日韩精品 中文字幕 动漫,91亚洲午夜一区,在线不卡日本v一区v二区丶,久久九九国产精品自在现拍

正文

第七十六章

斯佳麗 作者:(美)亞歷山德拉·里普利(Alexardra Ripley)著


  斯佳麗風(fēng)姿綽約地騎馬去參加約翰·莫蘭從男爵主辦的打獵活動(dòng)。

  她騎著一匹鞍馬,后頭跟隨兩個(gè)馬童牽著半月和她的另一匹獵馬替星。

  她的新騎馬裝裙裾高雅地在新側(cè)鞍上飄舞,她甚感得意。她曾經(jīng)像頭母老虎似的與西姆斯太太爭辯,結(jié)果她贏了。不穿緊身胸衣。夏洛特膛目結(jié)舌,她說沒人敢跟黛茜·西姆斯?fàn)庌q,而且還辯贏。在我之前大概是沒人,斯佳麗心想。我也辯贏了夏洛特。

  參加已特·莫蘭的打獵活動(dòng),是無法幫助斯佳麗打進(jìn)愛爾蘭社交圈的,夏洛特如此說。他本身除了沒錢,倒也沒什么可挑剔的,他還是附近最合意的單身漢呢!可是他養(yǎng)不起一大家子人,連服侍他吃早餐的男仆,都是找馬廄的馬童穿上男仆的號(hào)衣充當(dāng)?shù)?。夏洛特已為斯佳麗爭取到了一份重要得多的請柬,它將為她初入社交界的?zhǔn)備工作提供一切必要的幫助。斯佳麗不可以舍棄夏洛特為她挑選的活動(dòng),先去莫蘭府。

  “我可以,而且我要去,”斯佳麗堅(jiān)定地說?!鞍吞厥俏业呐笥选!彼辉僦貜?fù)這句話,直到夏洛特認(rèn)輸。其實(shí)斯佳麗沒說出另一個(gè)理由。

  她需要去一個(gè)至少讓自己覺得自在一點(diǎn)的地方。隨著日子一天天逼近,進(jìn)入上流社會(huì)的前景令她產(chǎn)生了恐懼,甚至超過了以前對她的誘惑。她不斷回想起黑媽媽數(shù)落過她的譬喻:“不過是一匹套著馬挽具的騾子?!碑?dāng)西姆斯太太趕制出一柜子的法國流行時(shí)裝搬進(jìn)斯佳麗的房間時(shí),她就更加頻繁地想到這個(gè)譬喻。斯佳麗可以想象到當(dāng)她踏進(jìn)第一個(gè)重要的聚會(huì)時(shí),數(shù)百名貴族紳士、小姐、伯爵、伯爵夫人,女伯爵交頭接耳批評(píng)她的情形。

  “巴特,真高興見到你?!?br/>
  “我也很高興見到你,斯佳麗。半月看起來已準(zhǔn)備撒蹄飛奔了,過來跟我的特別來賓喝杯上馬酒。我正在巴結(jié)權(quán)貴,我覺得非常驕傲?!?br/>
  斯佳麗沖著一個(gè)米斯郡年輕的國會(huì)議員高雅地微笑。他很英俊,她想,雖然她通常對蓄胡子的男人沒什么好感,甚至像這位把胡干修剪得整整齊齊的帕內(nèi)爾先生也不例外。她以前似乎聽到過這個(gè)姓——哦!對了!是在巴特家的早餐桌上聽到的。現(xiàn)在她想起來了??评贩浅T骱捱@個(gè)帕內(nèi)爾先生。她得多留點(diǎn)意,好把他的情況告訴科拉姆。

  等打完獵再說吧。此刻半月已急著出發(fā),她也躍躍欲試。

  “我一輩子都搞不懂你為何如此固執(zhí),科拉姆。”斯佳麗從興沖沖的解釋轉(zhuǎn)為憤怒?!澳闵踔敛豢先ヂ犎思沂窃趺凑f的,可是我聽到他說了什么,他很迷人,每個(gè)人都很熱切地聽著他說的每一句活。他所追求的跟你常常掛在嘴邊的話一模一樣——愛爾蘭還給愛爾蘭人,不要驅(qū)逐愛爾蘭人,甚至沒有地主,沒有地租。你還能要求什么呢?”

  科拉姆失去了耐性?!拔乙竽悴灰鲆粋€(gè)這么輕信別人的傻瓜!

