如果列沃諾夫警惕注更高一些,那么他到達(dá)使館時(shí)就會(huì)立即意識(shí)到出了什么事。他進(jìn)去時(shí)門廳的衛(wèi)兵沒有向他敬禮,禁區(qū)走廊的值班員對(duì)他也視而不見。
列沃諾夫心中暗自記下此事,準(zhǔn)備在下一次辦公會(huì)議提出來,紀(jì)律不能這樣松弛下去。
然而真正使他震驚的是,當(dāng)他掏出鑰匙準(zhǔn)備打開自己私人辦公室的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)門的鎖已經(jīng)開了。他的辦公室本來屬禁區(qū)范圍。上校心里有數(shù):他頭天晚上確實(shí)鎖上了門,他一貫如此;而這個(gè)部門以外的人無法進(jìn)來——他自己辦公室的秘密是神圣不可侵犯的。
他打開門,吉爾正坐在他的辦公桌后面剔牙。
“進(jìn)來,”吉爾說,有意顯得很傲慢,“我一直在等你。”
列沃諾夫辦公桌上的抽屜全部給打開了,卷宗堆在地板上,文件扔得到處都是,墻上的格拉西莫夫的照片給拿了下來,書架上的書給扔了出來。列沃諾夫的辦公室給弄得七零八落,每個(gè)角落都給翻遍了。
列沃諾夫一動(dòng)不動(dòng)地站著。“這是誰干的?”他平靜地問道,對(duì)自己居然未失去自制力感到吃驚。
“有關(guān)當(dāng)局,”吉爾自命不凡地答道。
“原來如此。”列沃諾夫的聲調(diào)冰冷。他走到電話旁拿起話筒。
“你想跟誰打電話呀?”吉爾慢騰騰地間。他用牙簽捅出個(gè)什么東西,正滿有興趣地研究它。
“給我接大使,”列沃諾夫說。突然他意識(shí)到線路斷了。
“你在浪費(fèi)時(shí)間,”吉爾洋洋得意他說?!半娫捨乙呀?jīng)切斷,在這個(gè)樓里你就別想再打電話了?!?br/>
“滾開,”上校說,“這是命令。”
吉爾咯咯一笑,這不是大笑,而是竊笑。“你下命令的時(shí)代也已經(jīng)過去了。”
列沃諾夫不相信地看著他,然后說:“我要叫人把你趕出去。”
上校走到門口,把門打開,吉爾一動(dòng)不動(dòng)。外面站著一個(gè)淺藍(lán)色眼睛的人,擋住了列沃諾夫。上校不認(rèn)識(shí)此人。
“克雷洛夫?qū)涯憔辛羝鹞?。”吉爾說,朝那個(gè)人點(diǎn)點(diǎn)頭。
克萊伯對(duì)上校微微一笑,這是交給他的新任務(wù)。他們想讓他離開英國,故而給他安排了新的名字、新的身份和新的護(hù)照。如今他叫伊萬·克雷洛夫,他將通過移民局的檢查離開這個(gè)島國。
“好好照顧我們這個(gè)同志,”吉爾給他下達(dá)指示,“他值得給予特別關(guān)照。”說罷他咧開嘴笑了。
列沃諾夫看著那人冰冷的眼睛,知道站在自己面前的是死神。但是他仍然挺直了身體,冷冷他說:“我警告你,吉爾,半小時(shí)之內(nèi)莫斯科就會(huì)知道此事?!?br/>
“他們已經(jīng)知道了,”吉爾不再剔牙了?!奥犅牬闹腋姘桑?!你的態(tài)度不是現(xiàn)實(shí)主義的,對(duì)于一個(gè)面臨性質(zhì)極其嚴(yán)重的起訴的人來說,這種態(tài)度不是愚蠢就是傲慢。你不是一個(gè)愚蠢的人,因此只能解釋為傲慢?!?br/>
“罪名呢?你發(fā)瘋了?!?br/>
吉爾站起來,象法官宣讀判決一樣:“我必須通知你,寸良據(jù)中央委員會(huì)的指示,從現(xiàn)在起解除你的職務(wù)。我和克雷洛夫?qū)⒊讼乱话囡w機(jī)把你押送回莫斯科。
“簡直發(fā)瘋了!”列沃諾夫叫道。他轉(zhuǎn)過身去,但是克雷洛夫擋住了去路。
“我警告你,”吉爾高聲說,“克雷洛夫帶著武器。我不愿意設(shè)想你準(zhǔn)備逃跑……”
“好吧,”列沃諾夫說。他盡力理清自己的思想。他一向以在緊急情況下保持冷靜和現(xiàn)實(shí)的態(tài)度而自豪?!拔业淖锩鞘裁茨兀俊彼麊柕?,以爭取時(shí)間,爭取時(shí)間從這場惡夢(mèng)中醒悟過來。
“你自己清楚?!?br/>
“我怎么知道呢?”他的聲音十分堅(jiān)定?!斑@一切都十分荒唐。我要求直接與莫斯科聯(lián)系?!?br/>
“是莫斯科下的對(duì)你的逮捕令?!?br/>
“什么理由?”
