孝愍皇帝名鄴,字彥旗,是武帝司馬炎之孫,吳孝王司馬晏的兒子。出繼給后伯父秦獻(xiàn)王司馬柬,襲位封秦王。
永嘉二年(308),拜為散騎常侍、撫軍將軍。洛陽陷落后,到滎陽密縣避難,與舅父荀藩、荀組相遇,自密縣南走許潁。豫州刺史閻鼎與前撫軍長史王毗、司徒長史劉疇、中書郎李昕及荀藩、荀組等共同謀劃送愍帝回長安,劉疇等中途叛變,閻鼎追上把他殺了,荀藩、荀組幸免于難。閻鼎即裹挾愍帝,乘坐牛車,經(jīng)宛奔武關(guān),多次遇到山賊攔截,士卒逃散,停留在藍(lán)田。閻鼎告知雍州刺史賈疋,賈疋立即派州兵迎接護(hù)衛(wèi),到達(dá)長安,又使輔國將軍梁綜幫助守長安。當(dāng)時霸水出現(xiàn)玉龜,長安城南有神馬鳴叫。
永嘉六年(312)九月初三,閻鼎等擁戴秦王為皇太子,登壇祭天,建立宗廟社稷,實(shí)行大赦。給賈疋加上征西大將軍稱號,以秦州刺史南陽王司馬保為大司馬。賈疋討伐賊張連,被張連殺害,眾人推舉始平太守麴允兼雍州刺史,做盟主,按照朝廷制度,選拔設(shè)置官員。
建興元年(313)夏四月初一,得到懷帝被害的音訊,舉行哀悼祭奠之禮。二十七日,愍帝即位,實(shí)行大赦,改年號。以衛(wèi)將軍梁芬為司徒,雍州刺史麴允為使持節(jié)、領(lǐng)軍將軍、錄尚書事,京兆太守索纟林為尚書右仆射。石勒在上白進(jìn)攻龍?bào)J將軍李惲,李惲戰(zhàn)敗被殺。
五月十八日,以鎮(zhèn)東大將軍瑯王牙王司馬睿為侍中、左丞相、大都督陜東諸軍事,大司馬、南陽王司馬保為右丞相、大都督陜西諸軍事。又給南陽王、瑯王牙王下詔說:“天災(zāi)人禍,雖在明君盛世,有時也會遇到。朕因年幼,繼承大業(yè),憑祖宗之靈和群公義士之力,欲掃除兇寇,拯救故都宗廟,瞻望前途,未能順心如愿,心肝為之碎裂,西周時周公召公分陜而治,姬氏得以興隆;周平王東遷,得到晉國鄭國有力的輔助。今左右丞相高德可與圣賢媲美,又是王室近親,國家當(dāng)仰仗二公,掃除巨寇,奉迎懷帝靈柩,克復(fù)故土,使王業(yè)中興。令幽、并兩州將領(lǐng)率兵三十萬,直搗平陽。左丞相應(yīng)率秦、涼、梁、雍四州勁旅三十萬,進(jìn)軍長安。右丞相率自己所屬精兵二十萬,直指洛陽。并分別派遣前鋒,作為幽、并軍的后繼。各路軍克期赴敵,為國家建立大功。”
又給瑯王牙王下詔說:“朕因年幼昏昧,繼承大業(yè),未能掃平兇逆,奉迎先帝靈柩,枕戈待時,心肝碎裂,前日得到魏浚上表,知道公率領(lǐng)三軍,已經(jīng)占據(jù)壽春,并傳檄文于諸侯,共振國威,想來大軍繼續(xù)前進(jìn),已達(dá)洛陽。涼州刺史張軌,一心振興王室,軍旅在途,連綿萬里,已經(jīng)到達(dá)氵開隴;梁州刺史張光,也派遣巴漢士卒,屯駐駱谷;秦川的驍勇將士,也會集如林。不久前派出的使者已經(jīng)回來,得知平陽方面的確實(shí)消息,說是幽并二州兵力強(qiáng)盛,殘余的胡人已經(jīng)衰敗,然而還在恃險(xiǎn)頑抗,應(yīng)當(dāng)大舉剿滅。