  你知不知道你的帕內(nèi)爾先生本身也是個(gè)地主?而且是個(gè)新教徒。他是英國牛津大學(xué)畢業(yè)的。他要的是選票,不是正義。這個(gè)人是個(gè)十足的政客,他的地方自治高論說破了也只是一根用來威脅英國人的大棒,一根引誘可憐、無知的愛爾蘭蠢驢的胡蘿卜??墒撬目犊愒~和英俊臉蛋像一張?zhí)且鹿×诉@種論調(diào),你就把它吞了下去?!?br/>
  “簡直沒法跟你講話!他還公開宣稱他支持芬尼亞運(yùn)動(dòng)?!?br/>
  科拉姆抓住斯佳麗的手臂?!澳阌袥]有說什么?”

  她掙開他的手?!爱?dāng)然沒有。你把我當(dāng)成笨驢一樣教訓(xùn),但我不是笨驢。這件事我知道得很多。但如果不流一滴血也能得到你想要的,就沒有理由非走私槍械、發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭不可。我就經(jīng)歷過一次戰(zhàn)爭,是由一群頭腦發(fā)熱的人因?yàn)槟承┎磺袑?shí)際的主義而發(fā)起的。那場戰(zhàn)爭所做的一切,就是殺死了我?guī)缀跛械呐笥眩矚牧艘磺?。到頭來誰都沒贏。你給我聽清楚,科拉姆·奧哈拉,有一個(gè)辦法,不用殺戮、焚燒就能把愛爾蘭奪回來交回給愛爾蘭人,我就是在為這件事作準(zhǔn)備。不要再匯錢給斯蒂芬買槍了,聽到?jīng)]有?不要再把槍藏在我的鎮(zhèn)上。把它們搬出那座教堂。我不管你怎么處理它們.丟人沼澤也好,反正我不要再跟它們扯上關(guān)系。馬上就去辦。”

  “也不要跟我扯上關(guān)系,你是不是這個(gè)意思?”

  “如果你堅(jiān)持的話,那就——佳麗熱淚盈眶?!蔽以谡f什么呀?

  你又在說什么呢?哦!科拉姆,不要讓這種事情發(fā)生。你是我最好的朋友,也等于是我的親哥哥,求求你,科拉姆,求求你不要這么固執(zhí)。我不想再爭吵?!睖I水撲蔌籟滾了下來。

  科拉姆緊緊握住她的手?!班?!斯佳麗親愛的,爭吵的是我們兩個(gè)的愛爾蘭脾氣,不是科拉姆和斯佳麗。我們兩個(gè)竟然怒目相向,大吼大叫,實(shí)在太遺憾了。原諒我,Aroon。”

  “‘Aroon’是什么意思?”她哽咽著問。

  “就是‘親愛的’,就像英文中的‘斯佳麗親愛的’一樣。用愛爾蘭語來說,你是我的斯佳麗Aroon?!?br/>
  “真美?!?br/>
  “把它當(dāng)作你的名字就更好了?!?br/>
  “科拉姆,你又在哄我了,不過我可不會(huì)讓你哄得忘記正經(jīng)事。答應(yīng)我丟掉那些槍。我不是求你投查爾斯·帕內(nèi)爾一票,只是求你不要發(fā)起戰(zhàn)爭。”

  “我答應(yīng)你,斯佳麗Aroon。”

  “謝謝。我覺得這個(gè)世界變得更美好了。現(xiàn)在我得走了。雖然現(xiàn)在是晚上,你要不要去我的晨間起居室吃主餐?”“很抱歉,斯佳麗Aroon,我約了一個(gè)朋友?!?br/>
  “帶他一塊來嘛!就算我突然一下子請來九百萬個(gè)工人,我的廚子也應(yīng)付得過來,所以,怎么說也餓不著你和你的朋友。”

  “今晚不行,改天吧!”

  斯佳麗不再強(qiáng)迫他,反正她的目的已達(dá)到。回家之前,她繞道去了小禮拜堂向弗林神父懺悔。對科拉姆發(fā)脾氣是懺悔的一部分內(nèi)容,但不是主要內(nèi)容。她要清除掉那種使她變成冷血?jiǎng)游锏男皭骸.?dāng)約翰·莫蘭告訴她六個(gè)月前瑞特的太太流產(chǎn)時(shí),她竟然感謝起天主來。

  斯佳麗離開小禮拜堂不久,科拉姆·奧哈拉也進(jìn)去了。他向她撒了謊,那是不可原諒的重罪。他答應(yīng)斯佳麗后,卻立刻背信,跑到英國教堂檢查槍械彈藥是否隱藏妥當(dāng),以防日后被她查出。