“這套把戲?qū)嵲诳杀奔獱柍芭f,“當(dāng)然是叛國罪,違犯了第64條款?!?br/>
對(duì)列沃諾夫來說,時(shí)鐘突然停止不動(dòng)了,似乎又回到了過去的年代.那時(shí)他還年輕,一時(shí)不合政委的意,黨就可以逮捕你??赡鞘呛镁煤镁谩资昵暗氖?,當(dāng)時(shí)是斯大林時(shí)代;如今情況不同了,肯定不同。證據(jù)何在呢?”列沃諾夫說,“這些謊言,我告訴你說,為此有人將要受到懲罰的?!?br/>
吉爾噓了一聲,"不要進(jìn)行威脅,同志!這對(duì)你的案子沒有好處?!彼斐鍪謥恚?把鑰匙給我,我們將派人去你的住所,一切由他們處理?!?br/>
上校猶豫了一會(huì)兒然后聳聳肩,把鑰匙交了出來。
“看到我們國家的公仆被敵人腐化總使我痛心不已,”吉爾說道,一付道貌岸然的神態(tài)?!罢f實(shí)話,我并不幸災(zāi)樂禍。唯一使人感到欣慰。,是一個(gè)叛徒終于被押上了審判臺(tái),不過這對(duì)你的家庭來講多么可悲?!?br/>
“見你的鬼去吧!”列沃諾夫咆哮道。
吉爾笑了。他不常這樣,然而當(dāng)對(duì)方開始崩潰時(shí)他總是感到高興,你什么時(shí)候準(zhǔn)備徹底交待,讓我知道一下,"他滿意他說。
其實(shí)這只是時(shí)間早晚的問題。
然而此時(shí)列沃諾夫想的是第64條款。此條款規(guī)定,觸犯它的人將被判處死刑。
“這太遺憾了,”切恩說。
拉思伯恩心想:你的意思其實(shí)是“太尷尬了”,不過他沒有說出口。
“你知道他們是多么討厭這種事.”切恩接著說.他處境微妙時(shí)總使用暗語?!八麄?指是樓上那些人,那些決策者。
“我們這個(gè)部門其實(shí)不必如此,”切恩接著說。
又是暗語。拉思怕恩從多年經(jīng)歷中已經(jīng)能夠聽出來,他用“我們”、“這個(gè)”部門,意思是:不要以為你會(huì)平安無事,科林;如果事情聲張出去,你也跑不掉。
“當(dāng)然,我原來認(rèn)為她絕對(duì)忠誠可靠。”切恩在定調(diào)子。如果上面追查,拉思伯恩就會(huì)被叫去作證;這是為了他好,切恩才告訴他怎么說,到時(shí)候他只要重復(fù)一下,問題就不大了?!拔铱梢愿嬖V你,我認(rèn)為這是對(duì)我個(gè)人的胃犯。這個(gè)女人背叛了我?!?br/>
她也背叛了國家,老伙計(jì)。但這是一句旁白;表面上,拉思伯恩顯得對(duì)切恩的話相當(dāng)理解。
“我真不愿意想這件事對(duì)我們的形象所造成的損害,”切恩嘮嘮叨叨他說。“大標(biāo)題,丑聞。本來新聞界就抓住我們不少把柄。白廳出了那么多大逆不道的事,龐廷這家伙,那個(gè)打字員,他們那一伙;而讓我們這些人背黑鍋,太不公道了。還有美國人!”
“美國人怎么啦?”
“他們會(huì)幸災(zāi)樂禍,一發(fā)生這種事我們的朋友就會(huì)沾沾自喜."“他們自己也有污點(diǎn)?!?br/>
、切恩越說越起勁:“最糟糕的就是這件事敗壞了我們的名聲。我們兩人多少年來工作一直忠心耿耿,埋頭苦干、小心謹(jǐn)慎;可如今報(bào)紙上幾個(gè)標(biāo)題就使我們名譽(yù)掃地?!彼坪跸氲绞裁矗骸翱屏?,這件事一定會(huì)上報(bào)吧:”聽起來他極力想抓救命稻草。
“當(dāng)然?!?br/>
切恩勉強(qiáng)控制住自己的情緒。
“通常都是這樣,”拉思伯恩接著說。
切恩目不轉(zhuǎn)晴地看著他。
“照慣例要對(duì)她提出起訴,進(jìn)行審判,最后宣布判決。
這都是頭版的好新聞。不過你要知道……”
拉思伯恩頓了一下,“還沒有對(duì)她起訴。”
“什么?"拉思伯恩決定冒一點(diǎn)風(fēng)險(xiǎn),把事情和盤托出:“我和.她作了一筆交易:她按我的指示行事,她繼續(xù)為他們工作,不過送紛他們的情報(bào)是我提供的;作為對(duì)她的報(bào)酬,不對(duì)她起訴?!?br/>
切恩的嘴張開又閉上,象一條呼吸困難的金魚。最后他唾沫飛濺他說:“不行!見鬼,我的意思是說,你沒有權(quán)利……免去對(duì)她的起訴,我……上帝,最上層才能作這種決定:檢察總長、內(nèi)閣,你不能擅自……”
“我已經(jīng)這樣處理了,”拉思伯恩冷冷他說。
“你甚至沒有請(qǐng)示我?”
“沒有?!?br/>
“好?。 鼻卸鞔蟠丝跉??!澳憔驼驹谀抢?,這樣……”
“不必見報(bào),”拉思伯恩提醒他,”你剛才提到過此事。”
“如果他們發(fā)現(xiàn)……”
“誰會(huì)告訴他們呢?”
切恩把辦公桌上的匕首拿過去,開始擺弄起來。
“你想把她作為兩面間諜使用,送何情報(bào)?”
“我把她說服了,”拉思怕恩點(diǎn)點(diǎn)頭說?!八齽e無選擇,是吧?”
“行得通嗎?”
“已經(jīng)初見成效。”
切恩坐直了?!傲形种Z夫?”
“完全正礬。她告訴莫斯科他是叛徒,為我工作?!?br/>
切恩把裁紙刀轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,最后說了一句:“你等于把他送上西天了?!?br/>
拉思伯恩聳聳肩。
就在此時(shí),切恩暗自下定決心,早晚一定要把拉恩伯恩攆走。時(shí)機(jī)一到可以派他去負(fù)責(zé)其它某十分部的工作,甚至派駐國外。拉恩伯恩不在身邊他會(huì)覺得更安全、更舒服一些。拉恩伯恩做事太無情,太獨(dú)斷了,他獨(dú)自為政,這是切恩所不喜歡的,拉恩伯恩喜歡向己作決定,更糟糕的是,作了決定還不告訴別人。
“你知道誰接替了列沃諾夫嗎?”
“不知道,”切恩說。
“安德列揚(yáng),”“啊?!?br/>
“從今天起,安德列揚(yáng)是這個(gè)組代理頭頭?!?br/>
“青云直上啊?!?br/>
“吉爾真叫人摸不透,我想希姆萊見了他也會(huì)吃驚的。他毀了列沃偌夫,但看來挺喜歡安德列揚(yáng)。是他作的決定。安德列揚(yáng)現(xiàn)在大權(quán)在握,成了他們?cè)趥惗氐念^號(hào)人物,”“看來你很高興?!?br/>
“我的確高興,”他本想說下去,又停住了口。
“你怎么知道這一切的呢?”