不知公當(dāng)前在何處,因而其他各軍都休養(yǎng)士卒,礪兵秣馬,尚未大舉進(jìn)軍。今公軍已至何處,應(yīng)當(dāng)來信告知,朕便御駕親征,會師中原,掃除群兇。公應(yīng)思獻(xiàn)宏大之計(jì),長遠(yuǎn)之略,使先帝陵墓得遷還舊都,四海賴以安寧。故派遣殿中都尉劉蜀、蘇馬等前往宣示朕意。公德高望重,為王室親屬,興隆東方,安定天下,非公而誰能當(dāng)此任!但洛陽為陵墓宗廟所在,不可空虛,公應(yīng)鎮(zhèn)守洛陽,以安撫山東百姓。右丞相當(dāng)輔助朝政,仿效周公召公,以使中興事業(yè)得以隆盛。”
六月,石勒殺害兗州刺史田徽。此時,崤山以東的郡縣,相繼被石勒攻陷。
秋八月二十日,劉蜀等到達(dá)揚(yáng)州。把建鄴改為建康,把鄴城改為臨漳。杜..侵?jǐn)_武昌,焚燒城邑。杜..的別將王真襲擊沌陽,荊州刺史周豈頁逃到建康。
九月,司空荀藩死于滎陽。劉聰進(jìn)犯河南,河南尹張髦戰(zhàn)死。
冬十月,荊州刺史陶侃在石城討伐杜..的黨羽杜曾,被杜曾打敗。二十七日,下大冰雹。二十八日,下大雪。
十二月,河?xùn)|地震,下雨時空中落肉。
二年春正月初一,出現(xiàn)黑霧,沾到人身上像墨一樣,連夜不止,五天以后才消散。初三辰時,東升的太陽墜落于地。又有三個太陽相繼出現(xiàn)于西方而向東運(yùn)行。初九,實(shí)行大赦。楊武在漢中大肆掠奪,然后投奔李雄。
二月初二,以司空王浚為大司馬,衛(wèi)將軍荀組為司空,涼州刺史張軌為太尉,封為西平郡公,并州刺史劉琨為大將軍。
三月初四,石勒攻陷幽州,殺死侍中、大司馬、幽州牧、博陵公王浚,焚燒城邑,死者萬余人,杜..別帥王真在林鄣襲擊荊州刺史陶侃,陶侃逃奔灄中。
夏四月初五,地震。
五月二十三日,太尉、領(lǐng)護(hù)羌校尉、涼州刺史、西平公張軌死。
六月,劉曜、趙冉進(jìn)犯新豐等縣,安東將軍索纟林討伐并擊破了他們。
秋七月劉曜、趙冉等又進(jìn)逼京都,被領(lǐng)軍將軍麴允擊破,趙冉中流矢而死。
九月,北中郎將劉演收復(fù)頓丘,殺了石勒所任命的太守邵攀。十九日,麟出現(xiàn)于襄平。單于代公猗盧派使者來獻(xiàn)馬。蒲子有馬生人。
三年春正月,盜賊殺了晉昌太守趙..。吳興人徐馥殺害吳興太守袁..。以侍中宋哲為平東將軍,駐軍華陰。
二月十二日,左丞相、瑯王牙王司馬睿晉升為大都督、督中外諸軍事,右丞相、南陽王司馬保晉升為相國,司空荀組為太尉,大將軍劉琨為司空。晉封代公猗盧為代王。荊州刺史陶侃在巴陵擊破王真。杜..的別將杜弘、張彥在海昏與臨川內(nèi)史謝扌離交戰(zhàn),謝扌離大敗戰(zhàn)死。
三月,豫章內(nèi)史周訪攻擊杜弘,將他趕跑,在陣上殺了張彥。
夏四月,實(shí)行大赦。
五月,劉聰進(jìn)犯并州。
六月,盜賊挖開了漢文帝漢宣帝的陵墓霸陵杜陵以及薄太后陵,太后面貌和活人一樣,盜去的金玉纟采帛無法計(jì)算。當(dāng)時因朝廷臨時定都長安,草率從事,服飾費(fèi)用短缺,命令將陵墓中盜賊偷剩下的財(cái)物收拾起來,充實(shí)國庫。初五,地震。十九日,實(shí)行大赦。命令雍州官吏掩埋尸骨,修復(fù)陵墓,有盜墓者,誅滅三族。