  星期天結(jié)束早彌撒后,夏洛特·蒙塔古和斯佳麗前去參加家庭聚會(huì),聚會(huì)將持續(xù)一個(gè)星期,這是斯佳麗正式踏入社交界的第一個(gè)活動(dòng)。

  斯佳麗舍不得離開貓咪那么久,不過貓咪的生日聚會(huì)才剛結(jié)束——費(fèi)茨太太還在為小孩子踏壞舞廳的拼花地板一事生氣——她確信貓咪不會(huì)想念她。因?yàn)橛性S多新的家具要查看、新來的下人要審查,貓咪著實(shí)是個(gè)忙碌的小姑娘。

  斯佳麗、夏洛特和夏洛特的女傭埃文斯,坐著斯佳麗的高貴馬車,前往特里姆火車站。家庭聚會(huì)的地點(diǎn)在莫納根郡,距離太遠(yuǎn),不適合坐馬車去。

  斯佳麗的興奮之情多于緊張。她慶幸自己先去了約翰·莫蘭府。

  夏洛特正為她們兩人緊張不已,雖然她沒表現(xiàn)出來。斯佳麗在上流社會(huì)的未來前途,全由這個(gè)星期里她給人們留下的印象來決定。夏洛特的未來也靠這次的成敗。她瞥了斯佳麗一眼,才安下心來。是啊!她穿著綠色的美利奴羊毛旅行裝,看起來迷人極了!那雙獨(dú)特而令人難忘的綠眼睛真是天賜,未穿胸衣的身材玲瓏有致,一定會(huì)引起人們爭相評(píng)說,讓男人脈搏加速。她看起來與夏洛特曾巧妙地向她精心挑選的朋友們許諾過的一模一樣:一個(gè)美麗、不大年輕的美國寡婦,有新殖民地的神彩和魅力;雖然不太擅于交際,卻令人耳目一新;一個(gè)外籍人才會(huì)有的浪漫的愛爾蘭性格;家境富裕,也許甚至稱得上巨富,所以能讓她過得起逍遙自在的生活;教養(yǎng)好,有法國貴族血統(tǒng),也具有美國環(huán)境培養(yǎng)出來的旺盛活力與蓬勃朝氣;善變而又守舊,天真而又世故;從各方面看來,在彼此過分熟悉、渴望找個(gè)新面孔談?wù)摰纳缃蝗?,斯佳麗必定?huì)成為魅力四射的人物。

  “也許我該再說一遍有哪些人可能會(huì)參加聚會(huì)?!毕穆逄卣f。

  “千萬不要,夏洛特,我還是會(huì)忘記的。況且,重點(diǎn)部分我已都知道了。公爵的地位比侯爵高,侯爵下面是伯爵,然后是子爵、男爵、從男爵。我可以像在南方一樣稱呼他們?yōu)椤w下’,不用擔(dān)心該用‘大人’或‘老爺’稱呼,但絕不能像在美國一樣稱呼女士為‘夫人’,因?yàn)槟鞘菍榫S多利亞女王保留的尊號(hào),而女王是絕對不會(huì)在場的。所以除非對方要求我直接稱呼她的教名,否則一律以微笑帶過,避免誤用稱呼。一般的老‘先生’或‘小姐’根本用不著招呼,除非他們是‘尊敬的’。我覺得很有趣。為什么不用‘受尊重的’或其他類似的尊稱?”

  夏洛特的內(nèi)心不寒而栗。斯佳麗大自信、太樂觀了?!澳銢]有注意聽,斯佳麗,有些名字完全沒有尊銜,就連‘尊敬的’都沒有,但是他們的地位和非皇家的公爵一樣高,像赫伯特、柏克、克拉克、勒弗羅伊、布倫納哈西特——”斯佳麗格格笑了起來。夏洛特只好住口。一切順其自然吧!