“安德列揚(yáng)告訴我的,”拉思伯恩說道,笑了。
海上天氣預(yù)報(bào)很準(zhǔn):午夜過后不久下了大霧,能見度很低,黑暗中過往的船只僅能隱約可見,從附近的航道那里偶爾傳來遠(yuǎn)處汽笛的回聲和發(fā)動(dòng)機(jī)隱約的、有節(jié)奏的突突聲,但船只本身卻看不見,象幽靈一“樣。
《冒險(xiǎn)號(hào)》的航行燈亮著,舷窗、甲板和操舵室也亮著燈。有人打開艙門時(shí),里面的燈光便映出他的側(cè)影。完全沒有必要熄滅燈火。同諾克海旁停泊的其它地下電臺(tái)一樣,它也沒必要將自己隱蔽起來。
盡管大霧彌漫,在蘇聯(lián)拖船《共青團(tuán)號(hào)》的雷達(dá)螢光屏上,《冒險(xiǎn)號(hào)》的位置顯得很清楚。這艘蘇聯(lián)拖船很奇怪,上面打著商船旗,外表象艘漁船,但裝配著特別的電子設(shè)備,必要時(shí)這艘船可以成為任何一支海軍突擊隊(duì)的耳目。
它的船員也不是漁民。他們不著海軍制服,不過這就是與海軍戰(zhàn)士唯一的不同之處。他們的紀(jì)律性、警覺性和服從命令的神速都顯示出精銳部隊(duì)的特征。其實(shí)他們正是這種部隊(duì)。
《共青團(tuán)號(hào)》駛過來時(shí)耍了一個(gè)小花招。沒有保持無線電靜寂,對(duì)一條“漁船”來說,那反而會(huì)引起不必要的懷疑;故而無線電報(bào)照常來來往往,不過那都是無關(guān)痛癢的泛泛而談,北約的無線電監(jiān)聽員愿意聽的話盡可以聽個(gè)痛快,因?yàn)槎际切O船發(fā)的那種報(bào)文。
《共青團(tuán)號(hào)》駛離波羅的海之后,船長才打開密封的指令。他讀后必須燒掉,因?yàn)槿绻簧髀淙藢?duì)方手里,后果不堪設(shè)想。船長讀罷指示十分高興。作為海軍軍官,他在這條船上指揮過多次秘密行動(dòng),但大都是進(jìn)行監(jiān)視活動(dòng):尾隨北約鋇只,海戰(zhàn)演習(xí)時(shí)在一旁觀看、偷聽它們的電臺(tái)、研究它們的策略。這些雖然重要,但他覺得這種間諜行動(dòng)單調(diào)無味。只是有一次,一艘美國航空母艦上的幾架噴氣式飛機(jī)向他的小船憤怒地低空掠過,進(jìn)行威脅;但一般情況都是它們看到《共青團(tuán)號(hào)》時(shí)采取置之不理的態(tài)度。如今他終于可以進(jìn)行一次小小的軍事行動(dòng)了,他要叫它們嘗嘗自己的厲害,只要他的船不被抓獲就行。因此他十分感激這場大霧。情報(bào)人員當(dāng)然并沒有什么功勞,但如果是他們安排這次行動(dòng)的話,那么安排在今晚是再合適不過了。
他把任務(wù)告訴大副以后,對(duì)方吹起口哨。
“有點(diǎn)冒險(xiǎn),離英國海岸只有20英里?!?br/>
“17英里,”船長糾正他。“挑幾個(gè)人。”
“讓他們自告奮勇吧?!?br/>
“不行,”船長堅(jiān)持說?!澳惚仨毺暨x最能勝任的那些人。我要的不單單是熱情,我要的是最合適的人?!?br/>
挑出了四個(gè)人。他叫他們把自己的姓名標(biāo)簽?zāi)玫?,去掉任何可以表明他們身份的東西。他解釋說這是以防萬一。
船長曾告訴過大副:如果出了漏子,他們的尸體漂上來,英國人不是傻瓜,他們會(huì)知道這四個(gè)人是俄國人,可就是沒有辦法證實(shí)。
四人聽罷命令細(xì)節(jié),臉上沒有表情,只是互相看了一眼。他們都是第一流的海軍突擊隊(duì)員,從海軍的特種旅調(diào)到拖船上來的,但也都第一次接受這種命令。
此時(shí)在《冒險(xiǎn)號(hào)》上,“俄國自由之聲”的首次夜間廣播已飛入空中。如今它每晚廣播兩次。朱里博士預(yù)計(jì),不久的將來即可達(dá)到每小時(shí)一次。
伍迪正在無線電機(jī)房值班,其他三人在自己的床鋪上休息。夜間此時(shí)只需一人保持機(jī)器正常運(yùn)轉(zhuǎn)。伍迪知道如何轉(zhuǎn)旋鈕、按電鈕;他對(duì)這套設(shè)備了如指掌,閉上眼睛也能操作。
下一次播音的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作都已就緒,磁帶已放好。離播音還有45分鐘。伍迪打了個(gè)哈欠,隨手翻翻《花花公子》,他已經(jīng)看過兩遍,連正中間的大幅照片也已經(jīng)看厭了。他站起來,伸伸懶腰,打開機(jī)房的門,來到甲板上,吸點(diǎn)兒新鮮空氣可以保持頭腦清醒。
他沒有發(fā)現(xiàn)有兩個(gè)橡皮筏朝《冒險(xiǎn)號(hào)》劃來,也沒有看見上面有四個(gè)人,戴著只露出兩眼的帽兜,穿著黑色的運(yùn)動(dòng)外套。伍迪感覺到的只是冷氣,大霧遮住了一切。他回到機(jī)艙,關(guān)上門,從熱水瓶里倒了杯咖啡,味道糟極了。他看看電子鐘,今晚時(shí)間過得特別慢。他心想:他們廣播的這套東西真有用嗎?那邊會(huì)有人收聽嗎?
那四個(gè)人爬上了《冒險(xiǎn)號(hào)》,伍迪全然沒有聽見。他們無聲無息地向前移動(dòng)。機(jī)艙門打開時(shí),伍迪聽到了。
“怎么回事?”他叫道,頭都沒有回,“睡不著嗎?”
