是東邊的少數(shù)民族,周文王生在陜西,是西域的少數(shù)民族,都講不通了。能說虞舜和周文王不是人類可以嗎?并且更不是圣賢君王,可以嗎?何況自虞舜、周文王以下,不知道還有多少行為端正、為人師表、道德高尚留傳百世的人,如:周敦頤、張載、陳良,都是生在四方邊遠(yuǎn)少數(shù)民族地區(qū)。還可以一一數(shù)出許多這樣的人來。我這個彌天重罪的犯人過去中了呂留良的毒害極深,所以不能明察他的謬誤,卻發(fā)出了這些狂悖忤逆的言論。直到今日親身被皇上用盛大的宏恩來點(diǎn)化我,并且曉得了本朝之所以能夠統(tǒng)一天下,都是實(shí)行仁義的結(jié)果,是天意和人心所歸向,順應(yīng)合乎天理的。而且我朝皇上道義仁德隆盛,是從古至今所未曾見過的,即使偏處于東海到北海的每一角落,凡是皇上聲威名望所傳到的地方,人們都尊崇和親近他,沒有一個人不是心悅誠服的。況且我這個彌天重罪的犯人居住生活在中原,親身感受到了皇上的安撫之恩德,而現(xiàn)在又是皇上的赤子百姓。所以我這個彌天重罪的犯人今天甘心情愿低頭臣服,就像孔子的七十弟子誠服孔子一樣。一是為了本朝統(tǒng)一天下的正義之舉,從古到今很少見到。二是為了皇上仁備的隆盛廣大,生民百姓都不能具備。我心悅誠服,就是因?yàn)樽约河H身體驗(yàn)到了這種最高的誠信之情和像天地一樣寬大的義理。我這個彌天重罪的犯人即使是一個像草木一樣無知的人,到了這個時候也應(yīng)當(dāng)欣然向榮了,何況我是個有血有氣的人,又怎敢不尊崇和親近于皇上呢?