秋七月,石勒攻陷濮陽,殺死太守韓弘。劉聰進(jìn)犯上黨,劉琨遣將援救上黨守軍。
八月初二,王師與敵軍在襄垣交戰(zhàn),王師大敗。荊州刺史陶侃攻擊杜..,杜..戰(zhàn)敗逃走,死在路上,湘州平定。
九月,劉曜進(jìn)犯北地,朝廷命領(lǐng)軍將軍麴允去討伐。
冬十月,麴允進(jìn)攻青白城。以豫州牧、征東將軍索纟林為尚書仆射、都督宮城諸軍事。劉聰攻陷馮翊,太守梁肅逃奔萬年。
十二月,涼州刺史張實(shí)送上皇帝印璽一個。盜賊殺害安定太守趙班。
四年春三月,代王猗盧死,其部卒歸附劉琨。
夏四月二十日,劉曜進(jìn)犯上郡,太守籍韋率領(lǐng)部下逃到南鄭。涼州刺史張實(shí)派遣步騎兵五千赴京師護(hù)衛(wèi)。石勒攻陷廩丘,北中郎將劉演出逃。
五月,平夷太守雷火召殺害南廣太守孟桓,率領(lǐng)二郡三千余家反叛,投降李雄。
六月初一,日蝕?;认x成災(zāi)。
秋七月,劉曜攻北地,麴允率步騎兵三萬去援救。王師不戰(zhàn)而潰,北地太守麴昌投奔京師。劉曜進(jìn)軍至涇陽,渭水以北諸城的守軍都潰散,建威將軍魯充、散騎常侍梁緯、少府皇甫陽等都死于亂軍之中。
八月,劉曜進(jìn)逼京師,京城內(nèi)外斷絕聯(lián)系,鎮(zhèn)西將軍焦嵩、平東將軍宋哲、新平太守竺恢等一同奔赴國難,麴允與公卿守長安小城保護(hù)自己,散騎常侍華輯監(jiān)督京兆、馮翊、弘農(nóng)、上洛四郡兵,屯于城東霸上,鎮(zhèn)軍將軍胡崧率領(lǐng)城西諸郡兵駐遮馬橋。各路守軍都不敢出擊。
冬十月,京城饑荒極端嚴(yán)重,米一斗值黃金二兩,人吃人,一大半人餓死。太倉中有釀酒用的麴數(shù)十塊,麴允將麴砸碎熬粥給愍帝喝,到這時麴塊也吃完了。愍帝哭著對麴允說:“如今窮困危急到這種地步,外面沒有救援,為社稷而死,是我所應(yīng)該的。然而想到將士們遭受這樣的磨難,應(yīng)趁城未陷落而行全身之計(jì),或許可以使百姓免受屠戮之苦。就這樣做吧!趕快發(fā)書,朕已經(jīng)決定了?!?br />
十一月十一日,愍帝使侍中宋敞向劉曜送降書,自己乘坐羊車,脫去上衣,口銜玉璧,侍從抬著棺材,出城投降。群臣哭泣呼號,攀援住車駕,拉住愍帝的手,愍帝也不勝悲哀。御史中丞吉朗自殺。劉曜燒了棺材,接受了玉璧,使宋敞侍奉愍帝回宮。當(dāng)初有童謠說:“天子何在豆田中?!碑?dāng)時王浚在幽州,聽到此童謠后,以為藿即豆葉,豆與藿連,便殺了一個叫霍原的隱士以應(yīng)此謠。實(shí)際是愍帝到劉曜軍營投降時,軍營正在城東豆田壁。十七日,愍帝被送往平陽過流亡生活,麴允和群官都跟從到平陽。劉聰給愍帝加上光祿大夫、懷安侯的稱號。十八日,劉聰?shù)堑?,愍帝在他面前叩頭跪拜,麴允看到這種情景,伏地痛哭,然后自殺。尚書梁允,侍中梁氵睿、散騎常侍嚴(yán)敦、左丞臧振、黃門侍郎任播、張偉、杜曼及諸郡守都被劉曜殺害,華輯逃到南山。石勒圍攻樂平,司空劉琨派兵援救,被石勒打敗,樂平太守韓據(jù)出逃,司空長史李弘獻(xiàn)并州地投降石勒。
