左思字太沖,齊國(guó)臨淄人。他的先世是齊國(guó)的公族,那時(shí)有所謂左右公子,便以左為姓氏。家庭世傳儒家學(xué)說(shuō)。父親左雍,起初作小吏,因才能出眾被提升為殿中侍御史。左思自幼學(xué)習(xí)鐘繇、胡毋敬書(shū)法及彈琴,皆未學(xué)成。左雍對(duì)友人說(shuō):“左思理解的事物,不如我自幼所知?!币蚨袘嵡谟趯W(xué)習(xí),并喜好陰陽(yáng)之術(shù)。他的面貌丑陋,說(shuō)話(huà)遲鈍,但書(shū)面表達(dá)文辭壯美。生性不愛(ài)交往,只求安居從事其所好。
他撰寫(xiě)《齊都賦》,一年便完成。繼之又計(jì)劃以賦贊頌三都,恰值妹左芬被選入宮,舉家遷居京都,遂趁機(jī)拜見(jiàn)著作郎張載,采訪有關(guān)岷州和邛州的事物。從此構(gòu)思?xì)v時(shí)十年,室內(nèi)外甚至籬笆廁所都置筆紙,每思得一句,就隨手記錄。因認(rèn)為自己所見(jiàn)不廣,懇求作管理圖書(shū)的秘書(shū)郎。后完成了賦作,但一時(shí)未引起世人重視。左思自信所撰的賦不比班固、張衡之作遜色,只恐因個(gè)人微賤而辭被鄙棄。那時(shí)安定皇甫謐聲望很高,他便往拜見(jiàn)出示其賦,謐閱后稱(chēng)為佳作,給他的賦寫(xiě)了序文。接著張載為《魏都》作注,劉逵為《吳都》、《蜀都》作注及序。劉逵序文中說(shuō):“察自中古以來(lái)作賦的人很多,司馬相如的《子虛賦》獨(dú)揚(yáng)名于前,班固的《兩都賦》理勝其辭,張衡的《二京賦》文過(guò)旨意,至于像左思寫(xiě)的《三都賦》,議論取各家之長(zhǎng),辭意表達(dá)極明,且有精致獨(dú)到之處,如果沒(méi)有反復(fù)深究的功夫,便不能熟練表達(dá)其旨意,如果沒(méi)有博覽實(shí)物的積累,便不能全部析明實(shí)物之類(lèi)別。世俗只以遠(yuǎn)者為貴近者為賤,不肯用心明察事物鑒別其優(yōu)劣。此賦我有不同的看法,特趁讀后感懷,姑且為它作注,也像胡廣對(duì)《官箴》的增補(bǔ)、蔡邕對(duì)《典引》的正定那樣?!标惲粜l(wèi)權(quán)又給左思賦作《略解》,他在序中說(shuō):“我看《三都》賦文,言不矯揉造作,必合經(jīng)典要籍,對(duì)各類(lèi)不同產(chǎn)物的陳述都有圖書(shū)或典籍的依據(jù),辭義奇?zhèn)?,的確很可貴。晉征士故太子中庶子安定人皇甫謐,本是西土隱逸之士,一向沉湎于研究典籍,安貧樂(lè)道,以其行為高尚,閱覽此賦感慨不已,便給《三都賦》作序。中書(shū)著作郎安平人張載,中書(shū)郎濟(jì)南人劉逵,都以經(jīng)學(xué)廣博、辭章豐美著稱(chēng),他們都喜愛(ài)欣賞《三都賦》,為賦作注釋考證;賦中所述的山川地域、草木鳥(niǎo)獸以及珍稀之物,無(wú)不詳究其由來(lái),分別表達(dá)其意義。我贊美此賦,不甘心緘默,且借張、劉二君遺忘之處,又為賦作《略解》。不過(guò)難免煩瑣重復(fù),希望讀者批評(píng)?!睆拇艘院螅瑸槭廊怂?,可惜多未記載。司空張華見(jiàn)此賦感嘆地說(shuō):“這是班固、張衡一流的作品啊。它可使讀者讀后留有余思,久讀更覺(jué)有新意?!庇谑窃S多富豪顯貴人家紛紛爭(zhēng)相傳抄,洛陽(yáng)受此影響紙價(jià)也上漲了。原在左思作賦之前,陸機(jī)入洛陽(yáng),打算作此賦,聽(tīng)人說(shuō)左思正在擬作,撫掌譏笑,給弟弟陸云寫(xiě)信說(shuō):“這里有無(wú)知之輩,竟想作《三都賦》,待他把成品拿出來(lái),我可以用它蓋酒壇子?!苯K于左思把賦寫(xiě)出來(lái)了,陸機(jī)嘆服妙絕,自覺(jué)無(wú)法超過(guò)他,于是把筆擱下了。