四人中有一人開了槍,他用的是馬卡洛夫式9厘米手槍,但看來比一般的這種型號(hào)要長些,因?yàn)樵跇尮芾锇惭b了消音器。他連擊三發(fā),噗,噗,噗,伍迪的腦漿濺到了船艙的控制臺(tái)。
開槍者作了個(gè)手勢(shì),其他三人(也都帶著武器)鉆到甲板下面,只有邁克聞聲驚醒,看到向他開槍的人,不過也只是兩三秒鐘的時(shí)間。而后他的腦袋就開了花。戴夫和柯利被擊斃時(shí)還在夢(mèng)中,永遠(yuǎn)也下會(huì)知道發(fā)生了什么事。
四人誰也沒有講話,但對(duì)自己的任務(wù)都十分清楚。其中兩人帶著防水的提包,他們到船的各部放置好黑盒子。四個(gè)人根據(jù)自己的手表協(xié)調(diào)好時(shí)間,然后打開盒子的電門。現(xiàn)在,每個(gè)盒子上的定時(shí)器旁的小紅燈都亮了。
然后他們?cè)诩装迳霞希M長發(fā)出信號(hào),四人不聲不響地又迅速爬上系在船邊的兩個(gè)橡皮筏,奮力劃走,消失在霧中。
半小時(shí)之后,突襲小分隊(duì)回到了《共青團(tuán)號(hào)》,船長祝賀他們順利完成了任務(wù)。拖船已向東移動(dòng),它沒有發(fā)報(bào)匯報(bào)任務(wù)已經(jīng)完成,以后將作口頭匯報(bào)。
一小時(shí)之后,隱在大霧之中、載著四首尸體的《冒險(xiǎn)號(hào)》爆炸了,一時(shí)火光耀眼、震耳欲聾。根據(jù)事先精心的籌劃,在船的關(guān)鍵部位放置的四枚炸彈,準(zhǔn)確地同時(shí)爆炸,把它炸了個(gè)七零八落,一命嗚呼。
“俄國自由之聲”從此永遠(yuǎn)消失了。
“放屁!”杜普里罵道。
切思縮了一下身子,美國人有時(shí)真粗魯。我根本不信這一套,其實(shí)你也不信,”杜普里接著說,“別想愚弄我!”
在這種情況下,對(duì)他們很難講文明禮貌,切恩心想。他極力想以外交官的口氣講話,可對(duì)方的情緒依然如此,任何客套都沒有必要了。
“早晚總會(huì)出事故的,”切思溫和地說,“它本來就破舊不堪,需要修理,船上的人又不大懂行。是這樣吧?”。
杜普里用手指打了個(gè)樁子,說:“于是它就那樣爆炸了,是嗎?”
“可能是船上的廚房……或者是油罐……”切恩不肯定地說。他開始感到事情煩人了。
“算了吧!”杜普里根本不信?!皫蛶兔?,給我說實(shí)話吧!”
切恩語氣不大自然他說,“好吧,我們認(rèn)為——這也是我們向‘聯(lián)合委員會(huì)”報(bào)告中的結(jié)論——發(fā)生了意外爆炸,船身被炸開,爾后沉沒、遺憾的是船員一個(gè)也沒有活下來,我們派出救生艇,還派了直升飛機(jī),可什么也沒有找到?!?br/>
“說起來倒容易,”切恩眼睛一眨:“你這是什么意思?”
“你跟諾斯伍德聯(lián)系過了嗎?”
切恩坐得筆直:“諾斯伍德?”
“對(duì)呀!北約的海軍指揮部。它們一直在追蹤一艘蘇聯(lián)間諜船,就靠近岸邊,”“嗅,”切恩不露聲色。
“你當(dāng)然不知道啦,”社普里諷刺說,不給切恩留情面。“能見度很差,可他們還是用雷達(dá)盯上了這艘拖船,想不出它靠海峽這么近來干什么,沒什么可刺探的呀:沒有軍艦、也沒有搞演習(xí)?!?br/>
搞拖延戰(zhàn)術(shù)切恩十分在行:“我還是不大明白……”
杜普里把身子向后一仰,靠椅發(fā)出吱吱聲。他盯著切恩說:“你的意思是說純屬偶然?這條俄國船不知從什么地方冒出來,就靠在領(lǐng)海外邊,恰恰挨著電臺(tái)那條船;而電臺(tái)船又不知為什么突然爆炸了。”他冷笑一聲接著說:“你的意思是諾斯伍德沒告訴過你們?海軍沒有向你們通報(bào)過拖船的情況?上帝!你應(yīng)該好好提醒一下你在國防部的同小們,我的老朋友!”
切恩心想:這人越來越放肆了。不過他還是控制仕n已,只是問道:“那么你覺得這其中有聯(lián)系?”這樣說比較好,聽起來似乎他以前沒有想到。
“很有可能??!你不這樣認(rèn)為嗎?”語氣挖苦至極。其實(shí)這正是杜普里想讓對(duì)方領(lǐng)略的。
“這個(gè)看法值得考慮,”切恩若有所思他說,似乎打開了新的思路,其實(shí)他的保密柜里放著海軍的報(bào)告,諾斯伍德甚至已經(jīng)識(shí)別出那只拖船是《共青團(tuán)號(hào)》,雷達(dá)一直追蹤著它。海軍的報(bào)告還指出:爆炸柞常強(qiáng)烈,一切灰飛煙滅,找不到任何殘骸。它表明這不是偶然事故,實(shí)屬人為。
“你知道我怎么想的嗎?”杜普里問道。
切恩等他說下去。
“我認(rèn)為,你們對(duì)事情這樣了結(jié)十分滿意,你們希望這種事情發(fā)生,打發(fā)出這個(gè)屬玩意兒。你們一開始就不愿意看到自己家門有這么個(gè)東西。這樣,那些人就幫了你們的大忙。對(duì)嗎?”
切恩想:上帝??!這些美同人全不懂外交,何必直說呢?意會(huì)不就可以了嗎?難道他不了解有些話以不直說為好嗎?這白癡不會(huì)蠢到等著我承認(rèn)他是對(duì)的吧?為什么搞得大家都很難堪呢?
“當(dāng)然不對(duì),"切恩平靜他說?!斑h(yuǎn)遠(yuǎn)不是這樣,我從來沒有這種想法。”
有好一會(huì)兒,兩人在美國駐英大使館四層樓的一間辦公室里面對(duì)著面,好象是兩個(gè)演員在等著下一句臺(tái)詞的提示。
接著,杜普里笑了。他說道:“該吃午飯了吧?到樓下食堂去怎么樣?那里的漢堡包還行。"不錯(cuò),切恩心想,現(xiàn)在有點(diǎn)外交官的樣子了。
“其實(shí),”他說,“為什么你不到我那個(gè)俱樂部去呢?