十二月初一,日蝕。初五,劉琨投奔薊依附段匹石單。
五年春正月,愍帝在平陽。十七日,虹霓滿天,三個太陽并懸于天空。平東將軍宋哲投奔江南。李雄使其將李恭、羅寅進(jìn)犯巴東。
二月,劉聰使其將劉暢進(jìn)攻滎陽,被滎陽太守李矩?fù)羝啤?br />
三月,瑯王牙王司馬睿繼承皇統(tǒng),改年號,在建康稱晉王。
夏五月丙子,日蝕。
秋七月,大旱,司、冀、青、雍四州螽蝗成災(zāi)。當(dāng)時石勒也爭著收取百姓禾稼,當(dāng)時人們稱為“胡蝗”。
八月,劉聰使趙固在定潁襲擊衛(wèi)將軍華薈,并殺害了他。
冬十月丙子,日蝕。劉聰外出打獵,令愍帝執(zhí)行車騎將軍的職務(wù),穿著戎服,手執(zhí)戟矛,在前面開路,百姓聚在路旁觀看,有些晉朝遺民故老,看了以后抽泣流涕,劉聰聽到后十分厭惡。以后,劉聰又趁宴會時讓愍帝行酒,洗酒杯,上廁所時又使愍帝拿馬桶蓋,旁邊的晉臣多失聲哭泣,尚書郎辛賓抱住愍帝痛哭,被劉聰殺害。
十二月二十日,愍帝被劉聰害死于平陽,終年十八歲。愍帝繼承皇位時,正值永嘉之亂,天下分崩離析,長安城中不滿百戶人家,房屋坍塌,荊棘成林。朝廷無車馬服飾,只能把官銜寫在桑木板上作標(biāo)志而已。軍隊(duì)不過一旅,公私有車四輛,器械缺少,糧餉運(yùn)輸不能接濟(jì)。巨賊橫行,京都危急,各地諸侯無獻(xiàn)身之志,四方將帥無勤王之舉,故使愍帝君臣處境窘迫,受辱被殺。
永嘉二年(308),拜為散騎常侍、撫軍將軍。洛陽陷落后,到滎陽密縣避難,與舅父荀藩、荀組相遇,自密縣南走許潁。豫州刺史閻鼎與前撫軍長史王毗、司徒長史劉疇、中書郎李昕及荀藩、荀組等共同謀劃送愍帝回長安,劉疇等中途叛變,閻鼎追上把他殺了,荀藩、荀組幸免于難。閻鼎即裹挾愍帝,乘坐牛車,經(jīng)宛奔武關(guān),多次遇到山賊攔截,士卒逃散,停留在藍(lán)田。閻鼎告知雍州刺史賈疋,賈疋立即派州兵迎接護(hù)衛(wèi),到達(dá)長安,又使輔國將軍梁綜幫助守長安。當(dāng)時霸水出現(xiàn)玉龜,長安城南有神馬鳴叫。
永嘉六年(312)九月初三,閻鼎等擁戴秦王為皇太子,登壇祭天,建立宗廟社稷,實(shí)行大赦。給賈疋加上征西大將軍稱號,以秦州刺史南陽王司馬保為大司馬。賈疋討伐賊張連,被張連殺害,眾人推舉始平太守麴允兼雍州刺史,做盟主,按照朝廷制度,選拔設(shè)置官員。
建興元年(313)夏四月初一,得到懷帝被害的音訊,舉行哀悼祭奠之禮。二十七日,愍帝即位,實(shí)行大赦,改年號。以衛(wèi)將軍梁芬為司徒,雍州刺史麴允為使持節(jié)、領(lǐng)軍將軍、錄尚書事,京兆太守索纟林為尚書右仆射。石勒在上白進(jìn)攻龍?bào)J將軍李惲,李惲戰(zhàn)敗被殺。