那時(shí)秘書(shū)監(jiān)賈謐曾經(jīng)邀請(qǐng)左思講《漢書(shū)》,賈謐受誅,他便退居到宜春里,專(zhuān)心致志于研究典章經(jīng)籍,隨后齊王司馬礒任命他為記室督,托辭有病,未就職。不久西晉將領(lǐng)張方在洛陽(yáng)擄掠燒殺,左思全家遷至冀州。又過(guò)了幾年,他便因病逝世了。
他撰寫(xiě)《齊都賦》,一年便完成。繼之又計(jì)劃以賦贊頌三都,恰值妹左芬被選入宮,舉家遷居京都,遂趁機(jī)拜見(jiàn)著作郎張載,采訪有關(guān)岷州和邛州的事物。從此構(gòu)思?xì)v時(shí)十年,室內(nèi)外甚至籬笆廁所都置筆紙,每思得一句,就隨手記錄。因認(rèn)為自己所見(jiàn)不廣,懇求作管理圖書(shū)的秘書(shū)郎。后完成了賦作,但一時(shí)未引起世人重視。左思自信所撰的賦不比班固、張衡之作遜色,只恐因個(gè)人微賤而辭被鄙棄。那時(shí)安定皇甫謐聲望很高,他便往拜見(jiàn)出示其賦,謐閱后稱(chēng)為佳作,給他的賦寫(xiě)了序文。接著張載為《魏都》作注,劉逵為《吳都》、《蜀都》作注及序。劉逵序文中說(shuō):“察自中古以來(lái)作賦的人很多,司馬相如的《子虛賦》獨(dú)揚(yáng)名于前,班固的《兩都賦》理勝其辭,張衡的《二京賦》文過(guò)旨意,至于像左思寫(xiě)的《三都賦》,議論取各家之長(zhǎng),辭意表達(dá)極明,且有精致獨(dú)到之處,如果沒(méi)有反復(fù)深究的功夫,便不能熟練表達(dá)其旨意,如果沒(méi)有博覽實(shí)物的積累,便不能全部析明實(shí)物之類(lèi)別。世俗只以遠(yuǎn)者為貴近者為賤,不肯用心明察事物鑒別其優(yōu)劣。此賦我有不同的看法,特趁讀后感懷,姑且為它作注,也像胡廣對(duì)《官箴》的增補(bǔ)、蔡邕對(duì)《典引》的正定那樣?!标惲粜l(wèi)權(quán)又給左思賦作《略解》,他在序中說(shuō):“我看《三都》賦文,言不矯揉造作,必合經(jīng)典要籍,對(duì)各類(lèi)不同產(chǎn)物的陳述都有圖書(shū)或典籍的依據(jù),辭義奇?zhèn)?,的確很可貴。晉征士故太子中庶子安定人皇甫謐,本是西土隱逸之士,一向沉湎于研究典籍,安貧樂(lè)道,以其行為高尚,閱覽此賦感慨不已,便給《三都賦》作序。中書(shū)著作郎安平人張載,中書(shū)郎濟(jì)南人劉逵,都以經(jīng)學(xué)廣博、辭章豐美著稱(chēng),他們都喜愛(ài)欣賞《三都賦》,為賦作注釋考證;賦中所述的山川地域、草木鳥(niǎo)獸以及珍稀之物,無(wú)不詳究其由來(lái),分別表達(dá)其意義。我贊美此賦,不甘心緘默,且借張、劉二君遺忘之處,又為賦作《略解》。不過(guò)難免煩瑣重復(fù),希望讀者批評(píng)?!睆拇艘院螅瑸槭廊怂?,可惜多未記載。司空張華見(jiàn)此賦感嘆地說(shuō):“這是班固、張衡一流的作品啊。它可使讀者讀后留有余思,久讀更覺(jué)有新意?!庇谑窃S多富豪顯貴人家紛紛爭(zhēng)相傳抄,洛陽(yáng)受此影響紙價(jià)也上漲了。原在左思作賦之前,陸機(jī)入洛陽(yáng),打算作此賦,聽(tīng)人說(shuō)左思正在擬作,撫掌譏笑,給弟弟陸云寫(xiě)信說(shuō):“這里有無(wú)知之輩,竟想作《三都賦》,待他把成品拿出來(lái),我可以用它蓋酒壇子?!苯K于左思把賦寫(xiě)出來(lái)了,陸機(jī)嘆服妙絕,自覺(jué)無(wú)法超過(guò)他,于是把筆擱下了。
那時(shí)秘書(shū)監(jiān)賈謐曾經(jīng)邀請(qǐng)左思講《漢書(shū)》,賈謐受誅,他便退居到宜春里,專(zhuān)心致志于研究典章經(jīng)籍,隨后齊王司馬礒任命他為記室督,托辭有病,未就職。不久西晉將領(lǐng)張方在洛陽(yáng)擄掠燒殺,左思全家遷至冀州。又過(guò)了幾年,他便因病逝世了。