你肯定會(huì)喜歡的。我想今天是……”他看了看墻上里根總統(tǒng)肖像旁邊的月歷,“啊,對(duì)了!今天是燒牛肉?!?br/>
于是二人同車離開格羅夫諾廣場。
“你收聽過那個(gè)該死的電臺(tái)的廣播嗎?”杜普里問。
“從來沒有,夜晚我睡覺?!?/div>
列沃諾夫心中暗自記下此事,準(zhǔn)備在下一次辦公會(huì)議提出來,紀(jì)律不能這樣松弛下去。
然而真正使他震驚的是,當(dāng)他掏出鑰匙準(zhǔn)備打開自己私人辦公室的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)門的鎖已經(jīng)開了。他的辦公室本來屬禁區(qū)范圍。上校心里有數(shù):他頭天晚上確實(shí)鎖上了門,他一貫如此;而這個(gè)部門以外的人無法進(jìn)來——他自己辦公室的秘密是神圣不可侵犯的。
他打開門,吉爾正坐在他的辦公桌后面剔牙。
“進(jìn)來,”吉爾說,有意顯得很傲慢,“我一直在等你。”
列沃諾夫辦公桌上的抽屜全部給打開了,卷宗堆在地板上,文件扔得到處都是,墻上的格拉西莫夫的照片給拿了下來,書架上的書給扔了出來。列沃諾夫的辦公室給弄得七零八落,每個(gè)角落都給翻遍了。
列沃諾夫一動(dòng)不動(dòng)地站著。“這是誰干的?”他平靜地問道,對(duì)自己居然未失去自制力感到吃驚。
“有關(guān)當(dāng)局,”吉爾自命不凡地答道。
“原來如此。”列沃諾夫的聲調(diào)冰冷。他走到電話旁拿起話筒。
“你想跟誰打電話呀?”吉爾慢騰騰地間。他用牙簽捅出個(gè)什么東西,正滿有興趣地研究它。
“給我接大使,”列沃諾夫說。突然他意識(shí)到線路斷了。
“你在浪費(fèi)時(shí)間,”吉爾洋洋得意他說?!半娫捨乙呀?jīng)切斷,在這個(gè)樓里你就別想再打電話了?!?br/>
“滾開,”上校說,“這是命令。”
吉爾咯咯一笑,這不是大笑,而是竊笑。“你下命令的時(shí)代也已經(jīng)過去了。”
列沃諾夫不相信地看著他,然后說:“我要叫人把你趕出去。”
上校走到門口,把門打開,吉爾一動(dòng)不動(dòng)。外面站著一個(gè)淺藍(lán)色眼睛的人,擋住了列沃諾夫。上校不認(rèn)識(shí)此人。
“克雷洛夫?qū)涯憔辛羝鹞?。”吉爾說,朝那個(gè)人點(diǎn)點(diǎn)頭。
克萊伯對(duì)上校微微一笑,這是交給他的新任務(wù)。他們想讓他離開英國,故而給他安排了新的名字、新的身份和新的護(hù)照。如今他叫伊萬·克雷洛夫,他將通過移民局的檢查離開這個(gè)島國。
“好好照顧我們這個(gè)同志,”吉爾給他下達(dá)指示,“他值得給予特別關(guān)照。”說罷他咧開嘴笑了。
列沃諾夫看著那人冰冷的眼睛,知道站在自己面前的是死神。但是他仍然挺直了身體,冷冷他說:“我警告你,吉爾,半小時(shí)之內(nèi)莫斯科就會(huì)知道此事?!?br/>
“他們已經(jīng)知道了,”吉爾不再剔牙了?!奥犅牬闹腋姘桑?!你的態(tài)度不是現(xiàn)實(shí)主義的,對(duì)于一個(gè)面臨性質(zhì)極其嚴(yán)重的起訴的人來說,這種態(tài)度不是愚蠢就是傲慢。你不是一個(gè)愚蠢的人,因此只能解釋為傲慢?!?br/>
“罪名呢?你發(fā)瘋了?!?br/>
吉爾站起來,象法官宣讀判決一樣:“我必須通知你,寸良據(jù)中央委員會(huì)的指示,從現(xiàn)在起解除你的職務(wù)。我和克雷洛夫?qū)⒊讼乱话囡w機(jī)把你押送回莫斯科。
“簡直發(fā)瘋了!”列沃諾夫叫道。他轉(zhuǎn)過身去,但是克雷洛夫擋住了去路。
“我警告你,”吉爾高聲說,“克雷洛夫帶著武器。我不愿意設(shè)想你準(zhǔn)備逃跑……”
“好吧,”列沃諾夫說。他盡力理清自己的思想。他一向以在緊急情況下保持冷靜和現(xiàn)實(shí)的態(tài)度而自豪?!拔业淖锩鞘裁茨兀俊彼麊柕?,以爭取時(shí)間,爭取時(shí)間從這場惡夢(mèng)中醒悟過來。
“你自己清楚?!?br/>
“我怎么知道呢?”他的聲音十分堅(jiān)定?!斑@一切都十分荒唐。我要求直接與莫斯科聯(lián)系?!?br/>
“是莫斯科下的對(duì)你的逮捕令?!?br/>
“什么理由?”
