那是2008年深秋的一天,我在谷歌網(wǎng)站輸進(jìn)一個(gè)叫Papan的英文地名,這個(gè)小鎮(zhèn)在馬來(lái)西亞霹靂州首府怡保附近,中文名字叫甲板。我近來(lái)經(jīng)常在資料里遇見這個(gè)地名,覺得這里一定是當(dāng)年紅色游擊隊(duì)盤踞出沒(méi)的地方。果然,當(dāng)我在查看有關(guān)甲板的歷史時(shí),發(fā)現(xiàn)了一個(gè)Sibil Kathigasu的詞條。我點(diǎn)擊了這個(gè)詞條,屏幕上馬上出現(xiàn)了一張陳舊的黑白照片。那是一個(gè)剪短發(fā)的年輕女人的照片,她的模樣像是一個(gè)歐洲人和印度人的混血。她的眼睛很大,目光堅(jiān)毅帶著憂傷,是一種圣女的神態(tài)。事實(shí)上這張照片是一本書的封面。書的名字叫《NO DRAM OF MERCY》(《悲憫闕如》),封面照片上的這個(gè)叫Sibil Kathigasu的女人就是這本書的作者。Sibil Kathigasu(中文譯名:西碧兒·卡迪卡素)是怡保一位名醫(yī)的妻子,本人是護(hù)士兼助產(chǎn)士,會(huì)說(shuō)流利的中國(guó)話。在1942年至1943年之間的日據(jù)時(shí)期,她秘密給山上的華人游擊隊(duì)治病療傷,還給受槍傷的游擊隊(duì)隊(duì)員做外科手術(shù)取出傷口內(nèi)的子彈。后來(lái),日本憲兵特務(wù)發(fā)現(xiàn)她的行動(dòng),把她抓起來(lái)嚴(yán)刑拷打,還把她的女兒吊在火堆之上,要她講出游擊隊(duì)的秘密營(yíng)地位置。她堅(jiān)貞不屈,被日本人打斷了腰椎和顎骨,日本人投降后,她出獄時(shí)已半身癱瘓。她后來(lái)被送到英國(guó)倫敦接受最好的治療,還獲得了英國(guó)皇帝喬治六世的自由勛章(順便提一句,喬治六世就是最近獲奧斯卡獎(jiǎng)的《國(guó)王的演講》電影里那個(gè)口吃的國(guó)王)。
發(fā)現(xiàn)了卡迪卡素夫人和她寫的這本書使我的研究取得了一個(gè)關(guān)鍵轉(zhuǎn)折。不久之后,我從多倫多市立圖書館找到了這本牛津大學(xué)出版于1954年的原版書《NO DRAM OF MERCY》。當(dāng)我看過(guò)書的原文之后,深深為這本書所表現(xiàn)出的偉大精神而感動(dòng)。我很奇怪這樣一本偉大的書竟然不為中國(guó)人民所知,這是一本完全可以和《拉貝日記》、《辛德勒名單》一樣讓千百萬(wàn)人感動(dòng)的書。有了這本書做指引,我找到了很多新的線索。我的書房里很快堆滿了各種各樣的相關(guān)圖書和資料,說(shuō)真的,我已經(jīng)成了這個(gè)問(wèn)題的專家,所掌握到的很多資料是獨(dú)門的。但我還是覺得十分迷茫。我感覺到我所處的現(xiàn)實(shí)世界和那段歷史隔著一層不可逾越的時(shí)空,所以決定去馬來(lái)西亞作一次實(shí)地的旅行。我得在那里找到一個(gè)接頭的人,能帶我深入這段歷史。我知道可以去找老兵梁元明先生,可是我覺得最好還是找一個(gè)能讓我接觸到紅色游擊隊(duì)和卡迪卡素夫人歷史的當(dāng)?shù)厝A人,畢竟梁老先生是個(gè)國(guó)民黨人,思想和我有點(diǎn)不一樣。
2010年的夏天,我在網(wǎng)絡(luò)上發(fā)現(xiàn)一條五個(gè)小時(shí)前才出現(xiàn)的最新英文消息,說(shuō)馬來(lái)西亞的ASTRO電視臺(tái)根據(jù)卡迪卡素夫人的故事拍了一部八集的迷你電視連續(xù)劇,而且這部迷你電視劇還有五分鐘的片花可看。我馬上點(diǎn)了這個(gè)視頻,看到電視劇的片名叫《APA DOSAKU TRAILER》,這是馬來(lái)文,我至今也不明白是什么意思。五分鐘的片花說(shuō)的也是馬來(lái)語(yǔ),無(wú)法聽懂,但是里面的幾個(gè)鏡頭我都看明白了:日本人把卡迪卡素夫人的小女兒朵恩吊在火堆上逼供,卡迪卡素夫人被日本人用木棍猛擊腰部,游擊隊(duì)在夜色里潛入靠山邊的甲板鎮(zhèn)大街74號(hào)的診所,卡迪卡素夫人在監(jiān)獄里面用自己脫落的頭發(fā)給女兒做了一個(gè)布娃娃當(dāng)生日禮物……這件事讓我十分激動(dòng),卡迪卡素夫人死去六十年之后,馬來(lái)西亞終于在電視上播她的故事了。我繼續(xù)搜尋,看到了這個(gè)電視劇美術(shù)指導(dǎo)的博客上貼了好幾幅拍攝過(guò)程的工作照。這個(gè)美術(shù)指導(dǎo)是個(gè)女的,名字叫Crystal Woo,自己有一個(gè)藝術(shù)工作室。博客全是英文的,不過(guò)在一個(gè)角落里有一個(gè)很小的中國(guó)字:鄔。我用英文給她發(fā)了一個(gè)郵件,說(shuō)自己一直在研究卡迪卡素夫人和馬來(lái)亞抗日歷史,很希望能得到她的幫助。兩天后我接到了她的回信,說(shuō)很高興有人會(huì)關(guān)注卡迪卡素夫人的故事,愿意給我提供幫助,還說(shuō)自己是華人,可以用中文和我交流。于是在下一封信里,我就用中文告訴她我要去一次馬來(lái)西亞,去實(shí)地看一看卡迪卡素夫人的甲板診所和相關(guān)的歷史遺跡??晌也恢涝趺床拍苷业竭@些不是旅游景點(diǎn)的遺跡,問(wèn)她能否給我指點(diǎn)一下路徑。她回信說(shuō)沒(méi)問(wèn)題,她留下了她的中文名字鄔文瑜,還留了手機(jī)號(hào)碼。