五月十八日,以鎮(zhèn)東大將軍瑯王牙王司馬睿為侍中、左丞相、大都督陜東諸軍事,大司馬、南陽王司馬保為右丞相、大都督陜西諸軍事。又給南陽王、瑯王牙王下詔說:“天災(zāi)人禍,雖在明君盛世,有時也會遇到。朕因年幼,繼承大業(yè),憑祖宗之靈和群公義士之力,欲掃除兇寇,拯救故都宗廟,瞻望前途,未能順心如愿,心肝為之碎裂,西周時周公召公分陜而治,姬氏得以興隆;周平王東遷,得到晉國鄭國有力的輔助。今左右丞相高德可與圣賢媲美,又是王室近親,國家當(dāng)仰仗二公,掃除巨寇,奉迎懷帝靈柩,克復(fù)故土,使王業(yè)中興。令幽、并兩州將領(lǐng)率兵三十萬,直搗平陽。左丞相應(yīng)率秦、涼、梁、雍四州勁旅三十萬,進(jìn)軍長安。右丞相率自己所屬精兵二十萬,直指洛陽。并分別派遣前鋒,作為幽、并軍的后繼。各路軍克期赴敵,為國家建立大功。”
又給瑯王牙王下詔說:“朕因年幼昏昧,繼承大業(yè),未能掃平兇逆,奉迎先帝靈柩,枕戈待時,心肝碎裂,前日得到魏浚上表,知道公率領(lǐng)三軍,已經(jīng)占據(jù)壽春,并傳檄文于諸侯,共振國威,想來大軍繼續(xù)前進(jìn),已達(dá)洛陽。涼州刺史張軌,一心振興王室,軍旅在途,連綿萬里,已經(jīng)到達(dá)氵開隴;梁州刺史張光,也派遣巴漢士卒,屯駐駱谷;秦川的驍勇將士,也會集如林。不久前派出的使者已經(jīng)回來,得知平陽方面的確實(shí)消息,說是幽并二州兵力強(qiáng)盛,殘余的胡人已經(jīng)衰敗,然而還在恃險(xiǎn)頑抗,應(yīng)當(dāng)大舉剿滅。不知公當(dāng)前在何處,因而其他各軍都休養(yǎng)士卒,礪兵秣馬,尚未大舉進(jìn)軍。今公軍已至何處,應(yīng)當(dāng)來信告知,朕便御駕親征,會師中原,掃除群兇。公應(yīng)思獻(xiàn)宏大之計(jì),長遠(yuǎn)之略,使先帝陵墓得遷還舊都,四海賴以安寧。故派遣殿中都尉劉蜀、蘇馬等前往宣示朕意。公德高望重,為王室親屬,興隆東方,安定天下,非公而誰能當(dāng)此任!但洛陽為陵墓宗廟所在,不可空虛,公應(yīng)鎮(zhèn)守洛陽,以安撫山東百姓。右丞相當(dāng)輔助朝政,仿效周公召公,以使中興事業(yè)得以隆盛。”
六月,石勒殺害兗州刺史田徽。此時,崤山以東的郡縣,相繼被石勒攻陷。
秋八月二十日,劉蜀等到達(dá)揚(yáng)州。把建鄴改為建康,把鄴城改為臨漳。杜..侵?jǐn)_武昌,焚燒城邑。杜..的別將王真襲擊沌陽,荊州刺史周豈頁逃到建康。
九月,司空荀藩死于滎陽。劉聰進(jìn)犯河南,河南尹張髦戰(zhàn)死。
冬十月,荊州刺史陶侃在石城討伐杜..的黨羽杜曾,被杜曾打敗。二十七日,下大冰雹。二十八日,下大雪。
十二月,河?xùn)|地震,下雨時空中落肉。
二年春正月初一,出現(xiàn)黑霧,沾到人身上像墨一樣,連夜不止,五天以后才消散。初三辰時,東升的太陽墜落于地。又有三個太陽相繼出現(xiàn)于西方而向東運(yùn)行。初九,實(shí)行大赦。楊武在漢中大肆掠奪,然后投奔李雄。
二月初二,以司空王浚為大司馬,衛(wèi)將軍荀組為司空,涼州刺史張軌為太尉,封為西平郡公,并州刺史劉琨為大將軍。