  那是一棟極大的哥特式建筑,有角樓、樓塔,彩色玻璃窗像教堂的一樣高,走廊超過一百碼。斯佳麗一看到這種恢宏的氣派,信心就喪失了大半。“你是奧哈拉族長?!彼嵝炎约?,大步踏上入口處的石階,抬起下巴,勇敢迎接挑戰(zhàn)。

  待到當(dāng)晚的主餐結(jié)束,她開始對每一個(gè)人微笑,包括站在她的高背椅后面的男仆。食物精致、豐盛,不過斯佳麗嘗得不多。她陶醉在眾人的贊美聲中。家庭聚會(huì)總共有四十六名賓客,人人都想認(rèn)識(shí)她。

  “……在新年那一天,我得敲遍鎮(zhèn)上每戶人家的門,進(jìn)去,出來,再進(jìn)去,喝一杯茶。我很納悶,我喝的一半是中國茶,為什么沒變成中國人那樣的黃皮膚?!彼旎畹貙λ筮叺哪惺空f,他對奧哈拉族長的職責(zé),聽得相當(dāng)入迷。

  當(dāng)女主人想扭轉(zhuǎn)局面時(shí),斯佳麗又向她右邊的退休將軍詳詳細(xì)細(xì)他講起亞特蘭大圍城的故事,把他也給迷住了。她的南方口音根本不像人們意料中美國人的說話口音那樣,他們后來向任何一個(gè)聽他們轉(zhuǎn)述的人說,她是個(gè)絕頂聰明的女人。

  她也是個(gè)“絕對有吸引力的女人”。微裸的酥胸上瑞特送給她的大得驚人的翡翠鉆石訂婚戒指閃閃發(fā)亮,令人難忘。夏洛特叫人把它重新制成墜于,用白金項(xiàng)鏈吊著,那根白金項(xiàng)鏈的工藝十分精致,幾乎看不見。

  吃完飯后,斯佳麗以一貫高超的技法玩惠斯特紙牌。她的搭檔所贏的錢,足以彌補(bǔ)在前三次家庭聚會(huì)上輸?shù)腻X,于是她成了男女賓客中最受歡迎的搭檔。

  隔天早上及后來的連續(xù)五個(gè)早上,都安排了打獵活動(dòng)。斯佳麗就連騎主人馬廄里的馬也照樣駕輕就熟,一點(diǎn)也不怕。她的成功已在預(yù)料之中。住在愛爾蘭的英國貴族最敬佩的就是優(yōu)秀的騎士。

  夏洛特。蒙塔古不得不處處留神,只怕她那像一只剛舔完一碗濃乳酪的貓兒似的得意勁兒讓人察覺。

  “玩得愉快嗎?”回巴利哈拉的路上,夏洛特·蒙塔古問斯佳麗。

  “每一分鐘都愉快,夏洛特!謝謝你讓我受到邀請。一切都完美極了!在臥室里放三明治的考慮尤其周到,我到半夜都會(huì)餓醒過來,我想其他人也是如此?!?br/>
  夏洛特笑得眼淚都滾了下來,斯佳麗可不高興了。“我不覺得胃口好有這么好笑,每次牌局都要打上好幾個(gè)鐘頭,等上床時(shí)離主餐時(shí)間已經(jīng)有很長一段時(shí)間了?!?br/>
  等夏洛特收住了笑,能夠說話后,她向斯佳麗解釋說,在那些較有舉辦經(jīng)驗(yàn)的家庭聚會(huì)中,主人在女賓的臥室里擺上一盤三明治,女賓們可以用它來向仰慕者發(fā)信號(hào)。把它放在女賓臥室外面的走廊上,則表示邀請一位男士入內(nèi)。

  斯佳麗羞得面紅耳赤?!疤炷?!夏洛特!我把每一片都吃到肚子里面去了。女傭們會(huì)怎么想呢?”

  “不僅女傭,斯佳麗。參加聚會(huì)的每一個(gè)人都會(huì)猜誰是那個(gè)幸運(yùn)的男士或男士們。當(dāng)然沒有一位紳士會(huì)冒認(rèn),否則他就沒資格當(dāng)紳士?!?br/>
  “我以后再也沒臉見人了!這是我所聽過的最可恥的事。太惡心了!我還覺得他們?nèi)呛萌四兀 ?br/>
  “可是親愛的孩子,正是這些好人設(shè)計(jì)出這些自由做法。每個(gè)人都知道規(guī)則,誰都不會(huì)說出來。每個(gè)人的樂趣都是他們自己的秘密,除非他們愿意說出來?!?br/>
  斯佳麗本打算說在她出生的地方,那里的人都誠實(shí)、正直。但她想起了查爾斯頓的莎莉·布魯頓。莎莉·布魯頓也常常把“自由”、樂趣”這類話掛在嘴邊,好像私通、亂交是正常的、可以接受的事情。

  夏洛特·蒙塔古露出自滿的微笑。如果需要某件事情來替斯佳麗·奧哈拉制造一個(gè)傳奇的話,誤吃三明治一事是當(dāng)仁不讓了?,F(xiàn)在大家都知道她是個(gè)令人耳目一新的殖民地來客,但她的世故老練也頗讓人滿意。

