說到這里,你可能會想,剛才的辦法很不錯,可我不是學(xué)生,我都好多年沒翻教科書了。那么,這種方法又能給我什么幫助呢?你能這么問,我很高興。在離開學(xué)校之后,我不再需要記憶術(shù)語和數(shù)學(xué)公式了,但我繼續(xù)采用類似的方法來過濾書刊、文章甚至電子郵件中的信息。
例如,我會使用Gmail上的標(biāo)簽功能,盡可能地自動過濾收到的電子郵件。假如不對電子郵件進行過濾處理,我會被收件箱中洶涌而來的郵件洪流壓得喘不過氣來,不知道郵件從哪里看起。關(guān)于Gmail上的標(biāo)簽和過濾功能及其使用方法,我將在第九章中加以解釋。
在本書寫作過程中,我同樣也采用了過濾技術(shù),盡管這里的過濾跟大學(xué)期間的做法略有不同。
在吉姆和我寫了很多章節(jié)內(nèi)容之后,我們把每一章的Word文檔提交給編輯塔莉亞·克魯恩(Talia Krohn),然后等待她的反饋意見。接下來塔莉亞使用Word軟件的批注工具,在每一章的文檔初稿中插入她的編輯建議和所提問題。
我把塔莉亞返回的原稿和帶批注意見的版本一并打印出來。接下來,第一遍通讀批注意見的時候,我盡力決定怎樣對這些編輯意見分門別類。我的目標(biāo)是按照優(yōu)先順序歸類—哪些意見需要花費的精力最多,哪些需要花費的精力最少。這種做法讓我在修改書稿的過程中,可以更加高效地分配自己的時間和精力。例如,我會把簡單易做的修改放在每天的最后工作時間進行,這個時候我會比較疲倦。對于那些相對困難的修改工作,則是安排在精力充沛、思維敏捷的時候進行。
看完第一遍后,我把編輯意見劃分為了四類,其中的三種意見用同一種顏色標(biāo)注。我在這里的目標(biāo)是根據(jù)任務(wù)性質(zhì)和難易程度過濾編輯意見,而不是像在大學(xué)期間看教科書那樣,基于記憶或?qū)W習(xí)的需要來分門別類。
第一類是諸如調(diào)整語句之類次要內(nèi)容。這些通常都是顯而易見的固定搭配,不值得花時間去字斟句酌。由于初稿當(dāng)中這類需要調(diào)整的地方相當(dāng)多,因而我決定不用顏色鮮艷的熒光筆標(biāo)出。要是用熒光筆把這些地方一一標(biāo)出,無論選用什么顏色,這種顏色一定會滿眼都是,從而使我難以在紙面上迅速找到其他的標(biāo)注
內(nèi)容。
第二類是需要重新組織的段落或章節(jié)。這些地方的修改比第一類略微費時一些,不過一般也不需要耗費我們多少精力。我用黃色筆標(biāo)出這些地方,因為這是一種柔性的調(diào)和色。由于這些修改意見不具有最高優(yōu)先級,因而不必像第三類和第四類修改意見那樣值得我們關(guān)注。
第三類是塔莉亞針對某個要點或趣聞軼事提出的問題。這類意見的優(yōu)先級高于前面兩類,因為我們在強調(diào)這些問題的時候,需要進行更深入的思考。因此,我用醒目的綠色標(biāo)注這類內(nèi)容。
第四類是建議補充某些內(nèi)容的編輯意見,譬如為了讓我們把觀點論述得更加透徹,建議多舉幾個例子之類。這種意見有時候需要我們再作些補充調(diào)查或思考。不管是哪種情況,第四類內(nèi)容都意味著我們需要增補文字,這些工作跟第三類一樣,都比完成前兩類修改的難度大。
順便說一句,之所以說在任何一個項目上,聆聽不同的觀點是很重要的,這又是一個例證。吉姆和我作為兩個合著作者,有時候會陷入彼此完全一致的意見之中。需要有一個客觀公正、聰慧睿智的局外人—在這里就是塔莉亞編輯—為我們指出改進之處。