“這套把戲?qū)嵲诳杀奔獱柍芭f,“當(dāng)然是叛國罪,違犯了第64條款?!?br/>
對(duì)列沃諾夫來說,時(shí)鐘突然停止不動(dòng)了,似乎又回到了過去的年代.那時(shí)他還年輕,一時(shí)不合政委的意,黨就可以逮捕你??赡鞘呛镁煤镁谩资昵暗氖?,當(dāng)時(shí)是斯大林時(shí)代;如今情況不同了,肯定不同。證據(jù)何在呢?”列沃諾夫說,“這些謊言,我告訴你說,為此有人將要受到懲罰的?!?br/>
吉爾噓了一聲,"不要進(jìn)行威脅,同志!這對(duì)你的案子沒有好處?!彼斐鍪謥恚?把鑰匙給我,我們將派人去你的住所,一切由他們處理?!?br/>
上校猶豫了一會(huì)兒然后聳聳肩,把鑰匙交了出來。
“看到我們國家的公仆被敵人腐化總使我痛心不已,”吉爾說道,一付道貌岸然的神態(tài)?!罢f實(shí)話,我并不幸災(zāi)樂禍。唯一使人感到欣慰。,是一個(gè)叛徒終于被押上了審判臺(tái),不過這對(duì)你的家庭來講多么可悲?!?br/>
“見你的鬼去吧!”列沃諾夫咆哮道。
吉爾笑了。他不常這樣,然而當(dāng)對(duì)方開始崩潰時(shí)他總是感到高興,你什么時(shí)候準(zhǔn)備徹底交待,讓我知道一下,"他滿意他說。
其實(shí)這只是時(shí)間早晚的問題。
然而此時(shí)列沃諾夫想的是第64條款。此條款規(guī)定,觸犯它的人將被判處死刑。
“這太遺憾了,”切恩說。
拉思伯恩心想:你的意思其實(shí)是“太尷尬了”,不過他沒有說出口。
“你知道他們是多么討厭這種事.”切恩接著說.他處境微妙時(shí)總使用暗語?!八麄?指是樓上那些人,那些決策者。
“我們這個(gè)部門其實(shí)不必如此,”切恩接著說。
又是暗語。拉思怕恩從多年經(jīng)歷中已經(jīng)能夠聽出來,他用“我們”、“這個(gè)”部門,意思是:不要以為你會(huì)平安無事,科林;如果事情聲張出去,你也跑不掉。
“當(dāng)然,我原來認(rèn)為她絕對(duì)忠誠可靠。”切恩在定調(diào)子。如果上面追查,拉思伯恩就會(huì)被叫去作證;這是為了他好,切恩才告訴他怎么說,到時(shí)候他只要重復(fù)一下,問題就不大了?!拔铱梢愿嬖V你,我認(rèn)為這是對(duì)我個(gè)人的胃犯。這個(gè)女人背叛了我?!?br/>
她也背叛了國家,老伙計(jì)。但這是一句旁白;表面上,拉思伯恩顯得對(duì)切恩的話相當(dāng)理解。
“我真不愿意想這件事對(duì)我們的形象所造成的損害,”切恩嘮嘮叨叨他說。“大標(biāo)題,丑聞。本來新聞界就抓住我們不少把柄。白廳出了那么多大逆不道的事,龐廷這家伙,那個(gè)打字員,他們那一伙;而讓我們這些人背黑鍋,太不公道了。還有美國人!”
“美國人怎么啦?”
“他們會(huì)幸災(zāi)樂禍,一發(fā)生這種事我們的朋友就會(huì)沾沾自喜."“他們自己也有污點(diǎn)?!?br/>
、切恩越說越起勁:“最糟糕的就是這件事敗壞了我們的名聲。我們兩人多少年來工作一直忠心耿耿,埋頭苦干、小心謹(jǐn)慎;可如今報(bào)紙上幾個(gè)標(biāo)題就使我們名譽(yù)掃地?!彼坪跸氲绞裁矗骸翱屏?,這件事一定會(huì)上報(bào)吧:”聽起來他極力想抓救命稻草。
“當(dāng)然?!?br/>
切恩勉強(qiáng)控制住自己的情緒。
“通常都是這樣,”拉思伯恩接著說。
切恩目不轉(zhuǎn)晴地看著他。
“照慣例要對(duì)她提出起訴,進(jìn)行審判,最后宣布判決。
這都是頭版的好新聞。不過你要知道……”
拉思伯恩頓了一下,“還沒有對(duì)她起訴。”
“什么?"拉思伯恩決定冒一點(diǎn)風(fēng)險(xiǎn),把事情和盤托出:“我和.她作了一筆交易:她按我的指示行事,她繼續(xù)為他們工作,不過送紛他們的情報(bào)是我提供的;作為對(duì)她的報(bào)酬,不對(duì)她起訴?!?br/>
切恩的嘴張開又閉上,象一條呼吸困難的金魚。最后他唾沫飛濺他說:“不行!見鬼,我的意思是說,你沒有權(quán)利……免去對(duì)她的起訴,我……上帝,最上層才能作這種決定:檢察總長、內(nèi)閣,你不能擅自……”
“我已經(jīng)這樣處理了,”拉思伯恩冷冷他說。
“你甚至沒有請(qǐng)示我?”
“沒有?!?br/>
“好?。 鼻卸鞔蟠丝跉??!澳憔驼驹谀抢?,這樣……”
“不必見報(bào),”拉思伯恩提醒他,”你剛才提到過此事。”
“如果他們發(fā)現(xiàn)……”
“誰會(huì)告訴他們呢?”
切恩把辦公桌上的匕首拿過去,開始擺弄起來。
“你想把她作為兩面間諜使用,送何情報(bào)?”
“我把她說服了,”拉思怕恩點(diǎn)點(diǎn)頭說?!八齽e無選擇,是吧?”
“行得通嗎?”
“已經(jīng)初見成效。”
切恩坐直了?!傲形种Z夫?”
“完全正礬。她告訴莫斯科他是叛徒,為我工作?!?br/>
切恩把裁紙刀轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,最后說了一句:“你等于把他送上西天了?!?br/>
拉思伯恩聳聳肩。
就在此時(shí),切恩暗自下定決心,早晚一定要把拉恩伯恩攆走。時(shí)機(jī)一到可以派他去負(fù)責(zé)其它某十分部的工作,甚至派駐國外。拉恩伯恩不在身邊他會(huì)覺得更安全、更舒服一些。拉恩伯恩做事太無情,太獨(dú)斷了,他獨(dú)自為政,這是切恩所不喜歡的,拉恩伯恩喜歡向己作決定,更糟糕的是,作了決定還不告訴別人。
“你知道誰接替了列沃諾夫嗎?”
“不知道,”切恩說。
“安德列揚(yáng),”“啊?!?br/>
“從今天起,安德列揚(yáng)是這個(gè)組代理頭頭?!?br/>
“青云直上啊?!?br/>
“吉爾真叫人摸不透,我想希姆萊見了他也會(huì)吃驚的。他毀了列沃偌夫,但看來挺喜歡安德列揚(yáng)。是他作的決定。安德列揚(yáng)現(xiàn)在大權(quán)在握,成了他們?cè)趥惗氐念^號(hào)人物,”“看來你很高興?!?br/>
“我的確高興,”他本想說下去,又停住了口。
“你怎么知道這一切的呢?”