  夏洛特開始在腦中草擬她的退休計(jì)劃。再過幾個(gè)月,她就可以永遠(yuǎn)脫離上流社會(huì)無聊聚會(huì)的苦海了。

  “我會(huì)幫你訂《愛爾蘭時(shí)報(bào)》,”她對斯佳麗說,“你必須熟讀每個(gè)字。

  你將在都柏林遇到的每一個(gè)人,都會(huì)希望你熟悉報(bào)上的消息?!?br/>
  “都柏林?你沒說我們要去都柏林?!?br/>
  “我沒說嗎?我還以為已經(jīng)把所有的計(jì)劃全告訴你了。請?jiān)徫业氖韬觯辜邀?。都柏林是一切事物的中心,你?huì)喜歡的。它是一座真正的城市,不是像德羅赫達(dá)或高爾韋這么畸形發(fā)展的鄉(xiāng)鎮(zhèn)。城堡之行將是你畢生經(jīng)歷過的最刺激的事情?!?br/>
  ·“城堡?不是廢墟吧?沒想到會(huì)有這種事。女工住那里嗎?”

  “沒有,感謝上蒼。女王是個(gè)優(yōu)秀的統(tǒng)治者,卻也是個(gè)極端乏味的女人。目前管轄都柏林城堡的是總督,他是女王的代表。你將在覲見室覲見總督和總督夫人……”蒙塔古太太用語言描繪出一幅斯佳麗聞所未聞的富麗堂皇的畫面。它讓查爾斯頓的圣西西利亞舞會(huì)都黯然失色。它使斯佳麗一心一意要在都柏林的上流社會(huì)里獲得成功。屆時(shí),瑞特。巴特勒就會(huì)完全從她的腦海里消失,不再占有絲毫分量。

  現(xiàn)在告訴她已萬無一失,夏洛特心想。有了這星期的成功表現(xiàn),請柬自然會(huì)來的。去年得到斯佳麗的通知后,我就為這個(gè)社交季節(jié)替斯佳麗在謝爾本旅館訂了套房,看來我預(yù)付的訂金是不會(huì)泡湯的了。

  “我的寶貝貓咪呢?”斯佳麗跑進(jìn)屋里叫道?!皨寢尰貋砹耍瑢氊悆?。”尋覓了半個(gè)鐘頭,她最后才在馬廄里半月背上找到貓咪。貓咪騎在高大的馬背上,看上去小得嚇人。斯佳麗壓低聲音,以免驚著半月。

  “到媽媽這里來,小乖乖,讓我抱抱?!碑?dāng)她看到女兒從馬背上跳到有力的金屬包頭的馬蹄旁的干草堆上時(shí),一顆心怦怦亂跳。一時(shí)間貓咪的身影在斯佳麗眼前消失了,俄頃,她那張黝黑的小臉蛋從馬房的半截門上探出來。她不開門,而是往上爬再跳下來。斯佳麗蹲下身子將她抱個(gè)滿懷?!芭?!看到你,我真開心,小天使。我想死你了,你想不想我?”

  “想?!必堖渑?dòng)身體,掙脫她的懷抱。唉!至少她還想我,以前她從來不曾這么說過。她站了起來,母愛的熱浪退卻而為她慣常的情感——一對女兒的絕對慈愛。

  “我不知道你喜歡馬,小貓咪?!?br/>
  “我喜歡馬,我喜歡動(dòng)物?!?br/>
  斯佳麗強(qiáng)裝出愉悅的口吻?!澳阆胍黄儆谀阕约旱男●R嗎?

  適合小姑娘騎的馬?”我不能想美藍(lán),我不能。我發(fā)誓過不會(huì)因?yàn)槊浪{(lán)在意外中摔死,就拴住貓咪的腳,或者把她裹在棉花胎里。貓咪一出生我就答應(yīng)過她,我要讓她自由發(fā)展,給她一個(gè)自由的人所該有的全部自由。萬萬沒想到做起來竟這么難,我每時(shí)每刻都想著要保護(hù)她??墒俏冶仨毿攀刂Z言。我知道我的諾言是對的。她喜歡馬就給她,我會(huì)教她跳馬,我會(huì)緊緊盯著她,死也不放松。我太愛貓咪了,實(shí)在不忍心約束她。

