而我就沒這么幸運(yùn),本來今天對(duì)我來說已經(jīng)夠糟糕了,但接下來
發(fā)生的事情有過之而無不及。那些小混混結(jié)束了一番竊竊私語,休息了一小會(huì)兒,然后開始向我扔石子兒!這可有點(diǎn)過分了,不至于欺負(fù)我到這個(gè)份上吧!我已經(jīng)夠慘了,真的!你們叫我“渾蛋”,這還不夠嗎?
我有點(diǎn)生氣了,再一次開始奔跑。
只有幾塊石頭砸中了我,倒是不痛,因?yàn)槲掖┑氖巧斫?jīng)百戰(zhàn)的軍用夾克——這可是為手榴彈準(zhǔn)備的,區(qū)區(qū)小石子不在話下。但問題的關(guān)鍵不在于此,我覺得他們完全可以把花在我身上的時(shí)間,用來做更有意義的事情,比如說調(diào)戲那些打扮得非?!芭ⅰ钡呐?。
那些小混混們仿佛讀出了我的心思,漸漸對(duì)我失去了興趣,大概我已經(jīng)成了“到手的羚羊”。我繼續(xù)跑著,他們?cè)夭粍?dòng),偶爾朝我扔幾個(gè)石子,直到我跑出了他們的射程。不過,他們的嘴可一直沒閑著:“你這個(gè)家伙!” 作為對(duì)我背影的最后一擊,混混小頭頭還嚷了一聲:“你這個(gè)……渾蛋!”
我回到家,坐在門口的臺(tái)階上開始大哭。老實(shí)說,就哭這件事來說,沒有什么選擇比找個(gè)地方一個(gè)人哭更合理、更快捷的了。我以前試過在家里頭哭,但因?yàn)楹臀鍌€(gè)弟弟妹妹生活在一起,屋里實(shí)在太擠了。有時(shí)候,你抽泣著和一個(gè)人解釋你為什么會(huì)哭,還沒說到一半,另一個(gè)人又來了,你還得再?gòu)念^說起。就這樣,等你反應(yīng)過來的時(shí)候,你已經(jīng)把那些最渾蛋的細(xì)節(jié)重復(fù)了六遍,最后還因?yàn)樘^歇斯底里,打了一個(gè)下午的嗝。
我看著藏紅花,心想著:你要是條善良、忠誠(chéng)的狗,就應(yīng)該過來舔我臉上的淚水。但作為回應(yīng),它不亦樂乎地舔著自己的私處。藏紅花是我的新寵,別看它是條笨狗,我老爸為了從荷利布什小酒館把它搞到手,可費(fèi)了不少工夫。我記得這之前,老爸總是會(huì)定期去那個(gè)酒館做點(diǎn)小買賣,有時(shí)會(huì)帶回一袋碎石塊,或者一個(gè)掉了腦袋的混凝土狐貍雕像。但那一次,他出人意料的戰(zhàn)利品就是藏紅花——一只一歲大的德國(guó)牧羊犬。
“它以前是條警犬?!崩习职巡丶t花放到我們坐的后車廂,驕傲地向我們介紹。