“安德列揚(yáng)告訴我的,”拉思伯恩說道,笑了。
海上天氣預(yù)報(bào)很準(zhǔn):午夜過后不久下了大霧,能見度很低,黑暗中過往的船只僅能隱約可見,從附近的航道那里偶爾傳來遠(yuǎn)處汽笛的回聲和發(fā)動(dòng)機(jī)隱約的、有節(jié)奏的突突聲,但船只本身卻看不見,象幽靈一“樣。
《冒險(xiǎn)號(hào)》的航行燈亮著,舷窗、甲板和操舵室也亮著燈。有人打開艙門時(shí),里面的燈光便映出他的側(cè)影。完全沒有必要熄滅燈火。同諾克海旁停泊的其它地下電臺(tái)一樣,它也沒必要將自己隱蔽起來。
盡管大霧彌漫,在蘇聯(lián)拖船《共青團(tuán)號(hào)》的雷達(dá)螢光屏上,《冒險(xiǎn)號(hào)》的位置顯得很清楚。這艘蘇聯(lián)拖船很奇怪,上面打著商船旗,外表象艘漁船,但裝配著特別的電子設(shè)備,必要時(shí)這艘船可以成為任何一支海軍突擊隊(duì)的耳目。
它的船員也不是漁民。他們不著海軍制服,不過這就是與海軍戰(zhàn)士唯一的不同之處。他們的紀(jì)律性、警覺性和服從命令的神速都顯示出精銳部隊(duì)的特征。其實(shí)他們正是這種部隊(duì)。
《共青團(tuán)號(hào)》駛過來時(shí)耍了一個(gè)小花招。沒有保持無線電靜寂,對(duì)一條“漁船”來說,那反而會(huì)引起不必要的懷疑;故而無線電報(bào)照常來來往往,不過那都是無關(guān)痛癢的泛泛而談,北約的無線電監(jiān)聽員愿意聽的話盡可以聽個(gè)痛快,因?yàn)槎际切O船發(fā)的那種報(bào)文。
《共青團(tuán)號(hào)》駛離波羅的海之后,船長才打開密封的指令。他讀后必須燒掉,因?yàn)槿绻簧髀淙藢?duì)方手里,后果不堪設(shè)想。船長讀罷指示十分高興。作為海軍軍官,他在這條船上指揮過多次秘密行動(dòng),但大都是進(jìn)行監(jiān)視活動(dòng):尾隨北約鋇只,海戰(zhàn)演習(xí)時(shí)在一旁觀看、偷聽它們的電臺(tái)、研究它們的策略。這些雖然重要,但他覺得這種間諜行動(dòng)單調(diào)無味。只是有一次,一艘美國航空母艦上的幾架噴氣式飛機(jī)向他的小船憤怒地低空掠過,進(jìn)行威脅;但一般情況都是它們看到《共青團(tuán)號(hào)》時(shí)采取置之不理的態(tài)度。如今他終于可以進(jìn)行一次小小的軍事行動(dòng)了,他要叫它們嘗嘗自己的厲害,只要他的船不被抓獲就行。因此他十分感激這場大霧。情報(bào)人員當(dāng)然并沒有什么功勞,但如果是他們安排這次行動(dòng)的話,那么安排在今晚是再合適不過了。
他把任務(wù)告訴大副以后,對(duì)方吹起口哨。
“有點(diǎn)冒險(xiǎn),離英國海岸只有20英里?!?br/>
“17英里,”船長糾正他。“挑幾個(gè)人。”
“讓他們自告奮勇吧?!?br/>
“不行,”船長堅(jiān)持說?!澳惚仨毺暨x最能勝任的那些人。我要的不單單是熱情,我要的是最合適的人?!?br/>
挑出了四個(gè)人。他叫他們把自己的姓名標(biāo)簽?zāi)玫?,去掉任何可以表明他們身份的東西。他解釋說這是以防萬一。
船長曾告訴過大副:如果出了漏子,他們的尸體漂上來,英國人不是傻瓜,他們會(huì)知道這四個(gè)人是俄國人,可就是沒有辦法證實(shí)。
四人聽罷命令細(xì)節(jié),臉上沒有表情,只是互相看了一眼。他們都是第一流的海軍突擊隊(duì)員,從海軍的特種旅調(diào)到拖船上來的,但也都第一次接受這種命令。
此時(shí)在《冒險(xiǎn)號(hào)》上,“俄國自由之聲”的首次夜間廣播已飛入空中。如今它每晚廣播兩次。朱里博士預(yù)計(jì),不久的將來即可達(dá)到每小時(shí)一次。
伍迪正在無線電機(jī)房值班,其他三人在自己的床鋪上休息。夜間此時(shí)只需一人保持機(jī)器正常運(yùn)轉(zhuǎn)。伍迪知道如何轉(zhuǎn)旋鈕、按電鈕;他對(duì)這套設(shè)備了如指掌,閉上眼睛也能操作。
下一次播音的各項(xiàng)準(zhǔn)備工作都已就緒,磁帶已放好。離播音還有45分鐘。伍迪打了個(gè)哈欠,隨手翻翻《花花公子》,他已經(jīng)看過兩遍,連正中間的大幅照片也已經(jīng)看厭了。他站起來,伸伸懶腰,打開機(jī)房的門,來到甲板上,吸點(diǎn)兒新鮮空氣可以保持頭腦清醒。
他沒有發(fā)現(xiàn)有兩個(gè)橡皮筏朝《冒險(xiǎn)號(hào)》劃來,也沒有看見上面有四個(gè)人,戴著只露出兩眼的帽兜,穿著黑色的運(yùn)動(dòng)外套。伍迪感覺到的只是冷氣,大霧遮住了一切。他回到機(jī)艙,關(guān)上門,從熱水瓶里倒了杯咖啡,味道糟極了。他看看電子鐘,今晚時(shí)間過得特別慢。他心想:他們廣播的這套東西真有用嗎?那邊會(huì)有人收聽嗎?
那四個(gè)人爬上了《冒險(xiǎn)號(hào)》,伍迪全然沒有聽見。他們無聲無息地向前移動(dòng)。機(jī)艙門打開時(shí),伍迪聽到了。
“怎么回事?”他叫道,頭都沒有回,“睡不著嗎?”