  斯佳麗無法知道她不在時(shí),貓咪曾一個(gè)人到巴利哈拉鎮(zhèn)上去過。

  三歲的她開始對其他小孩和種種游戲感興趣。她去找上次來參加她生日聚會(huì)的孩子做玩伴。一群四、五個(gè)男孩子在寬闊的街面上玩耍。她向他們走去時(shí),他們拔腿就跑。其中兩個(gè)人在隔著一段距離的地方撿石頭仍她?!癈ailleachtCailleacU!他們驚駭?shù)丶饨校莻€(gè)字是從他們的母親口中聽來的,在蓋爾語里是女巫的意思。

  貓咪抬頭看她母親?!笆堑模蚁胍黄バ●R。”她說。馬不會(huì)拿東西扔她。她考慮過把小男孩的事情告訴她母親,問問她那個(gè)字是什么意思。貓咪喜歡學(xué)生字??墒撬幌矚g那個(gè)字,所以就沒問?!拔医裉炀鸵●R?!?br/>
  “今天可買不到,寶貝。明天媽媽去找,我保證。咱們現(xiàn)在回家喝茶去?!?br/>
  “有蛋糕嗎?”

  “肯定有蛋糕?!?br/>
  回房后,斯佳麗忙不迭地脫下漂亮的旅行裝。她感到某種模模糊糊的需要:穿上她的襯衫、裙子和鮮艷的農(nóng)婦長襪。

  時(shí)至十二月中旬,斯佳麗變得惶惶不安,像只籠中困獸,不停地在大公館的長廊上踱步。她忘了自己多么憎恨冬天短暫、陰沉、潮濕的白天。她好幾次想去肯尼迫小酒館,卻猶豫不決,自從上次邀請全鎮(zhèn)的人來家里聚會(huì)而最后大家敗興而歸后,她與他們的關(guān)系已不如從前那么自然、親近。她騎了“會(huì)兒馬。雖然馬童平日都讓所有的馬保持一定的運(yùn)動(dòng)量,不需再出去遛馬,但她需要出去,即便下著冰涼的雨也阻止不了她。當(dāng)太陽好不容易露出幾小時(shí)的臉,斯佳麗就注視著貓咪騎設(shè)得蘭種小馬興高采烈地在冰凍的草坪上兜圈子。斯佳麗知道如此踐踏草地會(huì)影響明年夏天草的生長,可是貓咪和她一樣閑不住。斯佳麗只好盡力勸說貓咪待在屋里,哪怕到廚房或馬廄去玩也只好隨她了。

  在圣誕節(jié)前夜,貓咪先點(diǎn)燃幼年基督蠟燭,然后把圣誕樹上她夠得著的蠟燭全部點(diǎn)燃,科拉姆高高抱起她,讓她點(diǎn)較高處的蠟燭?!按忠暗挠?xí)俗,”他說,“小心把整棟房子燒成平地?!?br/>
  斯佳麗欣賞一番圣誕樹上明亮的裝飾品和點(diǎn)燃的蠟燭。“哪怕這種風(fēng)俗源于英國女王,我也覺得這實(shí)在很漂亮。”她說?!安贿^,科拉姆,我也在窗門四周插滿冬青,所以除了這個(gè)房間,巴利哈拉四處都是愛爾蘭風(fēng)味的。別像個(gè)壞脾氣的老太婆,嘮叨個(gè)不停?!?br/>
  科拉姆哈哈一笑?!柏堖洹W哈拉,你的教父像個(gè)壞脾氣的老太婆,你知道嗎?”

  “知道,但只有今天?!必堖浯鸬?。

  這回科拉姆的笑可不是勉強(qiáng)的了?!啊詿o忌’,算我問錯(cuò)人了。”

  待貓咪睡著后,科拉姆幫斯佳麗取出貓咪的禮物。那是一個(gè)跟真馬一樣大小的填塞搖動(dòng)玩具馬。

  圣誕節(jié)早晨,貓咪不屑地看它一眼?!八皇钦娴摹!?br/>
  “它只是個(gè)玩具,小乖乖,像今天這樣的鬼天氣,就可以在屋里玩?!?br/>
  貓咪爬上去搖。她承認(rèn)它雖不是真的馬,但還算是不錯(cuò)的玩具。

  斯佳麗這才松口氣,現(xiàn)在她去都柏林就不會(huì)感到內(nèi)疚了。她和夏洛特約好在新年扔發(fā)酵面包、喝茶的儀式結(jié)束后,第二天就去格雷沙姆旅館和夏洛特碰頭。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) rgspecialties.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)