三月初四,石勒攻陷幽州,殺死侍中、大司馬、幽州牧、博陵公王浚,焚燒城邑,死者萬余人,杜..別帥王真在林鄣襲擊荊州刺史陶侃,陶侃逃奔灄中。
夏四月初五,地震。
五月二十三日,太尉、領(lǐng)護(hù)羌校尉、涼州刺史、西平公張軌死。
六月,劉曜、趙冉進(jìn)犯新豐等縣,安東將軍索纟林討伐并擊破了他們。
秋七月劉曜、趙冉等又進(jìn)逼京都,被領(lǐng)軍將軍麴允擊破,趙冉中流矢而死。
九月,北中郎將劉演收復(fù)頓丘,殺了石勒所任命的太守邵攀。十九日,麟出現(xiàn)于襄平。單于代公猗盧派使者來獻(xiàn)馬。蒲子有馬生人。
三年春正月,盜賊殺了晉昌太守趙..。吳興人徐馥殺害吳興太守袁..。以侍中宋哲為平東將軍,駐軍華陰。
二月十二日,左丞相、瑯王牙王司馬睿晉升為大都督、督中外諸軍事,右丞相、南陽王司馬保晉升為相國,司空荀組為太尉,大將軍劉琨為司空。晉封代公猗盧為代王。荊州刺史陶侃在巴陵擊破王真。杜..的別將杜弘、張彥在海昏與臨川內(nèi)史謝扌離交戰(zhàn),謝扌離大敗戰(zhàn)死。
三月,豫章內(nèi)史周訪攻擊杜弘,將他趕跑,在陣上殺了張彥。
夏四月,實(shí)行大赦。
五月,劉聰進(jìn)犯并州。
六月,盜賊挖開了漢文帝漢宣帝的陵墓霸陵杜陵以及薄太后陵,太后面貌和活人一樣,盜去的金玉纟采帛無法計(jì)算。當(dāng)時因朝廷臨時定都長安,草率從事,服飾費(fèi)用短缺,命令將陵墓中盜賊偷剩下的財(cái)物收拾起來,充實(shí)國庫。初五,地震。十九日,實(shí)行大赦。命令雍州官吏掩埋尸骨,修復(fù)陵墓,有盜墓者,誅滅三族。
秋七月,石勒攻陷濮陽,殺死太守韓弘。劉聰進(jìn)犯上黨,劉琨遣將援救上黨守軍。
八月初二,王師與敵軍在襄垣交戰(zhàn),王師大敗。荊州刺史陶侃攻擊杜..,杜..戰(zhàn)敗逃走,死在路上,湘州平定。
九月,劉曜進(jìn)犯北地,朝廷命領(lǐng)軍將軍麴允去討伐。
冬十月,麴允進(jìn)攻青白城。以豫州牧、征東將軍索纟林為尚書仆射、都督宮城諸軍事。劉聰攻陷馮翊,太守梁肅逃奔萬年。
十二月,涼州刺史張實(shí)送上皇帝印璽一個。盜賊殺害安定太守趙班。
四年春三月,代王猗盧死,其部卒歸附劉琨。
夏四月二十日,劉曜進(jìn)犯上郡,太守籍韋率領(lǐng)部下逃到南鄭。涼州刺史張實(shí)派遣步騎兵五千赴京師護(hù)衛(wèi)。石勒攻陷廩丘,北中郎將劉演出逃。
五月,平夷太守雷火召殺害南廣太守孟桓,率領(lǐng)二郡三千余家反叛,投降李雄。
六月初一,日蝕?;认x成災(zāi)。
秋七月,劉曜攻北地,麴允率步騎兵三萬去援救。王師不戰(zhàn)而潰,北地太守麴昌投奔京師。劉曜進(jìn)軍至涇陽,渭水以北諸城的守軍都潰散,建威將軍魯充、散騎常侍梁緯、少府皇甫陽等都死于亂軍之中。
八月,劉曜進(jìn)逼京師,京城內(nèi)外斷絕聯(lián)系,鎮(zhèn)西將軍焦嵩、平東將軍宋哲、新平太守竺恢等一同奔赴國難,麴允與公卿守長安小城保護(hù)自己,散騎常侍華輯監(jiān)督京兆、馮翊、弘農(nóng)、上洛四郡兵,屯于城東霸上,鎮(zhèn)軍將軍胡崧率領(lǐng)城西諸郡兵駐遮馬橋。各路守軍都不敢出擊。