四人中有一人開了槍,他用的是馬卡洛夫式9厘米手槍,但看來比一般的這種型號(hào)要長些,因?yàn)樵跇尮芾锇惭b了消音器。他連擊三發(fā),噗,噗,噗,伍迪的腦漿濺到了船艙的控制臺(tái)。
開槍者作了個(gè)手勢(shì),其他三人(也都帶著武器)鉆到甲板下面,只有邁克聞聲驚醒,看到向他開槍的人,不過也只是兩三秒鐘的時(shí)間。而后他的腦袋就開了花。戴夫和柯利被擊斃時(shí)還在夢(mèng)中,永遠(yuǎn)也下會(huì)知道發(fā)生了什么事。
四人誰也沒有講話,但對(duì)自己的任務(wù)都十分清楚。其中兩人帶著防水的提包,他們到船的各部放置好黑盒子。四個(gè)人根據(jù)自己的手表協(xié)調(diào)好時(shí)間,然后打開盒子的電門。現(xiàn)在,每個(gè)盒子上的定時(shí)器旁的小紅燈都亮了。
然后他們?cè)诩装迳霞希M長發(fā)出信號(hào),四人不聲不響地又迅速爬上系在船邊的兩個(gè)橡皮筏,奮力劃走,消失在霧中。
半小時(shí)之后,突襲小分隊(duì)回到了《共青團(tuán)號(hào)》,船長祝賀他們順利完成了任務(wù)。拖船已向東移動(dòng),它沒有發(fā)報(bào)匯報(bào)任務(wù)已經(jīng)完成,以后將作口頭匯報(bào)。
一小時(shí)之后,隱在大霧之中、載著四首尸體的《冒險(xiǎn)號(hào)》爆炸了,一時(shí)火光耀眼、震耳欲聾。根據(jù)事先精心的籌劃,在船的關(guān)鍵部位放置的四枚炸彈,準(zhǔn)確地同時(shí)爆炸,把它炸了個(gè)七零八落,一命嗚呼。
“俄國自由之聲”從此永遠(yuǎn)消失了。
“放屁!”杜普里罵道。
切思縮了一下身子,美國人有時(shí)真粗魯。我根本不信這一套,其實(shí)你也不信,”杜普里接著說,“別想愚弄我!”
在這種情況下,對(duì)他們很難講文明禮貌,切恩心想。他極力想以外交官的口氣講話,可對(duì)方的情緒依然如此,任何客套都沒有必要了。
“早晚總會(huì)出事故的,”切思溫和地說,“它本來就破舊不堪,需要修理,船上的人又不大懂行。是這樣吧?”。
杜普里用手指打了個(gè)樁子,說:“于是它就那樣爆炸了,是嗎?”
“可能是船上的廚房……或者是油罐……”切恩不肯定地說。他開始感到事情煩人了。
“算了吧!”杜普里根本不信?!皫蛶兔?,給我說實(shí)話吧!”
切恩語氣不大自然他說,“好吧,我們認(rèn)為——這也是我們向‘聯(lián)合委員會(huì)”報(bào)告中的結(jié)論——發(fā)生了意外爆炸,船身被炸開,爾后沉沒、遺憾的是船員一個(gè)也沒有活下來,我們派出救生艇,還派了直升飛機(jī),可什么也沒有找到?!?br/>
“說起來倒容易,”切恩眼睛一眨:“你這是什么意思?”
“你跟諾斯伍德聯(lián)系過了嗎?”
切恩坐得筆直:“諾斯伍德?”
“對(duì)呀!北約的海軍指揮部。它們一直在追蹤一艘蘇聯(lián)間諜船,就靠近岸邊,”“嗅,”切恩不露聲色。
“你當(dāng)然不知道啦,”社普里諷刺說,不給切恩留情面。“能見度很差,可他們還是用雷達(dá)盯上了這艘拖船,想不出它靠海峽這么近來干什么,沒什么可刺探的呀:沒有軍艦、也沒有搞演習(xí)?!?br/>
搞拖延戰(zhàn)術(shù)切恩十分在行:“我還是不大明白……”
杜普里把身子向后一仰,靠椅發(fā)出吱吱聲。他盯著切恩說:“你的意思是說純屬偶然?這條俄國船不知從什么地方冒出來,就靠在領(lǐng)海外邊,恰恰挨著電臺(tái)那條船;而電臺(tái)船又不知為什么突然爆炸了。”他冷笑一聲接著說:“你的意思是諾斯伍德沒告訴過你們?海軍沒有向你們通報(bào)過拖船的情況?上帝!你應(yīng)該好好提醒一下你在國防部的同小們,我的老朋友!”
切恩心想:這人越來越放肆了。不過他還是控制仕n已,只是問道:“那么你覺得這其中有聯(lián)系?”這樣說比較好,聽起來似乎他以前沒有想到。
“很有可能??!你不這樣認(rèn)為嗎?”語氣挖苦至極。其實(shí)這正是杜普里想讓對(duì)方領(lǐng)略的。
“這個(gè)看法值得考慮,”切恩若有所思他說,似乎打開了新的思路,其實(shí)他的保密柜里放著海軍的報(bào)告,諾斯伍德甚至已經(jīng)識(shí)別出那只拖船是《共青團(tuán)號(hào)》,雷達(dá)一直追蹤著它。海軍的報(bào)告還指出:爆炸柞常強(qiáng)烈,一切灰飛煙滅,找不到任何殘骸。它表明這不是偶然事故,實(shí)屬人為。
“你知道我怎么想的嗎?”杜普里問道。
切恩等他說下去。
“我認(rèn)為,你們對(duì)事情這樣了結(jié)十分滿意,你們希望這種事情發(fā)生,打發(fā)出這個(gè)屬玩意兒。你們一開始就不愿意看到自己家門有這么個(gè)東西。這樣,那些人就幫了你們的大忙。對(duì)嗎?”
切恩想:上帝??!這些美同人全不懂外交,何必直說呢?意會(huì)不就可以了嗎?難道他不了解有些話以不直說為好嗎?這白癡不會(huì)蠢到等著我承認(rèn)他是對(duì)的吧?為什么搞得大家都很難堪呢?
“當(dāng)然不對(duì),"切恩平靜他說?!斑h(yuǎn)遠(yuǎn)不是這樣,我從來沒有這種想法。”
有好一會(huì)兒,兩人在美國駐英大使館四層樓的一間辦公室里面對(duì)著面,好象是兩個(gè)演員在等著下一句臺(tái)詞的提示。
接著,杜普里笑了。他說道:“該吃午飯了吧?到樓下食堂去怎么樣?那里的漢堡包還行。"不錯(cuò),切恩心想,現(xiàn)在有點(diǎn)外交官的樣子了。
“其實(shí),”他說,“為什么你不到我那個(gè)俱樂部去呢?
你肯定會(huì)喜歡的。我想今天是……”他看了看墻上里根總統(tǒng)肖像旁邊的月歷,“啊,對(duì)了!今天是燒牛肉?!?br/>
于是二人同車離開格羅夫諾廣場。
“你收聽過那個(gè)該死的電臺(tái)的廣播嗎?”杜普里問。
“從來沒有,夜晚我睡覺?!?/div>