主持人:對,尤其有互聯(lián)網(wǎng)。
俞敏洪:對,尤其有互聯(lián)網(wǎng)。
主持人:假設(shè)哥倫布從歐洲發(fā)現(xiàn)新大陸到美國,您現(xiàn)在做的這個事業(yè)有點(diǎn)像是哥倫布的事業(yè),把英語傳到中國。
俞敏洪:根本就不敢這么比,不是發(fā)現(xiàn)新大陸的問題。
主持人:我們就做一個比喻。我的問題是,在反哥倫布這個方向來說,我們也知道在國外現(xiàn)在對學(xué)中文非常紅火,我的太太本人就是當(dāng)?shù)氐囊粋€中文學(xué)校的校長,以前當(dāng)然都是我們中國人的子弟在上,現(xiàn)在的需求大部分來源變成是外國人了,很多外國人,也希望他們在當(dāng)?shù)刂形膶W(xué)校提供師資給本地的學(xué)校。這變成一個很大的趨勢。您在這方面的看法,像您這么成功的教英語的事業(yè)也能夠把中文,當(dāng)然除了學(xué)中文以外,我個人比較有一些理念或者是一些愿景,也包括中國的文化,像您剛剛講很多,其實(shí)我覺得世界對中國的誤解大部分是他們對中國文化的誤解,反過來我們中國人對西方文明的了解落差太大。借著中國語言的學(xué)習(xí)也會有幫助。
的你說的這個我深有體會。比如你要問十個中國人,你懂美國嗎,他們講出來的八九不離十。
主持人:不錯,都很好。
俞敏洪:你要問十個美國人,你懂中國嗎,我估計大概只有一個人能講出一點(diǎn)點(diǎn)中國的概念,剩下的人點(diǎn)中國的邊都沒摸著。但是經(jīng)濟(jì)的活躍,尤其是經(jīng)濟(jì)上的強(qiáng)勢會帶來文化傳播的流暢,現(xiàn)在中國經(jīng)濟(jì)實(shí)際上是往強(qiáng)勢方向走,迫使西方社會倒過來必須了解中國,了解中國首先就是語言,有語言在最后進(jìn)入文化。所以,我能感覺到我周圍對中文感興趣的朋友越來越多,從口語角度來說會講中文的老外也越來越多,老外學(xué)中文難度相當(dāng)大。我現(xiàn)在覺得我有一個使命,過去的30年,我把英文灌輸?shù)街袊说纳砩希M麄兺ㄟ^語言的學(xué)習(xí)作為一種工具,獲得西方人的智慧、科技或者其它東西。這個事業(yè)我還會繼續(xù),因?yàn)槲艺J(rèn)為中國跟世界的交融遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有走完。但是我們也可以看到,未來世界各個國家和中國各方面的關(guān)系會越來越密切,那就意味著形成一種中文語言的需求。
我在新東方三年前實(shí)際上有已經(jīng)開始了新東方的中文研究計劃,經(jīng)過思考以后,我認(rèn)為這個生意模式肯定不是我到美國或者日本去開一個實(shí)體店,那個做起來會很艱難,一定是由于現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,一定是動用現(xiàn)代技術(shù)。
主持人:遠(yuǎn)程教學(xué)。
俞敏洪:遠(yuǎn)程教學(xué)是最好的方式。每年我大概投入500——1000萬人民幣左右,專門做課程研發(fā)、網(wǎng)絡(luò)體系建設(shè)。我估計真正學(xué)中文的熱潮還要三到五年才要出現(xiàn),我本來定了一個五年計劃,投入幾千萬,初步的我希望做成世界上最先進(jìn)的中文語言學(xué)習(xí)和中國文化傳播平臺,通過這個平臺能夠開始形成一個漢語往外擴(kuò)展的趨勢。到現(xiàn)在為止,除了中國政府支持的孔子學(xué)院之外,還沒有個人企業(yè)愿意做未來中文傳播的事情做得很大,我這兒應(yīng)該最好是成為先行者之一,甚至最好成為中國對外的一個窗口。因?yàn)榭鬃訉W(xué)院是通過國家的政策支持,在當(dāng)?shù)亟?shí)體,我是沒有這樣的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,而且我認(rèn)為那也不一定是一個最佳的模式。所以,我也希望未來通過也許跟中國這個文化推廣等等機(jī)構(gòu)的合作,能夠把中文網(wǎng)站變成一個確實(shí)是能夠傳播中國文化的平臺。