冬十月,京城饑荒極端嚴(yán)重,米一斗值黃金二兩,人吃人,一大半人餓死。太倉中有釀酒用的麴數(shù)十塊,麴允將麴砸碎熬粥給愍帝喝,到這時麴塊也吃完了。愍帝哭著對麴允說:“如今窮困危急到這種地步,外面沒有救援,為社稷而死,是我所應(yīng)該的。然而想到將士們遭受這樣的磨難,應(yīng)趁城未陷落而行全身之計(jì),或許可以使百姓免受屠戮之苦。就這樣做吧!趕快發(fā)書,朕已經(jīng)決定了?!?br />
十一月十一日,愍帝使侍中宋敞向劉曜送降書,自己乘坐羊車,脫去上衣,口銜玉璧,侍從抬著棺材,出城投降。群臣哭泣呼號,攀援住車駕,拉住愍帝的手,愍帝也不勝悲哀。御史中丞吉朗自殺。劉曜燒了棺材,接受了玉璧,使宋敞侍奉愍帝回宮。當(dāng)初有童謠說:“天子何在豆田中?!碑?dāng)時王浚在幽州,聽到此童謠后,以為藿即豆葉,豆與藿連,便殺了一個叫霍原的隱士以應(yīng)此謠。實(shí)際是愍帝到劉曜軍營投降時,軍營正在城東豆田壁。十七日,愍帝被送往平陽過流亡生活,麴允和群官都跟從到平陽。劉聰給愍帝加上光祿大夫、懷安侯的稱號。十八日,劉聰?shù)堑?,愍帝在他面前叩頭跪拜,麴允看到這種情景,伏地痛哭,然后自殺。尚書梁允,侍中梁氵睿、散騎常侍嚴(yán)敦、左丞臧振、黃門侍郎任播、張偉、杜曼及諸郡守都被劉曜殺害,華輯逃到南山。石勒圍攻樂平,司空劉琨派兵援救,被石勒打敗,樂平太守韓據(jù)出逃,司空長史李弘獻(xiàn)并州地投降石勒。
十二月初一,日蝕。初五,劉琨投奔薊依附段匹石單。
五年春正月,愍帝在平陽。十七日,虹霓滿天,三個太陽并懸于天空。平東將軍宋哲投奔江南。李雄使其將李恭、羅寅進(jìn)犯巴東。
二月,劉聰使其將劉暢進(jìn)攻滎陽,被滎陽太守李矩?fù)羝啤?br />
三月,瑯王牙王司馬睿繼承皇統(tǒng),改年號,在建康稱晉王。
夏五月丙子,日蝕。
秋七月,大旱,司、冀、青、雍四州螽蝗成災(zāi)。當(dāng)時石勒也爭著收取百姓禾稼,當(dāng)時人們稱為“胡蝗”。
八月,劉聰使趙固在定潁襲擊衛(wèi)將軍華薈,并殺害了他。
冬十月丙子,日蝕。劉聰外出打獵,令愍帝執(zhí)行車騎將軍的職務(wù),穿著戎服,手執(zhí)戟矛,在前面開路,百姓聚在路旁觀看,有些晉朝遺民故老,看了以后抽泣流涕,劉聰聽到后十分厭惡。以后,劉聰又趁宴會時讓愍帝行酒,洗酒杯,上廁所時又使愍帝拿馬桶蓋,旁邊的晉臣多失聲哭泣,尚書郎辛賓抱住愍帝痛哭,被劉聰殺害。
十二月二十日,愍帝被劉聰害死于平陽,終年十八歲。愍帝繼承皇位時,正值永嘉之亂,天下分崩離析,長安城中不滿百戶人家,房屋坍塌,荊棘成林。朝廷無車馬服飾,只能把官銜寫在桑木板上作標(biāo)志而已。軍隊(duì)不過一旅,公私有車四輛,器械缺少,糧餉運(yùn)輸不能接濟(jì)。巨賊橫行,京都危急,各地諸侯無獻(xiàn)身之志,四方將帥無勤王之舉,故使愍帝君臣處境窘迫,受辱被殺。